- 23 hours ago
Arafta - Episode 93 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:29Trans boastมาs
00:03:35Do you like that?
00:03:36I like that, it's a little, I'm sorry!
00:03:38You're having a good life, I'm sorry!
00:03:43I'm sorry!
00:03:44And now I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
00:03:45I'm sorry!
00:03:55It's an accident!
00:03:57But you're scared, I'm couldn't be there!
00:04:09I want everything you have done.
00:04:10You just want to learn the whole way.
00:04:12It's easy for me,
00:04:14let's go!
00:04:16Go!
00:04:17Go!
00:04:27Turn right!
00:04:37You can't come on!
00:04:39Get out!
00:04:39Go to the house!
00:04:40Let's pay for our home!
00:04:42Let's go!
00:04:56Let's go!
00:04:56What about the gun?
00:04:59Let's go!
00:05:00You can't get the gun, you can't get the gun!
00:05:03I don't want to go!
00:05:05Let's go!
00:05:08I can't get you anymore.
00:05:13I'm sorry, don't you.
00:05:17You can't get you.
00:05:26I can't get you.
00:05:27You can't get you.
00:05:28You can't get you.
00:05:30You can't get me.
00:05:32I'm not going to get you.
00:05:37I can't catch it.
00:05:49But...
00:05:58I can't catch it.
00:06:00I can't catch it.
00:06:00I'll kill him.
00:06:04I'll kill him.
00:06:24Melda!
00:06:38Melda!
00:06:38Ateş!
00:06:40Ateş!
00:06:43Ateş!
00:06:43Mercan!
00:06:44İyi misin?
00:06:45Niye sen iyi misin nasıl?
00:06:47Mercan sen ne yapıyorsun?
00:06:49Kendini nasıl böyle bir tehlikeye atarsın?
00:06:51Sen atıyorsun ama!
00:07:15Ateş!
00:07:36Oh, thank you.
00:07:37I have to pray for you.
00:07:39I have to pray for you.
00:07:40I was waiting for you, I was waiting for you.
00:07:45Odaya mı?
00:07:48Evet.
00:08:04Hızına hazır bir şey kaçmıyor.
00:08:06Belli çok üzülmüş, çok zor şeyler yaşamış.
00:08:15Yalnız hala sıra gelecek.
00:08:16Ya sen neden haber vermeden kafana göre iş yapıyorsun Ateş?
00:08:20Niye beklemiyorsun beni?
00:08:25Bak onca şey yaşadık sen hala anlamıyorsun galiba ben sana anlatayım.
00:08:28Bu nezir denen herif psikopatın teki.
00:08:31Ya ya başınıza bir şey gelseydi Ateş? Ne yapacaktım?
00:08:36Ben ona ders verecektim. Gebertecektim şerefsizi.
00:08:40Mercan gelince elimden kaçırdım işte.
00:08:42Hala gebertecektim diyorsun. Allah'ım sen bana sabır ver yarabbim.
00:08:45Senin işin, nezirin peşinden koşmak değil. O benim işim. Bana bırakacaksın ya. Ben halledeceğim.
00:08:54Sen gidip Mercan'la ilgileneceksin.
00:08:56Elimde değil Cemal. Duramıyorum işte.
00:08:59Mercan'ın yaptıklarını düşününce var ya deliriyorum.
00:09:02Ya duracaksın Ateş. Gerekirse duracaksın. Mercan için duracaksın, benim için duracaksın.
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok. Ben niyetim bırakmaya hakkın yok senin.
00:09:12Ya sana zarar gelirse?
00:09:15Benim hepinizi korumam lazım.
00:09:18Ya koru eyvallah ona bir şey demiyorum zaten Ateş.
00:09:20Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş.
00:09:23Bak aklım sende kalıyor. Yalnız başına girme dalma bir yerlere.
00:09:27Ya bir şey olacak diye korkuyoruz.
00:09:35Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş.
00:09:44Haklısın.
00:09:46Mercan'la çok üzüldü.
00:09:49Yol boyunca tek kelime etmedi.
00:09:50E ne yapsaydı?
00:09:52Alkış mı tutsaydı?
00:09:53Ne bekliyordun ki?
00:09:54Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşini bir dinle.
00:09:58Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca.
00:10:02Hem polisler de peşindeyiz.
00:10:04Biz de peşindeyiz.
00:10:05Bak bulacağız az kaldı.
00:10:07Sen git Mercan'la ilgilen.
00:10:09Gerisini bana bırak.
00:10:12Düşünme buraları.
00:10:16Eyvallah.
00:10:35Hala anlamıyorum.
00:10:38Annem tavrını nasıl böyle 180 derece değiştir.
00:10:44Anlamıyorum.
00:10:45Yani niye olacak evladını kaybetmek istememiştir?
00:10:49Ne?
00:10:50Ne?
00:10:50Ne?
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:54Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:59Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:11:04Ben de Mali'ye katılıyorum.
