- 5 hours ago
Fate's Funny Reunion [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02童话的最后,公主嫁给了王子,他们两人幸福地生活在一起了
00:00:08不对不对,童话里都是骗人的,他们一定会吵得鸡飞狗跳,闹得不可开销,打得头部血流,最后奔道扬娇
00:00:19你胡说!
00:00:21我想当后一定会是张叔
00:00:22我们一定会逛上童话证的幸福张伙
00:00:25张叔!
00:00:26你个死丫头!
00:00:28我在死儿房子我妈要走过了
00:00:36再不可言说的冲动,我们曾陷下了懦弱
00:00:39童话,你说来一定要吃我
00:00:41那回面之光的相拥,你望着我是最惭愧的晚
00:00:47自那之后,我就再也没有见过现年了
00:00:50我妈改嫁,我跟着金夫改了姓,现在的我,叫
00:00:57张叔!还没写上吗?
00:00:59都什么世界了?
00:01:00都什么世界了?
00:01:02张叔!
00:01:03张叔!
00:01:04你看到没有?都接见了?
00:01:06都接见了?
00:01:08完了完了!
00:01:10现在新种菜第一天的骨子,我无机会不能迟到啊!
00:01:13我无机会不能迟到啊!
00:01:19出国这么多年,终于回来了
00:01:21出国这么多年,终于回来了
00:01:23母亲给我改了名字,说能改孕
00:01:24现在的我,将谢谢你
00:01:27将谢谢你
00:01:28谢谢总好
00:01:31你们先回公司,我要去个地了
00:01:33好
00:01:35你个张叔,还不赶紧去给老娘挣钱
00:01:38老娘这几年算是不怀疑养你了
00:01:40把公司给我交出来
00:01:41妈,我知道了,我要迟到了,我先走了啊
00:01:50这几年是不怀疑养你了
00:01:52你胡说
00:01:54不知道江叔现在过得怎么样
00:02:05没事吧
00:02:06没事
00:02:07来来来
00:02:08谢谢
00:02:09谢谢
00:02:10谢谢
00:02:13谢谢
00:02:13谢谢
00:02:15谢谢
00:02:17谢谢
00:02:19谢谢
00:02:20谢谢
00:02:20谢谢
00:02:21谢谢
00:02:25谢谢
00:02:31你听我解释
00:02:35你打我干什么
00:02:38我只不过想把你裙子上的口香糖弄下来
00:02:50我不想把你裙子上的口香糖弄下来
00:03:01我不想把你裙子上的口香糖弄下来
00:03:12我不想把你裙子上的口香糖弄下来
00:03:13你再要吓死
00:03:14我直接送你去警察局
00:03:19我直接送你去警察局
00:03:20我告诉你
00:03:21这件事没完
00:03:28他第一天去解释就遇到一个女暴龙
00:03:29真倒霉
00:03:38业务部将说
00:03:41谢氏集团
00:03:44谢氏集团
00:03:45I don't know.
00:04:15Mom, you told me that I was with my wife and my wife, and I told you that I was
00:04:19with my 50-year-old daughter.
00:04:21You told me that they have money. You don't have any money.
00:04:23This time, you're not the same.
00:04:26I'm young. I'm 25 years old.
00:04:29I'm just losing my head.
00:04:31I'm losing my head.
00:04:32I'm losing my head.
00:04:33Mom, you're so close to me.
00:04:36You have to marry me.
00:04:37You have to marry me.
00:04:38You have to marry me.
00:04:38You have to marry me.
00:04:39You have to marry me.
00:04:41You have to marry me together.
00:04:43You are hurting me.
00:04:44You are hurting me.
00:04:47You're hurting me.
00:04:48I am loving myself.
00:04:49She is our boss.
00:04:51The chief commander, Chief Manager, Chief Manager.
00:04:53Chief Manager.
00:04:53If you don't, you're getting to me.
00:04:56Go back.
00:04:57She's hurting me.
00:05:02What?
00:05:04To the husband?
00:05:05To the chief commander?
