- 19 minutes ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Do you want me to believe in you?
00:00:03You're crazy!
00:00:04You're crazy!
00:00:05What are you talking about?
00:00:05Let's go!
00:00:06Shut up!
00:00:08I didn't sleep in the morning, I didn't wake you up!
00:00:10Look at that he's in there, you're crazy!
00:00:12You're crazy!
00:00:13You're crazy!
00:00:15You're crazy!
00:00:16What are you doing?
00:00:20Let's go!
00:00:21You've never been to sleep in the morning!
00:00:24You're so crazy!
00:00:26You're crazy!
00:00:26You're crazy!
00:00:30You can't do so much in the simple English moves!
00:00:32Why are you laughing at me?
00:00:34I'm mad!
00:00:35I'm so crazy!
00:00:37I'm so crazy!
00:00:40I'm so crazy!
00:00:41I'm so crazy!
00:00:42I can't believe in English!
00:00:43He's so crazy!
00:00:45But I'm so crazy!
00:00:47I'm so crazy!
00:00:49I'm so crazy!
00:00:51You go!
00:00:52Go!
00:00:53Go!
00:00:54Go!
00:01:05Go!
00:01:06I just have to throw it into the ball.
00:01:10You are the first person to kill me.
00:01:12What should I do?
00:01:14You don't have to do this. I'm not going to kill you.
00:01:17Don't relax.
00:01:18Why do I hear her talking?
00:01:20Put your feet up.
00:01:21Put your foot up.
00:01:25Put your feet up.
00:01:25Get your feet up.
00:01:26Put your feet up.
00:01:27Put your feet up.
00:01:29Why do I not feel like this feeling?
00:01:33I have a little bit more than I can feel.
00:01:39Let's do the動作.
00:01:48This動作 is pretty good.
00:01:50Look, your腿 is too high.
00:01:52Put your head down.
00:01:54Take your head down.
00:01:54Put your head down.
00:01:54Put your head down.
00:01:55Put your head down.
00:01:56Put your head down.
00:01:57Put your head down.
00:01:59Put your head down.
00:02:00Your head going up over.
00:02:02Take your head down.
00:02:04Put your head down.
00:02:05Put your head down.
00:02:08Put your head down.
00:02:08Come on.
00:02:09Go ahead.
00:02:09Let's go ahead.
00:02:17Do you want the body to be ready?
00:02:22Let's go ahead.
00:02:22I'm going to need the leg to find a ground.
00:02:24Look, my belly to find a ground.
00:02:28Put your head down.
00:02:29Good.
00:02:29Put your head down.
00:02:30How many times have you been doing this?
00:02:35Oh my God.
00:02:44This guy is so bad.
00:02:47It's so bad.
00:02:51Is there anyone else?
00:02:52You're so scared.
00:02:56I'm just trying to help you.
00:02:58Let's go.
00:03:01That's the one of the other guests
00:03:03I'll let you go
00:03:05You can go out there
00:03:05What's going on?
00:03:07You don't have to be afraid of people
00:03:20How many痕跡 has happened?
00:03:22Oh, my God.
00:03:27Oh, my God.
00:03:28The little boy looks like he was hit by.
00:03:29It's not possible.
00:03:33There will be a meeting with the診療会.
00:03:35I'll prepare.
00:03:36We'll have to do the same thing.
00:03:37We'll go to the house of the house.
00:03:40Yes, I'll prepare for the house.
00:03:54凌冬 有点意思
00:04:10嫂子 我看不用再等了
00:04:13我可是听说了 昨天你家那个田口坠去呀
00:04:17把人家苏总得罪得够狠呀
00:04:19今天苏总又把姐夫叫过去了
00:04:22肯定是改变主意了
00:04:23二弟 这结果怎么样还不知道
00:04:27我怎么不知道
00:04:29我听说的呀 是人家苏总要收拾林冬呢
00:04:35还有三分钟招商会就要开始了
00:04:38你觉得你苏总这么守时的人
00:04:39他现在还没来呢 他还会过来吗
00:04:44林冬 你就当一次田口吧
00:04:47就这一次 我们家的希望都在你身上
00:04:51快看 姐夫来了
00:04:58姐夫来了
00:05:16姐夫来了
00:05:17怎么样了 苏 苏总呢
00:05:20这还用问吗
00:05:21苏总要是原谅他了
00:05:23那就跟他一起挂了
00:05:24你说话呀 你过去之后
00:05:27到底发生了什么
00:05:30也没什么
00:05:31我一去 他就耍脾气
00:05:35要把我赶走
00:05:37我一生气就
00:05:39就把他给打开
00:05:43好
00:05:45好 好小子
00:05:49我就说你烂泥扶不上墙子吧
00:05:51没想到还真是这样的
00:05:53林冬啊 林冬
00:05:54这件事可是关乎我们家未来的
00:05:56你怎么就这么悠言不尽呢
00:05:58那他耍我
00:05:59我肯定要生气了
00:06:00你
00:06:02你行了
00:06:03这小冬也尽力了
00:06:05这也就是命吧
00:06:07好了 时间到了
00:06:09咱们进去吧
00:06:11嫂子
00:06:12准备好合同吧
00:06:14这招商会议结束啊
00:06:16秦老爷子
00:06:17就得让你把秦氏给我啦
00:06:19嘿嘿嘿嘿
00:06:21苏总到
00:06:44You're hot and you're cold
00:06:46You're alive
00:06:46You're alive
00:06:47苏总到
00:06:53这女人
00:06:54我还以为不来呢
00:06:57肯定是我昨天那盒儿
00:06:59顶其龙京起了作用
00:07:00等我抱上她大腿
00:07:03看你们这群废人还怎么嚣张
00:07:04嘿嘿嘿
00:07:06苏总
00:07:07您能来
00:07:08真是让我们整个招商会
00:07:10都蓬壁生辉啊
00:07:11我们秦氏集团
00:07:13你是
00:07:14是
00:07:15苏总
00:07:16我是秦友德呀
00:07:17昨天咱们不是见过了嘛
00:07:19嘿嘿
00:07:19今天呀
00:07:21由我亲自为您服务
00:07:22绝对不会出现之前的情况
00:07:24哎
00:07:25但是
00:07:26我只要林东为我服务
00:07:28啊
00:07:29啊
00:07:31啊
00:07:31啊
00:07:33啊
00:07:33我呀
00:07:34嗯
00:07:38昨天打我打得那么奇迹
00:07:39看我今天怎么使坏
00:07:41苏总一定是对林东之前的表现不完
00:07:44所以今天想借此机会羞辱她
00:07:46哼
00:07:46灵东
00:07:47快去啊
00:07:49快去
00:07:50啊
00:07:50检测到宿主可能会出现田狗行为
00:07:53反田狗任务发布
00:07:54拒绝请雨菲请求
00:07:56奖励高级抽奖一次
00:07:56我是坠绝
00:07:58又不是生产队的鱼
00:08:00你爱来不来
00:08:02我可不去
00:08:03你
00:08:04我
00:08:11这个蠢货简直是神主公啊
00:08:12嘿嘿
00:08:13看苏总一会怎么收拾她
00:08:15哎
00:08:16苏总
00:08:18你千万别跟这个坠绝一般见识啊
00:08:20她哪有资格为您服务啊
00:08:22还是我来吧
00:08:22听不懂苏总的话吗
00:08:27林东
00:08:29你要用这种态度迎接我吗
00:08:31不然咋的
00:08:32你还要我背你进去
00:08:34不进就走
00:08:35别影响我吃晚饭
00:08:44林东
00:08:45你给我等着
00:08:47啊
00:08:58Falling
00:08:59谢谢各位
00:08:59林林本作的招商会
00:09:04有小一样
00:09:11恭喜宿主完成反田狗任务
00:09:13开始抽脚
00:09:19恭喜宿主獲得后试演功能
00:09:22What is it?