00:11:06Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yerine fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:10Kesin bir planı var.
00:11:12Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir yani.
00:11:19Bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek.
00:11:27Orada bir dur da abicim.
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun.
00:11:33Ya örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:35Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:44Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum.
00:11:47Canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:49Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim.
00:11:51Ne var bunda?
00:11:53Neyse.
00:11:55İyi düşünelim.
00:11:57Sonu da iyi olsun inşallah.
00:12:06Hadi.
00:12:07Hadi kahvaltınız Edo'nun işimiz gücümüz var.
00:12:16Balik.
00:12:20Balik.
00:12:21Bey.
00:12:22Hadi uşağında.
00:12:25İyi o zaman ben de çayları şey yapayım.
00:13:03İzlediğiniz için.
00:13:04Biraz konuşalım mı?
00:13:07Konuşacak bir şey yok.
00:13:09Benim için var.
00:13:11Sana bu konakta kalmanı söylemiştim.
00:13:13Neden geldin?
00:13:15Ya ya sana bir şey olsaydı?
00:13:16Ne yapardım ben?
00:13:18Peki ya ben?
00:13:20Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım?
00:13:22Bunu düşündün mü hiç?
00:13:23Ölesiye korktum öyle hışımla çekip gidince.
00:13:26Nezir'in sana zarar vermesinden korktum.
00:13:28Canını yakmasından korktum.
00:13:30Seni bir daha görememekten korktum.
00:13:32Ya anlamıyor musun?
00:13:33Ben sensiz yaşayamam anlamıyor musun bunu?
00:13:36Eğer yetişmeseydim katil olacaktın.
00:13:40İlkanlı bir katil olarak hapse girecektin.
00:13:43Sonra belki de yıllarca birbirimize hasret kalacaktık.
00:13:47Düşünmedin mi bizi hiç?
00:13:49Geleceğimizi düşünmedin mi?
00:13:50Düşündüm.
00:13:51Zaten düşündüğüm için yaptım ne yaptıysam.
00:13:54Ya sen?
00:13:55Elini silah alıp nezire doğrulturken ne geçti aklından?
00:13:58Sen bizi düşünmüşsün ya.
00:14:00Ben de bizi düşündüm yaparken.
00:14:02Öylece hapse girmene göz yumacağın mı sandın?
00:14:06Mercan.
00:14:07Ya sen katil olacaktın.
00:14:09Ben hapse girmeyeyim diye sen mi girecektin?
00:14:12He?
00:14:14Mercan sakın.
00:14:16Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:18Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:21Hasbunallah.
00:14:23Yapmayacaksın.
00:14:24Ben yaparım sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:44Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:46Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:50Sen yoksan.
00:14:52Ben de yokum.
00:14:55Nokta.
00:15:17bleiben olmaz ki.
00:15:18Bakın.
00:15:18An ノietox
00:15:46daha şuan�ın başò obrigado. ondan peuple
00:15:57I'll give you something to me.
00:16:00What are you doing?
00:16:04What are you doing?
00:16:06What are you doing?
00:16:06What are you doing now?
00:16:10I don't have any time to eat.
00:16:11I don't have any time to eat.
00:16:16Because I don't want to stay.
00:16:36What does he say so much?
00:16:42I don't have to stayíaş.
00:16:47I haven't said to work because I am so wild.
00:16:48very much.
00:16:53I really wanna know that!
00:16:57So, we'll kiss each other.
00:16:57Do you want to know what you are?
00:16:59I'll be shy of you.
00:17:03But you'll have to go.
00:17:05I'll tell you what you are.
00:17:06You'll refuse to do it.
00:17:07You'll do it, you'll do it.
00:17:10Forgive me.
00:17:20Okay, I'm sorry.
00:17:24But I'm sorry.
00:17:26I'm sorry.
00:17:27You're a good man.
00:17:28I'm sorry.
00:17:36If you don't have a fool, you can't do it.
00:17:39You can't do it.
00:17:41You can't do it.
00:17:43You can't do it.
00:17:44You can't do it.
00:17:46So much, I'm tired.
00:17:48I'm sorry that I'm sorry.
00:17:48I was coming down further.
00:17:50So much, I still couldn't do it.
00:17:53I can't do it.
00:17:57I can't do it.
00:17:59You can't do it.
00:18:04I can't do it.
00:18:05I can't do it.
00:18:07I can't do it.
00:18:09It's not my fault.
00:18:25What do you think about it in your mind?
00:18:29Yes, but...
00:18:31...but you can say something about it.
00:18:33You can say something about it.
00:18:36You can say something about it.
00:18:37You can say something about it.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kaldı imade peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilirdi.
00:18:51Eline biraz silah da almayacaksın.
00:18:55Ya inanmıyorum sana...
00:18:57...hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:19:00Özrün kabahatinden Büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan kayboluradan.
00:19:07Okay, I'm afraid of you.
00:19:10I'm afraid of you.
