- 7 hours ago
In Your Radiant Season Ep.10 ( Engsub)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:25I'll be back.
00:02:26I'll be back.
00:02:29I'll be back.
00:02:30I'll be back.
00:02:31I'll be back to you later.
00:02:36It's fine.
00:02:38I'm very long before I was in the car.
00:02:43Sorry.
00:02:45Sorry.
00:02:47I'll be back.
00:02:48I'm fine.
00:02:50Haran.
00:02:53Yes?
00:02:54Yes?
00:02:55Yes, a fan is so good.
00:02:58It's pretty.
00:03:00Where are you?
00:03:02You're very busy.
00:03:03You're fine.
00:03:07I'm sorry.
00:03:10Why are you so shy?
00:03:13No, I'm sorry.
00:03:15I think it's good.
00:03:16It's okay.
00:03:17Okay, it feels good.
00:03:17What are you doing?
00:03:19Sure, I'm fine.
00:03:21Okay, whatever.
00:03:22Okay so...
00:03:23It's okay.
00:03:23Okay, it's okay.
00:03:35I'm sorry.
00:03:37Sorry, I'm fine.
00:03:39There's no way to talk about it.
00:03:49I'm sorry, I'm going to go to the next door.
00:03:53You're not going to go to the next door?
00:03:55No, I'm fine.
00:03:58Oh, you're not gonna be my face.
00:04:02Ah...
00:04:03Then, 8-9-8-8-1-0-0-0-0-0!
00:04:05Oh, I think I'm going to go.
00:04:07I'll get you back to my house.
00:04:10I'll get you back to my house.
00:04:11That's what I'm saying.
00:04:15I'll do so much.
00:04:18I'll do so much.
00:04:22That's right, my gift.
00:04:26I'll do so.
00:04:28I'll give you a few minutes.
00:04:29I'll give you a lot of clothes.
00:04:32I'll give you a special jacket.
00:04:34I'm like, I'm going to go for a while.
00:04:35How did you get out of it?
00:04:39I'm going to get out of it!
00:04:40I'm going to get out of it.
00:04:41It's all right.
00:04:42I'm going to get out of it.
00:04:46Wait a minute, wait a minute.
00:04:48I'm going to wait a minute.
00:04:49Oh, that's...
00:04:50Happy birthday.
00:04:54Happy birthday.
00:04:57Happy birthday.
00:05:00Happy birthday.
00:05:03Oh, wait a minute.
00:05:05Oh, wait a minute.
00:05:06I'm going to skip it.
00:05:08I'm going to give you a gift.
00:05:11I'm going to give you a gift.
00:05:14I'm going to give you a gift.
00:05:24Wow!
00:05:27What did you say?
00:05:28What did you say?
00:05:29It is a secret, and it's a secret.
00:05:31Yes.
00:05:34A gift.
00:05:37See you.
00:05:39I can't wear it?
00:05:43Yeah.
00:05:45Oh, that's not true.
00:05:50It's really not true.
00:05:52Oh, I didn't tell you.
00:05:55Yeah.
00:05:57I'm born and born.
00:05:59I'm going to get a lot of fun.
00:06:04People!
00:06:05I'm going to get a lot of fun!
00:06:07Oh, you're so sad!
00:06:08I got a lot of fun.
00:06:10Oh, I'm so sorry.
00:06:12Yeah, I can see you...
00:06:13If I were to get to the end of the day,
00:06:16maybe you'll get to the end?
00:06:17Oh, I've got a big day!
00:06:21It's awesome.
00:06:22I love you.
00:06:31I love you, love you, love you, love you, love you.
00:06:37I've tried to be the end of the day and that you want to be the end of the day.
00:06:38I'm just going to be quiet. I'm really worried.
00:06:42Oh, it's not that I can't do it.
00:06:46I'll do it again.
00:06:46Okay, okay.
00:06:47I'll do it again.
00:06:49I'll do it again.
00:06:50But I'll just do that part of the video.
00:06:56There's no one that's going on.
00:06:57There's no one that's going on.
00:07:00I'll do it again for the weekend.
00:07:03But when I'm in a meal, I'll go to the next week.
00:07:06I'll go to the next week and stay still.
00:07:15And don't hurt.
00:07:25I'm not going to hurt you.
00:07:29And it's only my own idea.
00:07:35And I'm only going to have a lot of thought.
00:07:39I'm going to go to the next time.
00:07:41I'm going to go.
00:07:41I'm not going to be working.
00:07:55I'm sorry.
00:07:57Ah, wait a minute.
00:08:14Why are you here?
00:08:17We're going to be in 춘천.
00:08:24Are you all here?
00:08:28Let's go.
00:08:29Why are you here?
00:08:41When are you here?
00:08:45Where are you going to live?
00:08:47Why are you here?
00:08:54Why are you here?
00:09:01Why are you here?
00:09:25I'm so scared.
00:09:31I'm so scared.
00:09:33Why are you here?
00:09:33Why are you here?
00:09:39Why are you here?
00:10:06Why are you here?
00:10:14Why are you here?
00:10:15One is...
00:10:16One is...
00:10:17One is...
00:10:19One is...
00:10:23One is...
00:10:28What is the problem?
00:10:29Ah...
00:10:29This was so cold.
00:10:31How did I take my hand?
00:10:45How did I take my hand?
00:10:52It's okay, Haran.
00:10:56What did you say?
00:11:07I will never want to live forever.
00:11:10And that's what I did when I'm so glad to do.