00:09:24What is it?
00:09:36You're not in your VIP position.
00:09:38What are you doing?
00:09:40What are you doing?
00:09:42This is the future business plan.
00:09:46I hope you will be able to join us.
00:09:48How are you?
00:09:50How are you?
00:09:50How are you?
00:09:53How are you?
00:09:55But, you should ask me a rule.
00:10:00What are you doing?
00:10:01I tell you.
00:10:02I'm not mad.
00:10:08I'm not mad.
00:10:11Is it?
00:10:15Let's see.
00:10:16Let's see.
00:10:18Hey.
00:10:19You're not mad.
00:10:23You're not mad.
00:10:25You're not mad.
00:10:32You're not mad.
00:10:34You're mad.
00:10:35You're mad.
00:10:37You're mad.
00:10:38You're mad.
00:10:39I don't want to go.
00:10:40I don't want to go.
00:10:41I don't want to go.
00:10:44I don't want to go.
00:10:46Thank you for your support.
00:10:52What's going on?
00:10:56If you want to go to the hospital,
00:10:59it's completely seen in my face.
00:11:03Thank you for your support.
00:11:05Let's go.
00:11:06Let's go to the hospital.
00:11:17Look at me.
00:11:19I'm ready to go to the hospital.
00:11:21I'm ready to go to the hospital.
00:11:23I'm ready to go.
00:11:35Who told you I'm here?
00:11:40Who told you I'm here?
00:11:41Who told you I'm here?蘇总,
00:11:47don't be kidding me. Last time I sent
00:11:49you to the hospital, you haven't been
00:11:50able to go to the hospital? If you like it,
00:11:53I'll send you a
00:11:53new hospital. Hospital?蘇总,
00:11:56I forgot.
00:11:57It's the hospital
00:11:57for you.
00:11:58Oh.
00:11:59You know,
00:12:00it's a lot of times.
00:12:01You're wrong.
00:12:02You're wrong.
00:12:03You're wrong.
00:12:04You're wrong.
00:12:05Yes, yes.
00:12:06You're wrong.
00:12:08I'm wrong.
00:12:08I'm wrong.
00:12:09It's because of Linn东.
00:12:12I understand.
00:12:13I understand.
00:12:14You're afraid of Linn东's being stupid.
00:12:15You're right.
00:12:20I'm guilty of Linn东.
00:12:21You're wrong.
00:12:21I'm wrong.
00:12:22I'll never lose my blood.
00:12:24Linn东,
00:12:25Linn东,
00:12:26I'm not gonna kill him!
00:12:27I'm not gonna kill him!
00:12:38I'm not gonna kill him!
00:12:39Oh, you're gonna kill me!
00:12:41You can't, right?
00:12:43I'm gonna kill you now
00:12:45while you're killing me
00:12:45I'm gonna kill you!
00:12:49I'm gonna kill you!
00:12:50You're gonna kill me!
00:12:52I'm gonna kill you!
00:12:56You can't kill me!
00:12:58You're going to kill me!
00:12:59You're gonna kill me!
00:13:00I'm gonna kill you!
00:13:10You're gonna kill me!
00:13:10What's your...
00:13:11You won't hurt me, your mind's feelings?
00:13:15No...
00:13:15Mr. Hsu, you should be careful
00:13:17that you're Hai to mess with him
00:13:18and you don't mind,
00:13:19I don't know!
00:13:20Of course, you need to be the next video.
00:13:21向秦氏组长传我消息,我对秦与飞一家的表现非常满意,针对他们在江城的业务,我苏家将继续投资。
00:13:30是。
00:13:31苏总,我是让你惩戒林东,不是让你管秦与飞家的生意啊。
00:13:37我怎么做,还轮到你说三道四。
00:13:39苏总,苏总,不是那个意思,不是那个意思。
00:13:43我不想听。
00:13:45来人!
00:13:49郑王教授。
00:13:50把这两个人给我赶出去。
00:13:53另外,对秦氏组长的消息再附下一条。
00:13:57针对秦友德今日的不敬之举,我将泽秦上门讨要说法。
00:14:02苏总,这事都是误会啊。
00:14:05我真的不是那个意思,苏总。
00:14:07苏总,苏总,我饶不了你,真是我记住了。
00:14:20苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总
00:14:30,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总
00:14:35,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,苏总,
00:14:44I am not sure what I need to do.
00:14:50I can also find my doctor.
00:14:58No, not me.
00:15:00My wife, I should be here with my wife.
00:15:04You should be doing it.
00:15:06Okay.
00:15:07行了行了 人家苏总还在这儿呢 苏总 我代表全家感谢您继续投资
00:15:13先别着急道歉 你们最终能否成功拿到投资 还需要一个极其重要的人点头
00:15:26你什么意思 苏家现在涨家的人是我姑姑 你们要想成功入资 还要过他那罐才行
00:15:32喝着我白忙活了呗 喂 怎么说话呢 能认识我们苏总就不错了 你还嫌弃啥了
00:15:39我实话实说而已
00:15:40好了 入资的事情只要有我在 就不会太难了 三天后是我姑姑生日 正好明天有场拍卖会
00:15:53我想请林先生和我一起去调两件和心意的藏品 我也好向姑姑领解你们
00:16:00拍卖会 正好可以去试试我的透视眼
00:16:03好吧 那我明天就陪你一起去看看吧
00:16:09好
00:16:16放我进去
00:16:17我们公司正在举办招商会
00:16:20秦总说了 今日外人一律不得入内
00:16:23外人 我老公可是秦天忆的
00:16:26今天苏总能来也是因为我老公
00:16:28你们赶紧给我让他 当我的大事
00:16:30小心我让你们吃不了动着走
00:16:32次为了
00:16:34好 老公
00:16:49我在这干什么
00:16:50秦宇哥怎么呀
00:16:52苏总是不是已经帮我们夺回秦司祭堂了
00:16:56次为了
00:16:59那个的话
00:16:59Yes, that's it.
