Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Arafta - Episode 97 (English Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:47Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:01Çok.
00:02:03Baba.
00:02:09Baba, sen nasıl yaparsın bunu?
00:02:12Ya sen, sen neden kaçtın hapisten?
00:02:15Bizi hiç mi düşünmedin?
00:02:18Cevap ver bana.
00:02:20Sen karışma vercan.
00:02:23Artık çok oldun.
00:02:24Çoktan karıştım bile.
00:02:26Sevdiklerime zarar vermekten bahsediyorsun.
00:02:30Ya sen, sen nasıl nezilli işbirliği yaparsın bana yaptıklarını duymadın mı onun?
00:02:37Bercan, sevgilim, bana bir selam yok mu?
00:02:45Kapa lan çeneni! Kapa!
00:02:54Baba, baba lütfen teslim ol.
00:02:57Eğer cezanı çekersen, belki, belki bir şansımız olabilir.
00:03:04Bak lütfen.
00:03:12Baba.
00:03:13Baba.
00:03:42What the hell is that?
00:03:44You are right.
00:03:48You're right.
00:03:48But you can't be able to do it.
00:03:53You're right.
00:03:55You were right.
00:03:58You broke your hands up your eyes.
00:04:02You were right.
00:04:03You still have to be right.
00:04:03you
00:04:09I
00:04:09I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10Look at that.
00:04:13It's a good thing.
00:04:18You can't get it.
00:04:22You can't get it.
00:04:24You can't get it.
00:04:28You can't get it.
00:04:30If you're a good thing, you can't get it.
00:04:31You can't get it.
00:04:41No did Nikl Ashko...
00:04:55Papam, Papam ne zaman kaçmış?
00:04:59Yeniyor.
00:05:00Sen biliyordun,
00:05:03Neden bana söylemedin Ateş?
00:05:05Ben buralardayım, bir ihtiyacınız ruh ise.
00:05:10I'll tell you.
00:05:14Why did you say that you didn't say that you didn't say that?
00:05:19I was born in my life.
00:05:23We had a good day.
00:05:26We didn't say that I didn't say that.
00:05:30I can't say that.
00:05:31I don't know how to do that.
00:05:40I am very happy.
00:05:44Why are we doing this?
00:05:46Why do we do this?
00:05:49That's a big deal.
00:05:51But it's a big deal.
00:05:53It's not going to be a big deal.
00:05:55It's not going to be a big deal.
00:05:57It's going to be a big deal.
00:06:04Haydar benim geçmişimi çaldı.
00:06:09Geleceğimi, geleceğimizi çalamayacak.
00:06:16Bizi asla ayıramayacak.
00:06:18Asla.
00:06:20Bizi ayıramayacaklar.
00:06:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:15İnanımız tıkır tıkır işliyor.
00:07:20İlk vitil ateşledik.
00:07:23Kıza rahat değil misin sen?
00:07:25Yanına içecek bir şeyler getireyim istersen ha?
00:07:30Ya.
00:07:34Gerek yok.
00:07:36Gayet olmam gerektiği gibiyim.
00:07:40Hem var ya.
00:07:42Bunlar çok güzel günler.
00:07:46Ateşin cezasını kendi ellerimle vereceğim.
00:07:51Ne bekliyoruz o halde?
00:07:54Bitirelim şu herifin işi.
00:07:59Yok.
00:08:00Olmaz.
00:08:02Yavaş yavaş.
00:08:04Tadını çıkarta çıkarta.
00:08:09Bana bak.
00:08:12Benim bekleyecek halim kalmadı.
00:08:15Ateş her şeyimi aldı benden.
00:08:17Ne yapacaksak yapalım bir an evvel.
00:08:20Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:08:30Beklemekle geçti ömrüm.
00:08:34Yar yollarını.
00:08:39Gördük.
00:08:40Gördük aman.
00:08:42Boş verelim yiyelim.
00:08:48Kendimizden geçelim.
00:08:53Tövbe tövbe.
00:08:55İyice kafayı sıyırdılar herif.
00:09:23İyice kafayı sıyırdılar herif.
00:09:31Maliye sırtınızı dönmeyin.
00:09:35Siz ana oğulsunuz et tırnaktan kopmaz.
00:09:39Ne olursa olsun kavga etseniz de darılsanız da kopamazsınız.
00:09:44Malik öfkeli ama geçecektir.
00:09:48Siz de Mali'yi bırakıp gitmeyin.
00:09:50Malik çok üzülür.
00:09:52Neden bunu yapıyorsun?
00:09:56Seni istemediğimi biliyorsun.
00:10:02Oğlumla evlenmemen için her şeyi yaptım.
00:10:07Biliyorsun.
00:10:10Niye bana iyi davranıyorsun?
00:10:13Başka türlüsü olmaz çünkü.
00:10:18Siz büyüğümsünüz.
00:10:20Malik'in annesiniz.
00:10:22Onu büyüten kadınsınız.
00:10:26Size saygı duymam için bu kadarı yeterli.
00:10:39Olanlara inanamıyorum Mercan.
00:10:41Cemal anlattı şimdi.