00:11:15I'll be there for the experience I will come out.
00:11:22I'll be there for you.
00:11:22I would say that it was my dream.
00:11:23I'm going to give you that one more time.
00:11:46It's my birthday.
00:11:49Б인칸은 남았지만 이대로의 날 설명하기로 결심한 날.
00:12:19Yes.
00:12:22.
00:12:26What?
00:12:27Is there a lot of students?
00:12:29Are you still on?
00:12:31Are you still on ?
00:12:32Yes.
00:12:34It's not a day before.
00:12:35I'm not gonna be late.
00:12:35I'm on this one.
00:12:37But I'm going to read a book-the-class book.
00:12:46Is it your mom's story?
00:12:48I don't know.
00:12:48You're looking at my mom's story.
00:12:49You're looking at me now.
00:12:54You're looking at me.
00:12:59I'm so sorry.
00:13:00I'm gonna be a memoir.
00:13:00I'm a memoir.
00:13:02You're a memoir.
00:13:18He's coming to the hospital, so I'm getting money to work with him.
00:13:20I'm getting money to work with him.
00:13:21I'm getting money to work with him.
00:13:31There's no money to get it.
00:13:33I'm going to work with him.
00:13:34Ooh.
00:13:34There he is.
00:13:36He's coming, he's coming.
00:13:39Not to worry about you.
00:13:40He's going to go with me.
00:13:42I'm going to work a bit longer.
00:14:11You've got mail.
00:14:13Go.
00:14:16Go.
00:14:18Go.
00:14:18Go.
00:14:18I'm going to go.
00:14:20I'm going to go.
00:14:23You're going to go.
00:14:25I'm going to go.
00:14:28I'm going to go.
00:14:38You're still a busy day.
00:14:41You've already been here for a month.
00:14:44I'm going to go.
00:14:45All I've got is going to look.
00:14:46I want to see you.
00:14:50We're going to talk about how to send you.
00:14:54Can I tell you?
00:14:56Can I tell you?
00:14:58Maybe you're going to talk to me.
00:14:59I'm Korean.
00:15:00But his name is Chan.
00:15:02I'm not sure.
00:15:04I'm just a little old.
00:15:08I'm going to go.
00:15:10I'm going to talk to you later.
00:15:10I'll go to the next summer, I'll go to the next summer.
00:15:13I'll go to the next summer.
00:15:14I love you, too.
00:15:20The end of the movie is finished.
00:15:22I'll see you at 5pm.
00:15:23Oh, I'll go to the next time.
00:15:36Oh.
00:15:39Oh, 할아버지.
00:15:40저 오늘 좀 많이 늦을지도 몰라요.
00:15:46어, 그래.
00:15:48친구한테 얘기 잘하고 와.
00:15:51룸메 진심 꾹꾹 담아서 얘기하면 다 알아줄 거야.
00:15:59네, 잘하고 올게요.
00:16:02응.
00:16:14제일 안쪽인가 봐요.
00:16:17아, 고장나.
00:16:18충전 안 된다, 이거.
00:16:28영화 끝나고 시간 괜찮아요?
00:16:31천천히 할 얘기가 좀 있는데.
00:16:34숨기는 거, 남기는 거 아무것도 없이 다 말할게요.
00:16:39좋아요.
00:16:42어, 태콘 하나 돌받았다.
00:16:45저 금방 받아볼게요.
00:16:47좀만 기다려요?
00:16:47안쪽에서 기다릴게요.
00:17:01죄송합니다.
00:17:03괜찮습니다.
00:17:03감사합니다.
00:17:04저 혼자 붙 읽는다.
00:17:10안내에 따라 신속히 대피해주세요.
00:17:14밀지 마세요.
00:17:15미성아는.
00:17:17내려가실게요.
00:17:19밀지 마세요.
00:17:25신속히 대피해주세요.
00:17:28타연권 안쪽으로 들어가시면 안 돼요.
00:17:31Suhara!
00:17:34Suhara!
00:17:42Once in!
00:17:45Don't do it!
00:17:47Stop it!
00:17:59Oh, my God!
00:18:03Oh, my God!
00:18:05Oh, my God!
00:18:06I'll tell you everything.
00:18:07I'll tell you everything.
00:18:10I'll tell you everything.
00:18:12I'll tell people who knew that the knee stopped.
00:18:14You didn't pay for it, even if it was too high if it wasn't my understand.
00:18:14Jean Valencia!
00:18:15Where are you from?!
00:18:23Where are you from?!
00:18:25Oh, you're dead okay.
00:18:30Where are you from?!
00:18:38I've been looking at it!
00:18:39You're not in a bad everything, because it's why I'm so young,
00:18:39tell them everything now is dead and puedo für you.
00:18:40I'll tell my mom.
00:18:40I'm going to take my best.
00:18:42I'm not going to buy it anymore.
00:18:45I'm going to buy it.
00:18:47I'm going to buy it.
00:18:50I will get you.
00:19:00I'm not going to buy it anymore.
00:19:01What's wrong?
00:19:03Why so?
00:19:05What's wrong?
00:19:10How can I get that?
00:19:13That i'm going to help me with a headache.
00:19:22How am I going to help you?
00:19:29You'll be fine with me.
00:19:31I don't want to be a man to be a designer.
00:19:41I don't want to be a man.
00:19:45I don't want to be afraid of you.
00:19:46I want to be afraid of you.
00:19:51I want you to be afraid of you.
