Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I've never seen you before, but I've never seen you
00:02What's the only way I've seen you before?
00:23Eh...
00:23Zalfa?
00:35your
00:36friends
00:36you
00:38how did you get it?
00:40how did you get it?
00:41you are the one who made you
00:42you are the one who made you
00:42you are the one who made you
00:50no I'm not
00:52I'm a love
00:53we're going to get married
00:56okay
00:56Fadal, Fadal illa الحقيقة
00:59حبيبته
01:01ولي شوها
01:02شوها هيك بتقول لي اياها عينك بنت عينك
01:05ولي انت تقول انت
01:07ولي انت نشوبها صنوعها من شو
01:09اذا هو غلطان شوية انت غلطانة اكتر بكتير
01:14ولي انا شكيتلك هامة
01:16كانت ابكى على كتفيك
01:18طلعت انت
01:20وليك من اي يزبالي للمينك
01:22لا مش عمزتي
01:25لا مش عمزتي
01:26بس تعريف
01:30طلع معك حق لما قلتلي عنا نزوة
01:32لانه بالزيادة عليك نزوة
01:34متل هالبضاعة
01:37طلع عليك
01:39زلفة
01:40زلفة
01:46انت شو بلا مخ
01:48شو عملتك؟ انا عملت اللي كان لازم ينعمل
01:51من زمان
01:53موسيقى
01:54موسيقى
01:57موسيقى
01:58موسيقى
02:00خير مين كمان هلا
02:04موسيقى
02:08موسيقى
02:09موسيقى
02:10زلفة
02:10خير يا قلبي شوفي الهام تبكى
02:13رجعت الحزينة لعدتها القديمة
02:15انا فترامي مع من عم بخوني
02:21موسيقى
02:26موسيقى
02:27موسيقى
02:28مبروك يا شحرور
02:28مام بني يا دكتور
02:30امك عملية لنشهد
02:32بعض الظهر منطلع على الغرفة لفوق
02:34موسيقى
02:35موسيقى
02:38موسيقى
02:47موسيقى
02:49With a bad feeling?
02:50No power or power, but it's the fact that you're wrong.
02:53Bad, bad, bad, what's wrong with you?
02:55You're wrong with me?
02:58She's good, yeah, Tati.
02:59It's a bad thing.
03:01Mother, this is not Mary.
03:04Turkish? No, it's a bad thing.
03:0660 bad things.
03:08I'm losing my bad thing.
03:09I'm losing my life, and I'm losing my bad thing.
03:12I'm losing my bad thing.
03:14I'm telling you,
03:14that from the first time this bad thing,
03:16I'm losing my bad thing.
03:17Man, how are you, but you don't want to get the blood?
03:20True, that's when I put your eye on the desk that you did, no one left never left.
03:26Me, what's he doing? What do you do with him?
03:29This is someone who's killed in the family. They are a comfort zone, and they are one of the ones
03:32that are off.
03:33So he's telling me what I'm saying.
03:35He's trying to make, you're trying to do the mustache.
03:37I do not make a way to make a smile, but you're talking about something.
03:41You can't.
03:42If someone's been talking about it, then from what I'm telling you.
03:44And then he goes to that guy, God's name, not to use it.
03:47I love you, get it.
03:50Don't you think I'm gonna die.
03:51If I'm gonna die, I'll die.
03:52I'll die if I'm gonna die if I'm gonna die.
03:55You don't understand me.
03:57I don't understand you.
03:58You don't understand me.
03:59You're gonna die.
04:00I'm gonna die.
04:03I think that there's no one more than that.
04:13I've eaten.
04:40let's go
04:43I didn't get to my life.
04:45Or I didn't get to my life.
04:54It's not your name.
04:55It's not your name.
04:56It's my name.
04:57It's my little girl.
04:59It's my name.
05:00It's my name.
05:15I'm sorry.
05:16Oh, my brother.
05:19I'm sorry for you.
05:23You're wrong.
05:23You're wrong.
05:25You're wrong.