00:10:42Ya neler yaşıyoruz biz?
00:10:46Bilmiyorum Demet.
00:10:48Ne yapacağımı da bilmiyorum.
00:10:50Tek bildiğim ayakta kalmamız gerektiği.
00:10:57Babam sevdiğim adamı tehdit ederken ben de bir köşede oturup izleyemem.
00:11:05Acaba düğünü mü erteleseniz?
00:11:08Yani ne bileyim daha mı rahat edersin acaba?
00:11:14Ben de korkuyorum Mercan.
00:11:17Hayır Demet.
00:11:20Hayır Demet.
00:11:20Biz mutluluğumuzu yeterince erteledik başkaları için.
00:11:25Artık kimsenin engel olmasına izin vermeyeceğim.
00:11:36Ben yine de tedbiri elden bırakmamak gerek diyorum.
00:11:45Neyse benim yapacak işlerim vardı.
00:11:47Gideyim.
00:11:49Tamam.
00:11:59Mercan.
00:12:02Demet belki haklı olabilir.
00:12:04Düğünü ertelesek mi?
00:12:06Ben de birkaç gündür bunu düşünüyordum zaten.
00:12:09Olmaz.
00:12:10Düğünü ertelemek onları istediklerini vermek olur.
00:12:14Bunu yapmayacağız.
00:12:16Yani sadece erteleyeceğiz.
00:12:19Ortalık durduktan sonra yine düğünü yaparız.
00:12:21Hem sen düğün istemiyordun.
00:12:24Ne oldu şimdi?
00:12:25Artık istiyorum.
00:12:28Sen geleceğimizi bizden çalamayacaklar dediğinde haklıydın.
00:12:34En mutlu günümüzü elimizden almalarına izin vermemeliyiz.
00:12:38O gün 187. gün.
00:12:44Bizim için çok anlamlı.
00:12:47Her şeyin biteceğini düşündüğümüz gün
00:12:50yap yeni başlangıçlar yapacağız.
00:12:52Hem sen baştan çıkarmıştın beni bu düğün dernek işleri için.
00:12:55Şimdi de vazgeçirmeye çalışıyorsun.
00:13:00Bu işte bir terslik yok mu sence de?
00:13:05Ben sana verdiğim hangi sözden döndüm Mercan Hanım?
00:13:11İyi bir koca böyle olmalı zaten.
00:13:19Sen nasıl bir şeysin böyle?
00:13:22Nasıl bir şeymişim ben?
00:13:31Bambaşka.
00:13:36Herkesten başka.
00:13:39Eşsiz.
00:13:42Eşsiz.
00:13:45Cesaretini biliyorsun benim.
00:13:49Ve bu benim çok hoşuma gidiyor.
00:13:57Korkmamayı öğretti hayat bana.
00:13:59Korkmamayı öğretti hayat bana.
00:14:01Yani aslında korkuyorum da...
00:14:04...sadece korkularımın beni daha da güçlendirdiğini fark ettim.
00:14:11Teslim olmayıp kafa tutmak gerektiğini.
00:14:18Korkusuz prensesim benim.
00:14:21Sen yine de tedbiri elden bırakma.
00:14:24Tek başına dışarı çıkma.
00:14:25Sonra odaları kilitlemek zorunda kalmayayım seni yine.
00:14:31Baş üstüne efendim.
00:14:39Efendim Yaşar.
00:14:44Tamam ben ona bakacaktım zaten bilgisayardan.
00:14:49E mail atmıştım zaten.
00:14:54Bekle bir saniye.
00:14:56Benim bir yukarı çıkmam gerekiyor.
00:14:58Tamam.
00:14:59Geldim dur bakacağım.
00:15:07Buyurun komiserim.
00:15:10Dinliyorum.
00:15:19Zeyra.
00:15:20Kızım bak bu Kınay'da düğündü derken...
00:15:22...iki ayağımız bir pabuca girecek ha.
00:15:24Kileri bugünden kontrol etmek lazım.
00:15:29Ya anneciğim ya.
00:15:31Sen gidince nasıl yapacağız biz buraları?
00:15:33Sen ne güzel şey yapıyorsun.
00:15:36Bu çorbada oldu.
00:15:39Dur bakalım tadına nasıl oldu?
00:15:44Gel bakalım.
00:15:45Gel bak bak bak bak.
00:15:49Hani tuhaf koktu burnuma ya.
00:15:52Ne koktu kız?
00:15:57Bis gibi olmuş daha.
00:15:58Daha bak hele bak.
00:16:00Yok anneciğim sağ ol.
00:16:01Allah Allah.
00:16:02Ne var ki bunda?
00:16:08Bana bak sen az önce de miden bulanaydı.
00:16:13Kız Zehra.
00:16:14Sen gerçekten hamile olmayasın.
00:16:16Ay aman anne ya.
00:16:18Şimdi boş yere heyecanlanma yani.
00:16:20Miden falan üşütmüşümdür ben.
00:16:23E iyi.
00:16:24Tamam işte.
00:16:25Bir doktora falan git bakalım.