00:19:57And I think I'm a lot better than you.
00:19:58I want you to keep it.
00:20:00I want you to keep it.
00:20:02But I don't want you to do anything.
00:20:06I want you to get someone to me.
00:20:13I want you to do it.
00:20:21I will go.
00:20:38Bekdong, Kangeoksan,
00:20:42Shilomshilhan,
00:20:43Chaushin.
00:20:45And...
00:20:46Stop it!
00:20:48Tears.
00:20:49And they,
00:20:51if the house was just
00:20:57Female dance.
00:20:59Female dance.
00:21:00Female dance.
00:21:07I do not know this.
00:21:10I do not know.
00:21:10No you don't know.
00:21:13What are you doing?
00:21:16What are you doing?
00:21:20What are you doing?
00:21:23What are you doing?
00:21:25Don't worry about anything else.
00:21:27Don't worry about anything else.
00:21:28I'm always sitting next to you.
00:22:02What are you doing?
00:22:03That's my name.
00:22:04But, my brother, when are you going to tell me when I tell you what to tell you?
00:22:10What are you doing?
00:22:12What are you doing?
00:22:13Okay.
00:22:14I'm going to tell you what to do.
00:22:17You're right.
00:22:19I'm going to tell you what to do.
00:22:20You're not listening.
00:22:23I'm sorry.
00:22:24I'm sorry.
00:22:26That's what it is.
00:22:28Beta-carotene and vitamin A is also a lot of effects.
00:22:33I'm going to be doing it.
00:22:43Adam.
00:22:44Um?
00:22:45I know you really like it.
00:22:48You know when I was in your house, I had no time to die.
00:22:50I don't know if I would have a chance to die.
00:22:55I will never be.
00:22:56I'll never be.
00:22:57So...
00:23:00I'll be fine.
00:23:00I'll be fine.
00:23:00I'll be fine.
00:23:03I'll be fine.
00:23:27I'll be fine.
00:23:27안녕하십니까?
00:23:29주말 잘 보내셨어요?
00:23:30네.
00:23:31전 최 기자님 뵈러 가는 길이에요.
00:23:33신소재 자료 보내주셨는데 파일이 자꾸 깨져서 와서 직접 주시겠대요.
00:23:38근처에 취재가 있으신가 봐요, 마침?
00:23:40마침... 근처에서요?
00:23:45아...
00:23:46컬러팀에서 올라온 테스트몰 보다 나왔는데 덜 말랐나 봐요.
00:23:51그럼 저는 먼저 가보겠습니다.
00:23:56어색한 거 티나게 혼자 왕 떠들었어.
00:24:10이쪽이 나나 선생님 디렉션 들어간 컬러들.
00:24:13그러면 이쪽 컬러가 제일 비슷하긴 한데 원단에 올리면 톤이 좀 죽을 것 같기도 하고.
00:24:18그럴 것 같아요.
00:24:19이건 조색 한 번 더 봐야 될 것 같은데요?
00:24:21일단은 피드백 반영해서 보고서 올려보죠.
00:24:24응?
00:24:26커피?
00:24:28자...
00:24:29신선한 커피가 왔어요.
00:24:31아, 할아버지!
00:24:32어떻게 오셨어요?
00:24:34아, 온도가 새로 들어왔는데
00:24:36아... 뭐...
00:24:38단골 손님들께 찾아가는 서비스.
00:24:42잘 마시겠습니다.
00:24:44네네.
00:24:45이건 레미픽 닭 레미스톤.
00:24:48아, 미안 미안 미안 미안 미안 미안 미안.
00:24:49이거는 주인이 따로 있어.
00:24:53요걸 드세요.
00:24:56어머나.
00:24:57리버남 레미인데.
00:25:00할머니 것만 챙겨주시면 티 날까 봐 저희 것까지 챙겨주신 거죠?
00:25:04아...
00:25:05티 났어?
00:25:07네.
00:25:09춘천은 잘 다녀오셨어요?
00:25:11저희 할머니 엄청 들떠서 가셨는데.
00:25:14아...
00:25:15어, 그럼 그럼.
00:25:16잘 다녀왔어.
00:25:19근데 애니메이터님은 괜찮아요?
00:25:21방해될까 봐 일부러 연락 안 했는데.
00:25:24왜?
00:25:24무슨 일 있었어?
00:25:26분명히 몸이 안 좋은 것 같은데 말을 안 해서요.
00:25:33마음이 너무 깊으면 오히려 더 말 못하는 사람도 있더라고.
00:25:40내가 보증해.
00:25:42우리 룸맨은 꼭 말해야 되는 순간이 오면 아무것도 안 숨기고 다 꺼낼 사람이야.
00:25:50그러니까 그 순간을 조금만 믿고 기다려줘.
00:25:57네.
00:26:00음...
00:26:04춘천에서 놀랬지?
00:26:07나도 당황해서 애처럼 불었네.
00:26:10미안 오빠.
00:26:11근데 신경 안 써도 돼.
00:26:14계획도 진작 다 세워놨고.
00:26:16무슨 계획?
00:26:17혼자 사라질 계획?
00:26:20아, 내일 검사했지?
00:26:23무조건 나랑 같이 가야 돼.
00:26:26검사 날짜를 어떻게 알아?
00:26:29유겸 학생 만났어.
00:26:30그 목걸이 얘기며 그 학생 혼자 알고 있던 거 다 들었고.
00:26:36그랬구나.
00:26:38아, 근데 내가 뭐 유치원생인가?