00:17:01That's not what I am the former VP of the VP of the VP of the VP.
00:17:05Prince, you are not sure.
00:17:08You are just a two of them not a good one.
00:17:10I'll take the back of it.
00:17:11That's enough.
00:17:14Prince, you're so angry.
00:17:17This is, sorry.
00:17:19I'm not故意.
00:17:21You are just a VP of VP of the VP.
00:17:24At this point, you're not going to be a VP of the VP.
00:17:28I'm sorry.
00:17:30I'm sorry.
00:17:31You'll pay me five million dollars.
00:17:33I'll do something.
00:17:34Oh.
00:17:34Oh.
00:17:35Oh.
00:17:36Oh.
00:17:38Oh.
00:17:39Oh.
00:17:39Oh.
00:17:42Oh.
00:17:43Oh.
00:17:52Oh.
00:17:54Oh.
00:17:55Oh.
00:17:55Oh.
00:17:57Oh.
00:17:59Oh.
00:17:59Oh.
00:18:01Oh.
00:18:01Oh.
00:18:01Oh.
00:18:01Oh.
00:18:03Oh.
00:18:04Oh.
00:18:06Oh.
00:18:07Oh.
00:18:08Oh.
00:18:08Oh.
00:18:09Oh.
00:18:17Oh.
00:18:34真香啊
00:18:43义父
00:18:44这位就是京都齐家的齐少
00:18:48齐少好
00:18:50说吧
00:18:52找我什么事啊
00:18:55我是来找齐少谈合作的
00:18:57合作
00:18:57怎么合作
00:19:02我想让秦少帮我夺回秦师
00:19:06我为什么要帮你
00:19:08据我所知
00:19:11苏婉舟是齐少的未婚妻吧
00:19:12但是她一直都不承认
00:19:15那是因为
00:19:18我他妈能不能让你说
00:19:20齐少心怒
00:19:21我义父的意思
00:19:23是造成这一切的
00:19:24都是因为那个叫林东的家伙
00:19:26林东
00:19:26是的
00:19:28齐少有所不知
00:19:29那林东本是我们家的坠婿
00:19:33但是苏祖好像很喜欢他
00:19:35没错
00:19:36两人那叫一个亲密
00:19:38一个坠婿
00:19:40敢跟老子相比人
00:19:46这件事
00:19:47我可以帮你们
00:19:49不过
00:19:51事成之后
00:19:52我要秦师一半的过分
00:19:55一半
00:19:56怎么
00:19:57不愿意
00:19:58不是不是
00:20:00一半
00:20:01就一半
00:20:02伤的孩子逃不住了
00:20:05事到如今
00:20:06我只能如此了
00:20:08齐少
00:20:09接下来我们怎么做
00:20:11不该问的
00:20:14就别问
00:20:15听我安排就好
00:20:19哎呀
00:20:20又是枯燥的一天呀
00:20:40Oh my god
00:20:46Oh, my God!
00:20:52Oh, my God!
00:20:53Oh, my God!
00:20:56Oh, my God!
00:21:04Oh, my God!
00:21:04You're okay?
00:21:05Oh, my God, my God!
00:21:12Probably not.
00:21:17Oh, my God!
00:21:20Oh, my God!
00:21:25She's been waiting for you to go to the store for sale.
00:21:27Let's go to the store.
00:21:28Okay, I know.
00:21:30I'm so sorry for you.
00:21:32I'm fine.
00:21:34I'm going to be a member of the team.
00:21:40Don't worry about it.
00:21:41Go ahead.
00:21:43Okay.
00:21:44I'll go.
00:21:45Go ahead.
00:21:49Do you think the guy who is so different?
00:21:55Do you like him?
00:21:57Yes.
00:21:59Okay.
00:22:00I'll go see.
00:22:02Let me see.
00:22:04Please, wait.
00:22:05It's still pink.
00:22:14I think it's better than that.
00:22:16Have you seen it?
00:22:18That's right.
00:22:21I'm saying it's pretty good.秦总,
00:22:29are you here? Yes,肃总.
00:22:33I'm afraid my brother can't
00:22:35find a place. So let's go together. Okay,
00:22:38let's go. Wan中!
00:22:42Wan中!
00:22:43奇风?
00:22:45你怎么在这儿?
00:22:46过两天,姑姑不是要过生日吗?
00:22:49我来拍卖会,给姑姑挑两件礼物。
00:22:51这位是?
00:22:53你好。
00:22:55我男朋友。
00:23:05先帮我应付一下他。
00:23:08哈哈哈。
00:23:11原来,你就是林多。
00:23:14怎么?
00:23:16你认识我?
00:23:17你算什么东西?
00:23:18你配让我认识?
00:23:20还有, Wan中是我的未婚妻,把你的脏手拿开。
00:23:24。
00:23:25你眼睛是不是不好使啊?
00:23:26你没看见是他一直拉着我吗?
00:23:29Wan中,咱们是有婚约的,你让别人看到,称何体统?
00:23:32要你管,我乐意就不放。
00:23:35还有,我们的婚约是你们家的一厢情愿,我是不会认的。
00:23:45我们走吧。
00:23:49。
00:23:50林东?
00:23:51林东?
00:23:54怎么办?
00:23:55爸。
00:23:56你到哪儿了?
00:24:04哦。
00:24:05秦总,不好意思啊。
00:24:07刚才情况紧急,所以就。
00:24:09你别介意啊。
00:24:11怎么会呢?
00:24:13我就算不信苏总。
00:24:14I don't understand my husband's husband.
00:24:17You're right, my husband.
00:24:19That's it, that's it.
00:24:21The company will start soon.
00:24:22Let's go.
00:24:33Sorry, Tzu.
00:24:35The company has a problem.
00:24:36I'll go back to you.
00:24:37I'm not going to pay you.
00:24:39Oh.
00:24:40What?
00:24:40Do you want me to go?
00:24:41No.
00:24:42I'm going to go.
00:24:47If you'd like me.
00:24:48I'll be prepared to go.
00:24:51Oh, my God.
00:24:59No, no, no.
00:25:00I was waiting for her to see you.
00:25:03No, I'm not sure you'd like her to do that.
