Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Watch the best full drama movies in high quality. Enjoy emotional love stories, billionaire romance, unexpected twists, and powerful life-changing moments.

This full movie features a dramatic story filled with love, secrets, revenge, and unforgettable characters. If you enjoy short drama series, romantic stories, and emotional films, this video is perfect for you.

Stay tuned for more full movies, drama series, and trending stories updated daily.

#FullMovie #Drama #LoveStory #Billionaire #Romance #FullDrama #Emotional #Trending #2026

Categoría

🦄
Creatividad
Transcripción
00:00:09Por fin, después de cinco años, volví del servicio para casarnos, Hanna.
00:00:14Señor Kingsley Baldwin, bienvenido.
00:00:28Hanna.
00:00:30Al fin puedo decirte que el CEO que patrocinó en secreto tu educación, tus prácticas y tu investigación, fui yo.
00:00:36Tu amor de la infancia.
00:00:39Señor, como usted lo indicó, la señorita Sniss tendrá el liderazgo de investigaciones en la empresa Zengler.
00:00:45Podrá decirle que siempre fue usted quien movió sus influencias para ayudarla.
00:00:50Hanna es alguien brillante. No hice mucho.
00:00:53Esta noche tendremos una ceremonia. La señorita Hanna te invitó.
00:00:57El CEO secreto de Kings Corp.
00:01:00Con gusto iré. Le pediré matrimonio.
00:01:03Prepara los regalos de boda.
00:01:05Sí, señor.
00:01:06¿Lo llevamos?
00:01:08Estoy bien.
00:01:08No he puesto un pie en esta bella tierra desde hace años.
00:01:12Creo que daré un paseo.
00:01:22Nos conocimos aquí, Hanna.
00:01:36Al fin te encuentro.
00:01:39Te ves mejor en persona.
00:01:42¿Se le ofrece algo?
00:01:44Charlotte Sinclair.
00:01:45Presidenta de empresa Sinclair.
00:01:48Estuve en Harvard.
00:01:50Heredera millonaria.
00:01:51Este es mi auto.
00:01:52Es la presidenta de la empresa donde irá Hanna.
00:01:55No debo decirle que soy el CEO de Kings Corp.
00:01:58Al menos no antes de la ceremonia de esta noche.
00:02:01Kings de Baldwin.
00:02:03Ocupación.
00:02:04Soldado que regresa a casa.
00:02:06Sin educación.
00:02:08Transporte.
00:02:09Mis zapatos.
00:02:11Te falta una cosa.
00:02:13Vas a ser mi esposo.
00:02:18Tú vas a ser mi esposo.
00:02:21¿Esposo?
00:02:21Sí.
00:02:22Mi asistente organizó una boda por contrato.
00:02:25¿Lo recuerdas?
00:02:26Te pagaré diez mil al mes por tres años.
00:02:29Después nos divorciamos y obtendrás otro millón.
00:02:32Bien, vamos a casarnos.
00:02:34Disculpa.
00:02:35Creo que te confundiste de persona.
00:02:38Verás, ya tengo novia y está por llegar.
00:02:41Oh, yo...
00:02:43Lo siento.
00:02:45Debí equivocarme de persona.
00:02:49Ellen, ¿dónde está el hombre del matrimonio falso?
00:02:52Dijiste que...
00:02:54¿Qué?
00:02:57¿Y el proyecto de energía exclusiva?
00:03:00Conozco ese proyecto.
00:03:01Charlotte Sinclair tiene sentido empresarial.
00:03:04El proyecto fue atacado y perdimos millones en tan solo media hora.
00:03:08Esto no es bueno.
00:03:10Estamos a mitad de la licitación de inversiones Kings Corp.
00:03:13No dejemos que arruine nuestros planes.
00:03:16Vende las acciones de inmediato.
00:03:18Lady Sinclair pasó años en este proyecto.
00:03:22A veces tienes que hacer sacrificios para lograr tus mayores aspiraciones.
00:03:26De verdad necesito esa inversión.
00:03:29Es mi única oportunidad de salir de la boda organizada que preparo mi familia.
00:03:34Vendelas.
00:03:35Espera.
00:03:37No puedo casarme, pero sí ayudarte.
00:03:41Espera.
00:03:43No puedo casarme, pero sí ayudarte.
00:03:46En como unos cinco minutos, la otra anunciará un acuerdo que impulsará la energía verde.
00:03:51Tu proyecto energético se disparará.
00:03:55No vendas.
00:03:55Hazme caso.
00:03:58¿Sacaste todo eso de Reddit o algo así?
00:04:01No tiene nada de malo, pero...
00:04:03Empresas Sinclair tiene los mejores analistas en el mundo entero.
00:04:08Si ellos no pueden predecirlo...
00:04:10¿Cómo tú sí?
00:04:12Confía en este soldado.
00:04:13Solo es esperar un momento.
00:04:15¿Por qué la brisa?
00:04:23Me tendrás que disculpar.
00:04:25Mi novia y su madre están aquí.
00:04:27Ten paciencia.
00:04:29Confía.
00:04:30Lady Sinclair.
00:04:32¿Quién era?
00:04:32¿Hacemos la venta?
00:04:33Sí.
00:04:34Hazlo.
00:04:36Ten paciencia.
00:04:37Confía.
00:04:38¿Por qué está tan confiado?
00:04:40Espera.
00:04:42Solo espera unos minutos.
00:04:44A ver qué pasa.
00:04:46Hannah.
00:04:47¿Cuánto tiempo?
00:04:48Mira.
00:04:50Aún tengo nuestro anillo guardado.
00:04:52Tú y yo...
00:04:56Kingsley.
00:04:57Ya terminamos.
00:05:03Terminal.
00:05:05Sí.
00:05:06Rompamos.
00:05:07Estuvimos juntos cinco años de relación a distancia porque ahora sé que lo podemos solucionar.
00:05:12No veo un futuro en ti.
00:05:14O nosotros.
00:05:16No puedes darme lo que quiero.
00:05:18Te he dado todo lo que querías.
00:05:20¿No valió nada?
00:05:22¿Estás hablando de los pocos miles de dólares que le das al mes?
00:05:25Sabes siquiera quién es mi hija.
00:05:28Soy la mejor investigadora biomédica en el país.
00:05:31Y la más joven con un premio Nobel.
00:05:34Lady Sinclair, CEO de Empresas Sinclair, me invitó a ser la jefa del departamento de investigación.
00:05:41Ahora soy millonaria.
00:05:43¿Y quién eres tú?
00:05:45Nada.
00:05:47¿Eso piensas de mi hija, Ana?
00:05:49Merezco algo mejor.
00:05:51¿Acaso no recuerdas?
00:05:53Dejé de ir a jail para unirme al ejército y poder pagar tu matrícula.
00:05:57¿Podrías imaginar el sufrimiento por el que pasé?
00:06:00¿Las cosas que vi en la batalla?
00:06:08¿Acaso me estás culpando?
00:06:10Eres un idiota.
00:06:12Yo no te pedí que lo hicieras.
00:06:42Cinco años de servicio.
00:06:44Sé que te encanta retorcer tus intenciones en gloriosas excusas.
00:06:47Tu éxito es gracias a mí.
00:06:50¿Cómo te atreves a decir eso?
00:06:52Tú solo eres una basura sin educación.
00:06:57Kingsley, quizá me diste dinero que no es nada comparado con lo que el CEO me estuvo dando en secreto.
00:07:04¿Un CEO secreto?
00:07:06¿El rey de Kingscorp?
00:07:09Él apareció después de superar a muchos de los magnates en solo unos años.
00:07:13Ahora es el dueño del mayor monopolio que hay.
00:07:16Yo soy el rey de Kingscorp.
00:07:18Todas mis becas, financiaciones y mis dos títulos.
00:07:22Todo gracias a él, no a ti.
00:07:25Ya veo.
00:07:27Parece que encontraste a un gran Sugar Daddy y ahora me echas a la calle.
00:07:32Solo quiero un hombre de verdad que me dé todo.
00:07:35No un pobretón de clase baja que tiene que ser carne de cañón solo para comer.
00:07:42Insultaste a mis hermanos.
00:07:46Pensé que hoy sería un gran día, pero Hanna, me enseñaste tu verdadero ser y créeme, te arrepentirás.
00:07:52Sigue sin entenderlo, ¿verdad?
00:07:55Empresa Sinclair hará una gran ceremonia para mí hoy.
00:07:59Todas las élites van a ir.
00:08:01Y todo por mí.
00:08:02No estás ni invitado.
00:08:05¿Por qué voy a seguir con alguien como tú?
00:08:08¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:13¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:18No presumas tanto.
00:08:20¿También vas a decir que mi hija entró a Empresa Sinclair gracias a ti?
00:08:24Gané ese derecho.
00:08:25¿Siquiera sabes lo grande que es Empresa Sinclair?
00:08:28Fue creada por la mujer número uno en Forbes, Lady Sinclair.
00:08:32Sinclair, tú y yo terminamos.
00:08:36Sé lo mucho que me quieres, pero haces el ridículo ahora mismo.
00:08:41Fueron cinco minutos.
00:08:44¿Por qué escuché a este tipo?
00:08:48La OTAN anunció un nuevo acuerdo de diez años.
00:08:51Las acciones se disparan.
00:08:53¿Qué?
00:08:56¿Tuvo razón?
00:08:57Con esta victoria podremos asegurar la inversión de Kingscorp.
00:09:02Felicidades, Lady Sinclair.
00:09:04Ahora no tiene que preocuparse sobre su matrimonio arreglado.
00:09:07¿Quién es él?
00:09:08¿Cómo puede predecir el futuro?
00:09:11Debe ser más de lo que parece.
00:09:13Además, el mismísimo CEO de Kingscorp va a ir a la ceremonia de firma.
00:09:19¿El legendario rey de Kingscorp va a asistir a mi evento?
00:09:23¿Eso?
00:09:25Asegúrense de que sea tan grande como puedan.
00:09:30Todo gracias a ese soldado.
00:09:33Tengo que saber quién es.
00:09:36Lady Sinclair formó una empresa multimillonaria sin la ayuda de su familia.
00:09:41¡La admiro!
00:09:43Y algún día seré mejor que ella.
00:09:46¿Tú ser mejor que Charlotte Sinclair?
00:09:49No tomes más de lo que puedes masticar.
00:09:51No eres tan buena.
00:09:52¿Qué sabes tú, Kingsley?
00:09:55El CEO de Kingscorp estará en la ceremonia de hoy y el mundo verá cuánto me valora.
00:10:00¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kingscorp que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre
00:10:08soñaste?
00:10:16¿Por qué más estaría apoyando a Hannah por tantos años?
00:10:23Pues obvio que está enamorado y solo él combina con Hannah.
00:10:27Es una pena que no me verás en toda mi gloria hoy.
00:10:30Pero al menos no vas a ponerte celoso después de verme con el rey.
00:10:34¡Guau!
00:10:36Tanta arrogancia merece un premio.
00:10:39Tranquila.
00:10:40Estaré allí para verte caer.
00:10:42Lo único que sabes es fingir.
00:10:45Romper con un cobarde como tú es la mejor decisión de toda mi vida.
00:10:49¿Recuerda tus palabras?
00:10:50No gastes tu aliento en esta funesta basura patética, Hannah.
00:10:54Vámonos de compra para ponerte linda para el CEO.
00:11:02Cinco años y así es como realmente me ve.
00:11:05Ya quiero ver su cara cuando descubra que yo soy ese CEO secreto.
00:11:14¿Sacrificaste tanto tiempo por ella?
00:11:16¡Auch!
00:11:18¿Salvé tu empresa y así es como me agradeces?
00:11:21Solo fue suerte.
00:11:23Pero te diré algo.