00:26:41그냥 조용히 혼자 가서.
00:26:43나봉아.
00:26:44내 앞에서까지 강한 척 안 해도 돼.
00:26:49내 말했지?
00:26:52너 절대 혼자 두지 않는다고.
00:26:58하하하하.
00:26:58이러려고 널 50년 만에 만난 거네.
00:27:04기댈 데 없이 지킬 것만 있는 너.
00:27:10내가 지켜.
00:27:12나한테 기대해.
00:27:15내가 옆에 있을게.
00:27:40나 대신 송수석이 처리해야 될 업무들이야.
00:27:43오늘 중으로 전부 끝내.
00:27:46여보세요?
00:27:47어, 선생님 이거.
00:27:48SS 후보룩 12개 중 4픽 6갠 고정.
00:27:51나머지 6개 송수석이 픽해.
00:27:53뭘 버리고 뭘 살릴 건지 이유 정리해서 오늘 안에 보고하고.
00:27:56네?
00:27:57아니.
00:27:58어제 올라온 피그먼트 샘플 봤지?
00:28:00발색 차이 정리해서 우리가 갈 컬러 하나로 정해.
00:28:03원단별 차이도 포함해서.
00:28:05오늘 중으로.
00:28:06아, 잠깐만요.
00:28:07선생님 이거.
00:28:07파리로 보낼 프레스캡.
00:28:09초안 두 가지 버전 받아놨어.
00:28:11우리 이미지랑 맞는 쪽으로 골라서 연희사한테 전달해.
00:28:13난 종일 외부 업무 있어서 오늘 못 들어갈 거야.
00:28:16오늘 안에 다 끝내서 메일로 보고해 놔.
00:28:19아니 이걸 오늘 안에 다요?
00:28:21밥 만날래 그럼?
00:28:22잊었어?
00:28:22비빌 언덕 하랬잖아.
00:28:24하, 그래도 이거는.
00:28:31해보지.
00:28:40별 말 없으셨는데.
00:28:44천재.
00:28:47너 할아버지 어디 가신 줄 알아?
00:28:51응?
00:28:53어디 가셨지?
00:28:56선생님, 부자대 최정 캄, 밤.
00:29:01아, 오늘 외부 미팅 나가셨지?
00:29:04오케이.
00:29:08환장한다, 환장해.
00:29:10정말 진짜.
00:29:14몰라.
00:29:15이게 뭐야.
00:29:30노블라이프 센터?
00:29:35노블라이프 센터?
00:29:44노블라이프 센터?
00:29:47안심노후보장, 국내 최고 프리미엄 요양원 노블라이프 센터입니다.
00:29:52안녕하십니까, 노블라이프 요양원입니다.
00:29:54저, 예약...
00:29:58아니, 그...
00:30:02확인...
00:30:03확인 연락 드리려고 전화드렸는데요.
00:30:07아, 성함이 어떻게 되시죠?
00:30:11김나봉, 보호자입니다.
00:30:14아, 김나봉님.
00:30:15변경 없이 6월 말 입소 확정하시는 거죠?
00:30:181인실 입소 원하셨고 치매특별케어 같이 신청하신 거 맞으시죠?
00:30:26이 새끼야, 잠깐.
00:30:44점심 진짜 됐습니다.
00:30:55아...
00:30:56하영아.
00:30:59이거 무슨 일이야?
00:31:01왜 그래?
00:31:02어?
00:31:04어머니, 어떡해.
00:31:07할머니, 어떡해.
00:31:09할머니가 왜, 왜 무슨 일인데?
00:31:16이게 뭐, 뭐야?
00:31:33무슨 소리야?
00:31:34무슨 요양원?
00:31:35할머니가 왜?
00:31:35아, 장난치지 마.
00:31:38나 수능 끝났다고 써풀이하지 않은 거 다 알거든?
00:31:41담아.
00:31:42말이 안 되잖아.
00:31:44할머니가 왜...
00:31:45우리 할머니가 왜!
00:31:49혼자 떠나시려고 했던 것 같아.
00:31:53오래 준비하고 계셨나 봐.
00:31:55생각보다 훨씬 전부터.
00:32:26안 했었어.
00:32:41사랑스러운 나의 세 손녀들에게.
00:32:43봉주, 날 닮아 예쁜 내 손녀들.
00:32:47셋이 이걸 열어볼 때쯤 난 남프랑스행 비행기 안에서 샴페인 한잔 하는 중이겠지?
00:32:55움직이시면 안 됩니다.
00:32:57나 혼자 떠난다고 섭섭해하지 마.
00:32:59누구보다 열심히 살았던 나한테 내가 해주는 보상이라.
00:33:04난 마냥 즐거우니까.
00:33:06허리 동그랗게 말아주시고요.
00:33:08아, 프랑스 방문은 존중히 사양할게.
00:33:11갓난쟁이 둘러 업고 패션 학교 다니며 고생만 했던 20대 시절.
00:33:16돈 없고 시간 없고 버티는 거 하나로도 빠듯해서 못 해봤던 거.
00:33:21보란 듯이 실컷 누리느라 몹시 바쁠 예정입니까.
00:33:27화려한 내 싱글 라이프.
00:33:29방해 금지 모두 부탁할게.
00:33:32아, 그리고 그 웨딩드레스는.
00:33:46명색이 외할머니가 김나 나식이나 되는데 내 소녀들한테 남이 만든 웨딩드레스 입히는 거.