00:19:11If you're a friend,
00:19:14if you're a friend,
00:19:17if you're a friend,
00:19:18if you're a friend,
00:19:20I'll be a friend of mine.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe'nin, yani yumuşadığı falan yok.
00:19:45Çiçek de fazla iyi niyetli.
00:19:48O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya, ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:03Su alsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var, belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte deva bulalım.
00:20:21Of, of.
00:20:23Bu öyle bir dert ki.
00:20:26Dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim, öyle hemen kestirip atma.
00:20:37Akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle,
00:20:41kafa kafaya verirsek,
00:20:42belki bir çözüm buluruz.
00:20:44Bir çözüm olduğuna inansam?
00:20:48Ama yok.
00:20:53Vallahi çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın huzurundan korudun beni.
00:21:12Hakkını asla ödemem.
00:21:16Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:20Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:23Hı?
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdim ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdisi.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:51Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:54Beni çok mutlu ettin.
00:22:05Aaaa.
00:22:07Aaaa.
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ha ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkma korkma görümcem.
00:22:22Bilmez annemi kimize de yeter.
00:22:24Yeter tabi.
00:22:26Korkta acıdır benim annem.
00:22:27He.
00:22:27Oy ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kapattınız da.
00:22:33Bilmiyorum.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Ya aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kızdı orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:48Ha sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:52O nezir var ya dua etsin burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse.
00:22:57Zayda Hanım var konuşmayacağım.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:11Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Ağabey yapaç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:25I have no idea. I have no idea. I have no idea. I have no idea.
00:23:31I can see if I can see.
00:23:42Who are you?
00:23:44I have no idea. I have no idea.
00:23:47You know what I have been doing?
00:23:51He is a guy who is lying.
00:23:55Peki mercanlar. Onlar iyi mi?
00:23:58İyi. İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:12Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:18Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:31Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yıkanım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerine celadına teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de
00:24:53çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak ateş benim için kardeştan da öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:20Kolay gelsin.
00:25:22Sağ ol.
00:25:25Çok yoruldum.
00:25:28Dizimde derman kalmadı başımda çatlıyor.
00:25:31Binaz Hanım bir su ver bana.
00:25:33Tabi hemen getireyim.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:00Uzun zamandır gitmiyordum.
00:26:02İçime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:17oğlum ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş dönmeyecek.
00:26:39Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:49Tabi tabi bak sen işine.
00:27:06Ateş.
00:27:17Ateş.
00:27:19Ateş.
00:27:27Ateş.
00:27:28Ateş.
00:27:28Ateş.
00:27:40Ateş.
00:27:43Ateş.
00:27:43Ateş.
00:27:44Ateş.
00:27:44Çok şükür iyisin.
00:27:45I'm very sorry I found you.
00:27:51I'm curious, you didn't panic.
00:27:54Why did you panic happen?
00:27:55I don't panic.
00:27:57I'm a question.
00:27:59Why did you panic and you didn't panic?
00:28:01I didn't panic.
00:28:04I didn't panic.
00:28:06I was to panic at you.
00:28:11You don't panic.
00:28:14I don't panic.
00:28:15I can't care about you.
00:28:20I can't care about you.
00:28:23I can't care about you.
00:28:25I can't break up I can't go.
00:28:27I can't stop you.
00:28:31I can't go.
00:28:31No, no, no, no.
00:28:33C'mon.
00:29:10Film falan mı izlesek acaba?
00:29:12Kafamız dağılır biraz.
00:29:16Yani bence de iyi olur.
00:29:18Çok güzel bir korku filmi çıkmış.
00:29:20Bayağı iyiymiş. İstersen onu izleyelim.
00:29:23Korku filmi mi?
00:29:24Ciddi misin sen?
00:29:26Hayatımız yeterince korku filmi gibi zaten.
00:29:30Bence film seçimini bana bırak.
00:29:33Tamam öyle olsun.
00:29:35Hani benim sevdiğim bir aktör vardı ya onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim bence.
00:29:41Yine mi o adamı izleyeceğiz?
00:29:43Evet yine o adam.
00:29:44Hadi gel yatakta izleyelim.
00:29:47Adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:56Üstelik yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya.
00:30:05Çok güzel hem de çok böyle alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim.
00:30:13Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:15Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:21Yok rüyanda da göremezsin.
00:30:24Yasaksın.
00:30:30Bir kez de o adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:33Gerçekten.
00:30:34Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam o zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:44Korkuyorsan başka tabii.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:50Ne münasebet canım.
00:30:51Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:54Anlaştık.
00:30:55Korkut.
00:30:55Anlaştık.
00:30:59Anlaştık.
00:31:30You can't watch it
00:31:34You can't watch it
00:32:14What did you do? Why did you go to Kulam?
00:32:16I'm not afraid of you.
00:32:18I'm not afraid of you.
00:32:21Yes, I'm afraid of you.
00:32:24Why did you go to Kulam?