00:11:27Nos casaremos.
00:11:33¡Guau!
00:11:34No te pierdes nada, ¿eh?
00:11:36Me acaban de terminar y quieres que me case contigo.
00:11:40No seas tan engreído.
00:11:43Solo te intento ayudar a vengarte.
00:11:44¿No quieres ver cómo reacciona la ceremonia cuando haga el anuncio de que tú eres mi esposo?
00:11:50¡Qué tremendo plot twist!
00:11:54Ok.
00:11:55Señorita Charlotte Sinclair, yo te prometo, sea como sea, que mientras seas mi esposa, te cuidaré y protegeré día tras
00:12:05día.
00:12:05¿Tú?
00:12:07¿Protegerme?
00:12:08¿Tienes idea de qué tipo de problemas tengo?
00:12:11Como dije, sea como sea, estarás a salvo.
00:12:14Me ocuparé de todos tus problemas.
00:12:17¡Qué confiado!
00:12:21¿Crees que puedas conseguirme la inversión de Kingscore?
00:12:24Facilito.
00:12:26Dame la propuesta del proyecto energético y me encargaré de lo demás.
00:12:30Lo prometo.
00:12:31Ganarás 10 mil millones.
00:12:33¿10 mil millones?
00:12:35Con MIR ya sería mucha suerte.
00:12:37Confía.
00:12:41Enviado.
00:12:43Ahora, vamos a casarnos.
00:12:46¿Justo ahora?
00:12:51Ya estamos casados.
00:12:54Voy a hacerme unos retoques.
00:12:56Volveré en unos minutos para anunciar que tú eres mi esposo.
00:13:10¿Quién es esta gente?
00:13:11Ellos son todos los CEOs de las subsidiarias de Lady Sinclair.
00:13:16Mira, como todos desean un poco de mí.
00:13:21Ahí está la investigadora por la que estamos celebrando.
00:13:24La ganadora más joven de un premio Nobel.
00:13:27Lady Sinclair incluso va a venir, algo que no había sucedido nunca antes.
00:13:33Tranquilos.
00:13:34Me aseguraré de presentar...
00:13:37Disculpen.
00:13:40¿Cómo demonios entraste?
00:13:43Por la puerta.
00:13:44Pero no la trasera como tú.
00:13:46Yo solo crucé la principal.
00:13:48¡Eres una basura!
00:13:50Es un evento Sinclair, ¿entiendes?
00:13:53Ya no me sigas y lárgate.
00:13:55Tu arrogancia me asombra, Hannah.
00:13:58La estrella de este evento es Lady Sinclair.
00:14:00No te...
00:14:01Organizaron esta fiesta solo por mí y nadie más.
00:14:05Mira alrededor.
00:14:07Somos las EITES de la ciudad.
00:14:10No perteneces aquí.
00:14:12Ahora busca amor propio y lárgate.
00:14:19Señor Dixon, Lady Sinclair decidió celebrar en su hotel, pero su seguridad es baja.
00:14:25¿Cómo dejaron entrar a este embustero?
00:14:29Oye, ¿tratas de arruinar mi oportunidad para impresionar a la presidenta de Empresa Sinclair?
00:14:36¿Estás soñando?
00:14:38¿Cómo dije?
00:14:39Hice mi honesta entrada por esas puertas.
00:14:43¿Muéstranos tu invitación?
00:14:46Nadie entra sin invitación.
00:14:49Solo Lady Sinclair o el rey de King's Court.
00:14:53Y ese es exactamente quién soy.
00:15:00Y ese es exactamente quién soy.
00:15:03No requiero una invitación si mi cita es Charlotte Sinclair.
00:15:09Lady Sinclair es hija de la realeza británica.
00:15:13Vino a Estados Unidos e hizo un mega conglomerado ella sola.
00:15:18¿Cómo podría un desertor escolar como tú conocerla?
00:15:24¡Mucho menos salir con ella!
00:15:30La prisa no se ve bien en una señora, Ellen.
00:15:34Le pido disculpas, Lady Sinclair.
00:15:36Nuestros agentes pudieron rastrear datos acerca de más de 130 países.
00:15:41Nadie sabe absolutamente nada sobre King's Lee.
00:15:45¿Qué?
00:15:46Nunca hubo una persona que los agentes no pudieran encontrar.
00:15:49Este matrimonio con este chico.
00:15:52¿Quién es?
00:15:53Quizás alguien peligroso.
00:15:55No.
00:15:56Él salvó mi empresa.
00:15:58Confío en él.
00:16:00No me importa quién haya sido.
00:16:02Ahora es mi esposo.
00:16:04Y lo voy a apoyar.
00:16:06Volvamos al banquete y ver si los agentes pueden buscar algo.
00:16:11Me he llevado muy bien con Lady Sinclair.
00:16:13Pero, Hannah, ¿quién te crees que eres?
00:16:17Ni siquiera has firmado el contrato y actúas como si fueras dueña del lugar.
00:16:21Hannah es la investigadora biomédica más joven en ganar un premio Nobel.
00:16:25Y solo Lady Sinclair es tan rica para contratar a la doctora Hannah para trabajar para ella.
00:16:31Impresionante.
00:16:32Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:38Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:41Obvio.
00:16:42Por eso Lady Sinclair colocó esta mesa de oro para que la doctora Hannah firme su contrato.
00:16:48Sí.
00:16:49Hasta el bolígrafo es su única edición del modelo Tivaldi.
00:16:52Su valuación es de ocho millones.
00:16:57Todo esto es solo basura para gente como ustedes que gusta de presumir.
00:17:01No me podría importar menos.
00:17:03Pero si quisiera, Charlotte Sinclair me daría esto sin pensarlo.
00:17:08Ay, por favor.
00:17:10No fijas que no estás interesado.
00:17:12Todos aman el dinero.
00:17:14Él miente.
00:17:16Este inútil estará rogando en cuanto llegue la señorita Sinclair.
00:17:22Convertirás en la burla de la ciudad cuando la señora te exponga, Kingsley.
00:17:28Qué fraude patético.
00:17:29Es mentiroso.
00:17:30Recuerda mis palabras.
00:17:32Cuando Lady Sinclair llegue, tú serás la burla, no yo.
00:17:39Ya tuve suficiente.
00:17:41¡Ya vete!
00:17:44Ya tuve suficiente.
00:17:46¡Ya vete!
00:17:51¡Ya vete!
00:17:52¡Oye!
00:17:54¡Kingsley!
00:17:55¡Para!
00:17:56¡No seas tan bruto!
00:17:57¿Ladras y lastimas a la gente así?
00:18:00¿Qué?
00:18:01Yo...
00:18:03Estoy...
00:18:04¡Asqueada!
00:18:06¿Entonces debo dejar que me ataque?
00:18:09El dinero sí que te ciega.
00:18:11Es el hotel del señor Dixon.
00:18:13Él se asegura de que una basura como tú no arruine la ceremonia de mi hija.
00:18:19De tal palo tal astilla.
00:18:25Ambas son igual de hipócritas.
00:18:27¡Suficiente!
00:18:28Lady Sinclair ya viene.
00:18:30Debemos deshacernos de este monstruo.
00:18:32Así que lárgate, a no ser que quieras que te golpeen.
00:18:36Mejor aún.
00:18:37¿Y si te doy algo de esto?
00:18:49Solo estás aquí para tomar la riqueza de la doctora Hannah.
00:18:52Puedes tomar la mía, pero recógelo del suelo.
00:18:58Pero recógelo del suelo.
00:19:04Así que ustedes son la élite adinerada del país.
00:19:08Por eso Charlotte Sinclair no intentó ser la número uno en la lista Forbes.
00:19:11Son fracasados.
00:19:13Y esta mujer, que todos adulan, no es más que una empleada.
00:19:17¡Cállate!
00:19:19Estarás de rodillas con Lady Sinclair tan pronto como la veas.
00:19:23Mal.
00:19:24Cuando Charlotte Sinclair llegue, todos pedirán clemencia de nosotros.
00:19:28¿Piedad?
00:19:29¿De ti?
00:19:31¡Oh, date cuenta, Kingsley!
00:19:33Te dejé porque eres un loser.
00:19:36Y ahora añades triste, asqueroso, farsante.
00:19:42Tú me dejaste porque estabas cegada por el dinero y el poder.
00:19:46Yo te habría dado todo en el mundo, pero demostraste quién eres antes de que pudieras tener tu primer trabajo.
00:19:53¡Oh, todo el mundo!
00:19:56¡Escúchate!
00:19:57Debería alegrarte que no te hundes al fondo del océano.
00:20:00¿Cómo te atreves?
00:20:03Charlotte Sinclair llegará pronto.
00:20:05Y vas a ver todo lo que perdiste cuando me dejaste.
00:20:10Lady Sinclair, nuestros agentes fueron desconectados y advertidos por varios gobiernos al intentar buscar información de su esposo.
00:20:19¿Hasta la agencia del gobierno intenta proteger su identidad?
00:20:23Ay, Kingsley.
00:20:25Ahora sí que despertaste mi interés.
00:20:28Vamos.
00:20:32A mí no me engañas, Kingsley.
00:20:35Para empezar, no tendrías que alistarte en el ejército si tuvieras dinero.
00:20:41Solo los pobres venden sus vidas así.
00:20:44Me enlisté para proteger al país.
00:20:47Sé que tuvo un humilde comienzo, pero subí hasta lo más alto por mi trabajo duro y esfuerzo.
00:20:52A diferencia de ti, con tu poder regalada.
00:20:55¿Qué sabes tú?
00:20:55Ellos invierten en mí porque yo soy la mejor.
00:21:02La élite de aquí te hará pagar el precio por arruinar mi ceremonia.
00:21:07¿Aún no lo entiendes?
00:21:08No existe precio que yo no pueda pagar.
00:21:11¿En serio?
00:21:12Con solo una palabra mía, tu seguridad romperá tus piernas y te echará.
00:21:20Pensé que eras la indicada.
00:21:22¿Quién diría que eras tan fría e ignorante?
00:21:28Bueno, entonces prepárate.
00:21:32Porque voy a recuperar todo lo que alguna vez te he dado.
00:21:40¡El contrato!
00:21:43¿Cómo te atreves?
00:21:45¡Seguridad, haga algo!
00:21:47¡Atrápenlo!
00:21:48¡Basta!
00:21:56¡Ladie Sinclair!
00:21:58¡Ladie Sinclair por fin llegó!
00:22:02¡Ladie Sinclair!
00:22:04¡Ladie Sinclair por fin llegó!
00:22:07Eres carne muerta, Kingsley.
00:22:09Me temo que estarás muy decepcionada.
00:22:11Discúlpate y tal vez salgas vivo de esta.
00:22:14Pero no tengo nada que disculparme.
00:22:17Es tu última oportunidad.
00:22:20No puedes ofender así a Lady Sinclair.
00:22:23¿Qué le iban a hacer a este hombre antes de que llegara?
00:22:25Mis disculpas, Lady Sinclair.
00:22:28Una rata entró.
00:22:30¿De qué hablas?
00:22:31Él solo sigue a mi hija y no la para de acosar.
00:22:35¿Acosar?
00:22:36¡Sí!
00:22:37¡Está chiflado!
00:22:39¡Ahí rompió mi contrato!
00:22:41¡Está loco!
00:22:41¿Él rompió tu contrato?
00:22:43Se cree que es mi novio porque me dio algo de dinero en secundaria.
00:22:49Pero ahora...
00:22:50Él cree que yo soy su cita.
00:22:53Es una basura.
00:22:54Nunca conocí a alguien tan desesperado.
00:22:57¿Él es tu novio?
00:22:59Por favor, Lady Sinclair.
00:23:01No hay nada entre nosotros.