00:05:07So, it's our裁判?
00:05:10You're married to your wife.
00:05:11You're married to your wife.
00:05:12You're married to your wife.
00:05:15You're married to your wife.
00:05:15How could this be?
00:05:16The wife said that she didn't have a wife.
00:05:22This is the man who used to be a wife.
00:05:25That's a big deal.
00:05:31The man who used to be a wife.
00:05:33You're the man.
00:05:33How dare you?
00:05:36I'm going to sit here.
00:05:44How are you?
00:05:45I'll be right back to you.
00:05:46I'm not here today.
00:05:49Yes.
00:05:50There's a woman named江叔.
00:05:53You need to help me照顾照顾.
00:05:56You know?
00:06:04Er, what do you think?
00:06:09I'm not sure how to fight the wife.
00:06:22Aren't these girls really as the girl
00:06:26Oh.
00:06:30It's okay.
00:06:32It's okay.
00:06:34No...
00:06:35I'm gonna go fast.
00:06:38I'm afraid you're gonna fall.
00:06:39But you've got to go with the general manager.
00:06:43The general manager?
00:06:47I'm gonna go with the general manager.
00:06:49I'm not going to be able to go with the general manager.
00:06:51Yeah.
00:06:52We're gonna go with our business.
00:06:56I don't know how much it is.
00:06:58I don't know how much it is.
00:07:01I'll go first.
00:07:03Please, please.
00:07:08Please.
00:07:09Please.
00:07:10Please.
00:07:10Please.
00:07:10Please.
00:07:11Please.
00:07:14Please.
00:07:18Please.
00:07:20Please.
00:07:21Please.
00:07:23I can return to my.
00:07:40So, класс.
00:07:42In the last month, I got a big customer.
00:07:44I'm sure it'll be over $100.
00:07:52$7,000?
00:07:53My fee?
00:07:59My fee?
00:08:03My fee is $7,000.
00:08:08The fee is $7,000.
00:08:10What are the fees?
00:08:13Yes, the fee is $10.
00:08:15The fee is $10.
00:08:17You can't pay for it?
00:08:21No, it's an investment.
00:08:22No, it's not an investment.
00:08:23The fee is $10.
00:08:25If your fee is $10, you can come to a ticket.
00:08:27The fee is $10.
00:08:29If not, I'll be taking it for the fee.
00:08:31The fee is for him!
00:08:32He is aENE.
00:08:34The fee is $10.
00:08:34I just seen a lot of money in the store,
00:08:35and you're a paid to pay for it.
00:08:37You still have to say that you and I are the same with you and I are the same with
00:08:39you and I are the same with you.
00:08:41Don't say that.
00:08:43It's written down on the black and white letters.
00:08:46The person is me,鄭佳妮.
00:08:50You...
00:08:51You're a jerk.
00:08:53You're a jerk.
00:08:56I'm just a jerk.
00:08:58What are you doing?
00:09:00You're a jerk.
00:09:04What are you doing?
00:09:05What are you doing?
00:09:09Oh my God.
00:09:10That's the same thing.
00:09:11The director is with the director.
00:09:13How would he call him?
00:09:15being embarrassed.
00:09:16He would be alen.
00:09:17He said he was in charge of the Iranian polo.
00:09:20That's why he was in charge of the Iranian polo.
00:09:23Do you know he had a gun on the Iranian polo?
00:09:26Is that right, he's coming to save his charge of the company?
00:09:30Even if you're in charge of the Iranian polo?
00:09:36郑嘉丽,谁允许在公司里至少把铃铛的?
00:09:39把提前划给他,三倍赔偿
00:09:41什么?他只是个小员工,凭什么我要三倍退化?
00:09:45他当众道歉,不想干就滚蛋
00:09:49对不起
00:09:51到底什么情况呀?
00:09:55郑嘉丽和许经理不是有意退吗?
00:09:56他怎么会向着我?
00:09:59公司保障员工的权益,机会平等
00:10:03以后谁要在公司里给我搞什么职场霸凌,立刻开除
00:10:09小江啊,你看我这个事情处理得你还满意吗?