05:25You're wrong.
05:26You're wrong.
05:27You're young and very smart.
05:35You're wrong.
05:37I'm wrong.
05:38I'm wrong.
05:39I'm wrong you, but I am bad.
05:42I'm bad for you.
05:43Why don't you do it?
05:45Look, it's OK.
05:47I'll get to see the case.
05:49Are you making a problem?
05:51You're wrong.
05:51I'm wrong.
05:52I'm wrong.
05:56You're wrong.
05:57You're wrong.
05:58Here's your name.
06:01What's wrong?
06:03You're wrong.
06:04I think I'm wrong.
06:07You're wrong.
06:09It's not a thing.
06:10It's a thing.
06:11It's a thing.
06:12But it's a thing.
06:13Will it come to you, Casthani?
06:15I will tell you.
06:16This is a two-piece bottle.
06:21It's good.
06:26I'm hungry, and I'm hungry.
06:28You're hungry.
06:29You're hungry...
06:30You're hungry.
06:30I'm hungry.
06:30My hunger is too hard.
06:32Let's see who you are.
06:33What are you doing?
06:35Ahhhh!
06:37Ahhhh!
06:38Ahhhh!
06:38Go, go!
06:39Go!
06:39Go!
06:41Ahhhh!
06:42Ahhhh!
06:43Ahhhh!
06:43Ohhhh!
07:03شحرور
07:04ده ده
07:05طب مني واينا
07:07الحمدالله هي منيح جوا هلا بداني نقلوها عالغرفة
07:10قلتنلك رح تظبط يا وج البوم
07:14والله حملوا ان شاء العمده هريح
07:16ايه؟
07:17هي ده الليته صافية
07:18على دايما بيوفقه
07:19الحمدالله
07:20هده
07:22جبتلك هاو
07:24وحط شي بتمك حيشك مصفر متل حبة البومة ليه
07:28اسلامو
07:31انا اتأخرت كتير ع القوتين لازم روحي
07:35استفقت لدولة
07:38انا من دونك شو كنت اعملت اهم؟
07:41مم
07:41يمكن كنت متفقع
07:43ده والله
07:45يلا بشوفك
07:48دهالا
07:50اسلمنا
07:52دكرة
08:20خالب ليسألك شوال
08:23What do you want to do with me?
08:25I?
08:28I'm sorry.
08:30God bless you.
08:31I don't have any money for you.
08:34I know you, brother.
08:36I'm going to get you.
08:59God bless you.
09:00God bless you.
09:00God bless you.
09:01God bless you.
09:01God bless you.
09:02There's someone coming from us.
09:05I'm not sure.
09:07I'm feeling like I'm seeing him.
09:09But I'm not sure.
09:11I'm going to give you a hug.
09:12I'm going to give you a hug.
09:13Oh my God.
09:16This is the one who's coming to us.
09:18Why?
09:21I'm sorry.
09:23I'm not sure.
09:23What are you doing?
09:24What do you do?
09:26You're with me.
09:27What's wrong?
09:27I'm sorry.
09:28I want you to point you on the right hand.
09:31I'm sorry.
09:35Don't do it.
09:37You're wrong.
09:38You're sick.
09:40You're wrong.
09:40God bless you.
09:41You're right.
09:45I'm sorry.
09:46You're right.
09:46I'm not sure if I get it.
09:49You're out.
09:49I've got it.
09:50You're over here.
09:53You're over here.
09:55I'm gonna blow a diamond.
09:57Whomp.
09:58Let's go with you.
10:00Let's take a diamond.
10:01You look at it, my sister.
10:02We'll go with the kaka water.
10:03You look at it.
10:04Beans, madam.
10:11I have a room 330.
10:13Thank you, Polveteva.
10:16I'm sorry.
10:17Hey, Yusuf.
10:17Why would you leave me with the lemon?
10:19I felt like you were getting rid of your skin.
10:21Yes, my mom.
10:22Now I'm going to get the lady Faye's.
10:24I'll tell you what I'm with you.