00:25:04I was going to go straight.
00:25:06But I get a look at her.
00:25:08Did it not look like the second act?
00:25:09I'm not kidding.
00:25:11I'm not sure.
00:25:12She was going to be done.
00:25:13So that's why that's the end of the day
00:25:15So that's why that's the end of the day
00:25:16So that's why
00:25:18You took me as a weapon
00:25:22If you think it's not good
00:25:25Then you'll get married
00:25:28I'll marry you
00:25:33You come here
00:25:36I'm not a single person
00:25:38Very good
00:25:39You're going to get me
00:25:40I'm going to get you
00:25:48Come on
00:25:49Come here
00:25:50This is
00:25:52I should have done
00:25:52Look at him
00:25:54I know
00:25:56I'm not going to get married
00:25:57I'm not going to get married
00:25:59Let me see
00:26:00The first year
00:26:00that you have to pay
00:26:04The first year
00:26:06to pay
00:26:10100,000
00:26:13这瓶子看着不错呀 一百 等等 这瓶子有问题 怎么了 这瓶子是仿的 你怎么知道 难道你还懂肩膀 略懂 这上来第一件就是假的 看来这个拍卖会是来割韭菜的 没什么好东西 我们走吧 两百万 两百万 不愧是七少
00:26:41你还出手真阔弱呀 但是 能有钱 林东 既然安卓说了 你是他男朋友 想必非常有实力 敢不敢今天和我比一比 谁更有魄力 一度看别人脸色吃饭的废物坠续 你有什么实力 看我这么羞辱 怎么说话 是不是不敢啊 要不敢 就乖乖从这爬出去 你说的没错 他脑子确实不太好
00:27:20算了 那就陪你玩玩两百五十万你说谁脑子不好使这还不明显吗压尖嘴力
00:27:23我倒要看看你的额度
00:27:32能不能撑过你的狂妄三百万我去
00:27:34七少交价三百万谁不知道
00:27:36七家可是现金王
00:27:38这小子不知哪儿来的勇气 居然敢和七少比彩礼三百万一次这位先生
00:27:49您还要加价吗这位先生
00:27:52您还要加价吗算了 不加了
00:27:54让给他吧
00:27:56恭喜齐先生 拍的第一件拍品小子
00:28:06你不是很狂吗 怎么不改家了 是不是怕老婆不给钱呢齐什么
00:28:15这不是才刚刚开始吗
00:28:16接下来竞拍的是 明代象牙玲珑球此球内部镂空
00:28:23设计巧妙 起拍价五百万
00:28:32这个做工精细 应该是真的吧业务工一品两百块但是太贵了
00:28:35我就不害了 这次你靠不靠谱
00:28:41怎么又是假的一千万 我出一千万
00:28:49算了 不赔傻子玩 慢着林东
00:29:01这就玩不起了看清楚
00:29:05我们之间的差距了吗确实看清楚了
00:29:09我们两个人之间的智商很有差距 而且还不小呢
00:29:15谁在那儿成口舌之快林东
00:29:20现在是你输了现在 怪不得给我爬出去你怎么确定
00:29:26就是你输了呢这还用说
00:29:38大家可都看了爸 您来了怎么样了这些我都拍下了还有那个我也拍下了
00:29:47看起来 很专业吧看起来
00:29:50很专业吧看起来
00:29:54很专业吧人家可是古玩精灵部的副会长能不专业吗那就有好戏看喽
00:30:03什么意思啊爸
00:30:11怎么样这件花瓶送给苏姑姑姑姑姑绝对喜欢爸
00:30:15你干嘛打我我不是说让你等着我来吗是让你拍的
00:30:35这谁拍不都一样吗东西到咱手上不就行了你蠢货那是个防瓶怎么回事爸你是不是看错了老子我玩了半辈子的古董了
00:30:54你东西我能看错吗林东你敢耍老子林东你敢耍老子哎你可别胡说啊大家都看着呢是你自己要拍的那个气势挡都挡不住没错
00:31:03奇叔我可以作证苏晚舟都想着他说话此人到底是什么来头还是不要请你去王栋堡
00:31:15好既然苏总都这样说了那我也没什么话可说了爸你给丢人的东西给我滚回家去等等
00:31:33奇先生这件拍皮也是你们的多少钱一千万什么爸别生气别生气
00:31:53咱们给钱了咱们快走喂你们堂堂齐家不会是拿不出一千万想逃吧你满家玩意儿你你你吃死我了你走吧
00:32:12林东你可真够损的白白让齐峰换了一千多万可惜啊钱都没落在我兜里都给别人做价格
00:32:22回去两千万瑟估计给其宝的欣赏可不会这么轻放苏总这是对我生气屎工保护你了
00:32:26I just rewind and see the blue sun
00:32:31You got me feeling so lonely
00:32:33And when you come through
00:32:35I can tell that it is you
00:32:37So baby, break it in close to peace
00:32:40Don't think I don't know what you're going to do
00:32:43Well, it's not enough
00:32:46It's been my birthday for a few days
00:32:47I haven't got a gift until now
00:32:49That's what I'm going to do tomorrow
00:32:50Today, you're with me to go to the market market
00:32:55Look at your sister
00:32:57You can solve the problems of your sister
00:33:00I'll tell you
00:33:03But I want to go to myself
00:33:06Why?
00:33:07You say why
00:33:09I'm a married man
00:33:10Let the people see me and other women
00:33:13How do you think?
00:33:14But
00:33:15Don't do it
00:33:17What do you think?
00:33:22Why don't you go home?
00:33:24At that time
00:33:25I need you
00:33:31You'll find me
00:33:33I will never know
00:33:35Someone will see you
00:33:35You will never know
00:33:35You're welcome
00:33:36The birds of my son
00:33:36You will come back
00:33:37You will come back
00:33:38The birds of my son
00:33:41In my height
00:33:42You will never come back
00:33:44I won't come back
00:33:47You will come back
00:33:49Oh my god, I'm back.
00:33:58Why don't you go with your wife?
00:33:59What are you going to do?
00:34:02Why don't you go with my wife?
00:34:03Why don't you go with my wife?
00:34:06I'm back.
00:34:07Oh my god.
00:34:12Oh my god.
00:34:15Oh my god.
00:34:19Oh my god.
00:34:20Oh my god.
00:34:23Oh my god.
00:34:26Oh my god.
00:34:28Even if you sleep on the phone.
00:34:30You can't do it.
00:34:42Oh my god.
00:34:44You didn't see me eating soup?
00:34:45Oh my god.
00:34:47I'm gonna die.
00:34:48I'm gonna die.
00:34:49Oh my god.
00:35:11Oh my god.
00:35:11It's so funny.
