- 22 hours ago
- #thefaceshestole
- #shortdrama
- #shortfilms
#TheFaceSheStole #Shortdrama #Shortfilms
Category
📺
TVTranscript
00:00:04这五年间,我每日遭受蛊虫以脸骨为食的痛苦,终于换到,与你一样的脸。
00:00:12彩月,你觉得我和顾雪柔像我?
00:00:23像,简直一模一样。
00:00:28只是姑娘的这双眼睛,比她的更胜三分。
00:00:32顾雪柔,这次我要亲手把你从高位上拉下,踩在泥潭中。
00:00:41我要把你带给我的所有伤痛,都一一还给你。
00:00:49快这东西!你怎么在陛下此婚后才告诉我?
00:00:51啊!你堕胎不孕这事!要上胎子知道了,我们成个相府,都要被你给拖下水呀!
00:00:59爹,我错了!都是那个下贱书上勾演的我!
00:01:04我,我已经将他弄个打死了,我也可后悔啊。
00:01:08好了,好了!
00:01:10老爷,都是那些底层的贱民,轨迹多端。
00:01:14咱们柔儿身性除粮,才会被骗了身子。
00:01:17柔儿才是受害者,当无之急,还是应该多想想,怎么帮柔儿骗过太子才好啊!
00:01:24爹,你就帮帮我吧!
00:01:27只要我当上了太子妃,以后大英国的一切,都是咱家说了算的!
00:01:32那可是太子啊!
00:01:35我们小小的相府能有什么办法?
00:01:36啊!三日后就是你与太子的婚姻,现在就算是找人挺挺挺,她也来不及啊!
00:01:45不知死活的东西,连相府的马车都在拦!
00:01:48活腻了是不是!
00:01:49发生何事?
00:02:00大人恕罪!
00:02:03求大人可怜可怜民女的一片孝心,能够让家不入土为安!
00:02:07民女愿意为大人当牛做马!
00:02:09公公团!
00:02:10真会计!
00:02:11什么贱东西,竟敢当街拦我的马车,还不拖下去打!
00:02:17啊!
00:02:22啊!
00:02:24啊!
00:02:25啊!
00:02:27啊!
00:02:27啊!
00:02:27啊!
00:02:28啊!
00:02:28啊!
00:02:29啊!
00:02:29啊!
00:02:29啊!
00:02:29啊!
00:02:30啊!
00:02:31啊!
00:02:35啊!
00:02:37啊!
00:02:43啊!
00:02:49啊!
00:02:50啊!
00:02:51啊!
00:02:53啊!
00:02:55啊!
00:02:56啊!
00:02:56啊!
00:02:57啊!
00:02:58啊!
00:02:58啊!
00:02:58啊!
00:02:59啊!
00:03:01啊!
00:03:05啊!
00:03:06I will be able to take you to your father and your father's back.
00:03:10If you want to become my father...
00:03:14...
00:03:14...
00:03:15...
00:03:15...
00:03:15...
00:03:15...
00:03:16...
00:03:17...
00:03:18...
00:03:18...
00:03:18...
00:03:18...
00:03:19...
00:03:19...
00:03:19...
00:03:19...
00:03:20...
00:03:20...
00:03:20...
00:03:21I'll give you a couple more.
00:03:23I'll give you some more.
00:03:27I want you to give my mom a horse.
00:03:28I'll give you a horse.
00:03:30But...
00:03:31I can't do my horse.
00:03:34Who wants you to give me a horse?
00:03:35The most bad thing is the one who wants me to give me a horse.
00:03:40If you don't have the horse.
00:03:42I'll kill you.
00:03:43I'll give you a horse.
00:03:45I'll give you a horse.
00:03:47You know?
00:03:52The woman's love.
00:03:53The woman's love.
00:03:54The woman's love.
00:03:55The woman's love.
00:03:56The woman's love.
00:03:59How can she be a woman?
00:04:01If she was the woman's love.
00:04:03The woman's death.
00:04:06I'll kill you.
00:04:08I can't kill you.
00:04:11If you don't kill me.
00:04:13If you don't do this,
00:04:13I'll give you a horse.
00:04:15I'll kill you.
00:04:16I'll kill you.
00:04:18I'll kill you.
00:04:23I'll kill you.
00:04:25But...
00:04:25I'll kill you.
00:04:26You fell.
00:04:29I'm fine.
00:04:31I'll kill you.
00:04:32My brain will only get going.