00:16:26Hem oraya gidince bir kan testi de yaptırırsın he.
00:16:30Ya da dur.
00:16:32Berat'ı arayalım o.
00:16:33Gitsin o ezdaneden aynı şu şey var ya.
00:16:35Böyle iki çubuklu testler var ya kız.
00:16:36Ona bakarız ama öyle bekleriz başında bir mi iki mi diye.
00:16:39Anne dur şimdi.
00:16:40Berat'ı falan karıştırma.
00:16:42Diyorum ya sana bir şey yoktur yani.
00:16:44Olsa anlarım ben.
00:16:46Yok anlamayabilirsin.
00:16:47Yani bazen öyle oluyor.
00:16:48Ben tecrübe konuşayım burada kız.
00:16:51Sen bana güven.
00:16:52Gidelim alalım o testten he.
00:16:53Böyle bakarız dizilerdeki gibi aile heyecanla bekleyin.
00:16:57İki tane mi oldu?
00:16:58Tek mi oldu?
00:16:58Hangisiydi he?
00:17:00Ya anneciğim hadi biz işimize devam edelim.
00:17:02Bitirelim hadi.
00:17:03Hadi.
00:17:03Alalım alalım testi.
00:17:05Eee aldıralım.
00:17:06Merhaba.
00:17:06Oy.
00:17:07Torun geliyor.
00:17:08Dur bakayım.
00:17:08Dur ben anlarım.
00:17:09Dur.
00:17:09Dur bakayım.
00:17:12Oy.
00:17:13Vallahi bebek var Zehra.
00:17:15Ben sana diyeyim.
00:17:16Ben bileyim he.
00:17:17Allah.
00:17:18Ah Rabbim sen dualarımı kabul eyle inşallah.
00:17:21Torun geliyor Torun.
00:17:22Oy ben onu nasıl severim.
00:17:25Oy oy oy.
00:17:28Çok şükür hadi inşallah.
00:17:32He?
00:17:33Alsın mı testi?
00:17:34Hadi arayalım ben.
00:17:35Ya anacığım dur.
00:17:36Dur anacığım.
00:17:37Hadi işimizi halledelim biz.
00:17:39Tamam tamam işimizi halledelim.
00:17:40Dur bakayım bir daha.
00:17:54Tamam teşekkürler.
00:17:58Polis olabilecekleri her yere bakmış.
00:18:01Hala bir iz yok.
00:18:04Aslında Aydan'la Nezir'in yan yana olduklarını biliyorlar.
00:18:08Birini yakalsak diğer icemimiz de zaten.
00:18:12O ikisi tek başına bir şey beceremediklerini gördüler.
00:18:17Akıllarınca birlikte atacaklar son kurşunlarını.
00:18:21Allah var ben onların paket olduğunu göreceğim ha.
00:18:23Ben yazıyorum.
00:18:28Cemal.
00:18:31Gelişmelerden mercanın haberi olmasın.
00:18:34Düğün öncesi gerilmesin bir de.
00:18:37Ya iyi diyorsun hoş diyorsun.
00:18:39Biliyorum.
00:18:40Rahat durmaz.
00:18:41Biliyorum.
00:18:42Ama idare edeceğiz.
00:18:45Bu iş bir an önce bitsin artık.
00:18:48Bu adamları görmeyi bırak.
00:18:52Nefes almalarına bile.
00:18:54Katlanacak takatim kalmadı artık.
00:18:57O adamların aldıklığı nefesler bile haram da.
00:19:00Gerçi bunlar aşağıdan değil.
00:19:07Elbet layık oldukları çukura düşecekler bir gün.
00:19:12Üçlerini örtüp.
00:19:15Bu faslı kapatacağım ben de.
00:19:27Tamam.
00:19:28Bunu da gönderdim.
00:19:31Bu işte tamam.
00:19:41Hayatının tadını çıkar Ateş.
00:19:44Çünkü geri sayım başladı.
00:19:47Ölümün çok yakını Ateş.
00:19:49Çok.
00:19:54Mutluluğumuzu bozmalarına izin vermeyeceğim.
00:19:59Onların yüzünü güldürmeyeceğim.
00:20:02İstediklerini anlamayacaklar.
00:20:31Bir çekilir misin?
00:20:33Çekilmeyeceğim.
00:20:34O elindeki ne öyle?
00:20:40Fotoğrafları çerçevelettirdim.
00:20:41Hiç konuyu değiştirme.
00:20:43Çok güzel olmuş.
00:20:44Ya çok güzel olmuşlar.
00:20:46Sen benim damatlığımı görmüştün ama.
00:20:49Aynı şey değil.
00:20:51Damat gelinliği göremez.
00:20:53Nereye asalım bunu?
00:20:55Neden göremezmiş?
00:20:59Çünkü düğüne kadar beklemen gerek damat beki.
00:21:02Kusura bakmayın.
00:21:03Gel bakalım.
00:21:07Buraya güzel olur.
00:21:08Burası en uygun yer bence.
00:21:12Ben seni bilmeden bir ömür beklemişim.
00:21:15Cansla bilerek beklerim.