00:32:29Why did you go to Kulam?
00:32:30What was your problem?
00:32:32I'm not afraid of you.
00:32:34But if I aren't so afraid of you, I'm leaving.
00:32:35No, I'm not afraid of you.
00:32:39My dear friend, I have a bad news with you.
00:32:47What about you?
00:32:52Merecan
00:32:54I have a bad news
00:32:57What?
00:32:58I have a bad news
00:33:00There are things that have been
00:33:01Like a soul, a soul, a soul
00:33:04Or a weird thing, a weird thing
00:33:07I don't know
00:33:08I don't know
00:33:10I don't know
00:33:11You don't know anything
00:33:12You don't know anything
00:33:13I don't know
00:33:14You don't know
00:33:15I don't know
00:33:17Tencerenin bir anda açılması
00:33:21Kapının durup dururken gıcırdaması
00:33:25Perdelerin olmadık zamanda birden oynaması
00:33:28Bunlar ne diyorsun?
00:33:32Ne diyorsun sen?
00:33:36Ben seni korurum karıcığım gel buraya
00:33:40Gel benim karıcığım
00:33:41Güzel karım benim
00:33:46Aşk olsun ama
00:33:49Aşk olsun tabii
00:33:51Bak
00:33:52Sakın kaçmaya kalkma
00:33:54Öyle hiç kimsenin olmadığı
00:33:57Kapkaranlık bir yerde
00:33:58Sonra cinler gelir
00:34:00Sonra birden böyle
00:34:01Ağzın burnunu yağmur
00:34:02Böyle kalırsın sonra
00:34:05Öteş
00:34:06Yapma
00:34:09Hayır ben sana zarar gelmesin
00:34:11Sonra ağzın burnun yer değişir
00:34:13Böyle ellerin bükülü kalır falan
00:34:14Alıp geçiyorsun aylak
00:34:16Tamam
00:34:42Ne düşünüyorsun?
00:34:45Ne düşünüyorsun?
00:34:47Annemi
00:34:49Yarın gidip konuşup
00:34:51Niyetini hesaplamaya çalışacağım
00:34:53Sence de fazla
00:34:54Pronoaca davranmıyor musun?
00:34:56Kadın geldi
00:34:57Herkesin için de özür diledi
00:34:59Bu kadar kolay mı Erdemli olmak?
00:35:01Sen niye hala sorguluyorsun?
00:35:02Ben anlamıyorum
00:35:07Çünkü annemi
00:35:08Senden daha iyi tanıyorum da ondan
00:35:11O öyle kolay
00:35:12Pes edecek bir kadın değil
00:35:16Tekrar aynı şeyler yaşansın
00:35:18İstemiyorum
00:35:19Üzül istemiyorum
00:35:21O yüzden temkinli davranmak istiyorum
00:35:26Valla annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım
00:35:31Hatta çeker giderdim yani
00:35:32Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama
00:35:35Annenin iyi niyetine inan
00:35:37Tam her şey yoluna girmiş derken
00:35:40Tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum
00:35:43Her şey çok güzel olacak
00:35:45Ben buna inanıyorum
00:35:49Bilmiyorum
00:35:52Belki de haklısındır
00:36:17Kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya
00:36:20Orada çok korktum
00:36:22Çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen
00:36:25Evet çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı
00:36:30Şunlu katsın
00:36:31Çok şükür bitti
00:36:41Şunlu katsın
00:37:02Boşuna uğraşma
00:37:05Açılmaz kilitledim çünkü
00:37:06Kilitledim mi?
00:37:09Niye?
00:37:11Ben uyurken bir delilik yaparsın diye
00:37:13Neziri kafaya taktığından eminim
00:37:18Mercan ben sana söz verdim
00:37:19Bana güvenmiyor musun?
00:37:22Tabii ki güveniyorum
00:37:24Hatta kendimden daha çok
00:37:26Ama öfken seni ele geçirdiğinde neler yapabileceğini de biliyorum
00:37:30O yüzden bir süre kilit altında uyuyacaksın geceleri
00:37:35Bunun bana engel olabileceğini mi sanıyorsun ha?
00:37:38Ben çıkmak istedikten sonra o kapıyı kırarım
00:37:41Yine de çıkarım
00:37:42Şimdi şu saçma tavrına bir son ver bence
00:37:47Kırmayı dene bakalım
00:37:48Ve gör bak neler oluyor
00:37:51Ne oluyormuş?
