- 15 hours ago
Secrets of Blossom Valley
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Tower of New York
00:01叫 Raphael
00:02萝卜村走出的女大学生
00:08村里每年都要选一个适林女子
00:10做落花女
00:13被选伤的女子会送进落花洞
00:14和神明洞房
00:24活着出来的落花女
00:27就会成为村里人人尊敬的女长老
00:31和神明生下的孩子会顺风顺水
00:34神明之子赤足落花村
00:43可是今年却没人愿意去
00:44甚至为了躲开选拔
00:46纷纷离开村子
00:52但只有我一种洞穴
00:57村长
01:01你来当选
01:02破花吗
01:08村长
01:09村长
01:10去年你姐姐才进去
01:11今年是轮不到你的
01:21村长
01:23你就让我去吧
01:24上回我找长明说亲
01:26二十八岁的一块家人
01:28还说他那方面欲望很强
01:30根本就看不上满东男人
01:31就想尝尝神明是什么喝味
01:35好
01:37既然你非要去
01:40那我们就去送你和神明洞房
01:42您放心
01:43我和我姐姐可不一样
01:45我保证
01:46我能让神明满意
01:47并且
01:48并且
01:49还只是你的孩子
01:50好
01:58那明天我就让玉娘教你一些和神明洞房的规矩
02:03走
02:15我一定会查清洛花洞里的所有人
02:33我一定会查清洛花洞里的所有人
02:36我通过人不念不见不敏
02:37Oh
03:07I'm sure
03:08I'm sure
03:10I'm sure
03:13I'm sure
03:24Mayer你皮肤白皙身姿娇软确实是一个油物不过我还是要给你检查一下身体确保你是完整的嗯
04:03娘好了吗你这么干净神明一定会喜欢的明天你就欢欢喜喜的出嫁吧
04:35但是那这些是什么这些是我的秘籍这些年咱们村落花雨都没有人能够怀知神明的孩子活着回来都是因为你们自己不行所以啊我就找大师问了大师说我只要接受这些就保证我
04:59想怀几个就怀几个这个这么厉害我这里啊多的是里面是喜欢都拿去哎呦还是女大学生会玩对呀像这么好东西我们哪里见过呀
05:20对呀妹儿娘当年和神明动房的时候
05:21Oh, no.
05:51It's been a long time for me.
05:55This is why I have so many years
05:56I don't want to get married.
06:00It's because
06:00it's only God's name
06:02for my good luck.
06:04It's not good enough.
06:05We'll see you next time.
06:08We'll see you next time.
06:09We'll see you next time.
06:10Let's go.
06:10Let's go.
06:17I'm sorry.
06:19I'm sorry.
06:20I'm sorry.
06:22I'm sorry.
06:52I'm sorry.
06:54Oh.
06:59I'm sorry.
07:01Oh.
07:02Oh I fucking amjes人
07:03Oh my god.
07:05I took my son's seat.
07:06Oh my God.
07:09All the time.
07:09They are in the hospital.
07:11But all the time we have to do is take care of them.
07:16They don't have the chance to do it.
07:51Please go to the throne of God.
08:14Oh, no, no, no, no.
08:39Ah
08:50This day I indices angels are not hollow
08:53This day I indices shins
09:01Every67
09:04My brethren
09:04村长
09:08这是大师给我的附身符
09:10能保佑我万事大吉
09:12大师早就算到
09:13我今天会先背后洗
09:15这说明
09:17我现在虽然在流血
09:19但是一会儿见到神明之后
09:20我肯定能顺利入洞房
09:23怀上神明的孩子
09:35神明的妻子眼神要保持纯净
09:36不能看山里的金怪
09:40等你见到神明才能取下来
09:53继续走
10:36小敏儿 你真的要进去嗯
10:41听闻神明
10:42高大帅气
10:46我都这么大年纪了
10:48还没有享受过男人的滋味
10:53小敏儿
10:56和神明洞房这个坚冲的人
10:57就交给你了
11:01请村长放心
11:02我一定会怀着神明的孩子
11:04活着出来
11:07让咱们村获得神明的赐福
11:08荣华富贵
11:18那你在伺候神明的时候
11:19一定要卖力
11:26好
11:31那我们就送到这儿了
11:33只有神明的妻子
11:34才能进入她的领地
11:38你自己进去吧
11:39你自己进去吧
12:01I'm going to get back to the end of the game.
