Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:001.
00:042.
00:063.
00:063.
00:166.
00:197.
00:228.
00:239.
00:2612.
06:54That's that Yo.
06:56If you do know.
06:59So, you are all of aversed.
07:02So she'll get put into it.
07:11Yo, 새벽
07:12응?
07:15내가 기억난 게 또 있는데
07:18뭔데?
07:22
07:24다리 다치고 나서
07:25내가 너한테 했던 말 말이야
07:31너 때문이라고 한 거
07:36그냥 사고였을 뿐인데
07:40네 탓에서 미안하다고
07:43하늘아
07:44응?
07:47너에 관한 모든 일은
07:49다 내 탓이었으면 좋겠어
07:52네가 스스로를 원망하지 않게
07:58내 탓하면서
07:59죄책감 같은 건
08:01네 인생에서 없었으면
08:05누가 그러냐
08:09나는 뭐
08:10너 혼자가 짊어지는 게 좋겠냐
08:15나는 그냥
08:17하늘이 네가 행복했으면 좋겠어
08:23같이 하자
08:28우리 같이 행복하자고
08:31행복하자고
08:31행복하자고
08:37행복하자고
08:39행복하자고
08:40행복하자고
08:41행복하자고
08:42행복하자고
08:43행복하자고
08:44행복하자고
08:45행복하자고
08:45행복하자고
08:46행복하자고
08:47행복하자고
08:53행복하자고
09:09Are you okay?
09:11Are you okay?
09:41Don't cry.
09:44Happy New Year.
09:48새벽.
10:23Happy New Year.
10:24생일 초라도 부러줄걸?
10:44I don't know if there's any problem, I don't think there's a problem.
10:49There's a lot of pain, and there's a lot of pain, and there's a lot of pain.
10:54When you come back, there's a lot of symptoms.
10:57It's not a common pain, but it's a common pain.
11:02There's a lot of pain that you can come back to?
11:06There's a lot of pain, and there's a lot of pain, and there's a lot of pain, and there's a
11:16lot of pain, and there's a lot of pain.
11:18I don't think it's very important to me.
11:21I think it's a big part of my life.
11:26So I think it's a common pain that I'm afraid of.
11:31I don't think it's a common pain.
11:33You said that the pain is a common pain for the patients.
11:39It's a natural reaction to the patients that have been stopped by the patients.
11:44It's not something that the patient doesn't have to be wrong.
12:14It's not true.
12:28It's not true.
12:56It's not true.
12:58It's not true.
12:59It's not true.
13:00It's not true.
13:00It's not true.
13:00Hey, where are you?
13:07What are you?
13:09Your body is better?
13:11How did you go?
13:22You looked so amazing.
13:24Who did you see?
13:25Don't tell him you.
13:25What did you get into the house?
13:28I was talking to you.
13:31What did you call me?
13:32What did you get into the house?
13:32He gave me the power of the ability,
13:34so...
13:34How do you care?
13:36He was so patient.
13:40He knew exactly how he could do it.
13:41I thought he'd be able to do it.
13:42It's all for you. Thank you.
13:49But...
13:53You're the best.
14:11You're the best.
14:14You're a patient.
14:17You're going to take it away.
14:24Let's get started. Ready?
14:28Action!
14:45What?
14:49What do you want to take?
14:50Who is the one who got to take?
14:51If you have to do it in there?
14:53It's not true.
14:55When will it be before?
14:58Today is about a lunch break.
15:02It's so hard.
15:03I'm sorry.
15:10Hey.
15:13I'm sorry.
15:14I'm sorry.
15:15You haven't been in the morning.
15:19Not yet.
15:23I'm sorry.
15:23You can't see me.
15:25You're not sure.
15:27I'm sorry.
15:30Your back, I didn't really know it.
15:33I did well.
15:35I did not work much on a day.
15:38Was it a lot to do?
15:40Well.
15:42I don't know what's going on.
15:44I don't know what's going on.
15:46I didn't know what the hell.
15:50Your back, it didn't just come to get out of the way.
15:52No, no, no, no, no, no, no, no.
16:22지금 누가 봐도 반으로 굽은 팔인데?
16:27팔은 원래 안으로 굽어, 반대면 꺾여.
16:33네.
16:35자, 수 들어가겠습니다. 레디.
16:47자.
16:49사과해.
16:52사과할 일은 아니지 않냐?
16:54아무것도 모르고 생일 케이크라도 들고 있으면 어쩔 뻔했냐고.
16:58생일이 아닌 것도 아니잖아. 새벽이가 이해 못 해줄 것도 아니고.
17:04미안하니까 그렇지.