00:37:53Anlatsana
00:37:55Dene ve gör
00:37:57O kapı sabaha kadar kilitli kalacak
00:37:59Gitmene izin vermem
00:38:01O kadar
00:38:02Mercan aç şu kapıyı
00:38:12Açmıyorum
00:38:16Bir dakika ben girecektim
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin
00:38:25Asbinallah
00:38:27Sana da asbinallah
00:38:29Ravançını alacağım ama bunun
00:38:33Görüşürüz
00:38:37Görüşeceğiz
00:38:39Görüşeceğiz merak etme
00:39:01Karıcığım eline sağlık da
00:39:04Karıcığım
00:39:06Karıcığım eline sağlık çok güzel olmuş lan kahvaltı
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım
00:39:15Hadi ye ye sen de ye
00:39:16Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da
00:39:24Ya güzelim benim
00:39:25Karıcığım
00:39:26Hadi ye ye hadi
00:39:30Berat
00:39:34Annenle konuşmam lazım
00:39:36Hayır neden
00:39:41Hiç iyi değil
00:39:42Korkuyorum onun için
00:39:43Ya bir derdi var
00:39:46Ben sordum söylemedi
00:39:47Sen bir şansını denesen belki anlatır
00:39:51Doğru diyorsun ha karıcığım
00:39:52Ben de fark ettim biliyor musun
00:39:55Önceden
00:39:56Mercan Hanım yoktu ya
00:39:59Yani onu bahane ediydi
00:40:01Şimdi Mercan Hanım döndü
00:40:03Hala bir tadı yok gibi
00:40:05Doğru diyorsun
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım
00:40:08Sen merak etme de
00:40:09Tamam
00:40:09Yürü
00:40:11Canım kocacığım
00:40:14Hadi hadi ye hadi
00:40:16Valla var ya yumurtayı yiyeceğim bak
00:40:19Valla
00:40:21Oho
00:40:23Gelin gelin
00:40:25Afiyet olsun
00:40:27Gelin beraber olsun
00:40:28Ay yok biz bir şeyler yedik ya
00:40:30Ha
00:40:32O zaman
00:40:36Malik kardeşim
00:40:37Ben diyorum ki
00:40:40Sizin şu evlilik
00:40:41Şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarına
00:40:43Ya bu işler uzatmaya gelmez de
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz
00:40:51Belli mi olur
00:40:56Hop hop hop hop
00:40:57Bu işler orada durdu abi
00:41:01Çiçek
00:41:01Terli duvaklı
00:41:02Gelin olacak
00:41:06Bu kırmızı kuş haberini
00:41:07Abisi olarak bağlayacaksın
00:41:09Başka yolu yok
00:41:16Öyle hayırdır da
00:41:17Sen yangından bal kaşırı gibi
00:41:18Öyle evlener misin kardeşimle
00:41:22Niye
00:41:24Sen benimle böyle evlendin
00:41:26Ne var ki bunda
00:41:35Şey onu
00:41:36Ben şey açısından dedim
00:41:38Ne açısından dedim
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş
00:41:40Sen hiç merak etme kayınço
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın
00:41:46Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım
00:41:49Güzeller güzeli gelinime
00:41:54Onların hazırlığı haftaya biter zaten
00:41:57Hadi tamam fiyater
00:41:58Nedişmeyi bırakın
00:41:59Bir sürü işimiz gücümüz var
00:42:00Tamam da tamam gidiyor
00:42:01Şunu da alayım
00:42:06Vallahi
00:42:15Konuştuğumuz gibi de
00:42:16Tamam kayınço merak etme
00:42:19Tamam
00:42:26Vallahi
00:42:27Kim ne derse desin
00:42:28Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım
00:42:36Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın
00:42:38Ya gerçekten
00:42:40Tabii
00:42:41İyi tamam o zaman
00:42:44Çay
00:42:45Çay
00:42:47İçerim
00:42:48Tamam
00:42:49Çay içerim
00:43:13Günaydın
00:43:14Günaydın
00:43:17Öyle kalmışız
00:43:20Evet
00:43:24İyi uyuyabildin mi?
00:43:28Bebekler gibi hem de
00:43:29Sen?
00:43:33Yani odaya hapis olduğum için
00:43:35Uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu
00:43:37İyi oldu işte dinlenmiş oldun
00:43:44Saat kaç?
00:43:51Sekiz
00:43:51Sekiz mi?
00:43:53İşe geç kalacağız
00:43:56Sakın aklından bile geçirme
00:43:58Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim
00:44:00Niye önce sen girecekmişsin?
00:44:02Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ımı
00:44:04Hak ettin ama
00:44:11Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun
00:44:14Uydurma
00:44:15Uydurmuyorum
00:44:16Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadan
00:44:22Geçen hazırlamamı
00:44:35Geçen hazırlam
00:44:37Geçen hazırlam
00:44:39Geçen hazırâm
00:44:47Geçen hazırlam
00:45:02Don't let us stop, I can't stop it.
00:45:05Oh, don't let us stop.
00:45:08I have a lot of see it, I am not going to stop it.
00:45:10You know what I mean?
00:45:11I am even holding you back.
00:45:14But you don't have to stop it.
00:45:16Get away from that moment of the day.
00:45:22I'll run it.
00:45:23I won't fuck it.
00:45:27I won't fuck you.
00:45:31I'll be here today.
00:45:32When I go, me and I will stay.