00:33:54오, 노.
00:33:56절대 용납 못하지.
00:33:59프랑스 가면 놀기 바빠.
00:34:03옷 만들 시간도 없을 것 같아서 미리 만들어 봤어.
00:34:06그냥 뭐.
00:34:08한가할 때 놀이 삼아 똑딱.
00:34:11우리 각자 자기 자리에서 반짝반짝 빛나게 살다 만나자.
00:34:18멀리서나마 너희들의 눈부신 인생 힘차게 응원할게.
00:34:23아란아.
00:34:25하영아.
00:34:26하담아.
00:34:30하담아.
00:34:32너희들이 내 손녀로 와줘서 내 인생은 누구보다 찬란한 장매 빛이었어.
00:34:40잘 지내?
00:34:43오후 봐.
00:34:45아, 오글거리는 거 딱 질색이지만 할 말은 또 하는 게 김나나 스타일이니까.
00:34:51사랑한다.
00:34:53내 세 손녀들.
00:34:57왜?
00:35:00손녀가 이렇게 셋이나 있는데.
00:35:04왜?
00:35:05미팅 가셨다는 것도 이상해.
00:35:07지금 어디 계신 거야?
00:35:10벌써 떠난 거 아니겠지?
00:35:14하아.
00:35:19하아.
00:35:26얼른 집에 들어가서 할머니랑 시간도 좀 보내고.
00:35:28타이밍에 우리 할머니 얘기가 왜 나와 뜬금없이.
00:35:31어?
00:35:33아.
00:35:34니 텀블러가 왜 우리 할머니 서재에 있어?
00:35:37공원에서 우연히 딱 뵌 거 있지.
00:35:38너희 할머니 그러실 분 아닌 거 알면서.
00:35:49차유견 말해.
00:35:50너 할머니를 다 알고 있었지.
00:35:52할머니 지금 어디 계셔?
00:35:53다 안다고 빨리 말해.
00:35:57하아.
00:35:58하아.
00:35:59검진 받고 계셔.
00:36:09하아.
00:36:13하아.
00:36:14오.
00:36:16하아.
00:36:17하아.
00:36:17하아.
00:36:18하아.
00:36:19하아.
00:36:20하아.
00:36:20하아.
00:36:20She's fine.
00:36:26She's fine?
00:36:28I would like to show you.
00:36:32I would like to say.
00:36:34Oh, excuse me.
00:36:35This is a living room.
00:36:36This is a living room.
00:36:37How many?
00:36:38I can't, how many people go like it or not?
00:36:40What do you say?
00:36:41It's not a pain.
00:36:42It's only that you have a pain to protect yourself.
00:36:44You have a feeling that you want your pain to protect yourself.
00:36:52eating?
00:36:54It's just a joke, too.
00:36:55I will make a week.
00:37:02I'll be doing it then.
00:37:03Well, I'll be going to ask you guys.
00:37:04You're lying to her as you were looking at me.
00:37:05You're lying to me.
00:37:07You're lying.
00:37:09I have a joke.
00:37:10You're lying to me.
00:37:11You're lying.
00:37:15You're lying to me.
00:37:38I love you.
00:37:47Okay, let's move.
00:37:54김남용님, 다음 강사실로 이동하실게요.
00:37:56네, 네.
00:37:58간에 올게.
00:38:00가자.
00:38:03응.
00:38:11맞네.
00:38:12Okay, let's go.
00:38:14Come here, let's go.
00:38:27If you don't touch me, please don't touch me.
00:38:33If you are right, please.
00:38:35Yes, I'm fine.
00:38:38Oh, okay.
00:38:39It's not even okay?
00:38:40Yeah, okay.
00:38:41Okay, okay, good one.
00:38:44Excuse me, too, no one goes.
00:38:46It's okay, you can't get me.
00:38:51All right.
00:38:52Let's get it.
00:38:56Hold on.
00:38:57You want...
00:39:00I don't understand.
00:39:01But I can't tell you what to do.
00:39:03I can't tell you.
00:39:08Thank you, Yo-Yo.
00:39:14Yo-Yo.
00:39:15Yo-Yo is a kid that she gave me.
00:39:17She gave me a cool little girl.
00:39:20I didn't have to lose her.
00:39:21She gave me a good old girl.
00:39:23She gave me something.
00:39:24She gave me a good girl.
00:39:27You are so hard to get out of your mother.
00:39:50Thank you, everyone.
00:39:56We're going to go to your grandmother.
00:40:08We're going to go to your grandmother.
00:40:19We're going to go to your grandmother.
00:40:22I'm going to go to your grandmother.
00:40:27You're right.
00:40:28Why won't you, you're right.
00:40:31You're right.
00:40:33I'm sorry, you're right.
00:40:34I came to your grandmother.
00:40:36I love your grandmother.
00:40:46I was just like I'm not afraid of it.
00:40:47I'm not afraid of it anymore.
00:40:48I'm not afraid of it anymore.
00:40:53You don't want to have a perspective here.
00:40:54I can't agree on that.
00:40:55I am sorry.
00:40:58No.
00:40:59I'm sorry.
00:41:02...
00:41:38I'm sorry.
00:41:46Not yet.
00:41:48What's up?
00:41:49Where is your son?
00:41:50Why don't you go?
00:41:51Why don't you go to the hospital?
00:41:52Why don't you go to the hospital?
00:41:55What's up?
00:41:58그럼 그 사람아이, 송디제너 님은요?