00:35:14It's not that my sister gave me a
00:35:17a
00:35:17a
00:35:17a
00:35:18a
00:35:18a
00:35:18a
00:35:18a
00:35:18a
00:35:18a
00:35:19a
00:35:19a
00:35:19a
00:35:20a
00:35:20a
00:35:20a
00:35:21a
00:35:21a
00:35:21a
00:35:22a
00:35:23a
00:35:23a
00:35:23a
00:35:30He won't go
00:35:30He won't go out.
00:35:34No, I'll go take a look.
00:35:57Oh my god, this is what the hell is this?
00:36:01Yufay, how are you going?
00:36:03Why didn't you leave the house at night?
00:36:06It's because he is so close to me.
00:36:08I can't...
00:36:09Well.
00:36:10I've been waiting for a few days.
00:36:12I'm going to tell you what happened.
00:36:14Mom, you can't tell me.
00:36:16Mom, I'm going to do this.
00:36:18I'm going to be able to invest.
00:36:20Mom, you know.
00:36:22Yufay, you're going to be a woman.
00:36:24How can you do this?
00:36:26I'm going to tell you.
00:36:29Mom, I know.
00:36:32But she's昨天晚上抱着小雅.
00:36:34I'm going to be a victim.
00:36:36Why don't you let me sleep in the room?
00:36:40Why don't you say that?
00:36:42I'm not going to sleep in the room.
00:36:43I'm not going to sleep in the room.
00:36:44Well.
00:36:46This is a mistake.
00:36:47Your sisters, don't give up.
00:36:49You're not going to sleep in the room.
00:36:51You're going to be sorry.
00:36:53I'm sorry.
00:36:54My wife.
00:36:55Sorry.
00:36:57It's all right.
00:36:59I'm not going to sleep.
00:37:00I'm going to go to the market market.
00:37:02I'll be looking for the first time.
00:37:05I'll be sorry for you.
00:37:06please get the center.
00:37:20I'll be turning in the room.
00:37:21I'm not going to sleep in the room.
00:37:23I'm not going to sleep in the room.
00:37:30I'm going to sleep in the room.
00:37:33You're going to sleep in the room.
00:37:35坐
00:37:37老板
00:37:39有什么新到的物件吗
00:37:41拿出来给苏小姐看看
00:37:42苏小姐
00:37:44您算是来着了
00:37:47上周刚收到唐代凤凰玉佩
00:37:49日之温润
00:37:51雕工精湛
00:37:52特别符合您的气质
00:37:54之前啊
00:37:55有人出一千万
00:37:57我都没舍得卖
00:38:01就等着留给您这样的行家呢
00:38:02苏总
00:38:03这物价确实不错
00:38:05好
00:38:07刷卡吧
00:38:12近代工艺品
00:38:13做旧工艺
00:38:15价值十九块九
00:38:18连二十块钱都不到的房品
00:38:20居然敢卖一千万
00:38:24我说什么
00:38:25出去
00:38:27出去
00:38:28这儿 没你能买得起什么东西
00:38:30等等
00:38:33小伙子
00:38:35我在古玩界剑跑无数
00:38:37从未看走过眼
00:38:38你凭什么说
00:38:40这枚玉佩是假的
00:38:41好心提醒
00:38:43还够白气谱了
00:38:45我就随口预说
00:38:47你们想买就买了
00:38:51苏小姐
00:38:52苏小姐
00:38:53王会长
00:38:53这小子百名是来挑剃二位眼力的呀
00:39:00这玉质地细腻
00:39:02文理自然
00:39:03你倒是说说了
00:39:05还假在何处
00:39:07也好让我
00:39:13那我今天就当一回老师
00:39:21这枚玉佩
00:39:23色泽做的确实必须
00:39:25但是细看就会发现
00:39:27这是有人工染色的痕迹
00:39:30这样的玉佩长期佩戴
00:39:32对身体有害无益
00:39:37你 你去手碰人
00:39:40苏小姐
00:39:40你可千万别听这毛头小子瞎说
00:39:43不信啊
00:39:44不信就拿一盆清水了
00:39:46严实便知
00:40:08果然是染色的
00:40:09我玩了半辈子过头
00:40:12今天写些在的根头
00:40:13此人什么来头
00:40:15也竟比王会长太多
00:40:18苏小姐
00:40:19此人绝不简单
00:40:21若能结交
00:40:22将来
00:40:23或许大有助益
00:40:27你叫什么名字
00:40:28林东
00:40:30林东
00:40:34我欣赏你这样有本事的人才
00:40:39这是我的名片
00:40:41可以留给你一张
00:40:42听你这口气
00:40:45我还要因为得到你的认可
00:40:47而感谢你们
00:40:48要不然呢
00:40:51你知道在你面前这位是谁吗
00:40:53你能得到他一张名片
00:40:55是你这辈子最大的机缘
00:40:57我管他是什么大人
00:41:27古董一行一向以记忆论尊备
00:41:29很好
00:41:35如今像他这样硬气的男人越来越少了
00:41:40而且他刚才说古玩介意记忆论尊备也确实没错
00:41:41小子 苏小姐是明显是生气了
00:41:46还不赶紧下规道歉
00:41:56小师傅 请喝茶
00:41:58这杯我敬您
00:42:05苏小姐
00:42:07苏小姐
00:42:07您确定要拜他为师吗
00:42:08我做什么事
00:42:10还要向你汇报吗
00:42:12吃我怎么可能赶
00:42:14那就闭嘴
00:42:15多有多罪
00:42:18小师傅 请海涵
00:42:20请您继续喝茶
00:42:22看在你认错态度诚恳
00:42:25这杯茶我喝
00:42:26但是记住
00:42:28以后不要以身份一二一
00:42:30懂了吧
00:42:30必定谨记于心
00:42:40小师傅
00:42:42明天是我的生日
00:42:43明天你们来参加我的生日宴吗
00:42:48我们家有很多好东西
00:42:49到时候都请您长长眼
00:42:51明天啊
00:42:52明天不行
00:42:54我还有事要摸
00:42:55好吧
00:42:59这上面有我的电话
00:43:01有事随时联系
00:43:02好 回头去
00:43:07王会长
00:43:08我看这家店
00:43:11没有必要再继续开下去了
00:43:14明白 苏总
00:43:15王会长 苏小姐
00:43:18是我一时糊涂啊
00:43:19求你给我一次机会啊
00:43:21苏小姐
00:43:23王会长
00:43:29老公
00:43:31给苏总姑姑的礼物
00:43:33挑好了吗
00:43:34没有
00:43:35那明天怎么办
00:43:40三个月利润翻倍的期限就快要到了
00:43:41要是因为没有挑选好礼物
00:43:44不能参加苏姑姑的生日会
00:43:45那之前的一切努力都白费了
00:43:54小冬
00:43:57你看看这个行不行
00:43:59妈 这是
00:44:01这个
00:44:03是我母亲留给我的
00:44:05你先拿去用
00:44:08但愿苏总能瞧得上
00:44:14妈
00:44:15妈
00:44:19妈
00:44:20妈
00:44:20妈
00:44:20妈
00:44:20妈
00:44:20妈
00:44:20妈
00:44:20妈
00:44:20妈
00:44:20妈
00:44:20妈
00:44:21妈
00:44:24妈
00:44:31妈
00:44:32妈
00:44:37妈
00:44:38妈
00:44:38我觉得真正的合作
00:44:39不应该是靠讨好来换取
00:44:41就算苏师傅投资
00:44:43只要这个家有我在
00:44:46我也会让它变得越来越好
00:44:47妈
00:44:51妈
00:44:53妈
00:45:22我也会让它变得越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越来越
00:45:23I am the director of the lake and the other one.