00:45:33Now, I shouldn't come back.
00:45:36As soon as I cry.
00:45:49Let's go, let's go.
00:45:51Let's go, let's go.
00:45:58Let's go, let's go.
00:46:19Ağabey, dünden beri arıyorum seni, neden açmıyorsun?
00:46:27Ya hainle ne konuşulur ki?
00:46:33Sen bana, Öz ağabey'ine ihanet ettin.
00:46:37Ağabey, ne olur dinle beni bir.
00:46:39Ne dinleyeceğim?
00:46:42Annem babam öldüğünden beri bir kez yüzünü düşürdün mü ben senin?
00:46:45Hı?
00:46:47Bir kez olsun dediğini ikilettin mi, her zaman yanında olmadım mı ben senin?
00:46:53Sen ne yaptın?
00:46:56Bu muydu karşılığı Demet?
00:46:58Ne olur?
00:47:01Hayatında ailemle değil bir tek sen varsın.
00:47:03Tamam.
00:47:07O zaman Mercan'la konuş.
00:47:11Onu kazanmama yardımcı ol.
00:47:13Ağabey ne diyorsun?
00:47:15Yapamam.
00:47:18Mercan seni sevmiyor.
00:47:20Ateşi seviyor.
00:47:23Kimseye zorla bunu yaptıramazsın.
00:47:25Zorla ya da değil.
00:47:28Aşığım kızım ona.
00:47:30Anlamıyor musun?
00:47:32Ağabey, yalvarırım aklını başına topla.
00:47:38Son sözün bu mu?
00:47:39Ne olur kestir patlamayı.
00:47:42Bak çok büyük bir hata yapıyorsun.
00:47:44Hayatının sonuna kadar kaçamazsın.
00:47:47Polislere teslim olman lazım.
00:47:49Kafa senin, kafa!
00:47:55Sen söyleyeceğini söyledin.
00:47:59Abi lütfen.
00:48:01Senin iyiliğin için diyorum.
00:48:04Senin için doğru olanı yap istiyorum.
00:48:06Beni umursuyormuş gibi yapma.
00:48:11Sen beni, öz abini sattın.
00:48:17Gittin düşmanını seçtin.
00:48:20Benim için öldün kızım.
00:48:23Yoksun artık.
00:48:30Abi!
00:48:32Abi!
00:48:34Abi ne olur gitme!
00:48:36Eller gitme!
00:48:52Ercan'ın haberini aldım.
00:48:54Nasıl bu hariç şimdi, iyi mi?
00:48:56İyi, iyi çok şükür!
00:48:59Ama çok korktum Aydar.
00:49:05Murat'ı toprağa verdikten sonra Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:49:11Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda.
00:49:16Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:20Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:23Ölüsü de yaktı bizi derisi de.
00:49:27Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:31Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:34Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:38Yalan mı söylediklerimler mi?
00:49:40Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:43Eğer sen bu delikteysen ateşle iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:49Eve yettem artık ha.
00:49:51Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:58Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:05Lüzumundan fazla yaz tuttu o çocuk için.
00:50:09Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:11Ne saçma oluyorsun?
00:50:16Murat bizim oğlumuz değil Nermin.
00:50:19El alemin çocuğu.
00:50:29Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:33Nermin son kez söylüyorum.
00:50:35Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:37İnanmıyorsan git bin NASA sor.
00:50:39El alemin çocuğu.
00:50:42Anlatır sana gerçeği.
00:50:46Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:48Haydar!
00:50:49Yalan söylüyorsun.
00:50:51Haydar buraya gel yalan söylüyorsun.
00:51:01Yalan söylüyor.
00:51:06Murat benim oğlum.
00:51:12Yalan söylüyor.
00:51:15Murat benim oğlum.
00:51:24Biraz uzun sürdu ama maliyet olacak gibi.
00:51:27Yani.
00:51:29Çıkarırız.
00:51:31Hah.
00:51:33Hoş geldiniz Atiş Bey.
00:51:36Hoş geldiniz.
00:51:37Geçmiş olsun.
00:51:37Teşekkür ederim.
00:51:39Sağ olun.
00:51:59Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:52:04Bir tarafta abim.
00:52:06Bir tarafta siz.
00:52:09Çok zordu İnan.
00:52:12Arada kalmanın bedeli ağır oldu.
00:52:15Ne olur beni affet.
00:52:19Ağır oldu evet.
00:52:22Daha da ağır olabilirdi ama.
00:52:26Diçim başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:31Abinle ilgili sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:38Beni tanıyorsun.
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
00:52:43Gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:46Çok özür dilerim Mercan.
00:52:52İnkar edeme.
00:52:53Çok kıskınım sana.
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:53:05İnsan abisini, canını, kılını böyle kolayca söküp atamıyor.
00:53:11Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte.
00:53:20Benimle konuşmak istemezsen anlarım.
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:38Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:54:02Birde.
00:54:04Birde.
00:54:06Birde.