00:04:36I can kill you.
00:04:38I can't help you.
00:04:44You see me...
00:04:51You won't escape quel מצpm Problem.
00:05:03The Lord is still alive.
00:05:04I will be willing to become the Lord's Lady.
00:05:06I will be willing to be the Lord's Lady.
00:05:08Mother, I will be willing to become the Lord's Lady.
00:05:09I will be willing to listen to the Lord's Lady.
00:05:10I still think you have a lot of good luck.
00:05:11You still don't want to die, like you're a villain.
00:05:14From now on, you're just my wife.
00:05:17If you want the Lord's Lady to be the one who has had the world,
00:05:19I will surely let you die.
00:05:21I will not die.
00:05:26Yes, thank you, 小姐.
00:05:29Do you have a chance to have a chance to see you in the future?
00:05:33Because in the future, I will always be able to see you in the next day.
00:05:40I will be able to see you in the next day.
00:05:45小姐, according to your invitation,
00:05:47I will be able to see you in the body of your body.
00:05:48It's true.
00:06:04It's true.
00:06:06It's true.
00:06:08I'm wearing my clothes.
00:06:10Even though I can't figure out who I am.
00:06:18But if you're ready to be ready for your meetings inоже contrat,
00:06:23I will give you a prince.
00:06:25I'll stop.
00:06:26No
00:06:26Good
00:06:28Jusquits
00:06:29No
00:06:29Jeu
00:06:30Jeu
00:06:30Jeu
00:06:31Jeu
00:06:31Jeu
00:06:31Jeu
00:06:31Jeu
00:06:31Jeu
00:06:31Jeu
00:06:32Jus
00:06:33Jus
00:07:03I'm sure you'll know.
00:07:33It's very good, it's very clean.
00:07:36Little girl, I can wear your clothes.
00:07:39Wait a minute.
00:07:41I'll take your clothes.
00:07:47Let's go.
00:07:54Yes.
00:07:55Little girl, what are you doing?
00:08:03No.
00:08:13That was very cute.
00:08:13What are you doing here?
00:08:18I'm sorry.
00:08:18The first one was me picking up.ний
00:08:21girl took my clothes. I'm
00:08:25채zee And I'm
00:08:26drinking your cold Voodoo.
00:08:27I'm sorry.
00:08:34My sister, I'm sorry.
00:08:41If you choose to be a member of my body,
00:08:45you must be able to do everything in my body.
00:08:48If not, I'm not too busy.
00:08:50It's so hard.
00:08:53If I have this,
00:08:56I can really,
00:08:58take care of you.
00:09:11I warn you,
00:09:12don't want to play the king of the king,
00:09:14or you'll die.
00:09:16Please,
00:09:17you don't want to die.
00:09:18The knight chevdes Harris came out.
00:09:39The knight chevdes Harris came out.
00:10:18Thank you very much.
00:10:20You're a good friend.
00:10:21Well, you're done.
00:10:23Let's go.
00:10:24Yes.
00:10:48I'll take care of you.
00:10:57I'll take care of you.
00:11:00I'll take care of you.
00:11:02Thank you very much.
00:12:02Thank you very much.
00:12:04Thank you very much.