17:06어머나? 잘 들었네. 미안한 마음도 알고?
17:10아이, 진짜.
17:13기억나는 건 좀 있고.
17:16기억나는 건 좀 있고.
17:16그냥 드문드문.
17:18근데 정작 중요한 것들은 기억이 안 나.
17:23병원은 잘 다니고 있고?
17:25어제 갔다 왔어.
17:26의사 선생님이 뭐라셔.
17:30의사는 나한테 잘못한 거 아니라고 하는데.
17:33나는 왜 꼭 내가 잘못하고 있는 것 같지?
17:39새벽이가 혼자 다 감당하고 있는 게 너무 무서워.
17:45기한을.
17:48새벽이가 감당하고 있는 만큼 너도 너의 몫을 감당하고 있는 거야.
17:54어쩌면 정해져 있는 정답을 알지 못한 채 지워진 답안지에 너만의 새로운 정답으로 채워가고 있는 중이잖아.
18:04그게 정답인지 오답인지는 중요하지 않아.
18:09누나는 지가 그냥 행복하게 잘 살아갔으면 좋겠어.
18:15손님 왔다.
18:16아, 멋진 눈이 못 맞췄는데.
18:19어, 정환이 왔구나.
18:21형, 언제 왔어요?
18:23아, 이럴 줄 알았으면 좀 더 일찍 올걸.
18:26내가 더 일찍 와주면 안 되냐 했을 땐 안 된다며.
18:29제가요? 그럴 수가 없는데.
18:31웃기는 놈이었어요.
18:34오늘 땜빵 부른 거 미안해서 그냥 넘어가 준다.
18:37오늘 마감 잘 부탁해.
18:40내가 도와줄게.
18:41진짜요?
18:42저 걱정돼서요?
18:44웬일?
18:45아니, 뭐 새벽에도 지방 차량 가서 내일 아침에 나온 데서.
18:48그나저나 새벽이 일 잘 해결돼서 진짜 다행이다.
18:52애초에 말도 안 되는 일이었어.
18:54열쇠벽을 아는 인간이 나밖에 없어.
19:02넌 뭐야?
19:08너 이 새끼.
19:11너 뭐하는 새끼야?
19:14야.
19:14여쇠벽 스캔들 조용히 마무리해.
19:17네가 뭔데 이래라 저래라 야.
19:19개하늘은 착해서 너한테 말로만 조심하라 했겠지만.
19:22난 썩 좋은 편은 아니거든.
19:25여쇠벽이 시켜서 왔냐?
19:26안 시키길래 주도적으로 움직여 봤어.
19:29이런 또라이 새끼.
19:30어떻게 여쇠벽만 떨어져 나가주면.
19:33이렇게 할 필요는 없었는데.
19:35야.
19:36너 이거 신고하면 협박에 무고인 거 몰라?
19:40아직 협박은 하지도 않았고.
19:43무고라기엔 내가 가지고 있는 게 많아서.
19:46너 이 새끼.
19:50원하는 게 뭐야?
19:54스캔들 정정 보도 내고.
19:56사진도 다 조작된 거라고 발표해.
19:59네가 했다고 자백하든 남한테 덮어씌우든 그건 내 할 바 아니고.
20:03알아서 잘.
20:05알겠지?
20:07너.
20:08여쇠벽이랑 무슨 관계야?
20:12삼각관계?
20:13이런 미친 새끼.
20:16괜히 대가리 잘못 굴려서 미친 개한테 물리지 말고.
20:21잘해서 무병장수합시다.
20:26아.
20:27앞으로 가족들한테도 좀 성실하게 하시고.
20:33야 이 새끼야.
20:34여기서 가는 얘기가 왜 나와 이 새끼야.
20:37오늘 도와줘서 고마워요.
20:40어디 가서 악덕 사장 신고하지 말라고.
20:43가요.
20:44집까지 데려다 줄게요.
20:45또 우리 집 모르잖아.
20:47아는데?
20:47저번에 가봤는데.
20:50우리 집에 왔었다고?
20:52카페에 두고 간 거 가져다 주려고 갔었다가.
20:55형은 없고.
20:57새벽이 형만 앞에서 잠깐 봤어요.
20:59그래?
21:00새벽에는 그런 말 없던데.
21:03아무튼.
21:04어차피 친구 만나러 가서.
21:05그럼 버스정류장까지만 같이 가요.
21:08그래.
21:10형.
21:10응?
21:13나 형 좋아해요.
21:15나도.
21:17진짜요?
21:19그럼.
21:20너같이 잘생기고.
21:22티 크고.
21:23성실한 일 누가 싫어하겠냐?