00:23:03No tiene por qué perdonarlo.
00:23:06Puede hacer con él lo que quiera.
00:23:10Puede hacer con él lo que quiera.
00:23:13¡Ese idiota le estaba faltando el respeto!
00:23:16Dijo que le regalarías ese escritorio de oro de ocho millones y esa pluma si él lo pide.
00:23:21Estábamos a punto de romperle las piernas y echarlo.
00:23:24Sí, intentamos deshacernos de él y que usted no lo viera, pero...
00:23:27Llegó antes de lo esperado.
00:23:29¡Oh!
00:23:31¿Entonces dices que interrumpo algo?
00:23:34¡No!
00:23:34¡No, claro que no!
00:23:36¡Ya lo saco!
00:23:40Lo que dicen es cierto.
00:23:42Efectivamente.
00:23:43Admito que tienes valor.
00:23:47Deberías de admitir...
00:23:50...que te gusta eso.
00:23:52¿Estás loco, Kingsley?
00:23:54¿Sabes con quién hablas?
00:23:56Está acosando a Lady Sinclair.
00:23:58No solo es Lady Sinclair número uno en listas Forbes, también es de la realeza británica.
00:24:03¡Y te atreves a faltarle el respeto!
00:24:06¡Van a matarte, maldito idiota!
00:24:09¡Van a matarte, maldito idiota!
00:24:13Ustedes son los idiotas.
00:24:15No pueden ver que Lady Sinclair realmente me quiere.
00:24:19¿Continúas refiriéndote de esa manera a Lady Sinclair?
00:24:22¡Oh, eres un idiota!
00:24:28¿Eso por qué?
00:24:30No, lo toques.
00:24:34Oh, entiendo.
00:24:35Lady Sinclair quiere castigarlo por su cuenta.
00:24:39¡Oh, él está por ser hombre muerto!
00:24:43¡Qué bueno que lo cortaste, Hanna!
00:24:45¡Es un idiota que pidió su propia muerte!
00:24:48¡Te habría arrastrado con él!
00:24:52Damas y caballeros,
00:24:54permitan depredarles
00:24:56a mi legítimo esposo,
00:25:00Kingsley Baldwin.
00:25:12¡Guau!
00:25:14¿Y esos lujosos regalos de boda?
00:25:17El CEO de Kingscorp me preparó esto.
00:25:19¿El CEO de Kingscorp?
00:25:21¿Y quién es la afortunada?
00:25:23¿Es el hombre más rico del mundo?
00:25:24Es alguien que él ama, claro.
00:25:26Es la doctora Hannes Nis.
00:25:28¿La ganadora más grande del premio Nobel?
00:25:30Esta es tu oportunidad.
00:25:32Lleva estos regalos al evento Sinclair
00:25:34e impresiona la futura CEO.
00:25:36¡Gran idea, papá!
00:25:38Llevaré los regalos
00:25:39e impresionaré a la doctora Hannes Nis.
00:25:43¿Tu esposo?
00:25:45¡Imposible!
00:25:46¿Estoy soñando?
00:25:48No, no lo estoy.
00:25:50¿Cómo es posible?
00:25:51Ni siquiera es compatible con mi hija,
00:25:53mucho menos Lady Sinclair.
00:25:55No creo que la número uno en la lista Forbes
00:25:58se enamoraría de alguien como él.
00:26:04¿Disfrutas el show?
00:26:05No te imaginas cuánto.
00:26:09Lady Sinclair está amenazada.
00:26:11Este hombre es un desertor escolar.
00:26:14Sí, debió mentirte sobre su pasado.
00:26:17¡No lo escuche!
00:26:18Hannes Nis,
00:26:19la galardonada más joven.
00:26:22Empresa Sinclair te ofrece un salario de siete cifras,
00:26:25algo que nunca habíamos hecho.
00:26:27Sí, la misma Lady Sinclair.
00:26:31Y puedo apostar toda mi reputación a que este hombre...
00:26:36Es un perdedor inútil.
00:26:39No era suficiente para mí, tampoco la merece.
00:26:43Entonces tengo que agradecerte.
00:26:46En serio, tengo que darte las gracias.
00:26:49¡De nada!
00:26:50Es un placer salvarla de...
00:26:52Gracias por ser una bruja grosera.
00:26:54Y por tirar a la basura cinco años de relación.
00:26:57Si no, nunca habría encontrado un esposo tan...
00:27:00maravilloso.
00:27:01¡Maravilloso!
00:27:02¡Es un completo inútil!
00:27:04No sirve pensar que te amé por años.
00:27:08Aún no comprendes.
00:27:10Soy la razón por la que tienes todo esto.
00:27:12No seas tonto.
00:27:14Mi matrícula, los fondos de investigación, mis giras.
00:27:18¿Tienes idea de cuántas redes y financiación se requiere?
00:27:22¡Millones!
00:27:23Tu misterio salario no es nada.
00:27:26No te atrevas a tomar el mérito de mi logro.
00:27:28Sí, tú solo fuiste un estorbo para mi hija todo el tiempo.
00:27:32Solo debo mi éxito al CEO secreto de Kingscorp.
00:27:36Te vas a arrastrar a mis pies por el perdón cuando notes quién soy realmente.
00:27:41Ve a jugar póker si te gusta presumir tanto.
00:27:45Seguro mi hija ya tendría un salario de ocho cifras si no estuvieras arrastrándola.
00:27:50Entonces, dices que estás por encima de este puesto en empresa single.
00:27:55¿Por qué no...?
00:27:58Cancela su contrato.
00:28:00Cancela su contrato.
00:28:02¿Quién rayos te has creído?
00:28:04Tú no estás a cargo.
00:28:06¿No te das cuenta, Kinsey?
00:28:09Alguien como yo siempre es aceptada.
00:28:12Despedirme sería la peor decisión.
00:28:15Exacto.
00:28:16Mi hija fue contratada por su empresa tres días antes de que Hana les dijera que sí.
00:28:22No cancelarán mi contrato solo porque tú quieres.
00:28:25Te estás sobreestimando.
00:28:27Tenemos muchos investigadores talentosos.
00:28:30Si no fuera por una recomendación en particular, no te consideraría en lo más mínimo.
00:28:36Por favor, tu ego no ayudará.
00:28:40¿Disculpe?
00:28:40Mi esposo terminó de hablar y no me gusta tu actitud.
00:28:45Tu contrato oficialmente terminó.
00:28:48Cuida lo que pides, Hana.
00:28:50¿Por qué?
00:28:52¿Cómo puedes rechazarme, Sinclair?
00:28:54¿De verdad cancelará mi contrato por ese pedazo de basura?
00:28:58¿Qué hacemos?
00:29:01¿Perdiste un salario de siete cifras?
00:29:03¡Sinclair!
00:29:05Mi investigación ayudará muchísimo a tu empresa.
00:29:09No es nada comparado conmigo.
00:29:13Dímelo.
00:29:14¿Cuánto vale?
00:29:16¿Quién es?
00:29:19¿Tú?
00:29:20¿Vas a ayudar a mi empresa?
00:29:23Sigue siendo arrogante.
00:29:25Si no fuera por el impulso de mi red con su investigación, no habría valido nada.
00:29:30Doctora Hana, no importa cuánto sea el valor, no estás ni cerca como este hombre que está frente a ti.
00:29:38¿Cómo es posible?
00:29:39Con un simple consejito, me ahorro un proyecto de cinco millones de dólares.
00:29:44Tu investigación vale centavos para mí.
00:29:47No, no, no.
00:29:48Él es un imbécil.
00:29:50¡Y listo!
00:29:50Si tú crees que mi esposo no merece compartir esta etapa conmigo, entonces ninguno de ustedes lo merece.
00:29:59Tú no me sirves.
00:30:01¡Vete, ya!
00:30:03¡Está echando a la mujer más joven en conseguir un premio Nobel!
00:30:08¿Cómo te atreves, Charlotte?
00:30:12Insultaste a la doctora Sniss y pones a nuestro negocio familiar en peligro por...
00:30:18...casarte con este...
00:30:20...con nadie.
00:30:22Y pones en riesgo todo nuestro imperio en peligro por...
00:30:26...casarte con...
00:30:28...este...
00:30:29¡Abuelo!
00:30:30¡Qué avergonzado!
00:30:32¡Tienes un matrimonio arreglado con el príncipe de Montasia!
00:30:37¿Pensaste las consecuencias de tu...
00:30:39...falso matrimonio?
00:30:42Príncipe de Montasia, habla de Friedrich Bonboon.
00:30:45No es rival para mí.
00:30:47¿Qué...
00:30:48...falso matrimonio?
00:30:49¡Nos engañaron a todos!
00:30:51¡Con razón!
00:30:53Charlotte Sinclair no estaría con una basura que ni yo tocaría.
00:30:58Abuelo, te juro que no es fingido.
00:31:00Yo...
00:31:01...lo amo.
00:31:02¿Y eso qué?
00:31:04¡No tienes mi bendición!
00:31:06¿No lo sabes?
00:31:08El empleo de la doctora Sniss es apoyada por el gran...
00:31:12...señor Randall Douglas.
00:31:15¿El más rico de Nueva York?
00:31:17El Randall Douglas que trabaja para mí.
00:31:19No solo es el hombre más rico de Nueva York, sino que también es la mano derecha...
00:31:24...del rey de Kings Corp.
00:31:27¿Kings Corp es el mejor conglomerado en el mundo?
00:31:29¡No podemos ofenderlo!
00:31:32Si él apoya su empleo...
00:31:36El éxito de la doctora Hannah está garantizado.
00:31:38Su reputación llegará hasta las estrellas.
00:31:40¿Podría ser que esta fue en realidad la decisión del rey de Kings Corp?
00:31:44Charlotte, nosotros somos de la realeza, pero tú sabes bien que es de nombre de esta época.
00:31:52Empresa Sinclair no podrá soportar esos daños, y menos a la familia.
00:31:57Confía en mí, abuelo.
00:32:00Kingsley es un hombre realmente capaz.
00:32:02No es quien crees que es.
00:32:05Él me dio un consejo a...
00:32:06¡Suficiente!
00:32:09Doctora Smith, le ofrezco mil disculpas en nombre de mi nieta mimada.
00:32:15Doctora Smith, le pido disculpas por la forma de ser de mi nieta consentida.
00:32:21Bueno, no es mi culpa que su nieta se casara con un don nadie.
00:32:26Les prometo que todos los Sinclair van a sufrir por humillarme.
00:32:32¡Todo es culpa tuya!
00:32:33¡Discúlpate con la doctora Smith ahora!
00:32:36¡No!
00:32:37¡Tú, insolente!
00:32:42Señor, esa no es forma de dirigirse a su nieta.
00:32:44¿Y tú quién te has creído para decirme qué hacer?
00:32:48Dudo mucho que hayan consecuencias reales por cancelar ese contrato.
00:32:51Y si lo hubiera, le prometí a Charlotte que me encargaría.
00:32:56¿De qué?
00:32:56¿De robarle?
00:33:00Cálmese.
00:33:01El Randall Douglas que tanto le preocupa no es un problema para mí.
00:33:05¿El más rico de Nueva York no es nada para ti?
00:33:07¿Quién te crees que eres?
00:33:10Sé que insisten en saberlo.
00:33:13No hay prisa.
00:33:14Pronto lo sabrán.
00:33:15¡Miren cómo irrespeta a toda la gente importante!
00:33:19¡Charlo Sinclair!
00:33:20¡Te ordeno que te divorcies de inmediato!
00:33:24¡Te ordeno que te divorcies de inmediato!
00:33:28Yo me niego.
00:33:30Tengo las ideas claras y te lo digo, abuelo.
00:33:34¿A quién sí lo amo?