12:19Don't be afraid to hide.
12:20Let's take a look at the eyes.
12:23I'm not afraid to hide.
12:34I'm not afraid to hide.
12:36It's just this.
12:37I'm afraid to hide.
12:38You've got to get to get to the right place.
12:39I can't do it.
12:41I can't do it.
12:50Do you want to hear your voice?
12:56You are so hot.
13:00I'm so hot.
13:02Okay?
13:05You are so hot.
13:06I didn't think you were so hot.
13:09I knew you were so hot.
13:12I didn't let you know your sister.
13:15My sister's house is dead.
13:17She's dead.
13:21But...
13:24I don't care.
13:25My sister is not the same.
13:28I can't do anything.
13:29I can't do anything.
13:34I can't do anything.
13:35You are not saying that your body is weak.
13:39You are so hot.
13:41You are not so hot.
13:42It's not the same thing.
13:44You are so hot.
13:45You've been to this time before?
13:53That's the same time.
13:57You are so hot.
13:58I don't know what I'm talking about.
14:00They have been talking about you?
14:04They have never seen me.
14:07You are so crazy.
14:10I don't know what I'm talking about.
14:12But I can't tell you what I'm talking about.
14:15I think it's better to do the best.
14:37What is it?
14:39What is it?
14:44The rules I've already told you.
14:47This is what is the key for you.
14:49It's the key for you.
14:51You will not be able to do it.
14:53It looks like you're in the mirror.
14:56It's just that you're in the mirror.
14:57You are so proud.
14:59I'm in the mirror.
15:01I'm 28 years old.
15:04I'm a child.
15:05I'm going to give you a gift.
15:08If he doesn't want to give you a gift.
15:11You don't want to give me a gift.
15:13He's going to give me a gift.
15:23You are the best.
15:31Shhh, shhh, shhh, shhh, shhh.
15:57Shhh, shhh, shhh, shhh, shhh, shhh, shhh, shhh, shhh, shhh, shhh.
16:05Shhh, shhh, shhh, shhh.今晚過後
16:09,我就是您的女兒了.
16:10Shhh, shhh, shhh.更�ìjang
16:27,絕對不是 qualcheенно.時侯之後來
16:30,一定還剩了使命.沈秘,還真想看看,
16:38What's your face?
16:40What's your face?
16:56What's your face?
16:58What's your face?
16:59Look at your face.
17:01Your face!
17:05Hey!
17:05My sister, this is your sister.
17:10Hi, my sister.
17:12Hi, my name is Wu Yuen婷.
17:13This is the meeting for you.
17:21Thank you, my sister.
17:27Look, my sister.
17:28My sister, my sister,
17:30you all are in the room.
17:33It made me feel so good.
17:35Oh, yeah.
17:40Oh, yeah.
17:42Yeah, yeah.
17:45Yeah.
17:48Nobody's here to watch out.
17:58Oh, yeah.
18:04Shlip!
18:05Uh...
18:05你不是神
18:07什么神
18:09我们落花村
18:12每年都会选择
18:13落花女进入山洞
18:15作为神明的妻子
18:17和神明洞房
18:19你是受我高等教育的神
18:21怎么能相信这种
18:23我姐姐也不信
18:25但我姐姐进去之后
18:27就再也没能处
18:31都怪我姐姐这个宠物
18:32她是去年进去的时候
18:35成功了
18:37我们家早就发达了
18:38哪里还需要我再进来
18:43看来她还没认出
18:44真心眼
18:47从这里出去落花
18:49个个都生了孩子
18:53村里面人人都尊敬她
18:55什么好处都没有你发
18:59怎么还有这么预备的人
19:02你说我人
19:06那你要进来干什么
19:07那你要进来干什么
19:11我是来这探险的
19:13不知道被谁等的人
19:14不知道被谁等的人
19:16她果然是什么
19:21落花顿的女人一定会损重她的突然回心
19:31你中间藏了什么命
19:39一定会损重她的突然回心
19:40你中间藏了什么命
19:45闭着
19:46I can't wait for so many eyes to see my eyes.
19:49I can't wait for my eyes.
20:12Tell me, who is it?
20:14Hey!
20:15I am the one.
20:17These years,
20:19I've been in the next year.