00:20:21,
00:22:38,
00:23:09,
00:23:46,
00:26:26,
00:26:56,
00:27:50,
00:28:20,
00:28:50,
00:29:20,
00:29:50,
00:30:20,
00:30:50,
00:31:20,
00:31:50,
00:32:20,
00:32:50,
00:33:20,
00:33:50,
00:33:58,
00:34:20,
00:34:50,
00:35:20,
00:35:50,
00:36:17,
00:36:47,
00:36:48,
00:37:47,
00:38:17,
00:38:47,
00:39:17,
00:39:46,
00:40:15,
00:40:17,
00:40:46,
00:41:16,
00:41:46,
00:42:16,
00:42:46,
00:43:16,
00:43:46,
00:44:16,
00:44:46,
00:45:16,
00:45:46,
00:45:47,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
00:45:47...,,,,,,,,...,你,,,!,?,
00:46:20。
00:46:23小姐,
00:46:25那個沈毅果然有問題。
00:46:27奴婢找來的這個書上
00:46:29她說自己爹前兩天剛下葬
00:46:31就被人刨開了墳,拖走了屍體。
00:46:34奴婢看了他爹的畫像,
00:46:35上面的正是沈毅的父親。
00:46:40我就知道這個沈毅有問題。
00:46:41。
00:46:42把這個男人給我看好,
00:46:44到时候 看那个贱人还有什么可说的
00:46:48沈亿 你果真怀有深运了
00:46:52太阴已经整过脉了
00:46:54太好了
00:47:00我专门给你带来了燕窝
00:47:02你赶紧喝了 补补身材
00:47:05夫人 这个太贵重了 我只是一个下人 我不配
00:47:09什么不配呀 你现在
00:47:13怀的可是我们顾恰的骨肉啊
00:47:15赶紧的 喝了补补 好帮我们柔儿啊
00:47:20顺顺利利的 生下一个小黄孙
00:47:33沈亿 你这个贱人 竟敢随便找个死神来救我
00:47:37小姐 奴婢不知道你在说什么
00:47:41雪柔 你这话什么意思
00:47:44爹 炎儿 这个贱人他骗了我吗
00:47:49热竹 把人带上来
00:47:58谁一偷了他父亲的尸体 用来骗我
00:48:00他要掩埋的 根本就不是他的父亲
00:48:04他就是一个骗子
00:48:05我早就跟你们说过了 他没爱好些
00:48:12请大人夫人明鉴 奴婢不可能为了埋葬陌生人的尸体去卖身了
00:48:17不知死活的贱蹄子
00:48:18都这个时候了 你还死不承认
00:48:21你把徐人的话拿出来
00:48:26我看这个贱人到底还要说些什么
00:48:34绿竹 你也把沈亿父亲的花钱拿出来
00:48:48爹 娘 我就说这个贱人有问题
00:48:52爹 娘 我就说这个贱人有问题
00:48:53爹 娘 我就说这个贱人有问题
00:48:55爹 娘 我就说这个贱人有问题
00:49:03小姐 奴婢不知道哪里做错了
00:49:06惹得小姐接二连三地冤枉奴婢
00:49:08奴婢已有身孕
00:49:10只是 只是想安心地替小姐生下孩子之后
00:49:14就离开这里的
00:49:16你好了
00:49:19沈亿啊 快起来
00:49:21你现在怀着身孕呢 不宜动怒啊
00:49:24娘 这个贱人骗了我们
00:49:28你为什么还要帮他
00:49:30丢婢婢
00:49:32你自己看看
00:49:33这幅画像里面到底是谁
00:49:35是不是沈亿的父亲
00:49:44怎么不一样
00:49:52你找的人不是这个吗
00:49:54别拿草民开玩笑了
00:49:55草民要找的是自己的父亲
00:49:58怎么会是这画像上的陌生人
00:50:00草民可没有乱人爹的爱好
00:50:03你
00:50:04玉珠 你见过画像
00:50:07你说书上的父亲就是沈亿的父亲
00:50:09奴婢当初看到画像不是这个
00:50:12可能是天色太晚
00:50:13这个姑娘看错了
00:50:35既然是误会一场
00:50:37那草民就先告辞了
00:50:43竟是你这个贱人搞得管
00:50:45你敢给我下套
00:50:47你好了
00:50:48你个蠢东西
00:50:50他现在肚子里面怀着孩子
00:50:52你要是把孩子打坏了
00:50:54咱们怎么跟太子交代
00:50:56你就为了这个贱人
00:50:58打我
00:51:00顾雪蓉
00:51:00我警告你
00:51:02以后再敢打骂沈亿
00:51:03我一定不会饶了
00:51:04爹
00:51:05我才是你们的亲生女儿
00:51:07你相信这个贱人说的话
00:51:09不相信我的话吗
00:51:10你给我听着
00:51:11我对你的纵容是有限的
00:51:13你就安分地
00:51:14等着沈亿把孩子生出来
00:51:16那你还是太子妃
00:51:18这孩子
00:51:18也是你的
00:51:20但若是你敢坏了我的大事
00:51:23别怪我不认你这个女儿了
00:51:25太子殿下
00:51:26您怎么了
00:51:40参见太子殿下
00:51:41参见太子殿下
00:51:42参见太子殿下
00:51:44母后得知你有身孕后
00:51:45极为忠实
00:51:47特意召了太医来跟你审办
00:51:49看看身子
00:51:51有什么地方需要调理的