00:33:36¡Entonces te descedero!
00:33:38Charlotte Sinclair.
00:33:41Yo te admiraba.
00:33:43Pero al ver que te repudian por este don nadie que no quiero...
00:33:48¡Eres una vergüenza!
00:33:50Y no me arrepiento.
00:33:52Kingsley, hiciste todo esto para ponerme en evidencia, ¿cierto?
00:33:57Charlotte perderá su apoyo y tú volverás a la nada otra vez.
00:34:01No necesito probarte nada.
00:34:03No mereces mi atención.
00:34:05Eres un interesado lamebotas que se aferra a una mujer por apoyo.
00:34:09¡Sigo menospreciándote!
00:34:10Realmente no me conociste, Hanna.
00:34:13Pero Teresa ver toda la vida llena de lujos que dejaste atrás.
00:34:17No eres un hombre real.
00:34:19¿Oh?
00:34:20¿Y quién es un hombre real?
00:34:22Solo hay un hombre real en mi mundo.
00:34:25Es un gran rey.
00:34:27El CEO de Kingscorp.
00:34:31El CEO de Kingscorp.
00:34:35Ya escucharon.
00:34:37Todos lo escucharon, ¿verdad?
00:34:38Fue el señor Randall Douglas quien organizó el contrato de trabajo.
00:34:44Y el hombre detrás de él es el rey de Kingscorp.
00:34:48Significa que el CEO es mi admirador.
00:34:52¿Bromeas?
00:34:53Doctora Sniss, ¿de verdad conoces al CEO?
00:34:56Obvio.
00:34:57El CEO apoyó financieramente la educación de mi hija y su carrera.
00:35:05No solo eso.
00:35:06Él también dijo que vendrá a mi ceremonia de firma.
00:35:10¿Quieres celebrar conmigo?
00:35:12El hombre más rico del mundo vendrá por la doctora Hanna.
00:35:15¡Y vamos a brindar todos juntos con él!
00:35:18Charlotte Sinclair.
00:35:20Querías la inversión de Kingscorp, ¿verdad?
00:35:23Mi investigación despegará.
00:35:25¿Te arrepientes de cancelar mi contrato?
00:35:29Entonces Charlotte Sinclair tiró a la basura billones por este hombre.
00:35:34¡Qué vergüenza!
00:35:36La mujer número uno en la lista Forbes tiene poco sentido comercial.
00:35:39Y como eres tan ciega a mi potencial, Charlotte Sinclair, ni siquiera quiero unirme a tu empresa ahora.
00:35:48¡Mira lo que hiciste!
00:35:50¡La familia se arruinó!
00:35:52Kingsley, ¿ves como todos se acobardan al pensar en el CEO?
00:35:57¡Ese es su nombre real!
00:36:01No hay diferencia entre el CEO y yo.
00:36:08¡Acelera!
00:36:09Mi padre quiere que entregue esos regalos de boda a la futura esposa del CEO.
00:36:13Señor, oí que el príncipe de Montasio le teme el misterioso CEO de Kingscorp.
00:36:18Pues claro.
00:36:20Nuestro CEO es el más rico en la Tierra.
00:36:23Aunque el príncipe de Montasio haría del trono, aún no es nada comparado con nuestro CEO.
00:36:28Ya llegamos.
00:36:29Es mi momento de impresionar a la futura esposa del CEO, Doctora Hannes Nees.
00:36:34Ella hablará bien de mí con el CEO y podré ser su mano derecha.
00:36:43¿Te atreves a tocarme, Kingsley?
00:36:46El rey de Kingscorp está de mi lado.
00:36:49¡Te cortará la mano!
00:36:50¿Se atreve a compararse con el CEO? ¡Está muerto!
00:36:54¡Sí!
00:36:54Incluso si Sinclair se casa con él.
00:36:56Es un gusano comparado al verdadero rey.
00:36:59Nunca logrará permanecer viva.
00:37:01¡Divórciate!
00:37:03¡Corta los lazos con él ya, Charlotte!
00:37:05¡No traigas ruina a la familia!
00:37:09Tal vez, si pides clemencia, te perdonamos.
00:37:13No eres nada, aunque solo sea el ayudante del CEO.
00:37:17¡Por favor, ya!
00:37:20Tal parece que todos confían en el CEO y su gente por lo que veo.
00:37:24En ese caso, le pediré a su ayudante, Randall Douglas, que diga la verdad.
00:37:31Randall Douglas, tienes 10 minutos para llegar al banquete.
00:37:36Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hannah Snees.
00:37:41Y tráeme el contrato de 10 mil millones para Empresa Sinclair.
00:37:59Señor, acabo de enviar a mi hijo con los regalos.
00:38:02Llegará pronto.
00:38:03Randall Douglas, tienes 10 minutos para llegar al banquete.
00:38:06Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hannah Snees.
00:38:09Y tráeme el contrato de 10 mil millones para Empresa Sinclair.
00:38:13¿Qué?
00:38:14¿Hola?
00:38:16¿Señor CEO?
00:38:20Sí, señor Douglas.
00:38:22¡Consigue un auto! ¡Rápido!
00:38:23¡Debo llegar al banquete! ¡Tenemos 10 minutos!
00:38:28¿Finges llamar al señor Douglas?
00:38:31Creo que estás haciendo un show de payaso.
00:38:34Vas a quedar expuesto.
00:38:36Todos lo sabemos.
00:38:38Aunque te den un trono para sentarte, seguirás siendo un vagabundo.
00:38:42Me encantaría ver esa confianza cuando lo pierdas todo.
00:38:46Señor Dixon, haz que seguridad rompa sus piernas.
00:38:50¡Ahora!
00:38:51Charlotte Sinclair no te salvará esta vez.
00:38:53¡El señor Douglas llegó!
00:38:59¡El señor Douglas llegó!
00:39:06¡Ay!
00:39:07¡Es el hijo del señor Randall Douglas Jr. Douglas!
00:39:13¡Saludos, señor Douglas!
00:39:15¿Asustado ahora?
00:39:16¿Idiota?
00:39:17Ahora que el joven señor Douglas vino, estoy segura de que perderás más que tus piernas.
00:39:22Creo que deberías ser tú quien se asuste.
00:39:24Estás a punto de perderlo todo.
00:39:26¡Blasfemias!
00:39:27El señor Douglas trabaja para el CEO.
00:39:30Nos apoya.
00:39:31Así que mejor empieza a arrodillarte y pedir clemencia ya.
00:39:35¿Pedir?
00:39:36¿Clemencia?
00:39:37Le darás a Randall un infarto si escucha eso.
00:39:40¿Qué está pasando?
00:39:41Mis disculpas, señor Douglas.
00:39:43Esta sucia rata entró e insultó a la doctora.
00:39:47Me desharé de él ahora.
00:39:49Doctora Jan Smith.
00:39:50Un placer estar a su servicio.
00:39:52Soy Junior Douglas.
00:39:53¿Trabajas para el CEO?
00:39:54Así es.
00:39:55Represento al CEO de Kingscorp.
00:39:57Si alguna vez tiene problemas, dígamelo y me ocuparé de eso de inmediato.
00:40:04Oh, llegaste justo a tiempo, señor Douglas Junior.
00:40:10La señorita Sincler canceló mi contrato.
00:40:14Dígale que el empleo de mi hija fue una orden suya, señor.
00:40:18No sabían que trabajaba para el CEO de Kingscorp.
00:40:21Ahora van a temblar de miedo.
00:40:23Están ensuciando el apellido Douglas y peor, están ensuciando al CEO.
00:40:29Los Indahir no se comparan con el poder de los Douglas.
00:40:31El infierno va a caer en estos imbéciles.
00:40:34Charlotte Sincler habría sido un honor que la doctora Jan Smith se hubiera unido a su empresa.
00:40:39Pero ahora yo mandaré a la quiebra a empresas Sincler.
00:40:43Por favor, no, señor Douglas.
00:40:46Déjame explicarte.
00:40:47Cariño, no tienes que dar explicaciones.
00:40:51Eres mi esposa ahora.
00:40:52Y a partir de hoy, todos responden ante ti.
00:40:55No al contrario.
00:40:57¿Crees que puedes darme órdenes a mí?
00:40:59¿Quién te crees que eres?
00:41:00Muy listo no eres.
00:41:02¿Quieres saber?
00:41:03Llama a tu padre.
00:41:05¿Quieres saber?
00:41:06Llama a tu padre.
00:41:08¡Te daré una paliza!
00:41:10Kingsley, por favor, no pelees con él.
00:41:12Los Douglas son muy poderosos.
00:41:14No te preocupes.
00:41:16No hay motivo.
00:41:17Ya sean los Douglas o incluso ese príncipe de Montasia con el que te quieren obligar a casarte.
00:41:22No son problema para mí.
00:41:24Ya no.
00:41:25¿Lo dices en serio?
00:41:27Estás arrastrando a toda la familia contigo.
00:41:30Suplica al señor Douglas ahora mismo.
00:41:32Tranquilo, anciano.
00:41:34Randall Douglas ya está en camino.
00:41:36Cuando llegue...
00:41:37No debes temernos a nosotros.
00:41:39Le faltaste el respeto a la doctora Hannah.
00:41:42Ahora, permítanme decirles quién es ella.
00:41:46¡Saca los regalos!
00:41:48¡Regalos del CEO de Kingscorp!
00:41:51¡Para la doctora Hannah Sneeze!
00:41:58El CEO le da a la doctora Sneeze un Rolex cubierto de diamantes.
00:42:04Solo hay uno en el mundo.
00:42:07Un yate privado vale tres millones de dólares.
00:42:13Una mansión en Beverly Hills que era de Jennifer Lawrence.
00:42:18¡La ganadora del Oscar!
00:42:20¡Rayos!
00:42:21Con esos diamantes podrías comprar a Argentina.
00:42:24¡Esto!
00:42:24¿Son regalos de boda?
00:42:27¿Para mí?
00:42:28¿Y son del CEO de Kingscorp?
00:42:31Exacto.
00:42:32Lo preparé todo yo mismo por orden del CEO.
00:42:35Esto es lo mucho que el CEO la ama, doctora Sneeze.
00:42:39¡Felicidades!
00:42:40¡Oh, Dios mío, Hannah!
00:42:43¡Vas a ser la mujer con más dinero!
00:42:46Es algo increíble, mamá.
00:42:49Eseo y yo solo nos escribimos.
00:42:52Nunca nos vimos en persona.
00:42:54¿Cómo podría enamorarse de mí?
00:42:56Aún no sabe que yo soy el CEO.
00:42:59El hombre que quería darle el mundo.
00:43:01Bueno, ya no más.
00:43:03Espera cuando sepa quién soy.
00:43:05Se arrepentirá de todo.
00:43:07Sujétate fuerte a ellos, cariño.
00:43:10Claro, mamá.
00:43:12Yo sé qué hacer.
00:43:16Charlotte Sinclair, ¿ahora ves lo grave de tu error?
00:43:20El empleo de la doctora Sneeze no fue por orden mía ni por orden de mi padre.
00:43:24Fue el rey de los CEO.
00:43:27El hombre que hizo un imperio con humildes comienzos.
00:43:30El rey de Kingscorp.
00:43:32¿Cómo cubrirás las consecuencias?
00:43:36¿Cómo soportarás las consecuencias?
00:43:39¡Tú arruinaste a nuestra familia!
00:43:45Jajajajajaja.
00:43:45Estás asustado ahora, ¿verdad?
00:43:48Doctora Sneeze, ya que Charlotte Sinclair es ciega a su talento,
00:43:52¿por qué no te contrato como investigadora jefe?
00:43:55Te daré un salario anual de...
00:43:58Cinco millones de dólares.
00:44:02¿Cinco millones? ¡Es más que todo mi patrimonio!