20:20Where did you go?
20:22I'm used to let them see my eyes.
20:25I'm used to let them see my eyes.
20:27And then,
20:28I can't wait for my eyes.
20:32I can't wait for my eyes to see my eyes.
20:32After three months,
20:34I'll be able to see my eyes.
20:39I can't wait for my eyes so long.
20:41I can't find my eyes.
20:42I can't wait for my eyes.
20:42,我都找不到姐姐的尸体
20:48.怪不得这么久,我都找不到姐姐的尸体
20:51.各位,相亲父老
20:54,感谢大家,来参加小礼
20:57,和女婿的婚礼
20:59.希望大家能够
21:01,吃好喝好
21:02,开开心心.
21:03Oh
21:09I'm here to get you
21:12This is
21:14He already has been married with other men
21:16He's been married
21:17How can he be married to the king?
21:19This is not符合規矩
21:22He is married to the king
21:24If he is married to the king
21:26He is married to the king
21:26He is married to the king
21:29He is married to the king
21:31He is married to the king
21:34He is married to the king
21:36Not Mr. I'll show up
21:37We'll be back in the middle of the king
21:39Prima
21:40Drillian
21:41I'll go to the king
21:44Mr.
21:45Mr.
21:46Mr.
21:47Mr.
21:48Mr.
21:49Mr.
21:49Mr.
21:49Mr.
21:51Mr.
21:51Mr.
21:52Mr.
21:52Mr.
21:52Mr.
22:04I'll kill you.
22:07I'll kill you.
22:09I'll kill you.
22:10I'll kill you.
22:11Come on.
22:14Come on.
22:58Come on.
23:00Mom.
23:00Mom.
23:01Mom.
23:01Mom.
23:03It's me!
23:09I'll take care.
23:32Charlie!
23:33Let's go!
23:35Let's go!
24:10Let's go!爹
24:12!你撐住
24:27!梅儿你快不行了爹你坚持住我送你上医院梅儿你快抖
24:49你一个人是对付不过他们的千万千万不要去落花洞爹你是不是知道落花洞里有什么你快告诉我洞里面
25:13爹爹爹姐姐姐姐姐姐
25:32爹毛初
25:53thinkers好爹以后这个女人是死是活我收了碎你这个声音怎么这么熟悉姐姐爹爹
25:55I'm going to get rid of you.
25:59I'm going to get rid of you.
26:14I'm going to get rid of you.
26:23You're not a man.
26:26We are the strongest people that are the strongest people.
26:29We are going to be satisfied.
26:32Do you know why all of these women who have been killed in the past three days?
26:38We are going to tell you!
26:48Dad.
26:49Dad.
26:50I'm finally able to thank you.
26:51Just your wife?
26:53You can tell me how to do it.
26:58I remember the sound of the sound.
27:00The sound is the same.
27:02The sound is the same.
27:10I thought I was a little sad.
27:13But it was still the same.
27:16I was still the same.
27:18The sound of the sound.
27:21I was in my eyes.
27:23I was in my head.
27:25I was in my head.
27:26What are you doing?
27:28You're so stupid.
27:33What are you doing?
27:35Where are you?
27:36Who is the sound of the sound?
27:37Who is the sound of the sound of the sound?
27:42You don't want to use the sound of the sound of the sound.
27:47You're so stupid.
27:49You're so stupid.
27:50You're so stupid.
28:19How dare you sit with me?
28:23What the sound of the sound of the sound?
28:26Are you still thinking of the sound of the sound of the�cial me,
28:30Who was the sound of the sound?
28:32How darn a fearing your fan was the scene of the sound of the sound?
28:36What if we were
28:41We achieve the…
28:44I don't know.
29:15I don't know what this is.
29:16This is all those of us.
29:19I love you.
29:20I love you.
29:22I love you.
29:23Where are you from?
29:24We're just going to die.
29:26You're about to kill me.
29:35Where are you?
29:36You're not going to die.
29:37You're not going to die.
29:42You're not going to die.
29:43What's this?
29:44He's going to kill me.
29:47What's this?
29:52He's going to kill me.
30:01I'm going to kill you.
30:02He's going to kill me.
30:03Go on!
30:25There's a big fish.
30:27It's the spring.
30:28What does it look like?
30:29What's the thing about?
30:30What's the thing?
