00:28Transcription by ESO. Translation by —
00:58Transcription by —
01:28Transcription by —
01:59Transcription by —
02:29Transcription by —
02:59Transcription by —
03:28Transcription by —
03:58Transcription by —
04:29Transcription by —
04:58Transcription by —
05:29Transcription by —
05:59Transcription by —
06:29Transcription by —
06:59Transcription by —
07:28Transcription by —
07:59Transcription by —
08:28—
08:58—
09:28—
09:57—
10:27—
10:57—
11:27—
11:29—
11:35—
11:37—
11:39—
11:39—
11:44—
11:49—
11:56—
12:05—
12:35—
13:05—
13:09—
13:18—
13:28—
13:37—
13:41—
13:43—
13:43—
13:44—
13:44—
13:46—
14:15—
14:45—
15:14—
15:44—
16:14—
16:44—
17:14—
17:44—
18:14—
18:44—
18:46—
19:44—
19:47—
19:47—
19:47—
19:48—
19:49—
19:49—
20:01—
20:02—
20:04—
20:04—
20:32—
21:02—
21:32—
22:02—
22:32—
23:02—
23:32—
24:02—
24:32—
25:02—
25:04—
25:04—
25:04—
25:04—
25:04—
25:04—
25:04—
25:04—
25:04—
25:59—
26:04—
26:04—
26:04—
26:04—
26:04—
26:34—
26:34—
26:35—
26:35—
26:35—
26:35—
26:36—
27:04—
27:05—
27:05—
27:35I'm going to give you a better job.
27:37Do you understand?
27:39Ma'am, did you leave the prison for the last time?
27:42No, don't leave it for the last time.
27:44But you don't do it for the last time.
27:48It's not time for you.
27:49It's not time for you.
27:51Do you understand?
27:53You're telling the director of the prison for the last actions you have.
27:56It's a mistake by a mistake.
27:58I'm going to tell you first of all.
28:02You're telling the director of the prison.
28:04I'm telling you, I'm clear.
28:09I'm afraid of the prison for the last time.
28:11The right thing is that they are going to be safe.
28:13And they're going to be safe.
28:15But they need to be safe.
28:16And they don't want to use the water.
28:19If you're not safe for the last time, you'll need to be safe.
28:27Mr.
28:35Why are you doing?
28:39I'm just gonna kill you.
28:50You are your father, you have a very good thing.
28:52What is your good thing?
28:54What is your good thing?
28:55Listen to you, Adam.
28:55Listen to you.
28:56Listen to you.
28:57Listen to me.
28:58Listen to me a lot.
29:00I don't care.
29:0020 times!
29:01The flames are going to get off from me!
29:02I'm going to change the phone.
29:03You're gonna get to me!
29:04It's a hour and I'll be here!
29:05It's a hour and only!
29:06What's your name?
29:09I'm going to try to take the car and take the car and take the car.
29:11And you're going to do it?
29:12I'm going to take the car and take the car and take the car and take the car and take
29:14the car.
29:14But I'll tell you!
29:15But I'll tell you where you're going!
29:17Abu Khalid!
29:18I'll tell you the first time you're leaving, but I'll find you here.
29:20But I'll try and find out where you can get from.
29:21Haraz!
29:23Hello!
29:24Did you get me?
29:25I'm here to go, you're going to be here.
29:27I'm not going to be the case.
29:36How do I understand my sister's father?
29:38I don't know what I have spoken to after my brother, but you know what she is saying
29:43I don't care.
29:44It's not a matter of what I have done with you.
29:46I'm taking a step away from you.
29:47You don't have any information about me.
29:47You're not aware of it.
29:48No matter what.
29:49Because if you watch a eye, and you're running around your brother, he's running around you.
29:53I thought you were doing good.
29:55Okay, fine.
29:56You don't understand what comes to your brother.
29:58That's an important one.
29:59I'll tell you how to understand what's going on.
30:01Peace.
30:03See you.
30:07Hey!
30:08Hey!
30:09Hey!
30:11Hey!
30:12Hey!
30:13Hey!
30:14Hey!
30:14Hey!
30:14Hey!
30:14Hey!
30:15Hey!
30:17Hey!
30:17Hey!
30:18Hey!
30:18Hey!
30:19Hey!
30:20Hey!
30:21Hey!
30:24Hey!
30:25It's coming right in front.
30:26Are you looking right now?
30:28Hey!
30:29What do you think?
30:30I want you to read it.
30:31Check out that you have...
30:34Try to get going right now.
30:36Am I am!?
30:39Go!
30:42Look, I just need to go and clean the streets.
30:45Yes!
30:45Yeah!
30:46Listen to me?
30:47Tell me of your screen at myself.
30:48The picture is that standing here.
30:48Are you with your 一 kork love for you?
30:51Is your hand good?
30:52You have to be safe!
30:55Oh, yeah.
31:03Peace be upon you, guys.
31:09Let's go.
31:12Hey, guys.
31:14I want you to hear your thoughts.
31:18I know that everyone is angry, not our brother.
31:22I know that everyone is angry with us.
31:24I know that everyone is angry with us.
31:27We are the only one who is angry with us.
31:29We are the only one who is angry with us.
31:36But in the end, we don't have to be honest with you.
31:41What do you think of this?
31:43I'm going to say that everyone is angry or angry.
31:47But we're going to be angry with our brother.
31:49All right, so we are angry, not at all.
31:51We are angry with them.
31:52We are angry with you.
31:54I am angry with you.
31:56I am angry with you guys.
31:59I was worried that his husband had a heart of our brothers and sisters.
32:05We did not angry with you.
32:07I am angry with you.
32:12is
32:13peaceoth
32:20check
32:21صلوا على النبي يسمعونا اللي عم يقوله اخونا ابو عبيدة كلام
32:27منطقي يا جماعة يا شباب احنا بمحنة محنة الكرامة والرجولة
32:33والفداء ومحنة البقاء على قيد الحياة والاستمرار يا جماعة
32:38والحمد لله احنا كل ياتنا ناس مؤمنين لكن مؤمنين عاقلين وكل
32:44ياتنا رجال لعننا كرامة وارواحنا فداء للكرامة لكن القاء النفس
32:50للتالك بهدف لا يعادل الروح امر باطل بكل شرائع الدنيا وخاصة
32:57بشبيعتنا ان احنا كناس مسلمين مشان هيك الله يرضى عليكم ان تهدوا
33:01وتحكموا لغة العقل اذا هذا النظام وفى بعهوده واستجاب لشروطنا
33:07وتحسنت حياتنا بهذا السجن يكونوا حلينا جزء من المشكلة باقل
33:12الاتمان لكن اذا هذا النظام انقلب على عهده وغدر فينا قسما
33:20بالله لان قاتلوا جميعا وانا اول واحد فيكن مشان هيك يا شباب
33:24ابوس راسكن واحد واحد ما ننجر ورا العواطف خلونا نحكم لغة
33:32العقل الكلام اللي قاله اخونا ابو عبيدة كلام منطقي لازم نفكر فيه
34:07لازم نسمعنو
34:08شو فيه
34:11امتى ناثل قبل اجتماعنا بلجية المسجين ولا بعض
34:16قبل
34:18بسرعة بدي تقرير عن النقيم المقتول وملابسات الجريمة
34:26حاضر
34:44ترجمة نانسي قرق
Comments