00:42:03MRI상 뇌압은 정상이지만 이 뇌실 부분이 지나치게 확장 돼 있습니다.
00:42:09추가확인 척 뇌척수약 검사도 진행했는데 일단 결과되면 치매는 아니십니다.
00:42:18아, 그래요?
00:42:21But it's not bad.
00:42:22But if you don't have your body's brain, you're not very good.
00:42:25So, I think it's not bad.
00:42:29It's bad.
00:42:39You're not bad.
00:42:44That's bad.
00:42:45Oh!
00:42:46What aRIGIN.
00:42:47There.
00:42:47There.
00:42:48There.
00:42:49There.
00:42:50There.
00:42:50There.
00:42:50ARIGIN, where you got all the data.
00:42:52Just a little bit.
00:42:53There.
00:42:56ARIGIN.
00:42:57As a result in 24 hours, fast 20 hours.
00:43:00It is a result in 10 hours.
00:43:01ARIGIN, the best test is possible, so this is the results.
00:43:06Two Chiker-KJK-K-K.
00:43:13It is a result in the test test.
00:43:16Test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test
00:43:18test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test
00:43:21test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test
00:43:24test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test
00:43:26test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test
00:43:27test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test
00:43:27test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test
00:43:28test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test
00:43:30test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test
00:43:31test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test
00:43:31test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test
00:43:32test test test
00:43:36There you go.
00:43:37I'll take a second dose of the process, okay?
00:43:40I'll take a second dose in the process.
00:43:42Then I'll take you a second dose from my procedure.
00:43:48Have you got to pee?
00:43:50Yes.
00:43:51Even the guy has been in the kitchen, the guy has been here.
00:43:54So, it's time for me to get her done.
00:44:00Yori santa.
00:44:29Let's go.
00:44:37You have to move on to the next step.
00:44:42And you...
00:44:45I'm not...
00:44:47I'm not...
00:44:49I'm not...
00:44:50I'm no longer...
00:44:58I'm not...
00:44:59I'm not...
00:44:59I'm not..
00:45:00I'm not...
00:45:00I'm not...
00:45:02Okay.
00:45:02Okay, here's the baby.
00:45:04We're going to go to the baby's back.
00:45:06We're going to go to the baby's back.
00:45:09We'll go back to the baby's back.
00:45:11You can go back to the baby's back.
00:45:13If you're pregnant, you're going to be a little while.
00:45:18Just relax.
00:45:19I think we're going to be a little while.
00:45:23Okay, all of you have to go back.
00:45:27But you're going to go where you went?
00:45:30That's right.
00:45:30That's right.
00:45:31You know, you're going to take your time to meet the maid.
00:45:33That's right.
00:45:34I think you'll have to take your time.
00:45:35You're going to take your time.
00:45:46You're going to take your time.
00:45:47You're going to take your time, mate.
00:45:47I'm sorry.
00:45:52I'm too late.
00:45:54I'm so tired.
00:45:54How about you here?
00:45:55Just before I got to see you.
00:45:58You can get it.
00:46:01I hope everybody has something that you have done.
00:46:08I will get them up.
00:46:10I will be fine for you.
00:46:14If you want to be 10 minutes, if you want to be all the way.
00:46:22I won't be sorry for you for me.
00:46:25I can't find that pressure.
00:46:29I'm sorry.
00:46:33I'm not gonna eat it.
00:46:35I'll take a while.
00:46:36Let's go, I'll take a while.
00:46:37I'll take a coffee pot.
00:46:39I don't think I'll take a while.
00:46:41I'll take a while.
00:46:42I'll take a while.
00:46:45Just go and take a while.
00:46:48This is something I would give to you.
00:46:52I don't give you anything.
00:46:54I'll give you...
00:47:00I'll see you next time.
00:47:02I'll see you next time.
00:47:11I'll see you next time.
00:47:13Oh, hello.
00:47:16My grandmother is here for a few weeks.
00:47:19Oh, so?
00:47:20Ah, 선생님, the 팔찌 장식 같은 거 저한테 딸려왔던데.
00:47:25내일 할머니 뵈어올 때 다시 돌려드릴게요.
00:47:28그래요, 하나가 어디 갔나 했는데 다행이네요.
00:47:32근데, 그날 같이 계셨던 분 혹시 남자친구세요?
00:47:38네.
00:47:40왜요?
00:47:40두 분 잘 어울리셔서요.
00:47:43예전에 제가 잠깐 알았던 사람도 좀 생각나고.
00:47:45I'm a doctor.
00:47:47A, you're a doctor.
00:47:50You're a doctor, I'm a doctor.
00:47:54Please help me.
00:47:55I have no doctor.
00:47:58No, I'm a doctor.
00:48:00There's no doctor.
00:48:01In Kingston.
00:48:03You're a doctor.
00:48:07I'll talk to you later.
00:48:08I'll talk to you later.
00:48:09I'll talk to you later.
00:48:11And I'm a doctor.
00:48:13It's okay.
00:48:13Not yet.
00:48:15But I have to pay for it.
00:48:20I'm so lucky.
00:48:21I'm so lucky.
00:48:22He's going to give me a chance to see you.
00:48:24It's okay.
00:48:25He's waiting.
00:48:30He's waiting for you.
00:48:40Yes.
00:48:41Yes, sir.
00:48:43Oh, yes.
00:48:44You're right.
00:48:47Yes.
00:48:47Yes, sir.
00:48:49Yes, sir.