00:51:52审办
00:51:55审办
00:51:57不行
00:51:58这样太医就会知道我没有怀疑
00:52:00又不能生孕
00:52:03进来吧
00:52:04参见太子
00:52:07太子妃
00:52:14请太子妃伸出手外
00:52:18殿下
00:52:21刚刚有太医给臣妾枕过脉了
00:52:22一切安好
00:52:24之前给你枕脉的
00:52:25都是普通太医
00:52:26这位
00:52:27是专门给父皇与母后请脉的太医
00:52:30医术更胜一筹
00:52:32你这胎
00:52:34定要万无一失
00:52:35殿下
00:52:37我突然觉得身体有点不舒服
00:52:40要不
00:52:41我们改日再诊脉吧
00:52:43怎么突然不舒服了
00:52:49怎么突然不舒服了
00:52:51那更要让太医看看
00:53:21你身上哪里需要挑战
00:53:23那你相早善吧
00:53:25晚些时辰
00:53:27我再带太医来看你
00:53:29行
00:53:33恭送太子殿下
00:53:34恭送太子殿下
00:53:49恭送太子殿下
00:53:51才帮小姐躲过了一劫
00:53:55能帮到小姐是奴婢的荣幸
00:53:57也是奴婢应该做的
00:53:59捉摸作样假惺惺
00:54:00闭嘴
00:54:02要不是他刚才反应快
00:54:04你搞完了
00:54:05看来
00:54:08这位太子
00:54:10以后也还会派这个太医来把脉
00:54:12这样吧
00:54:13免得再有今天这种事情发生
00:54:16让太子产生怀疑
00:54:17白天也让沈亿
00:54:18扮成雪柔的样子出现
00:54:20直到把孩子生下来
00:54:24凭什么
00:54:25我不同意
00:54:26这样下去
00:54:28他就真成太子妃了
00:54:30是的
00:54:31我即将取代你
00:54:33成为太子妃
00:54:40贱人
00:54:41小姐
00:54:44这是您让奴婢找来的毒药
00:54:49神医那个狐狸精
00:54:51仗着自己肚子里的孩子
00:54:53苦苦我爹娘都向着他
00:54:56我要让他的孩子胎死负重
00:54:58到时候
00:54:59我看他拿什么工程
00:55:01小姐聪慧
00:55:02那个沈亿
00:55:04连肚子里的孩子都保不住
00:55:06相爷和夫人
00:55:07肯定会赶他出府的
00:55:09看他走
00:55:10太便宜他了
00:55:11我要让他
00:55:13被凌辱
00:55:29是死臣妾听说
00:55:31殿下最近胃口不太好
00:55:33所以做了这些糕点 给您尝尝
00:55:40好吃吗
00:55:42好吃
00:55:46可是我记得太子妃以前
00:55:47最爱是这些的
00:55:53殿下是不是记错了
00:55:54臣妾一直都爱做这些啊
00:55:57哦
00:55:58是吗
00:56:00那或许是我
00:56:02记错了
00:56:08什么味道
00:56:10这么香
00:56:11是这香囊的香气
00:56:13臣妾最近总是心烦意乱
00:56:16睡得都不踏实
00:56:17自从带了这个香囊之后
00:56:19精神都变好了许多
00:56:22臣妾现在离不开这个香囊了
00:56:26是挺香的
00:56:29有空你多做几个
00:56:30以备
00:56:31不时之需
00:56:33好
00:56:34那殿下先忙吧
00:56:36臣妾就先走了
00:56:38我忙着就去看你
00:56:46总感觉太子妃有誓言
00:56:47白天和晚上
00:56:49更像是两个人
00:57:00殿下
00:57:01你可要快点来
00:57:12这香囊
00:57:13怎么在这儿
00:57:18这香囊
00:57:19怎么在这儿
00:57:19小姐
00:57:20你脸上的药膏没擦干净
00:57:24你这个破药膏
00:57:26最近是越来越难擦了
00:57:27因为曼陀罗药粉的药效
00:57:30发作了
00:57:31发作了
00:57:34喝了它
00:57:36小姐
00:57:37这是何物
00:57:38安胎药
00:57:40毕竟你肚子里的孩子
00:57:42以后是要叫我娘亲的
00:57:43你好好养这一胎
00:57:46我可不想给一个不健全的废物当年
00:57:48下贱的毒血
00:57:50生了下贱
00:57:52必须要用这上好的药才洗干净了
00:57:54才配做我的孩子
00:58:04还愣着干什么
00:58:06要要趁热喝
00:58:07效果才更好
00:58:08奴婢只是觉得
00:58:11这么好的药
00:58:12奴婢怎么配喝呢
00:58:15还算你是小
00:58:21应当小姐喝才是
00:58:23你这个贱人
00:58:28竟敢以下不上打我
00:58:32打就打了
00:58:33难道还有照日子吗
00:58:34现在我才是太子妃
00:58:36你只不过是我身边的丑奴
00:58:37我教训你
00:58:39是你所应当
00:58:41好啊
00:58:42你果然老子野心
00:58:44你早在背后摩送我太子妃之位
00:58:46我要告诉爹娘
00:58:48拆穿你
00:58:56你觉得你还有机会
00:58:58实话告诉你
00:59:01我忍受蛊虫以脸骨为食的痛苦
00:59:03变成你的样子接近你
00:59:04就是为了在今日子待你
00:59:09我让你也试试
00:59:10我让你也试试
00:59:10被人推进地狱的� psi
00:59:12Who are you?