00:10:13还行吧
00:10:14要什么不满意的,你一定要告诉我呀,我一定改正
00:10:20愣着干嘛,提成划给人家
00:10:29那我就先走了
00:10:39对不起妈,我错了,我也是被逼无奈嘛
00:10:43你知不知道那个江叔是什么人?
00:10:46他呀,是总裁的未婚妻
00:10:50怎么可能?
00:10:52他在我手底下干了三年
00:10:53工作起来像个拼命三郎
00:10:55乖得像孙子,累得像狗,怎么可能是总裁夫啊?
00:10:59这呀,是我亲耳听到路特主说的
00:11:02还有,这事啊,一定要抛米
00:11:11我真是没想到啊
00:11:12我真是没想到啊
00:11:14我们公司那个普通的不能再普通的员工江叔
00:11:15竟然是总裁未婚妻
00:11:18我到底哪一点不如他呀?
00:11:21为什么我不是总裁的未婚妻啊?
00:11:27什么?
00:11:28什么?江叔是总裁未婚妻?
00:11:31哎呀,你看这眼睛笑眯眯的多好看呀
00:11:34嗯,漂亮
00:11:36哎哟
00:11:38哎,你不是去现世认职了吗?
00:11:42怎么回来了?
00:11:44哎哟,别提了
00:11:46今天半路遇到一条疯狗
00:11:48一上来逮着我就开始咬
00:11:51我今天就先不去了
00:11:54看来以后认职一定得找一个黄道吉日
00:11:58那正好啊!
00:12:00听妈的,去乡亲
00:12:01哎哟,慢点
00:12:03Look, this girl is so beautiful.
00:12:06How beautiful.
00:12:09This is not your college student?
00:12:15Mom, you've already told me.
00:12:18I just want to do it.
00:12:21You didn't see it.
00:12:28It's not.
00:12:29You're like them.
00:12:31You...
00:12:32Do you like them?
00:12:34Do you like them?
00:12:36Mom!
00:12:37What are you talking about?
00:12:41Let's go.
00:12:41Just listen to my mom.
00:12:43You're the one of us.
00:12:44You're the one of us.
00:12:44You're the one of us.
00:12:45You're the one of us.
00:12:46Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:49Let's find a reason.
00:12:50I don't have a problem.
00:12:52Let's listen to my mom.
00:12:53Mom.
00:12:55Actually, I have a married couple.
00:12:57What?
00:12:58You have a married couple?
00:12:59What are you talking about?
00:13:00You're not ready?
00:13:02All of us.
00:13:03Well, you're ready for her.
00:13:05By the way,
00:13:08you're going to take care of her.
00:13:10I'll take care of her.
00:13:14You're the one of us.
00:13:18What do you like or don't you like?
00:13:20You're a girl.
00:13:21You're a girl.
00:13:22What?
00:13:24Three dollars.
00:13:26You owe me two million dollars.
00:13:28What?
00:13:31What?
00:13:34What?
00:13:34I heard the president's question.
00:13:36The president's question.
00:13:37The president's question.
00:13:39Who are you?
00:13:43Who are you?
00:13:44Who are you?
00:13:44I'll tell you.
00:13:45You won't let me know.
00:13:47I don't know.
00:13:49Why?
00:13:50You're not going to let me know.
00:13:52Why don't you let me know?
00:13:54Because the president's question is the president.
00:13:58What?
00:13:59What?
00:14:01What?
00:14:02What?
00:14:02What?
00:14:03What are you doing?
00:14:04What are you doing?
00:14:04What are you doing?
00:14:09Oh, you're so familiar with me.
00:14:11Don't let me随.
00:14:12Yes.
00:14:13We won't tell you.
00:14:16No, I'm not a judge.
00:14:18I'm not a judge.
00:14:19I'm a judge.
00:14:20You're so familiar with me.
00:14:21Okay.
00:14:22We're all right.
00:14:23You're not a judge.