00:21:16Solum yok.
00:21:40Çok güzel oldu.
00:21:44Bu seferki gelinlik beyaz ama değil mi?
00:21:47Geçen seferki gibi siyah değildir herhalde.
00:21:49Bu seferki gelinlik beyaz ama değil mi?
00:21:50Gerçi o da çok güzeldi.
00:21:53Bilemem artık.
00:21:55Sürprizlere açık ol.
00:21:56Bunu öğrenmek için düğün gününe kadar beklemekten başka şansın yok.
00:22:00O güne kadar da beni kızdırma derim.
00:22:02Yoksa kaçabilirim düğünden.
00:22:04Öyle bir şey asla olmaz.
00:22:07Nereye gidersen git.
00:22:09Yollar, mesafeler, insanlar.
00:22:11Hiçbir şey beni durduramaz.
00:22:14Tabii tabii.
00:22:15Gözlerin kapalı bile bulursun sen beni.
00:22:17Bularım tabii.
00:22:19Bağla hadi.
00:22:21Şaka yapıyorsun herhalde.
00:22:23Hayır çok ciddiyim.
00:22:25Bağla gözlerimi.
00:22:27Gel.
00:22:29Bağla.
00:22:53Bağla.
00:22:55Bağla.
00:22:57Nereye kaçarsan kaç bulurum seni.
00:23:03Kokunun önemli.
00:23:41Dünyanın öbür ucuna da gitsen.
00:23:43Seni bulurum.
00:23:48Biz artık iki ayrı insan değiliz.
00:23:51Biriz.
00:23:59O yüzden ayrılsak da.
00:24:02Birleşmeye yaskılıyız.
00:24:06O yüzden ayrılsak da.
00:24:19Birleşmeye yaskılayız.
00:24:25I can't wait to see you.
00:24:25Mercan'a look at my head.
00:24:28I have a little bit of work in my head.
00:24:50I can't wait for you.
00:25:14I can't wait for you.
00:25:19So, food is food is food, food is food, food is food.
00:25:23Of course, food is food is food, food is food,
00:25:26I mean, I'm a very nice thing to eat.
00:25:33And of course, you have a good day.
00:25:49I'm going to prepare something for you.
00:25:52We'll be here together.
00:25:56Yes.
00:25:58You really did?
00:26:19I...
00:26:20...I really love you.
00:26:23Heri kız gibi olántsını duttu.
00:26:29Yaptığım yanlış iyi bir şey, vesile oldu en azından.
00:26:33Bak aşkı buldun.
00:26:36Ateş...
00:26:38...Ateş'i iyi bir adam.
00:26:43N'imloydu şimdi anne, niye ağlıyorsun?
00:26:45Ne bileyim kızım
00:26:48Yaşlandıca daha duygusallaştım herhalde
00:26:51Her şeye ağlar oldum
00:26:57Ateşle ilk evlendiğin gün geldi aklıma
00:27:01Ne kadar bencildim sana karşı
00:27:11Düşündükçe çok üzülüyorum
00:27:15I was very happy, too.
00:27:19I did not make a mistake, I did not make a mistake.
00:27:28Now, I am going to make a mistake, I am going to make a mistake.
00:27:32I won't make a mistake.
00:27:38Anne.
00:27:41Herkes hata yapabilir.
00:27:43Ben seni affettim zaten.
00:27:46Pişman etmeyeceğim seni.
00:27:49Eksik bıraktığım her şeyi tamamlayacağım.
00:27:54Babana da boşanma davası açacağım.
00:28:03Anne,
00:28:04benim sana bir şey söylemem gerek.
00:28:07Ne oldu kızım?
00:28:13Babam...
00:28:14Babam hapishaneden kaçmış.
00:28:18Ne?
00:28:20Nasıl?
00:28:22Emin misin Mercan?
00:28:23Ateşi telefonda tehdit etti.
00:28:26Hemen kaçtı ha.
00:28:28Nasıl yapar bunu?
00:28:30Ben şimdi gidip onu bir arayayım da
00:28:32bir de bana anlatsın kaçmak ne demek.
00:28:34Ne?
00:28:35Arayamazsın telefonun yanında değil ki.
00:28:37Tabii ya.
00:28:39Akıllı kaldı bende.
00:28:40Sen de böyle aradı falan deyince.
00:28:43Ama gör bak.
00:28:44Ne yapıp edip beni arayacak o.
00:28:47O zaman görecek dünyanın kaç bıçak olduğunu.
00:28:53Korkma kızım.
00:28:55Hiçbir şey yapamaz o sana.
00:28:58Korkmuyorum.
00:28:59Yetti de arttı artık yaptıkları.
00:29:02Bundan sonra yanında ben varım.
00:29:06Ben...
00:29:07Ben nasıl bu kadar kör,
00:29:09nasıl bu kadar vurdum duymaz yaşadım.
00:29:11Ben...
00:29:14Ben...
00:29:18Ben...
00:29:19Ben...
00:29:40Ben...
00:29:52Ben...
00:30:01Ben...
00:30:04Ben...
00:30:05Ben...