00:59:15Who are you?
00:59:17You really don't remember me?
00:59:34You're the one who you are!
00:59:35You're the one who you are!
00:59:37Yes, I didn't die.
00:59:39I came out of the fire.
00:59:40This is a big arrow.
00:59:41I will do this again.
00:59:47That's great.
00:59:48You are the only one who will be here.
00:59:52I'll die!
00:59:53Let's go!
01:00:06Help me!
01:00:09Hold on!
01:00:16You're all fine!
01:00:17You're all fine!
01:00:17You're all fine!
01:00:18You're all fine!
01:00:20Here!
01:00:21Come on!
01:00:21You can't take this.
01:00:22I will take this.
01:00:23I will take this.
01:00:24Take this.
01:00:27Let me!
01:00:29You're not going to do this.
01:00:30You're not going to hear me.
01:00:33You're not going to hear me.
01:00:34This woman looks like the woman.
01:00:36You're not going to be a woman.
01:00:44You don't have to be a woman.
01:00:45I'm not going to be a woman.
01:00:46She's a real woman.
01:00:49This woman looks like the woman.
01:00:53She looks like the Wolverine's back.
01:00:55She looks like my daughter.
01:00:57She is a real woman.
01:00:58She wants to take my daughter.
01:01:01She is the His daughter.
01:01:04She is the woman.
01:01:05She is the woman.
01:01:08I know you like the woman you want to perform.
01:01:11I don't want to give to her.
01:01:12She is not a woman.
01:01:13She was not good at me.
01:01:14She is the woman she is the hero of you.
01:01:16Oh, I'm sorry, I'm sorry.
01:01:19I'm sorry, I'm sorry.
01:01:21I'm sorry, I'm sorry.
01:01:22I'm sorry.
01:01:22Ah, it's not.
01:01:31I'm sorry.
01:01:32There's an abyss.
01:01:34I'm sorry, I can wipe it.
01:01:37I'm sorry.
01:01:42Give me some water.
01:01:45Yes.
01:01:59Oh, my God.
01:02:16来人,是,踏上奴婢给拿下。放肆
01:02:22,你们不去抓这个贱人,竟然敢抓我,他才是假的。你果然是不见棺材不落泪的。这不可亡
01:02:42,这不是我,这不是我。
01:02:47是你这个贱人把我害的,是你把我害成这个样子的?没错
01:02:53,是我,我给你的药膏有多,从即日起,我就是顾雪人,而且还是当朝太子妃。
01:03:02而你,一个痴心妄想,不知死活的剑壁而已。
01:03:21你手受伤了,陈太医。是。
01:03:26殿下,你看他的手镯,是最有问题。你还记得吗
01:03:33,那天在摘星楼你问过我,手镯的尺寸怎么小了,可您看,此时这个手镯在他手上。
01:03:38比那时,淡了一圈。殿下
01:03:48,那日,去的的确不是臣妾。那日,去的的确不是臣妾。
01:03:54殿下,本来玉下无方的事,臣妾嫌丢人,不想摆在明面上说的。但是已至此
01:04:04,现在不得不说了。那日,就是这个丑奴
01:04:07,把臣妾鸣晕倒,他买脱了绿烛,然后假扮成我,一起欺骗殿下。殿下,他人心险恶。若是殿下不信的话
01:04:18,殿下,可还记得这块玉佩。
01:04:33这是我亲手送给你的,我当然记得。嗯。你才是猫牌虎。沈夜
01:04:36,你竟敢背着我
01:04:42,偷偷说我殿下的东西。原来你早就怨我了这一天。殿下
01:04:44,看见殿下,让我爹娘过来,他们可以证明我的身份。
01:05:02你们,这是雪柔,神医。天
01:05:06,娘。
01:05:07这个贱人,骗我有有毒的药膏,透支我的脸变成了现在这副样子。他还妄想取代我
01:05:16,是我的替身。你们快告诉太子殿下
01:05:22,我才是你们的亲生女儿。爹,我才是你的亲生女儿啊。太医刚种过脉的
01:05:27,我已经怀了殿下的孩子。我怎么可能会是他的替身啊?