30:33The thing about...
30:34I'm the one ...
30:36Oh
30:42Dad
30:48Dad
30:49This is so nice to see you
30:51I should have to practice training
30:53Men
30:55Is I am not ready
30:58I am not ready
31:00I am in the same way
31:01I am not ready to ask you
31:03What?
31:04What's that?
31:07What's that?
31:09I have a dream.
31:14I hope...
31:16I wish I could...
31:17like a human being.
31:20I want you to...
31:25I want you to...
31:27I want you to...
31:31I want you to go.
31:35What's that?
31:37Hey, my boss, you're coming.
31:39You're coming.
31:40I'm coming.
31:42Don't act like this.
31:43Look at me.
32:01What are you doing?
32:03There's nothing to do with it!
32:04Please go ahead!
32:06Don't let us know what we're doing!
32:08Let's go!
32:10What are you doing?
32:11There's nothing to do with it!
32:12There's nothing to do with it!
32:14There's nothing to do with it!
32:19How did you do with it?
32:22It's very simple.
32:23It's not good for you.
32:25It's not possible.
32:26We've checked your body.
32:28You can't find anything.
32:29You're wrong.
32:30You're wrong.
32:32You're wrong.
32:33But...
32:43You could do this.
32:43I will tell you to raise your job to a military army.
32:51What do you want today?
32:52What's the special event?
32:53Are you still here?
32:54I'm your first job in the honors.
32:56He is the first junior year of the junior year
32:58Let's go to the Chau Mayer
33:00to join the world of the World War II
33:03Let's go to the world
33:18This is a group of people who are a group of people
33:21The group of the village is a group of people
33:25I'm going to turn my hand over to you.
33:26I'll invite you to be moved to the castle.
33:31I will introduce you to the castle...
33:33...and you will be able to destroy my sister.
33:35You will be able to destroy my sister.
33:39Really?
33:40It's serious.
33:40It's really scary.
33:41You are very afraid.
33:42We already have a stimulus.
33:43You can't get me.
33:45I will take you to the castle.
33:47I will take you to the castle.
33:49I will take you to the castle.
33:51I'm going to put some things in there
33:53until it's enough to be able to use the drug.
34:08And yesterday,
34:09when I got my hand on my hand,
34:11I put my hand on my hand,
34:13and left my hand on my hand.
34:14It's just to let the police come back.
34:38I don't know.
34:46I'll take you back to the road.
34:51I'll take you back to the road.
34:52There's no one here to help you.
34:53Let's go.
34:56If you want to live with me,
34:58I'll take my mind to the police.
35:00I'll take you back to the police.
35:02I'll take you back.
35:04I'll take you back.
35:05I'll take you back.
35:07You know what is killing people?
35:13You can't kill them.
35:14Don't kill them.
35:15You can't kill them.
35:18You can't kill them.
35:21I'll take you back.
35:23I'll take you back to the police.
35:25I'll take you back.
35:25I'll take you back.
35:27I'll take you back.
35:29Who's the one?
35:31Who's the one?
35:32I can take you back to the police.
35:34You'll be able to see the police.
35:35You'll be able to know.
35:37You won't be able to say anything.
35:39Go!
35:42What's the police?
35:43What's the police?
35:44There's a danger.
35:46You're all right.
35:47You're right.
35:47You're right.
35:48You're right.
36:06I'll pour you over.退
36:07gas. I'm
36:08the sobbing of the police. The警察
36:09crew is catching up. At it's
36:10happening. We're going
36:10to get to the police. I'll kill
36:12you. You're right.
36:16Now, I don't
36:17like the police都有espald. You're right. You
36:24Oh, that's what we're trying to do.
36:39There's all these things in the room.
36:45What is the thing about it?
36:52I'm not a Lola.
37:04I'm not a Lola.
37:07Don't kill me.
37:09Don't kill me.
37:11You're the Lola.
37:15Don't kill me.
37:16Do you see it?
37:18Don't kill me.
37:18Look, we'll kill you.
37:20Hier Gospel from TerriKI 2021,
37:28You can't breathe!
37:31You should be a girl.
37:33You should be a girl.
37:36Where you going now?
37:40Too many times.
37:42You should be one of those who make a girl.
37:44I will talk to you.
37:45You should be a girl.
37:48You didn't need to realize that this year
37:49the people of the village made them.