00:30:05Ben...
00:30:05Ben...
00:30:07Ben...
00:30:07Ben...
00:30:08Ben...
00:30:08Ben...
00:30:08Ben...
00:30:10Ben...
00:30:11Ben...
00:30:11Ben...
00:30:12Look at that!*
00:30:14Just a great little letter of the word
00:30:16You don't give me
00:30:19You don't give me the next one
00:30:26You do not get it
00:30:27You don't have to do that
00:30:29You don't have to do that
00:30:30You do not get it
00:30:35You do not look at it
00:30:42If you want to sell, you don't want to stop it or just touch it!
00:30:48Is my sister'spy från, she's in Europe.
00:30:52What's he doing here?
00:30:54He's a sedate!
00:30:58But you can do it!
00:30:59And the other way I'm going to give you my wallet.
00:31:01I can do it again.
00:31:03Now I'm going to do it, so we can do it.
00:31:05Y'all always stay it again!
00:31:06My friend, go on!
00:31:09Yeah.
00:31:09Ah!
00:31:10Bırak!
00:31:12Boş konuşma!
00:31:14Biz ateşi bulmadan ateş bizi bulacak!
00:31:21Ah!
00:31:22Ay!
00:31:24Çok sıkıcısın be Haydar!
00:31:27Sen eskiden böyle miydin, daha sonradan böyle oldun?
00:31:34Ateşin kaderi benim elimde.
00:31:36Ve geri sayım başladı.
00:31:40Pek.
00:31:41Tak.
00:31:42Pek.
00:31:43Tak.
00:31:45Tak.
00:31:45Pek.
00:31:46Tak.
00:31:48Tak.
00:31:50Pek.
00:31:51Tak.
00:31:54Pek!
00:32:09Tak.
00:32:10Tak.
00:32:22Tak.
00:32:29Tak.
00:32:30I'm gonna see you.
00:32:32I'm a good friend.
00:32:33I'm a good friend, I'm a good friend.
00:32:38I'm a good friend.
00:32:39I'm a good friend.
00:32:48I'm a good friend, I'm a good friend.
00:32:53You know what you were doing?
00:32:55I am a very good friend.
00:32:57I was looking for a job.
00:32:58I looked at it.
00:33:04I'm going to be a little bit.
00:33:06You have any news?
00:33:13I said earlier.
00:33:20He was going to get a divorce.
00:33:23He was going to tell me.
00:33:40I think I'm going to die.
00:33:45I think I'm going to die.
00:33:48I am going to die.
00:33:50I think I'm good at that time.
00:33:51I am going to believe I'm so glad this was a beautiful time.
00:33:57I don't know what happened.
00:33:59I don't know what happened.
00:34:01I don't know what happened.
00:34:03It's a very small thing.
00:34:05I don't know what happened.
00:34:10It was a very nice thing.
00:34:11It's a very good thing.
00:34:22I don't know what happened.
00:34:34Hem ağlarım hem yerim diyorsun ha?
00:34:38Stresten hep, o yüzden.
00:34:43Ben şu organizasyon firmasını bir arayayım.
00:34:46Çiçekleri seçmemi istemişler, onları hallederim.
00:34:51Sen bana getirmemiş miydin o poğaçaları?
00:34:54Nereye?
00:35:27Biraz daha koyayım mı?
00:35:30Yok.
00:35:31Bu bile çok fazla geldi bana.
00:35:34Abi binazam da döktürmüş, çok güzel olmuş.
00:35:36Evet, binazam da döktürmüş yine.
00:35:40Annem de güzel yapardı bu yemeği.
00:35:43O da domatesini bol koyardı böyle.
00:35:51Son zamanlarda onları çok düşünüyorum.
00:36:01Eğer yaşasalardı tüm bu olanlar,
00:36:04öyle mi olurdu diye.
00:36:12Allah rahmet eylesin.
00:36:16Amin.
00:36:20Babam zor adamdı.
00:36:24Ama annem melek gibiydi.
00:36:32Dokuz sene falan oldu işte.
00:36:34O zamandan beri abimleyiz.
00:36:41Annemi kaybettiğimde çok korkmuştum.
00:36:47Ya abimi de kaybedersem, yalnız kalırsam diye.
00:36:56İşte şimdi yalnız kaldım.
00:37:01Demet ağlama.
00:37:06Affedersin.
00:37:11Bu hafiflenecek bir şey değil ki Demet.
00:37:15Ben sen üzülme diye söyledim zaten.
00:37:18Hem bak yalnız falan da değilsin.
00:37:20Ömer Can var.
00:37:24Ben varım.
00:37:34Yani biz varız.
00:37:36Ateş var.
00:37:37Onu söylemek istedim aslında.
00:37:44Kimsesizliğin olduğunu biz de çok iyi biliriz.
00:37:50Sen nasıl kaybettin aileni?
00:37:56Benim hiç bir ailem olmadı ki Demet.
00:38:01Üç, bilenmedin dört yaşlarındaymış.
00:38:03Mitimhaneye bırakıldı.
00:38:06Sokakta bulmuşlar beni.