00:54:07I don't know what I'm saying.
00:54:39I'm not going to stop me.
00:54:41Why did you say that?
00:54:43I'm not going to help you with a child.
00:54:46You are a very good man.
00:54:48You are a very good man.
00:54:51I'm a very good man.
00:54:52You are a very good man.
00:54:54You are just helping me.
00:54:57You are not helping me.
00:54:59You can help me.
00:55:00You can help me.
00:55:01You can help me.
00:55:06Ateşe zarar gelmeyecekti.
00:55:10Ama sen anlaşmaya uymadın.
00:55:14Tamam haklısın.
00:55:16Bir hata yaptım.
00:55:22Ama ne olur bak.
00:55:24Her şeyi geride bırakalım. Yine bir sayfa açalım.
00:55:28Deşliğine çok ihtiyacım var Aslı.
00:55:30Mercan alıp gitmek varken
00:55:32Ateşe tuzak kurmayı seçtin sen.
00:55:37Ona dokunmayacaktın.
00:55:39Ateş benim kırmızı çizgimde.
00:55:42Sen o çizgiyi açtın.
00:55:46Artık çok geç.
00:55:48Her şey bitti zaten.
00:55:50E yani?
00:55:53Savaşmayacak mısın?
00:55:56Yenilgiyi kabul ettim.
00:55:59Bitti.
00:56:13Bitti.
00:56:15Bitti.
00:56:40Hayırdır?
00:56:42Ne işin var senin burada?
00:56:44Odanda tadilat falan mı var?
00:56:46Ya aramızda bir odanın lafı mı olur canım?
00:56:50Bugün burada çalışmak istedim.
00:56:52Bir sakıncası mı var?
00:56:54Yok bir sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma.
00:56:58Ben anladım.
00:57:01Söyle de ben de anlayayım o zaman.
00:57:05Beni göz hapsinde tutmak istedin.
00:57:07O yüzden geldin.
00:57:13Öyle mi diyorsun?
00:57:15Öyle mi diyorsun?
00:57:15Bu benim işime gelir.
00:57:18Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık.
00:57:23Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey.
00:57:25Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen.
00:57:28Yetiştirmem gereken bir sürü işi var.
00:57:29Araya şunları da eklersin.
00:57:32Bak şunları unutma.
00:57:33Bu dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın.
00:57:41Gel.
00:57:47Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama.
00:57:51Maalesef önemli bir sorunumuz var.
00:57:54Nedir?
00:57:56İtalya projesiyle ilgili.
00:57:58Bürokratik bir engel çıkmış.
00:58:00Ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz.
00:58:03Yerinde halledilmesi gerekiyormuş.
00:58:04Ve acilen.
00:58:09Sorun değil hallederiz.
00:58:11Nasıl halledeceğiz?
00:58:13Gitmemiz gerekiyormuş.
00:58:14Tamam.
00:58:15Gitmemiz gerekiyorsa gideceğiz.
00:58:19Aslında fena fikir değil.
00:58:23Yemin düğünden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz.
00:58:32Yaşar.
00:58:33Bize en yakın tarihe iki tane uçak bileti al.
00:58:35Lütfen.
00:58:36Hemen hallediyorum.
00:58:43Hadi o zaman.
00:58:46Hadi kalk.
00:58:48Kalk kalk.
00:58:50Eve gidip valizlerimizi hazırlayalım.
00:58:53Çok heyecanlı.
00:58:56Çok heyecanlı.
00:58:57Seninle itayla gideceğiz.
00:59:19Çok heyecanlı.
00:59:22Seninle itayla gideceğiz.
00:59:26Hoş geldiniz.
00:59:29Hoş geldiniz.
00:59:29Ben geldiğinizi haber vereyim valiye.
00:59:32Gerek yok.
00:59:35Ben seninle konuşmaya geldim.
00:59:39Tabii.
00:59:41Buyurun.
00:59:41Ben senin fırsatçı bir kız olduğunu,
00:59:47Nelik'le parası için evlenmek istediğini biliyorum.
00:59:53Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz.
00:59:58Ağzın çok güzel laf yapar.
01:00:03Sen zeki kız ama şunu aklına sok.
01:00:12Ben yaşadık sürece ailemden bir kuruş almaman için elimden geleni yapacağım.
01:00:48Sana beni yanıltman için fırsat.
01:00:54Eğer samimi sen.
01:00:57Gerçekten de Malik'ten hiçbir talebin yoksa,
01:01:04Bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:01:09Evlendikten sonra,
01:01:13Sınırlı haklar sahipsin.
01:01:17Eğer boşanırsanız,
01:01:21Beş kuruş bile alamayacaksın.
01:01:27Melik'i gerçekten seviyorsan,
01:01:33Melik'i gerçekten seviyorsan,
01:01:33Sana fırsat.
01:01:36Ama,
01:01:38Bir şart var.
01:01:43Asla oğluma,
01:01:46Hiçbir şey söylemek yok.