00:44:06¡Ella es más rica que mis diez generaciones de ancestros juntos!
00:44:10¿Cinco millones?
00:44:12Pequeña zorra, pensabas que tu empresa era mucho mejor que mi hija.
00:44:17Ahora te lo digo.
00:44:19No te creas tanto.
00:44:25¡Aléjate de mi esposa!
00:44:27¿Habla en serio, señor Douglas?
00:44:30Yo acabo de graduarme y...
00:44:33Sería un honor tenerla en la empresa.
00:44:35Si no fueras la futura esposa del CEO, tendrías suerte si pudieras ganar 50 mil dólares.
00:44:42Sería un honor contar con usted en la empresa.
00:44:45¡Sí! ¡Sí! ¡Acepto!
00:44:48Ahora me toca a mí castigar a estos idiotas.
00:44:51Sí. Discúlpate con mi hija de inmediato.
00:44:57¡Charlotte Sinclair!
00:44:59Eres repudiada.
00:45:02No tienes nada.
00:45:03Yo me casaré con el rey de los Zeus.
00:45:07El hombre más rico.
00:45:10¡Seré la reina del mundo!
00:45:17Ahora, discúlpate.
00:45:20¿Acaso crees que mi esposa debe disculparse?
00:45:23El cobarde quiere ser valiente y proteger a su esposa.
00:45:27Deja de actuar, Kingsley.
00:45:30Eres un niño tratando de aprovecharse de la riqueza de Charlotte Sinclair.
00:45:34Pero ya no es nadie.
00:45:36Ahora, en cuanto a ti...
00:45:40Tal vez, si suplicas, podría ser...
00:45:44Con serje o algo así.
00:45:47Oh, tal vez, si suplicas, podría ser...
00:45:52Con serje o algo así.
00:45:54Eres muy orgullosa, Hannah.
00:45:57¿De verdad crees que te mereces ese contrato de 5 millones?
00:46:01¡Claro!
00:46:02El rey del Oseo me ama.
00:46:05Eso significa que merezco...
00:46:08Todo...
00:46:09En el mundo.
00:46:11En cuanto a tu esposa, Charlotte Sinclair...
00:46:16No tiene nada.
00:46:17¿Y estará condenada por siempre?
00:46:21Te equivocas.
00:46:23Solo mi esposa se merece todo en este mundo.
00:46:26Pudiste ser tú, Hannah.
00:46:28Pero...
00:46:29Lo arruinaste.
00:46:30Mentiras desesperadas.
00:46:32No es más que un gusano desesperado.
00:46:35Ahora entiendo por qué la doctora Sniss no te quiere.
00:46:37Cuida lo que dices.
00:46:39Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas.
00:46:43¡Acelera!
00:46:44Debemos llegar en 10 minutos, como dijo el CEO.
00:46:48Ahora el CEO quiere recuperar todo de Hannah Sniss...
00:46:51Y darle el contrato de 10 mil millones...
00:46:53A Charlotte Sinclair.
00:46:54¿Qué está pasando?
00:46:57Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas.
00:47:01Oh, ¿quieres apostar?
00:47:03Al inicio solo iba a romper tu cara...
00:47:05Y echarte.
00:47:06Ahora voy a hacer lo peor.
00:47:11Junior Douglas.
00:47:13Ni tu padre se atreve a contestarme así.
00:47:15Si oye lo que me dices, te daría una golpiza.
00:47:19¡Basta de este show que te montaste, Kingsley!
00:47:22Verás que nunca fue un show cuando llegue Randall Douglas.
00:47:24Sí, el señor Douglas asistirá esta noche, pero no será por ti.
00:47:30Él y mi querido CEO solo asisten para adularme a mí.
00:47:36¡Te estoy dando la última oportunidad!
00:47:40¡Sal antes de que llegue!
00:47:42¿Debo agradecer la gentileza de la señora Premia Nobel por dejarme ir así?
00:47:48Oh, pero...
00:47:49Si me voy...
00:47:50¿Cómo continuaría el show?
00:47:55¿Eres tonto, Kingsley?
00:47:56¿Crees que un antiguo rey acabado puede salvarte?
00:48:01¡Ella no tiene nada!
00:48:03¡Ni siquiera puede protegerse!
00:48:05Es mi esposa.
00:48:06La protegeré por siempre.
00:48:08Gracias, Kingsley.
00:48:10Pero esto no tiene que ver contigo.
00:48:13En especial el príncipe de Montasia con el que quieren casarme.
00:48:17Solo ve y sigue tu vida.
00:48:21Yo afrontaré las consecuencias.
00:48:24¿Lo ves, Hanes Nis?
00:48:25La diferencia entre tú y Charlotte.
00:48:28Somos esposo y esposa.
00:48:30Nos apoyamos mutuamente.
00:48:32Y ahora, toda la gloria que alguna vez te perteneció.
00:48:36Es de ella.
00:48:41Suficiente con tus teatritos.
00:48:43Mi padre ya va a llegar y los castigará a los dos en nombre del CEO más poderoso.
00:48:49Doctor Sniss, corte los lazos con él ahora.
00:48:52Y muy pronto verás todo lo que alguna vez despreciaste y tiraste.
00:48:57Lo que realmente pudo ser.
00:49:03¡Vamos!
00:49:04¡Quedo un minuto!
00:49:05¡Casi llegamos!
00:49:05¡Vamos!
00:49:07Sí, Hana.
00:49:08Escucha al señor Douglas.
00:49:10No tengas piedad con ese tonto.
00:49:12Corta lazos con ellos o te meterás en problemas con el rey de los CEO.
00:49:15Sí.
00:49:16Se suponía que esta sería la noche en que el CEO te profesaría su amor.
00:49:20No dejes que esta basura se interponga.
00:49:22Ahora sí lo entiendes, Kingsley.
00:49:25Tienes cero oportunidades.
00:49:29No eres nada para mí.
00:49:31¡Se acabó!
00:49:36Brillante.
00:49:37Me encanta.
00:49:40Ya es hora.
00:49:41¡El magnate más rico de Nueva York!
00:49:44¡La mano derecha del rey de los CEO!
00:49:46¡El señor Randall Douglas ya llegó!
00:49:50¡Cielos!
00:49:50¡El verdadero Randall Douglas magnate de Nueva York llegó!
00:49:54¡Saludos, señor Douglas!
00:49:57¡Oh, señor Douglas!
00:49:59Vino hasta aquí solo por mi hija.
00:50:01Gracias por organizar el contrato de trabajo de mi hija y los regalos de boda.
00:50:06¡Sí!
00:50:07¡De verdad me gustaron!
00:50:11Ya lo veo.
00:50:13¡Sí!
00:50:14Su hijo también me ofreció un salario de 5 millones como jefa de su departamento de investigación.
00:50:20No se preocupe.
00:50:22Cuando sea esposa del CEO, yo misma me encargaré de la familia Douglas.
00:50:26¡Oh, pero!
00:50:27¿Dónde está el CEO?
00:50:29¿Ya llegó?
00:50:32Realmente quiero conocer a mi futuro esposo.
00:50:35¿Estará afuera?
00:50:37¿Deberíamos ir a saludar?
00:50:38¡Sí!
00:50:39Todos queremos saludar al rey de los CEO.
00:50:42¿Todos quieren conocer al CEO?
00:50:44¿Pero qué es todo este caos?
00:50:46No puede ser.
00:50:48¿Está enojado porque no saqué estas plagas?
00:50:50Papá, estos imbéciles arruinaron la firma.
00:50:53Los estábamos echando.
00:50:55¿Imbéciles?
00:50:56¿En serio?
00:50:58Junior, ¿qué tonterías dices?
00:51:02No veo imbéciles.
00:51:04Digo la verdad.
00:51:05Ese imbécil, patético y déspota imbécil, no deja de molestar a la doctora Snees.
00:51:11Y está causando muchos problemas.
00:51:13Peor aún, la despreciable Charlotte Sinclair se unió con él y cancelaron el contrato de la doctora.
00:51:21Insultaron al rey de los CEO.
00:51:24Señor Douglas, me disculpo.
00:51:26Le explicaré...
00:51:27¡Cállate!
00:51:28Tu oportunidad para suplicar piedad ya pasó.
00:51:31Papá, dame un minuto.
00:51:33No, 30 segundos.
00:51:34Solo 30 segundos y los sacaré de aquí.
00:51:42Brillante, astuto y despiadado.
00:51:45Randall Douglas.
00:51:46¡Qué hijo tan increíble tienes!
00:51:55Ya pasó media hora, supervisor.
00:51:57Es el director de la cumbre G-28, la cumbre más importante en el comercio mundial.
00:52:02¿Quién lo haría esperar?
00:52:04¿A quién?
00:52:05No hay tanta gente importante.
00:52:07No como él.
00:52:08¿Podrá ser el rey de reyes?
00:52:11¿El legendario rey de los CEO?
00:52:13¡Ja!
00:52:14¡Ojalá!
00:52:16Es el príncipe de Montasia, Frederick Bonbon.
00:52:20¿Qué hace en el país?
00:52:22Lo acabas de decir.
00:52:23Por tener el apoyo del rey King's Corp.
00:52:27¿Por qué el príncipe de Montasia, Frederick Bonbon, necesita el apoyo del CEO de Comienzos Humildes?
00:52:33El misterioso CEO una vez rescató al difunto rey de Montasia.
00:52:38Salvó su nación del colapso.
00:52:40Por eso, en su testamento, dice que el hijo que gana el apoyo del misterioso CEO, heredará su trono.
00:52:50El príncipe está aquí.
00:52:52Señor Foreman, mi hombre.
00:52:56Príncipe Frederick, bienvenido.
00:52:58Te metí a la cumbre del G-28 y el CEO de King's Corp lo dirige.
00:53:03Pero el resto depende de ti.
00:53:05No puedo esperar a conocer al misterioso CEO.
00:53:07Lo necesito para heredar el trono de mi padre.
00:53:10Todo depende de esto.
00:53:12Si te sirve.
00:53:13Escuché que el CEO está enamorado.
00:53:17Financió en secreto sus estudios e investigación.
00:53:19Quizás te sirva.
00:53:21¿Una mujer?
00:53:22¿Quién es?
00:53:22Hannah Snees.
00:53:24La más joven en ganar el premio Nobel en investigación biomédica.
00:53:27La doctora Hannah Snees oí que ella está a punto de unirse a la compañía de mi esposa, Charlotte Sinclair.
00:53:33Tal vez debería ir a la ceremonia de su firma.
00:53:38Charlotte, casi arruiné a tu familia y aún así no quieres casarte conmigo, pero ganaré el apoyo del CEO y
00:53:44ahora sí serás mía.
00:53:49No tienes remedio, Kingsley.
00:53:52Hiciste tantos trucos.
00:53:54Deja de actuar como payaso y no te avergüences.
00:53:57Los campesinos como él me enferman.
00:54:00Por suerte, mi Hannah ya cortó contigo.
00:54:04También insultaste a mi padre.
00:54:06Eres hombre muerto.
00:54:07Seguridad.
00:54:10¡Tonto insolente!
00:54:11¿Cómo puedes hablarle así?
00:54:13Papá, ¿por qué fue eso?
00:54:15Mejor lárgate, idiota.
00:54:17Dios mío.
00:54:18El señor Douglas está enojado que quiere destruir a Kingsley con sus manos.
00:54:22Te mereces lo que viene, Kingsley.
00:54:26Perdón, señor Kingsley Baldwin.
00:54:36¿Señor Kingsley Baldwin?
00:54:38¿Acaso escuché bien?
00:54:40Señor Randall Douglas, el famoso magnate de Wall Street, ¿se inclinaría ante él y recibirlo como señor Baldwin?