00:38:09Sana da kimse sahip çıkmamış.
00:38:15Üzgünüm.
00:38:18Ya hatırlatmak istemedim.
00:38:21Üzgün olmana gerek yok.
00:38:25Hem bu zaten hatırlatılacak ya da unutulacak bir şey değil ki.
00:38:34Yani ne yapıyorsan yap.
00:38:37Hayatında nerede olursan ol.
00:38:40Bir şekilde kendini sana hatırlatıyor.
00:38:43Peki.
00:38:45Hiç merak etmedin mi?
00:38:48Hiç bulmak istemedin mi mesela?
00:38:52Hiç merak etmez olur muyum Demet.
00:38:56Çok merak ettim.
00:39:02Her yeri araştırdık.
00:39:04Ateşle birlikte yeri göre birbirine kattık.
00:39:07Daha bir sonuç çıkmadı.
00:39:11Acaba beni...
00:39:13Kayıp mı ettiler?
00:39:15Yoksa...
00:39:16Terk mi ettiler?
00:39:19Nasıl insanlardı?
00:39:21Hayattalar mı yoksa öldüler mi?
00:39:23Hiçbir şey bilmiyorum.
00:39:30Neyse ben galiba çok konuştum.
00:39:33Yemek için teşekkür ederim sağol.
00:39:49Yemek için teşekkür ederim sağol.
00:39:54Of...
00:39:55Yolunu bulup oradan çıkmış da...
00:40:03That's not a lot.
00:40:05I'm not afraid of this man.
00:40:05What is this one?
00:40:08Okay, you can be quiet.
00:40:11Let's go.
00:40:13We'll be careful.
00:40:16We don't have any problem.
00:40:19Inşallah, he will be attacked by someone.
00:40:22We have a lot of people who are in the past.
00:40:25Now, we have police and we have our police.
00:40:28We have one of them who will be close to him.
00:40:30Of course.
00:40:32Yeah, that's the only thing.
00:40:35I think that the bad thing is going on, I think it's going on.
00:40:39Inşallah, we will be able to get a little bit of a time.
00:40:42Inşallah, inşallah, inşallah.
00:40:45Inşallah.
00:40:47You know what I mean?
00:40:49Look, Ateş Beyler is in the police.
00:40:52He's in his face.
00:40:53You're in your face, you're in your face.
00:41:02Ayşe Hanım.
00:41:04How are you?
00:41:05Come on.
00:41:06Come on, come on.
00:41:08Come on, come on.
00:41:09Good morning.
00:41:11Good morning.
00:41:15Good morning.
00:41:16Good morning.
00:41:18Chay.
00:41:18Chay.
00:41:19Chay.
00:41:24Hayır.
00:41:26Sağ olun.
00:41:28Ben,
00:41:29Chay için gelmedi.
00:41:35Özür dilemek için geldi.
00:41:53Bu defa gerçekten özür diliyor.
00:41:57Ben doğru yaptı zannettim ama...
00:42:02Hata etti.
00:42:16Aranıza...
00:42:18Girmeyeceğim.
00:42:23Affedin.
00:42:36Ne bu?
00:42:38Yeni oyun mu?
00:42:40Malik.
00:42:43Aslında sana çok inanmak isterdim annecim biliyor musun?
00:42:47Ama bunca olandan sonra çok zor.
00:42:58Yani söylediklerim doğru mu, yalan mı...
00:43:01İnan bilemiyorum, seçemiyorum yani.
00:43:06Bilmiyorum.
00:43:09Haklısın.
00:43:12Ben...
00:43:13Olsa ben de...
00:43:15Kendime inanmazdım.
00:43:20Ama...
00:43:22Sen benim...
00:43:24Canımın parçasısın.
00:43:27Affedin.
00:43:39Altyazı M.K.
00:43:41Altyazı M.K.
00:43:46Altyazı M.K.
00:43:52Altyazı M.K.
00:44:03Altyazı M.K.
00:44:04Mutlaka birinin haberi olmalı.
00:44:07Tamam.
00:44:09Napet haber almaya bak.
00:44:12Eyvallah.
00:44:15Hiçbilirsiniz değil mi?
00:44:18Okay
00:44:47I'm not sure, I'm not sure.
00:44:49I'm not sure, I'm not sure.
00:44:51I'm not sure, my time is the same, I'm not sure, I'm sure.
00:44:58I'm not sure, I'm sure you are.
00:45:01Demet' with?
00:45:04Demet, Erkat?
00:45:06Yes, Demet.
00:45:09We were talking about Demet and we talked about a lot about the bathroom.
00:45:13We talked about everything else we talked about,
00:45:16he said he said, he said he was going to get out of it.
00:45:17He said he was not.
00:45:19He said, he was powerful.
00:45:23He said, he was not supposed to be.
00:45:25He said, I am.
00:45:32I was a bit of a radioing agent.
00:45:37I want to tell him the truth was it's not okay.
00:45:40I don't want to tell him.
00:45:43I don't want to tell him the truth.
00:45:46Yeah, brother,
00:45:48he doesn't have to tell him what he's talking about,
00:45:49I don't want to tell him,
00:45:54what he's talking about.