00:45:24Today, I will take her to look at how to be here.
00:45:32Okay, I'll go to my face and look at my eyes.
00:45:35Only the girl of the lady's sister can see her.
00:45:39Can you get the vaccine?
00:45:40Just like today's show.
00:45:43Yes, it is.
00:45:44We are all ready for the war.
00:46:10I'll do it!
00:46:11You're dead!
00:46:12No, you're not going to come.
00:46:15I'm not going to be here.
00:46:16You're not going to come.
00:46:17You told me that your dad got any good.
00:46:20You're not going.
00:46:21Byron.
00:46:21Oh, let's go first.
00:46:23We need to go.
00:46:24Okay.
00:46:26Let's go.
00:46:26Today, it's my birthday party.
00:46:30It's not that you're going to come in here.
00:46:32That's right.
00:46:33You don't think you're going to come back to Sos晚舟,
00:46:36and you're going to come back to Sos晚舟.
00:46:38You're going to come back to Sos晚舟.
00:46:41You're going to come back to Sos晚舟.
00:46:43You're going to come back to Sos.
00:46:44You're going to come back to Sos.
00:46:45Where are you?
00:46:46That's right.
00:46:47This is Sos家.
00:46:48We can come back to Sos.
00:46:50You said it wasn't.
00:46:51You are going back to Sos.
00:46:52Then, you're going back.
00:46:53You said Sos was Sos晚舟 substitute.
00:46:55If I don't let you come back,
00:46:56you just don't let them come back.
00:46:58You're going to come back.
00:46:58That's right.
00:46:59They're going back to you from the past.
00:47:01I'm going to go ahead and say Sos,
00:47:05you know,
00:47:05you're going to get the hell out of it.
00:47:05You haven't got the hell out of it.
00:47:08I don't know why Sos are there.
00:47:11We're going to come back to Sos.
00:47:12What are you hari to eat?
00:47:13Oh no.
00:47:15Sos,
00:47:16today is Sos姑's birthday to the event.
00:47:17You brought so many people in here.
00:47:19I'm going to do this.
00:47:21I'm going to do this.
00:47:22I'm going to teach you.
00:47:28Let's go.
00:47:50I'll let you see.
00:47:52Oh, you're going to take care of me.
00:47:56I'm going to be the girl.
00:47:57You're going to be the guy.
00:48:01You're not going to want to talk to me.
00:48:02Yes.
00:48:03Let's go.
00:48:05Let's go.
00:48:06A little.
00:48:08I'll go to the house.
00:48:09I'll go.
00:48:16I'll come out.
00:48:17Let's go.
00:48:18What are you talking about?
00:48:25What are you talking about?
00:48:27What are you talking about?
00:48:28My husband, I'm a bit worried.
00:48:30I'm talking about them.
00:48:33I'm afraid we don't have that.
00:48:36Yes.
00:48:37I've heard that he's a good friend and his sister.
00:48:40It's harder to see him.
00:48:42I know he's got his mother's ship.
00:48:44It's hard to see him.
00:48:47I haven't seen him yet.
00:48:49I'm afraid.
00:48:56It's so nice to see you.
00:49:02Thank you so much for joining me.
00:49:05My birthday.
00:49:07My birthday.
00:49:09Happy birthday.
00:49:11I'm out of the way.
00:49:13Let's go.
00:49:14You're welcome.
00:49:15I'm a friend of mine.
00:49:17This is a few weeks ago.
00:49:19He's a famous person.
00:49:20He's a famous person.
00:49:23You're a famous person.
00:49:24My name is秦友德.
00:49:25You're a member of秦氏 Group.
00:49:28You're a member of秦氏 Group.
00:49:28You're a member of秦氏 Group.
00:49:30You're a member of秦氏 Group.
00:49:39You're so smart.
00:49:42You're so smart.
00:49:50You're so smart.
00:49:52I didn't think so quickly to meet you.
00:49:56You're so smart.
00:49:58I didn't think so quickly to meet you.
00:50:00What do you mean?
00:50:01My husband, you met me.
00:50:07You're so smart.
00:50:09You're so smart.
00:50:09You'll ever meet me at the end of the day?
00:50:11How could I?
00:50:13I don't know what my husband is.
00:50:14You're so smart.
00:50:17You're so smart.
00:50:18You're so smart.
00:50:20You're so smart.
00:50:20If you look at her not to speak,
00:50:22I'm gonna lose her.
00:50:23What do you think?
00:50:24She's gonna take her apart.
00:50:25She's gonna watch my husband's birthday.
00:50:27Come on.
00:50:28You're gonna try to catch her.
00:50:30Stop it.
00:50:30Look how did you see?
00:50:32I'm so angry.
00:50:34You've done it!
00:50:36Oh my, my, my...
00:50:42How did you do this?
00:50:44Oh my...
00:50:46Actually, my little teacher,
00:50:48you're not going to be fooled.
00:50:50You're not saying you're here, right?
00:50:52My teacher...
00:50:54My teacher...
00:50:56My teacher...
00:50:58My teacher...
00:51:00My teacher...
00:51:02My teacher...
00:51:03My teacher...
00:51:04How are you?
00:51:07My teacher...
00:51:09You're...
00:51:10I met a couple of days...
00:51:12I met him.
00:51:13He was so cool.
00:51:14So...
00:51:15I'm so proud of him.
00:51:18My teacher...
00:51:20My teacher...
00:51:20My teacher...
00:51:21My teacher...
00:51:21It's pretty big.
00:51:23It's...
00:51:24It's...
00:51:24It's...
00:51:25It's...
00:51:25It's...
00:51:28My teacher...