01:05:29你们知道的,我带在身边的这个丑女儿,她可是怀不了孩子的。殿下
01:05:41,她才是我们的女儿雪柔,是殿下的太子妃。爹,你说什么呢
01:05:46?为什么不把真相?给我闭嘴。爹
01:05:53,你就为了这个贱人打我。
01:05:56你个贱臂,想冒充我的女儿,敢这不敢打吗?来人
01:06:04,你们还愣着干什么?谈心把这个冒充太子殿的贱臂拖下去
01:06:13,以后陛下几时。爹,娘。我才是你们的亲生女儿。沈亿
01:06:16,你这个贱人,你不能好扯。顾雪柔
01:06:22,你作恶多端。
01:06:25这一切,都是你的暴行。罪奴沈亿
01:06:47,以下犯上,意图谋害太子妃。
01:06:50罪不可恕,今日赐毒酒一杯。不
01:07:01,我不是帝神。我不是神医。我是顾雪柔。
01:07:21我带着太子妃。我带着太子妃。等等。太子妃。她好歹是我的人
01:07:22,我和她说两句话,你们先下去吧。
01:07:25是,奴才们就在外面候着。太子妃要有什么事
01:07:33,及时换奴才们。有狼了。沈亿
01:07:35,你个贱人
01:07:38!事已至此,你还不觉得当初你做错了吗
01:07:44?我只不过是杀了一个人,会有什么错?
01:08:02姑娘。不知悔改
01:08:04,死不读心。
01:08:05Oh
01:08:14You should be drinking yourself
01:08:17Don't let us move on
01:08:20I am the king of the queen of the queen
01:08:22I am not a king
01:08:24I am a king of the queen
01:08:25You are a king of the queen
01:08:27If you are a king of the queen
01:08:28You are not a king of the queen
01:08:33I will help you
01:08:33Move your hands
01:08:37Let's move on
01:08:38Look at these hells of the queen
01:08:41I'll go to the queen of the queen
01:08:44You will not take care of them
01:08:45You will take care of them
01:08:47Come on
01:08:50Come on
01:08:53Your father
01:08:53We will come to the queen of the queen
01:08:57I know
01:08:59You will come to the queen
01:09:03沈亿 你给我懂这
01:09:14这不是回乡府的路 你们到底要带我去哪儿
01:09:17小姐 校爷吩咐 要把你送回仙阳老宅去 死生都不许踏错老宅一步 校爷说只有这样才能保住小姐的性命
01:09:26你说什么 你别说话吗 我才不要一辈子被困在那么偏远的鬼地方 我现在就要回去参见太子殿下
01:09:50不知殿下找臣妾是为何事
01:09:52你父亲顾下 因被我查出贪污受贿一事 被我父皇隔了官职 巴飞边僵
01:10:03父亲身居高位 却以权谋私 理应受到惩处
01:10:07殿下秉公处理 是百姓的福气 臣妾不敢多言
01:10:17太子妃就没有别的想告诉我的吗 难道只有这些想法
01:10:23这些就是臣妾的全部真心话
01:10:44顾家倒了 也不用担心被报复 也不必承担身份被拆穿的风险
01:10:50不甘心吗
01:10:51殿下 你都知道了
01:10:56我早就知道了 我又不是傻子
01:10:59那天 在书房 是你故意把香囊丢在门口 引我过去的吧
01:11:07殿下 不怪我
01:11:09顾家 那是罪有应得
01:11:13顾雪柔更是蛇蝎心肠
01:11:16如果让这样的人当了太子妃
01:11:18那天下 岂不是有更多无辜的人 惨死在她手里
01:11:23殿下
01:11:24殿下
01:11:26沈亿 你才是我的太子妃
01:11:28ulousness
01:11:29我 fik阿刀
01:11:29我糊不梅
01:11:31什么 Zack
Comments