00:54:50¿Quién es este hombre?
00:54:52Papá, podría ser.
00:54:53No, no, no.
00:54:54Eso no es posible.
00:54:56Señor Douglas, ¿habla en serio?
00:54:58Es solo un campesino de clase baja.
00:55:00¿Y lo llamas... señor?
00:55:03¿Cómo puede alguien como tú juzgar a mi amo?
00:55:07Tú y tu madre están ciegas.
00:55:10Si no fuera por el apoyo del señor Baldwin todo este tiempo,
00:55:14ni siquiera tendría sus títulos de doctorados o su premio Nobel,
00:55:19o incluso esta ceremonia de firme.
00:55:21No te mereces nada de esto.
00:55:26¿Siempre fue él?
00:55:28¿Cómo es posible?
00:55:29Todas las élitas aquí vinieron por mi hija.
00:55:32Señor Douglas, está bromeando, ¿verdad?
00:55:36Yo llegué hasta aquí por mí misma.
00:55:39No tiene nada que ver con este perdedor.
00:55:42¿Por ti misma?
00:55:44Estás tan cegada por tu propia codicia y arrogancia.
00:55:47¿No lo ves?
00:55:48No serías nada sin él.
00:55:52No digas eso.
00:55:54Hannah Sniss.
00:55:56Doctora, Sniss.
00:55:58Es la galardonada más joven que posee un premio Nobel.
00:56:03¿Por qué no le permitimos demostrar su valor?
00:56:07Anula los fondos destinados a la investigación de la doctora Sniss.
00:56:12Revoca sus acuerdos con los medios académicos.
00:56:15Y cancela sus viajes.
00:56:19¿Cómo puedes?
00:56:21Oh, y ese salario de 5 millones anuales que tu buen hijo le ofreció, lo retiro también.
00:56:30¡Imbécil!
00:56:32¿Por qué creíste que podrías contratarla?
00:56:35Doctora Sniss, su colaboración con mi empresa se cancela.
00:56:41¿Qué?
00:56:42Señor Douglas, pero...
00:56:44Pero...
00:56:45Desde ahora, la estimada investigadora, doctora Sniss, será independiente.
00:56:52Veamos de lo que es capaz.
00:56:55Veamos de lo que es capaz.
00:56:57¿Qué?
00:56:58¡No!
00:56:59¡Eseo me dio regalos de boda!
00:57:01¿Estás diciendo que esos regalos venían de ti?
00:57:06¿Regalos?
00:57:08Oh, claro.
00:57:09Sí eran para ti originalmente, pero...
00:57:12Ya no lo mereces.
00:57:14Te habría dado el mundo.
00:57:17Pero ahora todo eso se lo daré a mi esposa, Charlotte Sinclair.
00:57:22¿Randall, trajiste el contrato?
00:57:24Sí.
00:57:28¿Lady Sinclair?
00:57:29Este es el contrato de 10 mil millones entre Kingscore y su empresa.
00:57:34Empresa Sinclair.
00:57:35Es todo su lado.
00:57:45¿Qué carajos?
00:57:47Un contrato de 10 mil millones.
00:57:49Es la primera inversión de Kingscore.
00:57:52Tras el regreso del CEO al país...
00:57:55No puedo creer lo que está pasando.
00:57:58¿Esto es de verdad?
00:58:01Sí.
00:58:02Claro que sí.
00:58:05Randall, llévate los regalos de boda antiguos y prepara los nuevos.
00:58:09No creo en los regalos.
00:58:11También, planeo un banquete de reyes.
00:58:14Quiero anunciar al mundo entero quién será mi esposa, Charlotte Sinclair.
00:58:20Sí, señor.
00:58:27No, no te lleves nuestras cosas.
00:58:30Por favor, Kingsley.
00:58:32Digo, señor Baldwin, todo es un gran malentendido.
00:58:37¿Malentendido?
00:58:38¿Después de todo?
00:58:41No lo creo.
00:58:42Por favor, Hannah, reconcílete con Kingsley antes de perderlo todo.
00:58:49¿Kingsley?
00:58:49¿Quién eres?
00:58:53¿De verdad eres...
00:58:56¿El rey de Kingscore?
00:59:03¿Realmente es tan importante quién soy?
00:59:06¡Pues claro!
00:59:07Si tú realmente eras alguien, no nos habríamos separado.
00:59:12Si estás mintiendo, entonces...
00:59:16Todavía no me crees.
00:59:18Aún no te creo.
00:59:20Eres solo un perdedor.
00:59:22No hay nada en ti que destaque.
00:59:24Nada que hable de...
00:59:26¿Riqueza?
00:59:28¿Estatus?
00:59:29Sí.
00:59:29Yo tampoco te creo.
00:59:31Entonces lo digo oficialmente.
00:59:33Soy el rey de Kingscore.
00:59:37Y ustedes dos van a arrepentirse de por vida.
00:59:43Gran broma.
00:59:55¡Gran broma!
01:00:08¡Gran broma!
01:00:11¡Gallet dice ser el CEO de Kingscore!
01:00:14¡Príncipe Frederick!
01:00:28¡Príncipe Frederick!
01:00:31¡Vino desde Montasia!
01:00:34Y me duele ver lo bajo que caíste, Charlotte.
01:00:37¿Te saltaste nuestro acuerdo matrimonial por este sujeto?
01:00:41Somos esposos legalmente casados y Kingsley es el CEO de Kingscore.
01:00:47Muestra más respeto.
01:00:49Espera.
01:00:50Príncipe Frederick dice que él es un fraude.
01:00:54Claro que sí.
01:00:55No dejen que Charlotte y este fraude los engañen.
01:01:00Él es actor.
01:01:01Lo contrató en las calles.
01:01:03Solo está fingiendo ser el CEO para que Charlotte pueda evadir la boda.
01:01:09Solo está fingiendo ser el CEO para que Charlotte pueda evadir la boda.
01:01:15Príncipe Frederick.
01:01:16Hasta el señor Douglas, el hombre más rico de Nueva York, lo llamaba señor.
01:01:22Sí.
01:01:23El señor Douglas no haría eso si ese hombre no fuera CEO.
01:01:26¿No?
01:01:26Sí.
01:01:27Pero recibí información confiable de que el verdadero CEO era un banquete de reyes.
01:01:32En la cumbre G-28.
01:01:34Y ahí se revelará que realmente, este, no es más que un mentiroso.
01:01:41Así que, ¿Randall Douglas miente para encubrirlo?
01:01:45Mejor dicho, mi prometida debió seducirlo en la cama para que los encubriera a los dos.
01:01:51Eso explica todo.
01:01:52El contrato de 10 mil millones de dólares que ofreció el señor Douglas también debe de ser falso.
01:01:58En efecto, Randall Douglas no tiene ese poder.
01:02:02Solo el CEO real lo tiene.
01:02:05No puedo creer que te acostaste con ese anciano.
01:02:08Solo para alejarte de mí.
01:02:12Charlotte.
01:02:13¿Él puede satisfacerte?
01:02:17¿Él puede satisfacerte?
01:02:20Frederick Bombo.
01:02:21¿Cómo puedes insultar así a mi esposa?
01:02:24No puedes hacer nada.
01:02:26Busqué tu expediente de camino.
01:02:28Eres un soldado de infantería que regresó sin trabajo.
01:02:32La doctora Sniss no te dejó por eso.
01:02:35El príncipe Frederick muy seguramente tendrá el trono.
01:02:40Solo necesitamos el respaldo del CEO de King's Corp para ello.
01:02:44Ayudó a nuestro rey y ayudará a nuestro príncipe.
01:02:47Tontos.
01:02:48Lo que no saben es que fui yo quien ayudó al antiguo rey y salvó su nación del colapso financiero.
01:02:58Por favor, eres el rey de todos los zeos.
01:03:03Me salvaste una vez en la guerra.
01:03:05Mi reino estaba por acabar.
01:03:08Un colapso financiero.
01:03:10Ayúdame, por favor.
01:03:18Enviaré más de 100 mil millones a su tesorería.
01:03:22Úselo bien.
01:03:24Gracias.
01:03:25Escribiré un decreto.
01:03:27Cuando muera, elegirás al sucesor para heredar mi trono.
01:03:36¿Escuchaste eso, Charlotte?
01:03:38Voy a ser rey.
01:03:40Ahora ven conmigo.
01:03:41A mí no me importa quién seas.
01:03:43Yo no me casaré.
01:03:44No contigo.
01:03:46¿Crees que Randall Douglas te protegerá?
01:03:48Cuando lo reporte al CEO, será despedido y perderá su poder.
01:03:53Incluso tú, Sinclairs.
01:03:56Perdona nuestra familia, príncipe Frederick.
01:04:00Mira cómo tu propio abuelo necesita doblar su cintura por mí.
01:04:05Eres mía, Charlotte.
01:04:07Piénsalo.
01:04:08Cuando tenga la aprobación del CEO, heredaré el trono de mi padre.
01:04:12Y tú serás una reina.
01:04:15¿Obligas a mi esposa a casarse contigo delante de mí?
01:04:19Sí.
01:04:20Sí que estás cegado por tu ego y arrogancia, Frederick Bonbon.
01:04:24Ya, cállate.
01:04:26Solo eres un campesino repugnante.
01:04:29¿Quieres pelear por Charlotte?
01:04:31Tú no puedes impresionar.
01:04:33A la doctora Sniss.
01:04:38¿Qué tal si te unes a mi gabinete y te vuelves la secretaria de energía?
01:04:43Te daré el 10% del tesoro de la nación.
01:04:48Te daré el 10% del tesoro de la nación.
01:04:51El 10% del tesoro de una nación.
01:04:54¡Eso es una locura!
01:04:57Pasó de ser estudiante de posgrado a ser líder de secretaria.
01:05:01Mi hija es la mejor.
01:05:04Yo acepto.
01:05:06Al final, soy la mejor investigadora del mundo.
01:05:11Solo te pido que hables bien de mí con tu futuro esposo, el CEO de Kingscorp.
01:05:17¿Oíste, Kingsley?
01:05:19El verdadero CEO está enamorado.
01:05:22Tú solo eres un chiste.
01:05:24El banquete del rey será mi ceremonia de coronación donde me convertiré en la mujer más poderosa del mundo.
01:05:31¿De verdad lo crees?
01:05:32Lo sé, sí.
01:05:34No te enojes, Kingsley.
01:05:37Solo admite que no eres bueno para mí.
01:05:39Sí, nunca fuiste.
01:05:41Nunca lo serás.
01:05:44Muy bien.
01:05:46Frederick Bonbon, Hannah Snees.
01:05:48Charlotte y yo iremos al banquete del rey para presenciar tu éxito.
01:05:53Será muy divertido.
01:05:56Para mí.
01:06:00Mira al hombre al que le confiaste tu futuro, Charlotte Sinclair.
01:06:04Un payaso que solo sabe alardear.
01:06:06En el banquete del rey los dejaré a ambos atrás para que coman mi polvo.
01:06:15¡Adiós!
01:06:18Luego del banquete, te desharás de esa basura de una vez por todas.
01:06:23Yo no quiero ensuciar mis manos.
01:06:26Hasta luego, futura esposa.
01:06:35Nos vemos en el banquete del rey.
01:06:37Tiemblen a mis pies.
01:06:40Me invitaron a dirigir la cumbre G-28.
01:06:43¿Algo más que quisieras comentar?
01:06:45Así es, señor.
01:06:46Quisiera ser anfitrión del banquete en la cumbre como tema de este año.
01:06:50En honor a usted.
01:06:51Solo soy un hombre de origen humilde.
01:06:54Y nadie hizo tanto como un hombre de su talla.
01:06:57Incluso salvó naciones del colapso financiero.