00:51:29You're...
00:51:30You're...
00:51:30You're...
00:51:30You're...
00:51:31You're...
00:51:31I'm...
00:51:32I'm...
00:51:32You're...
00:51:33You're...
00:51:35How did you say it?
00:51:39My teacher...
00:51:40You don't listen to a man's son.
00:51:42He's a...
00:51:43He's a...
00:51:44He's a...
00:51:45Who's a man?
00:51:46You've never heard me call him a teacher?
00:51:48My teacher...
00:51:50You're...
00:51:50You're...
00:51:50I'm...
00:51:50You're...
00:51:51You're...
00:51:52by the walls...
00:51:55People pull me out.
00:51:56That's...
00:51:57You aproximadamente...
00:51:58I saw...
00:51:59Under this...
00:51:59He's...
00:52:00He doesn't care about it.
00:52:01He's a man.
00:52:05But...
00:52:11He's an artist...
00:52:12He's a man.
00:52:18That's not why.
00:52:20A man is...
00:52:24I don't know what's going on.
00:52:27I don't know what's going on.
00:52:28I don't know what's going on.
00:52:28Master, let's go.
00:52:30Let's go.
00:52:38Let's go.
00:52:39What are you doing now?
00:52:44What are you saying?
00:52:45What are you talking about?
00:52:47What are you talking about?
00:52:53What are you talking about?
00:52:55What are you talking about?
00:52:55What are you talking about?
00:52:57Let's go.
00:52:58Come back.
00:53:02What are you talking about?
00:53:06Master, let's go.
00:53:07Let's go.
00:53:12Let's go.
00:53:14I need you.
00:53:16Let's go.
00:53:19Let's go.
00:53:20Let's go.
00:53:22Let's go.
00:53:24Let's go.
00:53:26Let's go.
00:53:28Let's go.
00:53:30Let's go.
00:53:32Let's go.
00:53:35Let's go.
00:53:36Let's go.
00:54:07I think it's what the devil is going to do.
00:54:10If it's the devil, it's not the devil.
00:54:15The devil.
00:54:16The devil is so strong.
00:54:17It's so hard.
00:54:20What are you doing?
00:54:22What are you doing?
00:54:22What are you doing?
00:54:23What are you doing?
00:54:27The devil.
00:54:30What are you doing?
00:54:32What are you doing?
00:54:33Let's go.
00:54:46Hi.
00:54:46Hi.
00:54:47Hi.
00:54:51What are you doing?
00:54:53How are you doing?
00:54:54Do you want us to join the guest宴?
00:54:58No, we're going to join the guest宴.
00:55:10This time, don't worry about your mind.
00:55:13You should have to take it back to the store.
00:55:15I'm going to take care of him.
00:55:17Hmm.
00:55:20Tim Uyuk,
00:55:20can you tell him that Tim Uyuk is going to be able to do the same thing?
00:55:23No problem.
00:55:25I don't know.
00:55:25He doesn't always look like Tim Uyuk.
00:55:28Let's see how I look at him.
00:55:31No problem.
00:55:32I'll see him later.
00:55:46That's the one.
00:55:48That's the one.
00:55:51That's the one.
00:55:59Look at him.
00:56:07Look at him.
00:56:09Look at him.
00:56:09This is your fault.
00:56:10You don't have any money.
00:56:12I don't have any money.
00:56:13I've seen the old man.
00:56:14I don't know how to do the money.
00:56:17I don't know how to do the money.
00:56:18That's how the old man is worth it.
00:56:23How do you think we're going to get a little money?
00:56:24You're not going to take care of him.
00:56:26I'm going to talk to him.
00:56:27You're going to talk to him.
00:56:28Uyuk,
00:56:28what's your company now?
00:56:30Yes.
00:56:31The company is very good.
00:56:33He didn't have the money for us.
00:56:35He didn't have the money for us.
00:56:36He didn't have the money for us.
00:56:37He didn't have the money for us.
00:56:41You were paying his foreign aid?
00:56:43Yes.
00:56:44You said...
00:56:45You're saying that the money for us...
00:56:46...
00:56:47...
00:56:48...
00:56:48...
00:56:49...
00:56:49...
00:56:50...
00:56:50...
00:56:50...
00:56:50...
00:56:50...
00:56:51It's not because his husband and his wife have been killed by some people.
00:56:57Dad, don't listen to the poor people.
00:57:00He said that to us.
00:57:02That's because of his wife and his wife.
00:57:04What could he do with his wife?
00:57:07There's no way to say that.
00:57:09I think it's a good idea.
00:57:10It's not because of what I'm talking about.
00:57:13That's right.
00:57:14You can have a lot of talent.
00:57:17Don't give up on your face.
00:57:21I don't know how many women do you think, so let's get out of the house.
00:57:32Your father, you're what you mean?
00:57:34You're in the temple, you're in the temple.
00:57:37You're in the temple.
00:57:38You're in the temple.
00:57:39You're in the temple.
00:57:41You're in the temple.
00:57:45Your father, what are you talking about?
00:57:48The temple is the temple.
00:57:49But the temple is the temple, and the temple is the temple.
00:57:52You're in the temple.
00:57:54Don't be fooled by the temple.
00:57:57The temple is dead, but the temple is alive.
00:58:01The temple is not possible to be given to a woman.
00:58:05Your father, you're too lazy.
00:58:08I'm dead.
00:58:10We're all women.
00:58:11So you're so close to us?
00:58:13No.
00:58:14You're so close.
00:58:15You're so close to me?
00:58:20I'm only for the future of秦家.
00:58:22Your father.
00:58:23Your father.
00:58:24You don't want to take this place to be here.
00:58:27If you really want to do秦氏, you'll see your eyes.
00:58:31How much?
00:58:33How much?
00:58:33How much?
00:58:34How much?
00:58:34How much?
00:58:34How much?
00:58:36What?
00:58:38What?
00:58:39What?
00:58:39What?
00:58:40Oh, look at that you're going to cry.
00:58:43Okay, okay.
00:58:44You don't want to play with me.
00:58:46You're not going to play with me.
00:58:47I'm tired.
00:58:49What did you say to me?
00:58:51What did you say to me?
00:58:53Oh my God.
00:58:56I can understand you.
00:58:59But you're not going to die.
00:59:02That's your fault.
00:59:05You can't do it.
00:59:07I can't.
00:59:08This is Dragon problemas.
00:59:10You can't .
00:59:10I can't get lost.
00:59:21You have a ton.
00:59:25This is Dragon sense.
00:59:28I'm going to let you know what I'm going to do with you.
00:59:43I'm going to help my wife.
00:59:49I'm going to talk a little bit about you.