00:14:25You're not a judge.
00:14:27You're wrong.
00:14:27You're wrong.
00:14:28You're wrong.
00:14:30You're wrong.
00:14:31What do you know?
00:14:34What do you know?
00:14:38We'll go out.
00:14:39What are you doing?
00:14:41What a hell?
00:14:53You're wrong.
00:14:54I'm going to let the judge's wife cry.
00:14:56I'm not going to be full.
00:14:59General, I think it's better than I am.
00:15:03Don't bother me.
00:15:04I'm going to let the judge's wife cry.
00:15:07He's not going to be the judge's wife.
00:15:09What?
00:15:10What's up?
00:15:13I'm not going to say anything.
00:15:14I've been researching.
00:15:15Even if you're in a position,
00:15:17the young man's life is definitely not the same.
00:15:20Look, he's not going to be 300.
00:15:22He's going to be 300.
00:15:22or he's going to be with us.
00:15:25How could he be the judge's wife?
00:15:28You're like a real kind of thing.
00:15:30I'm just saying.
00:15:32So we should have to get to the judge's wife.
00:15:35He's going to be the judge's wife.
00:15:36I'm going to tell you,
00:15:37you don't want to sometimes in the case of the judge's wife.
00:15:40She's the judge's wife.
00:15:41I was listening to the judge's wife.
00:15:43I'm not going to say anything.
00:15:45According to my view,
00:15:46she's not going to be the judge's wife.
00:15:48I'm going to tell you.
00:15:48You'll never want to động her.
00:15:50You're going to be the judge's wife.
00:15:51你
00:15:53碰
00:15:58江叔
00:15:59你让我受到羞辱
00:16:04我一定会让你十倍百倍地成还
00:16:08总裁的微信已经加入了企业微信
00:16:09想必总裁有未婚妻的事
00:16:12他自己一定不知道吧
00:16:16总裁您好
00:16:18我是谢氏集团营销部的郑嘉妮
00:16:20我实名举报
00:16:22公司有员工冒充您的未婚妻
00:16:35什么
00:16:36未婚妻
00:16:38竟然有人敢冒充我的未婚妻
00:16:41真是胆大抱天
00:16:43简言
00:16:45简言吃饭了 去哪里
00:16:47回到公司
00:16:50不是说不去公司吗 今天
00:16:51少爷怎么了
00:16:53说什么 未婚妻什么的
00:16:56我也没太听清
00:17:01媳妇
00:17:07怎么办 怎么办
00:17:09师父超自己身上来了
00:17:10这个谣言
00:17:12到底从哪里转出来的呀
00:17:15算了
00:17:16我还是坦白从宽
00:17:17先从机理探牌
00:17:19张总的项目资料
00:17:21张总已经来了
00:17:22你去接待一下
00:17:23为什么数啊
00:17:25我有其他事情要处理
00:17:27其他人都在忙
00:17:30你不会因为上次的事情
00:17:32拒绝我正常的工作安排吧
00:17:34当然不会
00:17:36那就快去吧
00:17:36张总在总裁办公室等你
00:17:44好戏啊
00:17:46就要开展啦
00:18:00张总
00:18:02张总
00:18:04西大利
00:18:06西大利
00:18:06西大利
00:18:06First of all, let me introduce you to our company.
00:18:11What are you doing?
00:18:13What are you doing?
00:18:18You're doing what you're doing.
00:18:19You've told me that you're a thousand people,
00:18:22and a thousand people.
00:18:24Let's take a look at this.
00:18:26What are you doing?
00:18:29What are you doing?
00:18:31What are you doing?
00:18:36I'm not going to thank you for your help.
00:18:40If you're good at your brother,
00:18:44your brother's hand is yours.
00:18:49Well, I'll definitely be good at your brother.
00:18:55You're a fool.
00:18:56Don't kill me.
00:18:57Don't kill me.
00:18:58Don't kill me.
00:18:59Don't kill me.
00:19:01You're a fool.
00:19:07No pumpkins can kill me tomorrow.