01:07:00Hasta el príncipe de Mondasia necesita su apoyo para heredar el trono.
01:07:05Usted es el rey de reyes.
01:07:07No necesitas halagarme.
01:07:08Usted es el director.
01:07:10Puede ser el anfitrión.
01:07:11Ya hice la lista de invitados con el comité.
01:07:14Con cuatro clasificaciones.
01:07:16Usted en lo más alto.
01:07:21La invitación de oro del rey es solo para usted.
01:07:25Solo hay una en todo el mundo.
01:07:34Genial.
01:07:35Ya tengo un plan.
01:07:39Bien hecho.
01:07:40También invité al príncipe Frederick y a su prometida, la doctora Hannah Sniss.
01:07:48Te encanta hacer planes para mí.
01:07:51Ah, es un placer.
01:07:53Tengo algunas sorpresas que planeo revelar en el banquete del rey.
01:07:58No me arruines la diversión.
01:08:00Ah, claro que no.
01:08:03Me voy.
01:08:04Mi futura esposa quiere verme.
01:08:09Vamos a buscar al señor Foreman.
01:08:11Él nos invitará al banquete del rey.
01:08:13Por favor, ¿puedes hablar bien de mí cuando veas al CEO de Kingscorp?
01:08:16No tienes que preocuparte.
01:08:18Cuando vea al CEO en el banquete, haré que castigue a Kingsley por todas las faltas de respeto.
01:08:24¿No es él?
01:08:25¿Kingsley?
01:08:28¿En el edificio de la ONU?
01:08:30Necesitas autorización de seguridad para entrar aquí.
01:08:33Él no entraría ni en un millón de años.
01:08:40Señor Foreman.
01:08:41Doctora Hannah.
01:08:43El CEO dijo que fue a ver a su futura esposa.
01:08:46¿Por qué no estás con él?
01:08:47¿Qué?
01:08:48¿El CEO está aquí?
01:08:49¿No vimos a nadie subiendo aquí?
01:08:52Espera.
01:08:52¿El CEO?
01:08:53No puede ser Kingsley, ¿verdad?
01:08:55Calma, señora Sniss.
01:08:57Se lo dije.
01:08:58Ese idiota no puede entrar al edificio.
01:09:00No es más que una rata.
01:09:02Hablando de...
01:09:03Aquí sus invitaciones.
01:09:06Hay cuatro tipos de invitaciones para el banquete.
01:09:09Las segundas más altas.
01:09:11Y solo hay dos.
01:09:12¿Solo hay dos?
01:09:14Claro.
01:09:15Eres la futura esposa del CEO.
01:09:18Mereces una de plata.
01:09:21Junto con el...
01:09:22Príncipe Frederick.
01:09:23El segundo hombre más poderoso en el banquete.
01:09:25Entonces, el hombre más poderoso con la invitación de oro será...
01:09:29El CEO mismo, por supuesto.
01:09:33¿Lo ves, Kingsley?
01:09:34Nunca te tratarán como a la realeza.
01:09:37Como yo.
01:09:38Que estoy por encima tuya.
01:09:47Te conseguí una invitación al banquete.
01:09:50Entra.
01:09:57Ya tengo la invitación de mayor rango.
01:10:00La invitación del rey.
01:10:04Eres muy dulce.
01:10:05Pero no debes hacerlo.
01:10:07Prometí que mientras seas mi esposa, te protegeré.
01:10:09Este banquete nos va a meter en muchas dificultades.
01:10:14Confío que ningún idiota del banquete nos causará problemas.
01:10:20Elegí bien a mi esposo.
01:10:25Aunque fue casualidad.
01:10:28Primero quiero darte esta invitación.
01:10:33Hay 18 invitaciones de clase comerciante de bronce.
01:10:38Eres muy capaz por obtenerla.
01:10:40Todos compiten por una de estas.
01:10:42Para poder ganar un contrato exclusivo en los Estados Unidos con el rey de Kingscord.
01:10:47Tengo el presentimiento de que tú lo impresionarás.
01:10:51¿Me estás diciendo que nuestro matrimonio es real?
01:10:55Siempre fue real.
01:11:06Nunca te fallaré, cariño.
01:11:10Debo estar listo para el banquete.
01:11:12Nos vemos allá.
01:11:29Hay tres tronos en el escenario.
01:11:32¿Qué quiere decir?
01:11:33Por supuesto.
01:11:34El dorado es para el rey de los CEO.
01:11:37Es la invitación del rey.
01:11:39Los dos tronos de plata son para los invitados de honor.
01:11:42Los de las invitaciones del caballero de plata.
01:11:45¿Y quién está calificado para sentarse junto al CEO?
01:11:49Seguramente es la ganadora más joven del premio Nobel.
01:11:52La doctora Hannah Sniss.
01:11:55No es tan buena.
01:12:08A todo de nuevo, Kingsley.
01:12:11Ya es suficiente, ¿no?
01:12:13¿Sigues acosándome y ahora te colaste al banquete del rey?
01:12:16Te dije que te alejaras de Charlotte.
01:12:19No te aprovecharás de nosotros, la millonaria Lit.
01:12:23El banquete es para el rey de todos los CEO's.
01:12:26No es asunto tuyo que esté aquí.
01:12:28El CEO hará su propuesta hoy.
01:12:31Así que deja de meterte donde no te llaman.
01:12:34No es culpa mía que ella no te quiera.
01:12:37Además, para advertirte.
01:12:39Suponiendo que el CEO se case contigo, puede que solo estés...
01:12:44...alucinando.
01:12:47La doctora Sniss es la invitada VIP de hoy.
01:12:51¿De verdad crees que no podremos hacer nada contigo?
01:12:55Si pudieras, ya lo habrías hecho antes.
01:12:57No estarían parados cerca de mí como llenas.
01:12:59Ya lo veremos.
01:13:01¡Seguridad!
01:13:02Este humilde pudo entrar sin una invitación.
01:13:06¡Ságuenlo!
01:13:07¿Y cómo sabes que no tengo una invitación?
01:13:10Solo la elite más poderosa del mundo puede asistir.
01:13:13¡Tú tienes que valer al menos 10 millones para tener una invitación!
01:13:20¿En serio?
01:13:21¿Y esto qué es?
01:13:22¿Qué?
01:13:23¿Cómo puedes tener una invitación comerciante de bronce?
01:13:26Él no puede tener 10 mil millones, ¿verdad?
01:13:30¿De verdad es VIP?
01:13:36Disculpe, señor.
01:13:37La invitación es legítima.
01:13:39Disfrute su noche.
01:13:43¿Alguien más quiere interrogarme?
01:13:46Déjame adivinar.
01:13:48Le quitaste la invitación a Charlotte Sinclair.
01:13:51¡Qué patético eres!
01:13:52¿Sabes cómo Charlotte Sinclair lo obtuvo?
01:13:55Por favor, dímelo.
01:13:56Durmiendo con ese anciano.
01:13:59Randall Douglas.
01:14:01A ti te pusieron los cuernos.
01:14:03Y muestras esa invitación muy orgulloso.
01:14:08¡De verdad que eres una vergüenza!
01:14:12¡Me das mucho asco!
01:14:15Tal vez estar aquí y ver la diferencia entre él y las verdaderas elites lo ayude a ver lo patético
01:14:20que es.
01:14:21Yo creo que ustedes son los patéticos.
01:14:25Solo porque estés aquí ahora no significa que seas digna de desafiarme.
01:14:30Y cuando te des cuenta de que no perteneces aquí, espero que puedas estar igual de tranquila y confiada.
01:14:39Soy una de las personas más importantes aquí hoy.
01:14:43¡Ya deja tus tonterías!
01:14:44Tú eres quien dice estupideces.
01:14:49Tú eres quien dice estupideces.
01:14:55Te dije que lo dejaras y te casaras con el príncipe Frederick.
01:14:59Pero tú, ¿le das tu invitación de bronce en su lugar?
01:15:03Aunque sea una invitación de bronce, solo hay 18 en toda esta ceremonia.
01:15:09Los demás no valen. Es un honor contar con una.
01:15:12Espera que el CEO descubra que le dio esa apreciada invitación a un don nadie como Kingsley.
01:15:17Estará muy enojado.
01:15:20¿Ya lo olvidaste, Hannah?
01:15:21Kingsley es mi legítimo esposo.
01:15:24¡Eso fue un falso matrimonio!
01:15:26¿Por qué no sería amor?
01:15:28Nunca me sentí tan segura como me siento en este momento.
01:15:31Soy testigo de su valor e inteligencia.
01:15:36Sé que es el indicado.
01:15:40Debo agradecerte por dejar a Kingsley.
01:15:43O jamás habría encontrado un esposo tan...
01:15:46Perfecto.
01:15:50O jamás habría encontrado un esposo tan...
01:15:53Perfecto.
01:15:55¿Qué es lo que tanto le ves?
01:15:59Estuve con él por cinco años y puedo asegurar que es un completo inútil.
01:16:06¿No te sientes mal por decir eso, Hannah?
01:16:09No tienes vergüenza.
01:16:11Mira, no me interesa hablar del pasado, pero ya que empezaste...
01:16:16Yo financié tu investigación, te recomendé para trabajos y apoyé tu carrera en todo momento.
01:16:23¡Tú no lo hiciste!
01:16:25¡Fue el rey del Oseo!
01:16:27¡No mientas!
01:16:28Lo mantuvo oculto porque no quería destrozar tu ego tan frágil.
01:16:33Pero me seguías tratando como cualquier cosa, haciéndome de menos todo el tiempo.
01:16:39¿Aún no entiendes por qué rompí contigo, Kingsley?
01:16:42El éxito es algo que se tiene que ganar.
01:16:45No hay atajos para eso.
01:16:49No tienes estudios, ni dinero, ni casa, ni un auto.
01:16:54Lo poco que puedas pagar es porque vendiste tu vida al gobierno y fuiste al ejército.
01:16:59Y ahora te aprovechas de la gran Charlotte Sinclair.
01:17:05No tienes nada de respetable.
01:17:08Disculpa.
01:17:10Kingsley es mi esposo ahora.
01:17:12No tienes derecho a juzgarlo.
01:17:16¿Cómo te atreves, Charlotte Sinclair?
01:17:24Soy tu prometido real.
01:17:27Me insultas al afirmar que este payaso es tu esposo.
01:17:32Destruiré a los Sinclair.
01:17:36Destruiré a los Sinclair.
01:17:39No hay nada entre tú y yo.
01:17:42Deja de reclamarme.
01:17:44Charlotte es legalmente mi esposa.
01:17:47Si hay algún problema, es conmigo.
01:17:49Déjala en paz.
01:17:50Claro que hay un problema.
01:17:52Ella pertenece al príncipe.
01:17:54Mira, no importa cuánto te pague para ser su esposo falso.
01:17:58Me aseguraré de que nunca gastes ese dinero.
01:18:01Charlotte es un ser humano.
01:18:03No un objeto para subastar.
01:18:06Ella es quien elige a quien ama y se casa.
01:18:10Su acuerdo matrimonial con el príncipe Frederick beneficiaría a las familias.
01:18:15Sin mencionar que Charlotte es una mujer muy capaz.
01:18:20Es quien estuvo sosteniendo a su familia en declive ella sola.
01:18:24No necesita un fracasado como ese que depende del CEO para asegurar su futuro.
01:18:29Me encargaré de golpearlos hasta que...
01:18:32No es suficiente.
01:18:33Está delirando.
01:18:34No hagamos una escena por este...
01:18:37Idiota.
01:18:39Charlotte.
01:18:40Mejor piensa una buena explicación.
01:18:43De no ser así...
01:18:45Toda tu familia será aniquilada.
01:18:50Aquí.
01:18:51La llave de la habitación del príncipe.