10:26But I'm going to get rid of your skin.
10:28I'm going to get rid of you.
10:29I'm going to get rid of you.
10:32Who is Meryem?
10:33Are you going to kill her?
10:34Or what?
10:35No, you're the lady.
10:36But she's not going to show you anything.
10:38I mean, Maryam is not just a lot.
10:40But who is the body?
10:41Yeah, you're the body.
10:43Yes, the body is the body.
10:44I'm wrong, but I'm good.
10:51And what's the body?
10:52Are you with me?
10:53The body?
11:01Yes.
11:01The body?
11:03Are you trying to defend yourself?
11:05Yes, Maryam?
11:06Yes?
11:07I'm sure.
11:08I'm a role вариант.
11:09There's something to happen to me.
11:12Don't leave this place.
11:14I'll leave it with you.
11:15You might need some water in the morning.
11:17And you'll give your body a little more than you can see.
11:23Let's go.
11:34I'm Borgiki.
11:38What are you doing?
11:39Are you always going to be there?
11:44No, I'm only going to sleep.
11:47If you have a phone call, I'm going to ask you.
11:53Sorry, sorry, I'm not going to give you a number.
11:56I'm only going to the sun.
11:59I'm from the sun.
12:01I'm the president of the sun.
12:07I'm the president of the sun.
12:10I'm the president of the sun.
12:14I'm the president of the sun.
12:17I don't know what he's doing.
12:20I mean, you don't have children.
12:25I'm even a little boy with you.
12:29I'm a little boy.
12:36I'm the band.
12:38I'm the president of the sun.
12:41Of the sun, I'm the captain of the sun.
12:55You're like, you're going to do the same thing.
12:57Oh yeah.
12:59I think that's what I did for you.
13:00I was going to go.
13:01I'm going to go.
13:02I'm going to go.
13:05I'm going to go.
13:06I'm going to go.
13:14No.
13:15Yeah, but!
13:17What?
13:19What was it?
13:22What did you do? What did you do? How are you playing in the hotel here?
13:27What are you doing here in the hotel?
13:31I'm going to give you a hug.
13:33Come with me.
13:38Come on, see.
13:40That's what I was going to do.
13:41I was going to go to the hotel.
13:43Why don't you leave me?
13:46Come on!
13:48Oh my God!
13:49Yougusine, you're the partner of the hotel, not inthe willet to yousoppa.
13:53I'm yoargo?嗨
13:56me and you're a dude? chilled out
13:56of theatioult! I got
13:58her daughter in a view. She's
14:00right. By that
14:09situation, are you shaping up? Are you
14:12lying to me?
14:12And what do you think?
14:13Are you going to take my children to the hotel and to the hotel?
14:17I don't want to be a guy.
14:19Every time I do something.
14:20I want to be a man and I want to be a man.
14:23And I want you.
14:24I'm just a man.
14:25What do you mean?
14:27God, I want you to call me.
14:29God, I want you to call me.
14:32God, you want me to call me.
14:33You're going to call me?
14:35God.
14:47God, I want you to call me.
14:51I want you to call me.
15:13God, I want you to call me.
15:14God, I want you to call me.
15:22God, I want you to call me.
15:25God, I want you to call me.
15:28God, I want you to call me.
15:28God, I want you to call me.
15:30God, I want you to call me.
15:30God, I want you to call me.
15:30God, I want you to call me.
15:31God, I want you to call me.
15:31God, I want you to call me.
15:32God, I want you to call me.
15:34God, I want you to call me.
15:36God, I want you to call me.
15:39God, I want you to call me.
15:42...
15:49...
15:50...
15:50...
15:50...
15:52...
15:52...
16:04It's time to be a hot girl.
16:06I'm so sorry.
16:08I'm sorry.
16:09I'm so sorry to have you.
16:11You're sorry.
16:11You're sorry.
16:12How are you?
16:12I've been in my sister.
16:13I've been married.
16:15Why did you say that?
16:16Why did you get married?
16:17Yes.