01:01:50Eğer,
01:01:52Melik'e söylersen,
01:01:54Asla.
01:01:56Gelinim,
01:01:58Olmak izin vermeyecek.
01:02:02Asla.
01:02:08Altyazı M.K.
01:03:19Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:28Doğru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla eşiyorum Nermin hanım.
01:03:59Haydar ben de korktum.
01:04:02Diyemedim, söyleyemedim size.
01:04:06Ne olur affedin beni.
01:04:09Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:18Benim oğlum...
01:04:21Benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar kül öldü daha Nermin hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:34Evde doğum yapmak zorunda kalınca...
01:04:42Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:45Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Nermin hanım.
01:04:54Yemin ederim vallahi billahi ben bilmedim Murat'ın Müzeyen hanımın olduğunu.
01:05:02Ne oldu?
01:05:03Ne?
01:05:19Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:24Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:26Ben bir şey demedim.
01:05:29Benim Murat'ım.
01:05:30Müzeyen'in oğlu mu?
01:05:36Benim oğlum.
01:05:39Murat.
01:05:41Müzeyen'in oğlu mu?
01:05:46Benim oğlum.
01:05:48Murat.
01:05:51Müzeyen'in oğlu mu?
01:05:53Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:56Benim oğlum Müzeyen'in oğlu mu?
01:06:14Müzik
01:06:14Müzik
01:06:14Müzik
01:06:39Ya kızma ama o kadar sevindim ki bu İtalya seyahatine.
01:06:44Müzik
01:06:45Hani neredeyse projede iki sorun çıkmış diyeceğim.
01:06:51Böyle bir molaya ihtiyacın varmış demek.
01:06:54Sadece benim değil.
01:06:56İkimizin de ihtiyacı var soluk almaya.
01:07:01Düğün öncesi minik bir kaçamak olacak ikimiz içinde.
01:07:03Evet.
01:07:07Dur bir dakika.
01:07:09Ne oldu?
01:07:13Kaygın anlıyorum Ercan.
01:07:16Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum.
01:07:22Evet çünkü çok korkuyorum senin için.
01:07:25Merak etme.
01:07:27Nezir'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:07:29Onu öldürmek gibi bir hata yapmam.
01:07:32Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:35Sana söz.
01:07:37Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:42Ne olur korkma artık.
01:07:44Bu duygunun seni ele geçirmesine izin verme.
01:07:46Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:49Sen söz verdiysen ben de söz veririm.
01:07:55Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim.
01:08:01İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:08:06Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:08:09Nezir'e istediği şeyi vermeyeceğiz.
01:08:12Hate be işte benim karım.
01:08:19Aslanım benim.
01:08:21Aslanım.
01:08:22Evet aslanımsın sen benim.
01:08:41Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:44Katilsin sen.
01:08:46Katilsin sen!
01:08:49Katilsin sen!
01:08:50Ne saçmalıyorsun?
01:08:52Katil.
01:08:53Sen katilsin!
01:08:54Anne ne oldu?
01:08:58Sen hala orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu filan öldürmedim.
01:09:05Bana ne senin oğlundan?
01:09:09Doğru.
01:09:11Sen benim oğlumu öldürmedin.
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:09:19Evlat katilisin sen!
01:09:36Murat senin oğlundu!
01:09:39Murat senin oğlundu!
01:09:40Murat senin oğlundu!
01:09:40Murat senin oğlundu!
01:09:40Murat senin oğlundu!
01:09:40Murat senin oğlundu!
01:09:41Murat senin oğlundu!
01:09:41Murat senin oğlundu!
01:09:41Murat senin oğlundu!
01:09:42Murat senin oğlundu!
01:09:43Murat senin oğlundu!
01:09:44Murat senin oğlundu!
01:09:44Murat senin oğlundu!
01:09:46Murat senin oğlundu!
01:09:47Murat senin oğlundu!
01:09:58What did you say?
01:10:00What did you say with your father?
01:10:00What did you say?
01:10:05What is this?
01:10:07Morat has died.
01:10:08You told me you said it was his son.
01:10:17What did you say?
01:10:20Haydar, he took his own place to put him on his own.
01:10:24You're joking!
01:10:30You're joking!
01:10:31You're joking!
01:10:36Haydar, we've been killing him!
01:10:40You're joking!
01:10:43You're joking!
01:10:43You're joking!
01:10:49Sen Murat'ımı öldürdün!
01:10:53Sen öz be öz evladının katilisin!
01:10:59Sen oğlunu iki kez gömdün!
01:11:19Sen oğlunu iki kez gömdün!
01:11:22Hêbdün!
01:11:33Se客 lai günlerden katilisin!
01:11:35Sen oğlunu iki kez gömdün!
01:11:38Tintin eser yore!
01:11:38Tintin eser yore!
01:11:40Tintin eser yore!
01:11:47Tintin eser yore!
01:12:34Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar
01:12:44olun.
Comments