01:18:54Asegúrate de ducharte antes de salir.
01:18:56No me faltes el respeto.
01:18:59No me faltes el respeto.
01:19:02No te enojes, perdedor.
01:19:06Afronta la realidad.
01:19:08Cuando el CEO me respalde, heredaré el trono de mi padre en Montasia.
01:19:12Luego le daré a Charlotte las riquezas y poder que tú no puedes.
01:19:17Pero yo soy el CEO que decidirá tu destino.
01:19:20Yo no quiero nada de eso.
01:19:23Si crees que el CEO estará de tu lado, sugiero que pienses un plan de respaldo.
01:19:30Estás destinado a perder.
01:19:32No heredarás el trono.
01:19:34Y para el final de la noche lo perderás todo y serás lo que más desprecias.
01:19:39Un campesino.
01:19:40Y tú eres un payaso.
01:19:43Ya sea antes, ahora o después.
01:19:46Pero aún no tienes nada comparado conmigo.
01:19:48Ya sea ahora o en él.
01:19:51Claro, no tienes futuro.
01:19:53¿No ves la invitación de bronce que tienes en tus manos?
01:19:56Fui yo quien se la dio a Charlotte.
01:19:59¿Y tú qué tienes?
01:20:01¿Eso es?
01:20:02¿Cuánto caíste?
01:20:04¡Largo!
01:20:04¡Fuera!
01:20:09Me temo que no podrán enfrentar las consecuencias.
01:20:13Sí me voy.
01:20:15Me temo que no podrán enfrentar las consecuencias.
01:20:19Sí me voy.
01:20:20¿Quién te crees?
01:20:21Soy un príncipe.
01:20:23Pero él es la persona más poderosa de todo el mundo.
01:20:27Randall Douglas.
01:20:29¿Intentas ayudar otra vez?
01:20:31Te lo advierto.
01:20:33Voy a avisarle al CEO.
01:20:35Y te despojará de tu puesto.
01:20:38Entonces, debes saber que aún soy el representante del CEO.
01:20:44Tus amenazas vacías no son nada para mí.
01:20:47Olvídalos, príncipe Frederick.
01:20:49Solo nos contestan así porque piensan que son del mismo rango.
01:20:53Demostrémosles el poder que tenemos.
01:20:55Será todo un placer.
01:21:08Son los VIP con invitaciones plata.
01:21:13La mujer más joven con el premio Nobel tiene la primera invitación de plata.
01:21:18Uh, el príncipe Frederick Bambu de Montasia es el segundo más poderoso de los invitados.
01:21:24Solamente superado por el rey de los CEOs.
01:21:27Mi invitación de plata significa que tengo la aprobación del CEO.
01:21:31Ahora soy un rey.
01:21:33Se acabó para todos.
01:21:35¿Cómo tienes invitación plata?
01:21:37Puedes inclinarte ahora a Randall Douglas.
01:21:41O te despedirán por ofender al futuro rey y a la futura esposa del jefe.
01:21:47Te lo advierto.
01:21:48Baja ahora.
01:21:50Con el poder que me han otorgado con esta invitación de plata,
01:21:56yo revoco la invitación de...
01:21:59¡Kingsley!
01:21:59¡Afuera!
01:22:01¡Afuera!
01:22:03¡Afuera!
01:22:04¡Afuera!
01:22:05¡Afuera!
01:22:06¡Afuera!
01:22:08¡Afuera!
01:22:09¡Afuera!
01:22:10¡Afuera!
01:22:10¡Afuera!
01:22:10Eso que tienes ahora es un papel, Kingsley.
01:22:14¡Ya vete!
01:22:15¡Tú, bufón!
01:22:19De acuerdo a las normas del banquete, sí.
01:22:22Mi invitación de bronce.
01:22:24Queda invalidada si lo dice alguien con una invitación de plata.
01:22:28Y es cierto.
01:22:31No pertenezco aquí.
01:22:33Y esta no es mi invitación.
01:22:37Mi verdadero lugar está justo ahí.
01:22:43Ahí es donde debo sentarme.
01:22:46El asiento más prominente de todo el banquete.
01:22:51Kingsley, o sea, ¿que nos sentamos en el trono?
01:22:55Sí, mi amor.
01:22:56El único trono de oro.
01:22:59Eso es solo para el más poderoso de todos.
01:23:02El rey de Kingskor.
01:23:04El hombre más rico que hay.
01:23:06Ese trono fue hecho para mí.
01:23:09Donde quiera que me siente, será el trono del rey.
01:23:12¡No puedes mentirnos!
01:23:15El trono está destinado al único con la invitación dorada.
01:23:21El director Foreman se lo dio al propio CEO.
01:23:25¡Es imposible que lo tengas!
01:23:27¿Eso crees?
01:23:28Apuesto a que no viste la invitación dorada.
01:23:32No se puede fingir.
01:23:33Sí, si estás tan seguro.
01:23:36Enséñame tu invitación dorada.
01:23:38Parece que todos están interesados en mi invitación.
01:23:42Ok.
01:23:43Abran los ojos.
01:23:45Y miren esto.
01:23:55¿Qué?
01:23:56¡Imposible!
01:23:57¿Cómo es que tiene la invitación del rey?
01:24:00Esto tiene que ser una pesadilla.
01:24:03¡Pero Kingflee es un idiota!
01:24:05¡No es nadie!
01:24:07¡No hay forma!
01:24:08Eso es imposible.
01:24:10Solo el rey de Kingskor puede tener esa invitación.
01:24:13Exacto.
01:24:14Solo el rey de Kingskor tendría la invitación.
01:24:18Y ese...
01:24:21es exactamente quien soy.
01:24:23¿Estás loco?
01:24:26¿Finges que eres el CEO en su propio banquete?
01:24:30¿Puedes bajar?
01:24:31Eres una escoria.
01:24:32Vas a ensuciar el trono del verdadero rey.
01:24:34Cuida tus palabras, Fredrik Monbun.
01:24:42Director Foreman.
01:24:44El anfitrión de este banquete.
01:24:52Justo a tiempo, Director Foreman.
01:24:55¿Falsificó la invitación del rey?
01:24:58¿Y ahora finges ser el rey de los Zeus?
01:25:01Con eso basta.
01:25:02Pobre Kingflee.
01:25:04Ahora molestas al Director Foreman.
01:25:06Le pediría que te perdonara, pero...
01:25:08Cruzaste muchas líneas esta vez.
01:25:11Estoy decepcionada.
01:25:12Me temo que estarás decepcionada el resto de tu vida.
01:25:15No me doyó dejarte, porque eres una basura.
01:25:18¿Pero qué te sucede?
01:25:20¿Eres el rey de los Zeus?
01:25:21¿En serio?
01:25:22Estás tan enfermo.
01:25:25Y patético.
01:25:26Ya basta.
01:25:27No te queda nada para fingir.
01:25:30Que sí, que te calles.
01:25:30No me oíste, Hannah Smith.
01:25:34¿Qué?
01:25:36¿Cómo te atreves?
01:25:38Por favor.
01:25:40Tomando trono.
01:25:42¡Señor Kingsley Baldwin!
01:25:44¿Qué?
01:25:45¿Qué?
01:25:46¿Él?
01:25:46¿Qué?
01:25:46Él, él...
01:25:49Tomando trono.
01:25:51¡Señor Kingsley Baldwin!
01:25:53¿Qué?
01:25:54No puede ser.
01:25:55No.
01:25:55Él, él es...
01:25:57¿Él realmente es el CEO?
01:26:00¿El rey de Kingscorp?
01:26:03¿El hombre más rico del mundo?
01:26:05¡Es imposible!
01:26:06No, no, no, no.
01:26:07No puede ser él.
01:26:09No, no, no puede ser él.
01:26:10Yo le estaba llamando basura.
01:26:14Kingsley, ¿eres realmente el CEO de Kingscorp?
01:26:18¿El de origen humilde que creó un imperio financiero él solo?
01:26:22¿Eso importa?
01:26:24¡Sí!
01:26:25Si hubieras dicho quién eras, seguiríamos juntos.
01:26:30¿Me habrías creído si te dijera que era yo quien te había estado follando desde siempre?
01:26:37Me menospreciaste todo este tiempo.
01:26:41Dime, ¿te arrepientes?
01:26:46¿Te arrepientes?
01:26:49No, no lo entiendes.
01:26:51Es que yo, yo solo...
01:26:52Tú solo querías un Sugar Daddy.
01:26:55Ansías, poder y riquezas.
01:26:57Eres codiciosa.
01:26:59Eso te hace fea por dentro y por fuera.
01:27:01¡Por favor, Kingsley!
01:27:03Dame otra oportunidad.
01:27:05No, ya no sirve ahora.
01:27:07Si tú y yo terminamos.
01:27:09Es más, todo lo que te he dado...
01:27:11Tus conexiones, dinero...
01:27:14Se acabó.
01:27:16No hay vuelta atrás.
01:27:17¡No, no, no, no!
01:27:20¡Espera!
01:27:21¡Alto, Kingsley!
01:27:22¡Esto es un error!
01:27:23¡Vamos!
01:27:24¡Pueden arreglarlo!
01:27:26¿Un error?
01:27:28¿No me habías llamado basura sin educación?
01:27:31¿Que no soy digno para Hannah?
01:27:34Pero me arrepiento.
01:27:36Lo siento, Kingsley.
01:27:38Ya es tarde para disculparse.
01:27:40Ahora lo que tienes y todo lo que alguna vez tendrás...
01:27:43Es arrepentimiento.
01:27:45¡Haz algo, Hannah!
01:27:46¡Arréglalo!
01:27:47¡Perderemos todo!
01:27:48Hannah Smith...
01:27:50No te impediré que persigas lo que quieres hacer.
01:27:54De hecho, te doy mi bendición.
01:27:57Pero, será sin mi apoyo.
01:27:59Veamos qué tan lejos puedes llegar por tu cuenta.
01:28:03¡Se acabó!
01:28:05¡No tengo nada!
01:28:07¡No, no tengo nada!
01:28:10En cuanto a ti, Frederick Bonbon...
01:28:14Necesitabas de mí para obtener el reino de tu padre, ¿verdad?
01:28:18Dime, ¿cómo es que pensabas echarme?
01:28:22Dime, ¿cómo es que pensabas echarme?
01:28:26Señor Kingsley...
01:28:28Fue un idiota.
01:28:30¡Mierda!
01:28:30Yo, yo, yo lo insulté y lo siento.
01:28:34¡Lo cagué!
01:28:36¡Ay, Dios, perdóneme, por favor!
01:28:38Esto no puede estar pasando, no puede ser.
01:28:41¡Ay, Dios, tiene que ser un error!
01:28:45¡Ay, no!
01:28:46Se suponía que heredaría el trono, yo.
01:28:49El CEO lo aprobó.
01:28:51¡Soy el príncipe!
01:28:52¡Se suponía que sería el rey!
01:28:55¡No!
01:28:57¡No!
01:28:59¡Ay, Dios!
01:29:01Señor Sinclair, ¿qué fue lo que me dijo sobre no ser tan bueno para Charlotte?
01:29:06Ah, no, no, yo dije que yo no era tan bueno para los dos.
01:29:16Mi querida y bella esposa, Charlotte Sinclair.
01:29:23¿Qué te parece si cambiamos la boda falsa por una historia de amor?
01:29:29Acepto.
01:29:33Yo lo siento, me arrepiento.
01:29:37Dejé escapar a Kingsley.
01:29:39Todo es culpa mía.
01:29:41Pude tenerlo todo.
01:29:43Y que esté sin nada.
01:29:46¡Ay, Dios, me arrepiento.
01:29:47¡Ay, Dios, me arrepiento!
Comentarios

Recomendada