00:45:57What is this?
00:46:00You're going to ask,
00:46:01he'll know.
00:46:02He'll know.
00:46:04He'll know you.
00:46:06He'll know you.
00:46:06He'll know you.
00:46:07You
00:46:37They are.
00:46:39Efendim.
00:46:41Okay, you can't get them here.
00:46:45They are taking them here.
00:46:47Okay, then.
00:46:47I'm going to say that.
00:46:49Okay, thank you very much.
00:47:00How is it going?
00:47:03How is it going?
00:47:06I'm going to go.
00:47:07I'm going to go.
00:47:07It's a little bit of a journey.
00:47:12How does it look like?
00:47:16I'm going to go.
00:47:18I'm going to go.
00:47:18I'm going to go.
00:47:20You were able to go.
00:47:22I was going to go.
00:47:23I was going to go.
00:47:25I was going to go.
00:47:31I'm going to go.
00:47:32I love love.
00:47:35I love love.
00:47:37I love love.
00:47:38I don't do anything else.
00:47:41I can do anything else.
00:47:45I don't have any other things.
00:47:49I love you.
00:47:51I live in some of my work.
00:47:52I have some of them.
00:47:55I think that's what I was thinking about it.
00:47:59I don't know.
00:48:02We are friends with Cemal.
00:48:05We are better than we are.
00:48:07We are better than we are.
00:48:09We are better than we are.
00:48:11I don't know.
00:48:12It's impossible for us.
00:48:16I don't know.
00:48:19I don't know.
00:48:20I don't know.
00:48:22I don't know.
00:48:26Sevgili arkadaşım.
00:48:28Ben ne dersem diyeyim.
00:48:30Aşktan kaçamadım.
00:48:33Sadece kaçınılmaz olanı bir parça geciktirdim.
00:48:37Sen yapma bari.
00:48:39Sen geciktirme.
00:48:41Ama yani bizim sizin gibi bir şey değil.
00:48:45Yani böyle mutluluğunu erteleme.
00:48:48Bak biz yanlış ailelerde doğduk evet.
00:48:51Ama doğru adamları sevdik.
00:48:54Hayat sana böyle güzel bir hediye verdiğinde...
00:48:58Onu kaçırmaman gerek.
00:49:17Haydar.
00:49:19İnanılmasın benim çocuklar var ya bir güzel yemek yapıyor.
00:49:23Baksana şuraya.
00:49:25Lokum gibi yapmışlar yemin ediyorum.
00:49:33Ne oluyor?
00:49:37Çok bir sessizsin sen böyle değildin.
00:49:43Bir şeyler olmuş sana.
00:49:52Neyse.
00:49:56Çok yedim.
00:49:58Çocuklar.
00:50:00Bir çay getirsene bana.
00:50:12Hadi.
00:50:17Buyur paton.
00:50:25Buyur paton.
00:50:26Ne bu?
00:50:28Çay paton.
00:50:32Ben sana kaç kere dedim çay bardağında getir bana şunu karton bardakla getirme diye.
00:50:39Götür şunu dışarıda bağırsın.
00:50:49Ne yapayım ben şimdi?
00:50:5150 kere dedim karton bardakla değil cam bardakla çay içiyorum diye.
00:50:58Beni anlamıyorlar ki.
00:51:04Ne bakıyorsun?
00:51:09Sen hep böyle manyak mıydın?
00:51:12Yoksa sonradan mı sıyırdın kafayı?
00:51:14Hiç böyle görmemiştim seni.
00:51:17Hiç elma tohumundan çınar ağacı çıktığını gördün mü Haydar?
00:51:21Neysen olsun.
00:51:24Hem sen daha iyi bilirsin bu işleri.
00:51:30Ayrıca neyin var?
00:51:32Dalyan gibi adamım.
00:51:35Ne demek istiyorsun?
00:51:40Kıyamam Murat.
00:51:41O da hep senin gibi kötü olmak isterdi.
00:51:46Hem Hüseyyan Hanım da seninle kötülük derecesinde yarışır bir halde.
00:51:53Demek ki anasını çekmiş.
00:51:56Sen bunu nereden biliyorsun?
00:51:59Ben her şeyi bilirim Haydar.
00:52:02Her şeyi bilirim ben.
00:52:16Yok.
00:52:18Yok.
00:52:19Yok bu manyakla hiç yapılmaz.
00:52:20İyice sıyırmış kafayı.
00:52:33Kendi işini kendin gör Haydar efendi.
00:52:36Evet.
00:52:49Kendi işini kendin gör Haydar efendi.
00:52:52Bu bir halde.
00:52:53Örülür katıl plausible.
00:52:59Örülü MUSIC
00:52:59İNTRO
00:53:04Nerede lan?
00:53:06Patronun olacak adi herifle Haydar nerede?
00:53:18What did you say about this?
00:53:20Where did you find this?
00:53:22I don't know.
00:53:23There's no one here in theift.
00:53:30As long as you can see.
00:53:33Oh, wait, I don't know.
00:53:34I don't know.