00:19:09Don't kill me.
00:19:09I let them kill you.
00:19:10Don't hit me.
00:19:11Don't kill me.
00:19:13Don't kill you.
00:19:14Don't kill me.
00:19:15Don't kill me.
00:19:16Don't kill me.
00:19:17Don't kill me.
00:19:18Don't kill me.
00:19:20Don't get me.
00:19:21Son of a saint.
00:19:21He figured out me soolution.
00:19:23And you're sh999.
00:19:24You just want to seulement kill me.
00:19:25By the way.
00:19:26I'd rather況 you down.
00:19:27He went wrong with me.
00:19:28I'm not sure you're in the way.
00:19:30You're not sure how many employees are here.
00:19:32If you're a company, you're just a person who is a fool.
00:19:34So you're a fool.
00:19:36You're supposed to take a break.
00:19:38You're a fool.
00:19:42You're a fool.
00:19:43You're a fool.
00:19:47You're a fool.
00:19:48I'm a fool.
00:19:49I got to get you.
00:19:50I got to get you.
00:19:51I got to get you.
00:19:53I won't go for it.
00:19:55I'm not even worried.
00:19:56Right.
00:19:57The message is to the RGAB.
00:19:59The RGAB is to the RGAB.
00:20:00The RGAB is to the RGAB.
00:20:02The RGAB is to the RGAB.
00:20:03The RGAB is to the RGAB.
00:20:05The RGAB is to the RGAB.
00:20:11What is it?
00:20:13What is it?
00:20:16The RGAB is so good to see the RGAB.
00:20:19How do you put it in this way?
00:20:21You are not a good person.
00:20:22He will be in the RGAB.
00:20:24Why don't you pay the RGAB?
00:20:26Why are you not?
00:20:26So, You won't pay any of us at the RGAB.
00:20:32You're a good person.
00:20:35I'm gonna die, I'm gonna die.
00:20:37Hey, you're a good person.
00:20:38We're a good person.
00:20:40The RGAB is to do the RGAB.
00:20:42We're a couple of 10 months.
00:20:44We're a short one day.
00:20:45We're not going to get to you.
00:20:47What is it?
00:20:49What is it?
00:20:49What is it?
00:20:54说的没错呀,这都是什么垃圾之段?改,必须给我改,他说什么就是什么,听到没有?
00:21:02还有你,郑嘉妮,还有你徐浩,明天可以不用了。
00:21:10你们知不知道他是什么人啊?连他都敢喝醉。
00:21:16总裁未婚姓。
00:21:21你们,你们都知道啊?
00:21:26你们怎么知道的?哪个王八告子说的啊?
00:21:32好想照顾他做案进去啊。
00:21:33总主,您别被他给骗了,他是冒充的。
00:21:37什么?
00:21:40您看他,红上到下不超过三百块,浑身透露着一个穷酸器,哪里像总裁夫人啊?
00:21:46总裁夫人啊,我敢对天发誓,全世界的女人都死光了,她将说也绝不可能是总裁夫人。
00:21:54有病就去治,别在这发什么神经啊,那总裁亲口告诉我的,还能有假?
00:22:02我真的没有撒谎,他绝对不是。
00:22:05夫人,您放心,以后这种人绝对不可能再出现公司,也绝对不可能再有人敢冒犯你啊。
00:22:14放心。
00:22:16我当然放心。
00:22:18我当然放心。
00:22:18三十六计,死为上级。
00:22:23我先去趟卫生间。
00:22:25去吧。
00:22:33是你?
00:22:35是你?
00:22:36你个死变态,竟敢追到我公司来。
00:22:40谢总。
00:22:43谢总好。
00:22:44谢总。
00:22:45谢总。
00:22:47不是吧。
00:22:48谢总。
00:22:49谢总放心,我们有好好地照顾谢总夫人。
00:22:54谢总夫人。
00:22:55谢总夫人。
00:22:56啊。
00:22:58大家都看到了吧。
00:22:59总裁听说自己有未婚妻,比我们都震惊了。
00:23:02完了,完了,完了,完了。
00:23:14总裁,就是这个姜叔冒充您的未婚妻。
00:23:17您今天一定要揭穿他,让他脑底坐穿。
00:23:20她是什么?