21:25지나가는 애들도 좋아할걸?
21:27너 알지?
21:29우리 카페에 단골이 은지.
21:32걔도 맨날 잘생긴 오빠만 샀잖아.
21:35난 진짜로 형 좋아하는 건데.
21:37어?
21:43고마워.
21:44안 믿는 눈신데.
21:48하긴.
21:49우리 둘은 안 어울리긴 해.
21:55정환아.
21:56정환아.
21:56먼저 갈게요.
22:03흑.
22:04흑.
22:05흑.
22:14흑.
22:19흑.
22:22흑.
22:23I wanted to do something I wanted to do, so I wanted to do it.
22:27Right.
22:29I'm sorry.
22:30Are you still looking at the cafe?
22:34Who?
22:36Ah...
22:37Ah...
22:37Ah...
22:37Ah...
22:38Ah...
22:38Ah...
22:38Ah...
22:39Ah...
22:39Ah...
22:39Ah...
22:39Ah...
22:53Ah...
22:53You are so surprised.
22:54When you see me, anxiety that's like.
22:56What?
22:58K platyma.
22:59I...
23:01Ah...
23:02Co Duty.
23:08Fy punch.
23:13What?
23:14I see you getting that.
23:19Ah...
23:20When I was young, I would still be married to you.
23:24I was young.
23:26I was young.
23:28Why are you so bad?
23:30Why are you so bad?
23:32What?
23:33What did you know?
23:36What?
23:38I was young.
23:39Why did he have my feelings in my mind?
23:42Why did he have the women's skin?
23:47It was all...
23:50It's me You.
23:51You're from it.
23:52I didn't?
23:56You're...
23:57Your friend...
23:59He's a little girl, she's never the only one of you.
24:02I'm sorry.
24:03I've been a little girl.
24:04You're gonna have a lot of crying.
24:05You gotta be..
24:08You're so glad...
24:12Justly?
24:14Your feelings?
24:16You're gonna have to get that?
24:16Or...
24:17I didn't know that you were able to protect yourself.
24:20I didn't know.
24:23That's right.
24:26You're a single child.
24:29I love you.
24:56Where are you?
24:59Where are you?
25:00Let's go.
25:11What?
25:20Ha...
25:25Ha...
25:35Ha...
25:36Ha...
25:36Ha...
25:36Ha...
25:43I'm sorry.
25:48That's mine.
25:51I'm sorry,
25:52I'm sorry.
25:54I'm sorry.
25:57I'm sorry.
25:57I'm sorry.
26:00No, because of us.
26:06I'm so scared.
26:07That's what you're happy about.
26:10Don't worry about it.
26:13Don't worry about it.
26:14You'll be like a dream.
26:17I'll get you back.
26:20I'll get you back.
26:23Don't worry about it.
26:25Don't worry about it.
26:26Don't worry about it.
26:31Don't worry about it.
26:36Don't worry about it.
26:39Don't worry about it.
26:39We'll have to live.
26:42We'll have to live.
26:48Where are you?
26:50I don't know.
26:52Why are you?
26:53What's your fault?
26:55It's not.
26:57I'll go.
26:59I'll go.
27:02I'll go.
27:06I'll go.
27:09I'll go.
27:10I'll go.
27:22I'll go.
27:25I'll go.
27:42I'll go.
27:47I'll go.
27:52I'll go.
27:55I'll go.
27:57I'll go.
28:00I'll go.
28:03I'll go.
28:05I'll go.
28:05I'll go.
28:06I'll go.
28:08I'll go.
28:11I'll go.
28:15I'll go.
28:16I'll go.
28:17I'll go.
28:20I'll go.
28:26I'll go.
28:30I'll go.
28:42I'll go.
28:43I'll go.
28:56I'll go.
28:57I'll go.
28:59I'll go.
29:09I'll go.
29:12I'll go.
29:13Do you remember?
29:14No.
29:16Have you ever seen the case from the police officer from the police officer from the police officer?
29:24The police officer?
29:27The police officer said that the police officer had all of you.
29:47Let's go.
30:13Let's go.
30:48Let's go.
31:13Let's go.
31:47Let's go.
31:53Let's go.
31:57Let's go.
31:58Let's go.
32:00Let's go.
32:05Let's go.
32:08Let's go.
32:11Let's go.
32:13Let's go.
32:13Let's go.
32:13Let's go.
32:14Let's go.
32:18Let's go.
32:20Let's go.
32:23Let's go.
32:59Let's go.
33:10Let's go.
33:34Let's go.
33:59Let's go.
34:04Let's go.
34:32Let's go.
Comments

Recommended