00:53:37I won't show you
00:53:38I will not show you
00:53:39If you do, your son will be
00:53:40No, my son will never stop
00:53:43You have to die
00:53:48I want you
00:53:49I will not have to say
00:53:56I am gonna help you
00:53:59I will never be
00:53:59I can not
00:54:06I can't make it to the soul of my wife.
00:54:07It'll be a place to make it.
00:54:09Maybe he'll get my heart.
00:54:11Come on, come on!
00:54:12I can't take it!
00:54:18I can't take it!
00:54:21I can't take it!
00:54:22I can't take it!
00:54:22I can't take it.
00:54:23I can't take it.
00:54:25I can't take it.
00:54:31I can't take it.
00:54:32We have a chance to come to my dreams.
00:54:35We have a chance to have a chance.
00:54:37For me.
00:54:41Let's do this for you?
00:54:44We'll do this for you.
00:55:07Malik, come on, come on, let's go to her.
00:55:15That's not a kind of a kiss.
00:55:19The people will not be afraid of her.
00:55:22You can see her.
00:55:24Let's go.
00:55:35Melik haklı.
00:55:44O sevgiyi ilk defa sizde gördü.
00:55:53Ben bozmaya kalktı.
00:56:05Bunu çok önceden yapmam gerekti ama kısmet şimdiymiş.
00:56:29Bu bizim aile yadigar.
00:56:35Annemden bana kaldı.
00:56:50Benden de güzel kızım.
00:56:59Müzik
00:57:00So close.
00:57:10So close.
00:57:12So close to your eyes.
00:57:20It's a big moment for you.
00:57:20And you have to look at your eyes,
00:57:21On your nose, on your nose and the mouth.
00:57:29So close to your eyes.
00:57:30and our eyes,
00:57:32Get
00:58:18Good
00:58:18We are a bit of a job, right?
00:58:25Ateş
00:58:26What is it?
00:58:29great
00:58:29my
00:58:30ire
00:58:32super
00:58:33I
00:58:33I
00:58:33I
00:58:33I
00:58:33I
00:58:35What happened again?
00:58:37What happened again?
00:58:38You have a question.
00:58:40You have a question.
00:58:41You have a question.
00:58:43What happened to you?
00:58:46I don't know.
00:58:48I don't know.
00:58:50I will be able to get them.
00:58:52I will be able to send you.
00:58:55I am not afraid of you.
00:58:58I am not afraid of you.
00:58:59I am not afraid of you.
00:59:01This is a great deal.
00:59:06Yanımda senin gibi bir kurtarıcı meleğim varken,
00:59:09Bana hiç bir şey olmaz.
00:59:11Hem sen şimdi bunları düşünme.
00:59:13Düğünümüzü düşün.
00:59:15Hah.
00:59:16Bir de balayımızı düşün tabii.
00:59:22Ben bir çalışma odasına bakayım.
00:59:24Birkaç iş var,
00:59:26da halletmem gereken şey yapayım onlara bakayım.
00:59:31of
00:59:36the
00:59:37of
00:59:39the
00:59:39I
00:59:39I
00:59:39I
00:59:42but
00:59:43I
00:59:46the
00:59:47The
00:59:47I
00:59:49I
00:59:50I
00:59:50I
00:59:52Efendim Zayda Hanım?
01:00:22Haydar nerde?
01:00:28Lan Haydar nerde?
01:00:32Nerde Haydar nerde Haydar?
01:00:35Kaçtı abi
01:00:52Aaaa!
01:00:53Aaaa!
01:00:55Aaaa!
01:00:57Aaaa!
01:00:58Aaaa!
01:00:59Aaaa!
01:01:00Aaaa!
01:01:01Silah almış
01:01:06Tamam işte bugün bitirelim şu herifin işini
01:01:08Sen merceni al istediğin gibi
01:01:10Herkes kendi yolla
01:01:11Ya!
01:01:14Kimse
01:01:15Kimse benim planımı bozamayacak
01:01:19Ne ateş ne de Haydar ne de sizin gibi gerizekalılar
01:01:23Anlaşıldı mı?
01:01:29Daaaa!
01:01:32Vaka etsin
01:01:40Kimse
01:01:42Kimse benim planımı bozamayacak
01:01:49Kšt
01:02:16Terima
01:02:18IO
01:02:18Come on, come on, come on.
01:02:48Okay, I'll take a break.
01:02:50Okay, okay.
01:02:51I'll take a break.
01:03:41Let's go.
01:03:44Baba!
01:03:49Ercan!
01:03:51Ercan!
01:03:53Ercan!
01:03:55Ercan!
01:03:56Bırak!
01:03:56Ateş!
01:03:58Kes sesini!
01:04:04Sakın!
01:04:06Sakın Ercan!
01:04:08Sakın!
01:04:14Derimle
01:04:15demektör
01:04:16demektör
01:04:21Gölg
01:04:22Möre
01:04:23Müzden
01:04:23Müzden
01:04:23Müzden
01:04:23Müzden
01:04:24Ercan
01:04:27Müzden
Comments

Recommended