16:17You're pregnant?
16:18There's a child who plays football
16:21in the hotel.
16:21My dear friend, we're giving you the freedom to do what you want with him
16:26so you can get a strong personality.
16:28It's not a bad thing.
16:29If you're doing something, you're going to make trauma to your parents.
16:32That's right, Claudine. Let's go ahead.
16:34Yes, I'm sorry.
16:36Trauma?
16:38They're going to the children.
16:40They're going to be a good treatment.
16:42They're not going to give you a job, but they're going to be better.
16:51I don't know.
17:18Samir.
17:21Samir.
17:22Samir.
17:24وخليني وصلاك عبر أستاذك.
17:26شوفوا فيه.
17:26يا الله.
17:32هيا عم تبرم في دي الدنيا هيك.
17:35يانسون مضروب.
17:38شو؟ مطفاك؟
17:39خدي خالتك.
17:41خلي عنا كلا بيخدوا عقدتك.
17:43مين السد؟
17:44ساميراتو فيق.
17:49بس بتيجي تحارطنا يا عيوني.
17:53أنت لحظة..
17:55يمكن لا يبدو أسنع اللي حكي معك بهذا الموضوع.
17:57وهي حياتك وإنت حر فيها.
17:59بس أنت بتعرف منيح جدك الله يرحمه.
18:03هاتش كامش تهي شوفك عريس
18:05وأشوف غولة دك عم تسرح وتمرح بين هاتنا؟
18:07What do you think you've found a new job?
18:12What?
18:13I'm very happy with you.
18:15It's not a good time.
18:16I'm very tired and I'm going to get out of here a little bit.
18:19The sun will die in you.
18:22Did you get married after that?
18:24I'm going to leave you in your situation.
18:25I'm going to...
18:26I'm not sure you're going to listen to me.
18:29But the great thing,
18:30when I saw you how you're looking at me and you're not.
18:33I'm feeling it.
18:34I'm feeling it's going to be a lot of pressure.
18:36I'm feeling it's going to be a lot of pressure.
18:38God, let me know you.
18:40You're right.
18:41Think...
18:42Even if I'm a man who talked about this,
18:48I don't understand what this house is.
18:51And the rest of them is a hot sauce.
18:54Mm-hmm.
19:05Oh, my God, there's nothing to do with your eyes like your eyes.
19:11Welcome.
19:12Welcome, welcome.
19:14What are you doing here? What are you doing here on the ground?
19:16Why are you doing here?
19:18Shams, I'm living here.
19:19I'm living here, I'm living here.
19:20I'm living here, I'm living here.
19:24I'm living here upon you as well.
19:41Ah here it is.
19:43You must recognize yourself.
19:44Make me look for the eyes of you when you've been here?
19:48I'm living here.
19:49This is something and this is something else.
19:51You don't have to hold them down or down or down.
19:54You can leave them up.
19:55We have to hold them down.
19:57Oh!
19:58We don't have to hold them down!
20:00We don't hold them down!
20:02You're in a way, to hold them!
20:04Are you going to hold them down?
20:05I'm not, now I'm going to hold them down!
20:07Look, my friend, if you don't have to hold them down,
20:09I'll tell you, you'll get all this back!
20:12Look, I'll let you go, let you go!
20:14What am I doing?
20:15I wanted you to hold them down!
20:16Look at me!
20:17I'll tell you about your legend and I'll stay back home.
20:20That's the way you think you'll be crazy.
20:23She's already been here?
20:26She didn't tell me anything.
20:33Yusf.
20:33Yes.
20:34چهز لي الغرفة ميتان وثلاثين الليلة
20:36صار باسم مين؟
20:38سوريا ديب.
20:39سوريا ديب؟
20:40أول مرة بسمعها الاسم.
20:41ماذا هيزبون جديدة عنان؟
20:43بلى كتر أسئلة يا أبو نص الفلسان.
20:45I'll just do it.
20:47No, I'll just do it.
20:49I'll just do it.
20:51I'll just do it.