37:54You should be a madman.
37:56You should be a man.
37:59You should be a girl.
38:00Don't worry.
38:01I will have a way to take them out姐姐
38:06Don't
38:06mind Don't
38:14move I'll
38:15take my刀 off You're
38:22so strong I'm
38:23still in my hands I'm
38:24still in my hands I'm
38:25still in my hands I'm
38:26still in my hands I'm
38:27still in my hands I'm
38:27still in my hands I'm
38:29still in my hands
38:32I'm still in my hands
38:33Your power is full.
38:35My power is full.
38:36I will die now.
38:45Get it!
38:48I will die!
38:50You did you!
38:51You killed me!
38:53I will die!
38:54I killed you!
38:54I killed you!
39:03I'm going to kill you, and I'm going to kill you.
39:06Come on!
39:12Don't go!
39:15I'm going to kill you!
39:19Don't go!
39:21I'm going to kill you!
39:27If you want to see your sister died,
39:29let me go!
39:30Don't go!
39:31No!
39:32No!
39:33No!
39:37I'm going to kill you!
39:40I'm going to kill you!
39:43I'm going to kill you!
39:44Look at me!
39:45I'm a little girl!
39:49I'm going to kill you!
39:51I'm going to kill you!
39:51The police will come out!
39:55If you're going to kill you on the road,
39:57I'm going to kill you!
39:59I'm going to kill you!
40:01Look at me!
40:14I don't know.
40:14So much.
40:15I have a lot of strong friends.
40:17It's only two-year-old.
40:19I'll give you a shot.
40:21I'll give you a shot.
40:23I'll play you in a good game.
40:24Don't touch me.
40:29I'm not a good guy.
40:33I'm not a good guy.
40:35I'm not a good guy.
40:36No
40:47The truth is you
40:49Why do you do this?
40:50I do so like you
40:52You are what?
40:55What the hell is this?
40:57What is the kind of human being?
41:01Is it himself and he's going to do it?
41:03And I'll do it for him
41:06Ah
41:11Oh
41:11You
41:11You
41:12You
41:13You
41:13You
41:13You
41:13You
41:14You
41:17You
41:18I
41:18I
41:18I
41:18I
41:19I
41:32Let's go.
41:34Mayer.
41:35Llan.
41:36Are you okay?
41:39It's you.
41:40Are you taking the police?
41:43Don't you?
41:55Don't you?
41:56Just come out.
41:58You're not going out.
41:59You've come out.
41:59You've come out.
42:00You've come out.
42:01You will finally be able to help us.
42:02We're going to destroy the most bad-boy family.
42:05What are you doing?
42:33Listen, I'm not gonna be watched.
42:36I'm not gonna be watched.
42:40I'm gonna be watched.
42:42I'm not gonna be watched.
42:45But when I come back,
42:45you're not gonna be watched!
42:46Why are you not反抗?
42:51Hello, I'm from the secondary.
42:53I am sorry to many dinosaurs.
42:55I was 40 to 5 years old.
42:59I've got my son.
43:01I was wrong with them.
43:01And my daughter wasn't길 for love for me.
43:03I was alright with him.
43:06I'll help my daughter now.
43:07I'll help you.
43:08But don't try mine.ience
43:08with my daughter. Why
43:10are you blocking me? I'm
43:12looking out! I don't
43:12want to die!
43:13Tведu!
43:14T 안돼!
43:17T었다!
43:19Tensive地u!
43:21T flight!
43:23T bleiben테 pos!
43:30Harald,
43:31I do nothing.
43:34Oh my god.
43:43I'm not a fool.
43:45You're not a fool.
43:46You're a fool.
43:49You're a fool.
43:51Let's go.
44:07玉娘,是你带警察上山的?
44:13泰兰,你没事真的太好了。
44:18这一切都是妹儿做的局。
44:21总算是把你救出来了。
44:22姐姐,这次多亏了玉娘。
44:29我这里多的是你。
44:33只有神明,才变得上我的好命天。
44:40玉儿,你按当年和神明洞房的时候。
45:01玉儿,你生下来那天是我陪着去的医院。
45:04玉儿,你生下来那天是我陪着去的医院。
45:07玉儿,你生下来那天是我陪着去的医院。
45:12然后,我就知道,你在布局了。
45:17玉娘,这么多年,你看着村子里的女人被送到这里破海。
45:24你也是受害者,你为什么不反抗?