00:48:55Yes, sir?
00:49:00What's this?
00:49:01What's this?
00:49:02I can't go.
00:49:04I'm going to go.
00:49:06I'm going to go.
00:49:07I'm going to go.
00:49:10I'm going to go.
00:49:12I'm going to go.
00:49:15I'm going to go.
00:49:18I'm okay.
00:49:23But I feel like you're listening.
00:49:27I'm so happy to hear your head.
00:49:28I'm so happy to hear your head.
00:49:29It was really okay?
00:49:32It's okay.
00:49:35I don't know.
00:49:36It's okay to make it.
00:49:38It's okay to make it.
00:49:39I'm all right.
00:49:50Our animator, we're all about the sense that you have to be so deep and sincere.
00:49:58We're always with each other.
00:50:03I know. I'm the same. I'm the same.
00:50:06Two people are the same.
00:50:09I'm a long-term care for you to be a long-term care.
00:50:13I'm a very fun guy, but to be an animator, to be an animator, to be an animator.
00:50:18I'll stay here.
00:50:22Yes.
00:50:27Thank you so much.
00:50:29When did you get to that?
00:50:31I think it was a good time.
00:50:32I don't have any concerns about this.
00:50:36I'll take it.
00:50:37I'll go.
00:50:40I'm going to get your shoes.
00:50:41I'm going to get you.
00:50:41It's getting cold, it's getting cold.
00:50:45I don't worry about it.
00:50:50I'm going to get your shoes.
00:50:54I'm going to get you.
00:50:55There's only one person that has to be one person, but it doesn't matter.
00:51:02Ah...
00:51:02I'm going to be a little bit more than a day.
00:51:06I'm going to see you then.
00:51:07I'm going to go.
00:51:11I'm going.
00:51:12I'm going to go.
00:51:13I'm going.
00:51:18I'm going to go.
00:51:39I'm going to go.
00:51:41What are you doing?
00:51:43What are you doing?
00:51:44You don't want to complain about it.
00:51:45I'm going to protect you.
00:51:48I'm going to protect you.
00:51:48I'm going to protect you.
00:51:49I'm going to protect you.
00:51:53Look, I'm going to protect you.
00:51:54You know how you're....
00:51:55I'm going to protect you.
00:52:02But I'm not going to protect you.
00:52:06Don't you forget?
00:52:07You're not going to protect you.
00:52:08I'm not going to protect you.
00:52:08You are a little bit worse than I had to stay.
00:52:11You're doing anything?
00:52:11You're not going to stop it.
00:52:13I don't want you to stop.
00:52:14You're not going to anybody else.
00:52:17You are going to have all of a sudden...
00:52:21So, this is your first time.
00:52:22I don't want to take a bite.
00:52:25I don't want to take a bite.
00:52:26I want to take a bite.
00:52:30I'm going to take a bite.
00:52:32I just want to take a bite.
00:52:33When I was in the test,
00:52:39I had to stop it.
00:52:41I wanted to take a bite.
00:52:47When I was in the memory,
00:52:48I had to be here.
00:52:52What is the case that happens when it comes to an accident?
00:52:53That day, the day of the day…
00:52:56There was an accident.
00:52:59I have no idea.
00:53:01But it is a night ago.
00:53:04Tell us about the day.
00:53:06It was the case.
00:53:09You've already been aware of it.
00:53:12You have to talk that people don't want to talk to you about it.
00:53:14You don't want to talk to me about it.
00:53:18I'm going to tell you what's going on.
00:53:19Why are you showing me when I got a real deal?
00:53:21You say I have to know a real deal if you want to know a real deal, right?
00:53:23You are a real deal?
00:53:24I'm not going to say it.
00:53:27But...
00:53:28I'm not going to say it.
00:53:29I will tell you that I will tell you the truth will give me the truth.
00:53:39I will talk a little.
00:53:41You can't.
00:53:42You can't even check that out.
00:53:44I'm going to see you get any other things.
00:53:46You could not say the man before.
00:53:57Hey, I've been here.
00:54:01I'm talking to you about your friend.
00:54:04I think I've been talking to you for a while.
00:54:06You're right.
00:54:08You're right.
00:54:11You're right.
00:54:12You're right.
00:54:12Then you're right, right?
00:54:15You're right.
00:54:15You're right?
00:54:16You're right.
00:54:22I have to say it was,
00:54:24you know,
00:54:25and then
00:54:29you're right.
00:54:29What was it?
00:54:37I'm sorry.
00:54:46It's all my fault.
00:54:48It's all my fault.
00:54:49It's all my fault.
00:54:5919.
00:55:0019.
00:55:0130.
00:55:0230.
00:55:0230.
00:55:0330일 밤.
00:55:04자.
00:55:05그래도 힘내죠.
00:55:06선생님 컴백하시면.
00:55:08짠!
00:55:09저희 이만큼 작업했습니다.
00:55:10안심시켜드려야죠.
00:55:11그런 의미에서 다 같이 파이팅 갈까요?
00:55:13아 됐어.
00:55:14파이팅은 무슨.
00:55:16하나, 둘, 셋!
00:55:18파이팅!
00:55:19파이팅!
00:55:21파이팅!
00:55:22뭔진 모르겠지만.
00:55:23자기야!
00:55:24웬일이야?
00:55:25오늘 회의 없잖아.
00:55:26추가 씨는 스크립트 나와서 다들 얼굴도 볼 겸.