20:55After this, I'll change it.
20:57Is it your name?
21:00Is it your name?
21:01It's your name.
21:05What's your name?
21:07You have to tell me,
21:09you have to come with me?
21:11It's your name.
21:12It's your name.
21:12You've got the hotel all over.
21:16But...
21:17you're gonna get me a little bit.
21:20No, no, no.
21:23You're welcome.
21:25When you're in the house,
21:26you're going to come with me.
21:28You're going to come with me.
21:30You're going to leave the hotel.
21:33You're going to leave me.
21:35You're going to come with me.
21:37You're going to come with me.
21:39no.
21:41He's taking me out his mom.
21:42He's he Bu McCain for someone who he is with me.
21:44You don't like doing anything.
21:48You're not familiar with me.
21:50Isn't this funny.
21:52It's really funny.
21:53Are you right?
21:54I don't give a室.
21:58Why don't you tell me to put my website?
22:03You don't get it?
22:03You don't give a室.
22:05For Allah,
22:13What do you think of this?
22:15Hummus.
22:16And why are you doing this like the river and the river?
22:19Do you want to put a little bit of salt in the water?
22:21I don't know how to put salt in the water.
22:22I don't want to put salt in the water.
22:24If there's something to put salt in the water,
22:26it's the lemon.
22:27Put the lemon in the water.
22:29Where do you want to go?
22:30There are days of lemon in the water.
22:32They don't have to pay for the rentals and the rentals.
22:35That's why they don't have to pay for it.
22:37Yes, I do.
22:38This is the legal shortcut.
22:39Put that.
22:40Put some lemon juice,
22:42put some different sunlight in the water.
22:54All于 α
22:55I have some gentle support
22:57I reunite all the energy.
23:02I do not liebe it.
23:04And you keep han mixing.
23:06And you're the other one?
23:07You're the only one?
23:08You're the only one?
23:10You're the only one?
23:12No, we're the only one in the country.
23:21Let's go.
23:26Why are you?
23:28It's the 14th, fast work.
23:30You're the only one today.
23:36Let's go.
23:37Let's go.
23:38Let's go.
23:40Let's go.
23:42Let's go.
23:44Let's go.
23:46You're the only one today.
23:48Let's go.
23:58Oh.
24:23Can you walk to the next iosys?
24:26Did you so much?
24:26or הקed or pressured to do a different job?
24:27I did.
24:28It's on the verge of level.
24:30That's what i did.
24:38Oh, give the water.
24:40Like the letter.
24:45Is there a taste?
24:47Do you want to eat?
24:48If you want to eat,
24:51I can eat.
24:53I'm not sure.
24:56Do you want to eat?
24:59Who is she?
25:06No one has a room service.
25:09Let me give you a dress.
25:12Let me give you a dress.
25:15What's your dress?
25:18What's your dress?
25:20What's your dress?
25:26It's a dress.
25:27It's a dress.
25:29It's a dress.
25:31I'm going to be a dress.
25:39What's your dress?
25:41What's your dress?
25:43It's a dress.
25:44It's a dress.
25:46It's a dress.
25:49Hello Madame Sarofine.
25:52Tootenda at Tootenda,
25:53مش عام نشوفك يا Madame Randa.
25:55Tootenda at Tootenda.
25:57شاكل كنقالبين لأوتيل لوكاندا.
25:59Look, هايدا النيو ماركتنج.
26:02نيو ماركتنج وهاك?
26:04Look, ايه?
26:05خلي الزهان يتسلى
26:08والمرمر يتحلى.
26:10أنا بلده خبره بس مفهومي.
26:11لا منا مفهومي.
26:14طعا يا عمي طعا يا عمي.
26:15شو ها؟
26:15تبعيك ها.
26:17ما دام راندا؟
26:19تبعي ما يشوفك صياد ويقوسك
26:21مبين كناري.
26:28مه.
26:29مه مه مه مه مه مه مه مه مه مه مه مه مه.