45:32玉儿,你生下来那天是我陪着医院的医院?
45:35玉儿,你生下来那天是我陪着医院的医院?
45:45When I drank a lot of wine, I and the village were in a small town.
45:50I was trying to find a way to spend money.
45:53I was trying to make a lot of money.
45:56After that, I took a girl to get a girl to get a girl.
46:01She told me that she was a god.
46:04She gave me a girl to get a girl to get a girl.
46:08She used to use the village to get a house.
46:11I grew up in the village.
46:16direkt aż the village
46:17to become the king's story
46:19called the
46:20The kingdom of the prince
46:20the king of the prince
46:20the king of the prince
46:21seen the girls
46:2930 years ago
46:34the king of the prince
46:35the mountains
46:35of the prince
46:37tried to kill my sister
46:41This is the last time to me.
46:42I'll be right back with you.
46:45The last time I have been in the last time.
46:49I'm sorry.
46:51I'm so sorry.
46:54I'm so sorry.
46:55I was like a little girl.
47:00I know my mother was a child.
47:02I saw her son and my son.
47:05My mom is a little kid.
47:06But she's a child.
47:09I'm so sorry.
47:10I'm tired.
47:11What you're saying?
47:11I'm tired.
47:12What's that?
47:15I'm going to go to my house.
47:18Then I'm going to come back.
47:22I'm tired.
47:23I'm tired.
47:32I'll go to your house.
47:43Let's go!
47:57Lelaine.
47:59Lelaine.
48:01How is it you?
48:03Lelaine.
48:04I want to tell you a story.
48:09I am the one who is the one who is the one who is the one.
48:12What?
48:18I only need you to give me a statement.
48:20You will be able to do me in the future.
48:22I will not be able to do this.
48:25No way.
48:26Lelaine.
48:28How does this be like this?
48:30You are the one who is guilty.
48:33I will not let you see.
48:37I will not let you see.
48:38You are not going to help me.
48:39You are still going to go to the hospital.
48:41Come out!
48:42Come here!
48:50If you're a woman who is talking to me,
48:52you will be able to talk to me.
48:56Yes!
49:02Don't let me go.
49:10Do you want me.
49:11Do you want me.
49:14Come back.
49:14Do you want me.
49:20Do you want me.
49:22Oh, you know this is a trap for the mother's mother.
49:27You don't want to marry me, my sister?
49:29Why do you want to be in the same place?
49:32When I first saw you, I realized that I was here.
49:43Llan, I'm here.
49:45It's hard for you to come here and me.
49:47It's okay.
49:48If I can come to you, I can go anywhere.
49:55I can come to you.
49:56Llan, I'm here in Llan.
50:01Yes?
50:03How are you?
50:04I'm here in Llan.
50:05It's so funny.
50:06I've never met you before.
50:10I was in Llan.
50:13That's right.
50:14I'm going to call my sister.
50:17She's in Llan.
50:21I was going to be in Llan.
50:22I didn't want to go to Llan.
50:24But I didn't realize that Llan was Llan.
50:28So I thought that Llan was Llan.
50:50I was in Llan.
50:53I was in Llan.
50:56I was in Llan.
50:59I was in Llan.
51:00And I was in Llan.
51:02I was in Llan.
51:03I was in Llan.
51:05We'll be in Llan.
51:06And I was in Llan.
51:46姐姐, 为什么进山洞嫁给山林的新娘子要是那么奇怪呀?
51:56给天津姐看, 哥余娘发现我们在这儿就糟了, 快走!
52:08妹啊, 明天就要进落花洞嫁给山明了, 你准备好了吗?
52:16今天终于要来了, 妹啊!
52:23娘, 我早就想嫁给山明了, 所以早都准备好了。
52:29先不急。 妹儿, 你必须严格遵守落花洞的规矩, 才能顺利怀上神明的孩子。 我和这两位大娘过来, 就是教你洞房规矩的。
52:41娘, 那你们快进房间, 教教我吧。
52:52第一步, 我要先帮你检查一下身体。 妹儿, 作为神明的妻子, 一定要是一个完整的干净女子。
53:14妹儿, 你说实话, 你到底还是不是完整的?
53:22妹儿...
53:24You
Comments