00:55:29그리고 이건 심이 휴무라 내가 대타로 내린 건데.
00:55:32맛은 보장 못합니다.
00:55:33와, 잘 마시겠습니다.
00:55:35근데.
00:55:36송 팀장님 지금 안 계시는데요.
00:55:38아, 그래?
00:55:39어디 가셨는데?
00:55:41방금 반차 내고 나갔어.
00:55:42쌤이 출입 금지령 내리셨어도.
00:55:44걱정돼 죽겠나 봐.
00:55:46바로 병원으로 가는 건가?
00:55:47아니요, 아니요.
00:55:48잠깐 어디 들렀다 가신다던데요?
00:55:50그, 누구 뭐 돌려줄 거 있으시다던데?
00:55:53아, 그.
00:55:54아, 그리고 팔찌.
00:55:55하란 씨가 돌려준다니 다행이네요.
00:55:58그럼 내일 봐요.
00:56:01목적지 선울대학병원까지 1.5km 남았습니다.
00:56:09하란 씨는 알아?
00:56:11당신 정체.
00:56:15나 건드리면 그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:56:39아, 마지막 환장.
00:56:42네, 확인해 보겠습니다.
00:57:02어, 친구.
00:57:04계셨네요?
00:57:05위에 애니메이터님 있죠?
00:57:06저 뭐 좀 돌려줄 게 있어가지고.
00:57:08아, 나 들어올 땐 막 나갔는데?
00:57:10금세 다녀올 때가 있다고?
00:57:11어, 그러면 이것만 좀 방에 올려놓고 가도 돼요?
00:57:16어, 그래, 그래. 두고 가.
00:57:18나는 다시 병원에 갈 거야.
00:57:20짐 챙기러 잠깐 들어왔거든.
00:57:21아, 그러면 제 차 타고 가세요.
00:57:23저도 병원 갈 거예요.
00:57:24아니야, 아니야, 아니야.
00:57:25택시 불렀어.
00:57:26병원 선생님을 드리려고 커피 넉넉히 내렸는데.
00:57:30우리 친구 거 한 잔 빼놓을게.
00:57:32천천히 마시고 룸메 들어오면 만나고 와.
00:57:35네.
00:57:35금세 들어올 거야.
00:57:38할아버지.
00:57:40응.
00:57:40저희 할머니 지켜주셔서 감사해요.
00:57:45저...
00:57:46별소리를 다 한다.
00:58:05실례합니다.
00:58:07실례합니다.
00:58:10실례합니다.
00:58:16흠.
00:58:26어, 룸미.
00:58:28어, 친구 여기 있어.
00:58:30룸미한테 뭐 돌려줄 거 있다고 올라갔는데.
00:58:32잠, 잠시만.
00:58:34어.
00:58:35안 바꿔주셔도 돼요?
00:58:36저 한 2, 3분이면 도착해요.
00:58:38아, 그래?
00:58:39어?
00:58:40아유, 택시 왔다.
00:58:41룸미, 나 저 병원에 갈 거야.
00:58:43룸미야.
00:58:43우리 천재.
00:58:45잘 부탁해.
00:58:48�ytes.cía.
00:58:50어,
00:58:54아유. 음.
00:58:58음.
00:59:32There's no room.
00:59:34Here's your room.
00:59:37Here's your room.
01:00:38다 털어놓고 사과하고 절 설명할 생각입니다.
01:00:43이제부터라도 온전한 진짜 저를 그 사람 사랑하고 싶어서.
01:00:49다 말하려고요.
01:00:51더 늦기 전에.
01:01:11어 자기야 왜 또 왔어?
01:01:15그 아 송기자는 일 혹시 다시 왔어?
01:01:19정신 어디다 빼고 다니니?
01:01:20반차 내고 쌤 병원 갔다 그랬잖아.
01:01:25알았어.
01:01:29할아버지 혹시 송기자는 병원에 있어요?
01:01:33아니 안 왔는데.
01:01:35왜?
01:01:36친구 못 만났어?
01:01:38아 아니에요.
01:01:40네.
01:02:07혹시 집이에요?
01:02:09집이면 나와요.
01:02:11일단 만나요.
01:02:12우리 만나서 얘기해요.
01:02:13다 설명할게요.
01:02:14다.
01:02:14아빠.
01:02:14I don't know.
01:02:52I don't know.
01:02:54오지 마요.
01:03:04보스턴 공대.
01:03:07강혁찬 룸메이트.
01:03:107년 전부터 나 알고 있었던 거 맞아요?
01:03:21송환아.
01:03:21내 이름 부르지 마요.
01:03:25그동안 재미있었어요?
01:03:27가짜 강혁찬 놀이?
01:03:39가짜 강혁찬 룸메이트.
01:03:49다시 마주하기엔 아직 두려워.
01:04:07그 사람이 다 알아버렸어요.
01:04:10제가 설명할 기회도 없이.
01:04:12그 두 가지가 안 바뀌면 안 바뀐다고 나도.
01:04:16다시 내 앞에 나타나지 마.
01:04:19나 안 봐도 되고 내 말 안 들어도 돼요.
01:04:21그럼 이것만 봐줘요.
01:04:24언니 왜 열이 펄펄이야.
01:04:26고생 많았어.
01:04:28그동안 내 옆 지켰느라.
01:04:29언니가 없어졌는데 모를 사람이 오빠밖에 없어서요.
01:04:33그 사람 찾으러 가야 돼요.
01:04:36제가 가야 돼요.
Comments