26:37مه مه مه مه مه مه مه مه مه مه مه مه مه مه.
26:37عروا.
26:38طرقنا يمين الشمال.
26:39يوعو.
26:40هي دي بنتي وبيدي يشوفها ساعة من البند.
26:43استغفراني.
26:45Yeah, I love you.
26:46Maryam?
26:47Maryouma?
26:48Maryam and Yusuf, what are you here?
26:50Where are you?
26:52Why did you tell me?
26:54Okay, what do you tell me?
26:57Maryam was working with Yusuf in the hospital.
27:00What?
27:01Oh!
27:03You're right now, Ahmed.
27:05You can't see anything else.
27:07But you're wrong.
27:08If you're wrong, you'll be wrong.
27:10If you're wrong, you'll be wrong.
27:11If you're wrong, you'll be wrong.
27:14Sure.
27:14What do you mean?
27:15Aren't we worried?
27:17Ah, that's one of those.
27:18I remember the whole houseでした.
27:20See, you never know where the phone is.
27:23I forgot her either.
27:25Okay.
27:26The phone is in a international club as it trains out.
27:29If you told me we did that it's down to market,
27:32it will be like zero, we are low, after that,
27:33but so far then it comes to one of those.
27:38No, no, no, no, no!
27:39My name is going for me.
27:41Nice to meet you.
27:44Good-bye.
27:45Good-bye, Ralph.
27:55Good-bye.
27:56Good-bye.
27:56Mr. Fulham, Mr.Ỳ, not the heat.
28:00Mr. Fulham, Mr. Werner is growing here.
28:03Mr. Fulham, Mr. Fulham.
28:09My friend, let's go to the side of my mother.
28:12What happened between you? You'll be friends.
28:15I'm with you, my friend.
28:21What are you doing today?
28:25How many of you guys did it?
28:27How many of you guys did it?
28:28How many of you guys did it?
28:30Come on.
28:31Come on.
28:32Come on.
28:33You're welcome.
28:35You're welcome.
28:36I'm with you.
28:37I'm with you.
28:38You're welcome, you're welcome.
28:40What's your name?
28:41I'm at home.
28:42I'm at home for you.
28:43My eyes are at home.
28:44I'm at home.
28:44I'm at home.
28:45I'm at home.
28:46I'm at home.
28:49I'm at home.
28:49I'm at home.
28:50My friend, my friend, I'm at home.
28:50I'm at home.
28:52I'll bring you something.
28:56No, no, no!
28:59Let's go, what happened?
29:00What happened to the colonel?
29:01Where did you go?
29:03What are you doing?
29:04Are you serious?
29:05Or are you going to know?
29:12What do you want to say?
29:14I am now in a row
29:16I promised you
29:18The people of you
29:19The people of you
29:21The people of you
29:21What do you want?
29:26No, there is
29:27No, there is
29:28Hard
29:29Let's do it
29:31All the people of you
29:58Your head
29:59Your head
30:00On the head
30:01We have all our brothers
30:06My running
30:07You have to worry, you are going to..
30:10May God
30:11and stop the hotel
30:13And tell me
30:15I am not gonna give you
30:18You are with you
30:19I am also with you
30:21I am falando
30:22!
30:23You are happy
30:23I live in my family
30:24and I live in a happy way
30:25!
30:30What's that?
30:32You're feeling angry, you're smiling?
30:35Where are you?
30:36You're sorry
30:36You're not happy
30:38When you were to clean my eyes
30:40You're a good guy
30:44You're hiding
30:44And for example
30:45You're losing your bones
30:46or you're missing your skin
30:48Why did you not need to cooperate?
30:50Why did you need to work
30:51and I'm going to give you a little bit of help.
30:54They're all good.
30:56I don't want anything to do.
30:58I'm not a little bit.
30:59I'm a little older than I was young and I'm a little bit.
31:01You're a little old, but you're a little girl.
31:05They're all good, Mr. Fayez.
31:07We're in the hotel!
31:11I'm sorry.
31:21You
Comments

Recommended