00:59:51If you're talking about the truth,
00:59:52then we'll talk about the truth.
00:59:54If you're not talking about the truth,
00:59:56I'll give you a little bit of a chance.
01:00:01I've got my wife.
01:00:01I've got my wife.
01:00:04I'll take my wife.
01:00:04I'll take my wife.
01:00:09I've got my wife.
01:00:10I've heard you say about it.
01:00:11But even if you have the power,
01:00:14I can't give you a wife.
01:00:16You can't give me a wife.
01:00:18You have to leave me.
01:00:30I'll take my wife.
01:00:36I'll take my wife.
01:00:38I'll take my wife.
01:00:38I'll take my wife.
01:00:45I'll take my wife.
01:00:51I'll take my wife.
01:01:15I'll take my wife.
01:01:20I'll take my wife.
01:01:38秦老爷子你想想他说苏家之所以能入资秦室都是因为他那是不是苏家小姐想吞并秦室所以才是组长所谓家贼难防啊一个小小秦室我苏是根本看不上眼
01:01:50苏总 你怎么来了我看秦组长可真是老了我说了
01:01:59针对秦友德的不敬之举我将上门讨个说法难道你忘了苏总说笑了
01:02:01我哪能忘记友德 快给苏总道歉苏总
01:02:06我闭嘴 我不接受
01:02:30请请请您行这还差不多
01:02:38我那个徒弟呢 他怎么没来我姑姑今天有事
01:02:42他说等你忙完他来接你放肆 林东
01:02:45谁让你坐那个位置的他呀 有问题你找他秦组长
01:02:55我听说有人说我派林东来是为了吞并你们起事的
01:02:56苏总 您听错了苏总
01:03:01您听错了我可听得一千二处对对对
01:03:04我妈都听到了苏总 就是她说的
01:03:15蓝人给我长错慢着慢着
01:03:25详组长你也不要对对对对对练组长我已经知道你还是爱我的所以舍不得让别人打我说的不错可惜只说对了一半
01:03:31I'm afraid you're going to kill someone.
01:03:36Hey, boss.
01:03:38Today, I'm going to ask you a question.
01:03:42You're going to kill someone?
01:03:44You're going to kill someone?
01:03:45You're going to kill someone.
01:03:47And you can see that.
01:03:49He's also going to kill someone.
01:03:52He's going to kill someone.
01:03:55He's going to kill someone.
01:03:58You're going to kill someone.
01:04:00Then you'll have to come.
01:04:02I'm not interested.
01:04:06I'm going to tell you.
01:04:07I need to stay in my husband's life.
01:04:09That's right, boss?
01:04:18Did you talk to me about it?
01:04:19I couldn't.
01:04:21We are the group of Yuy Fie.
01:04:25What are you talking about?
01:04:27Don't worry about it.
01:04:28We only need to pay for the秦氏.
01:04:31The秦氏 of the秦氏 will help us to invest.秦氏?
01:04:35You can check out the秦氏
01:04:37of the秦氏. The秦氏 of the秦氏
01:04:46will not be a秦氏. The秦氏 and his father were killed.
01:04:47What?
01:04:48What are you talking about?秦友德欺负我老婆一家这么长时间,
01:04:57I have a lot of money. You don't have to pay for it. You don't have to pay for it.
01:05:02Well, I want to pay for the秦氏
01:05:05of the秦氏 of the秦氏
01:05:07of the秦氏. I will pay for the秦氏 of the秦氏 of the秦氏 of the秦氏.
01:05:10I will pay for the秦氏 of the秦氏 of the秦氏. I will pay for the秦氏
01:05:16of the秦氏.
01:05:17So you will pay for the秦氏 of the秦氏.
01:05:19So you should be held around the explanation of the秦氏 of the秦氏 of the秦氏.
01:05:31Are you?
01:05:33You should be held around the которого you are?
01:05:37You will not be held well as you.
01:05:38You are, your mother will be held by the bouff pendant the秦氏 of the秦氏 of the秦氏.
01:05:40And do I believe you are...
01:05:42That...
01:05:43The秦氏 of the秦氏 of the秦氏 of the秦氏 of the秦氏.
01:05:46The秦氏 of the秦氏 of the秦氏.
01:05:47I'm sorry, I'm sorry.
01:05:49Look at the past few times,
01:05:50I'll give you one more time to love you.
01:05:52You don't have to love me!
01:05:58You don't have to love me!
01:05:59I'm going to let you go.
01:06:01Look at you, I think it's a shame.
01:06:03Let's go!
01:06:04Dad!
01:06:05Dad!
01:06:06Dad!
01:06:07Dad!
01:06:08Dad!
01:06:08Dad!
01:06:09You don't have to worry about this.
01:06:11You don't have to worry about me!
01:06:14You don't have to worry about me!
01:06:15I'll give you one more time!
01:06:16Let's go!
01:06:17Let's go!
01:06:24Let's go!
01:06:25Let's thank you.
01:06:27You're the only one who saved us.
01:06:29We're all a family.
01:06:32To be free,
01:06:35to be free.
01:06:50You're the only one who saved us.
01:06:53I'm going to die.
01:06:54What do you have to go on?
01:06:55You're all the only one.
01:06:56I'll kill you.
01:06:59Hey, Dad!
01:07:01You are the only one.
01:07:02Dad!
01:07:02Who are you?
01:07:03We've been almost done for a long time.
01:07:05We've already jumped in the house and the e-mail.
01:07:11We've gone for a long time.
01:07:15You're my father.
01:07:18You're my father.
01:07:20You're my father.
01:07:21You are my father.
01:07:24You're my father.
01:07:26If you're not going to take care of me, I'll be dead.
01:07:31I'm not going to die.
01:07:33You two are too young, and you still have a lot to fight.
01:07:36You have a lot to fight.
01:07:38I will kill you.
01:07:39I will kill you.
01:07:57Come on, let's drink one.
01:07:59Goodbye
01:08:04I have a thing to express
01:08:07I hope you will become our friend-in-law
01:08:11The family will become our friend-in-law
01:08:13Really?
01:08:15Really?
01:08:20I want to eat the shrimp
01:08:22I'm going to show you
01:08:25I'll show you
01:08:25Let me show you
01:08:26Let me show you
01:08:27Let's take a or else to me.
01:08:30Stop!!
01:08:32Take your hold up, take my heat.
01:08:33Take mine, marry take my hand.
01:08:34Here you can take my hand.
01:08:35No, I don't?
01:08:37Come on, let's eat!
01:08:45Am I feeling good?
01:08:48Take mine.
01:08:49Let's take my hand.
01:08:51Let's take it.
01:08:53Hurry, getla.
01:08:55No!
Comments