00:23:22她是什么?
00:23:23她是什么?
00:23:24她是什么?
00:23:24她是什么?
00:23:25她是什么?
00:23:25她是什么?
00:23:26她是什么?
00:23:26她是什么?
00:23:27她是什么?
00:23:29她是什么?
00:23:31I don't know how to get married to my wife.
00:23:34My...
00:23:35...
00:23:36...
00:23:36...
00:23:38...
00:23:38...
00:23:39...
00:23:39...
00:23:39...
00:23:39...
00:23:40...
00:23:40...
00:23:40...
00:23:40...
00:23:43...
00:23:43...
00:23:43...
00:23:43...
00:23:43...
00:23:43...
00:23:43...
00:23:44...
00:23:44...
00:23:45...
00:23:45My wife's where?
00:23:47My wife's where?
00:23:48Mom, how are you here?
00:23:50She's a wife.
00:23:52My wife is in the office.
00:23:55She's where?
00:24:01My wife?
00:24:03My wife!
00:24:04She finally met you.
00:24:06Why don't I meet you?
00:24:09Look how beautiful.
00:24:10She's a beautiful woman.
00:24:11Have you seen her?
00:24:15She's a beautiful woman.
00:24:16That's why I don't like her...
00:24:17She's not...
00:24:20My wife's a beautiful girl.
00:24:22She's a beautiful woman.
00:24:28She's a beautiful woman.
00:24:29She's a beautiful woman.
00:24:30She's a beautiful woman.
00:24:31She's a beautiful woman.
00:24:31She'll call me.
00:24:34My wife knows I don't have a family.
00:24:37She's intelligent.
00:24:38I am not sure.
00:24:38I have no idea.
00:24:39I am not sure if I can't find a way to go.
00:24:44I am not sure.
00:24:47Today, I will introduce you to you.
00:24:53She is my...
00:24:55...
00:24:56...
00:24:58...
00:24:59...
00:24:59...
00:24:59哈哈哈
00:25:01好啊
00:25:02哈哈哈
00:25:06你把老夫人哄开心了
00:25:07给你涨工资
00:25:08啊
00:25:09啊
00:25:12阿姨好
00:25:13好好 真好
00:25:16她不是总裁夫人
00:25:17刚才总裁对她的态度
00:25:19像个陌生人
00:25:19她怎么可能是总裁夫人
00:25:21老夫人 你别被她给骗了
00:25:23什么
00:25:23当然不是
00:25:25妈你忘了
00:25:27她是我的青梅竹马
00:25:30从小我们一起长大
00:25:31我们还约定长大了
00:25:34要结婚的
00:25:35您忘了
00:25:36青梅竹马
00:25:48是她呀
00:25:49我说我一看到她呀
00:25:51就特别开心
00:25:52好像以前在哪见过一样
00:25:54你之前说要去找她
00:25:56妈以为呀 你是找借口
00:25:58没想到这么快就找到了
00:26:00缘分 缘分啊
00:26:02老夫人您别被她给骗了
00:26:05她真的不是啊
00:26:06你闭嘴
00:26:08三班姆斯在这胡说八道
00:26:10你算个什么东西啊
00:26:12欺负我儿媳妇
00:26:13你也
00:26:16老夫人我哪敢欺负她呀
00:26:18是她先得罪了张总
00:26:19张总她可是我们公司的大客户
00:26:22张总她不顾公司利益
00:26:23在公司殴打客户
00:26:25我坚持赶她包天
00:26:27得罪大客户派公司损失钱
00:26:29老夫人您明欠呀
00:26:31关你什么事啊
00:26:36这是我未来的儿媳妇
00:26:37还能不到你指手画脚
00:26:40再说
00:26:40这一看就不是什么好东西
00:26:42我儿媳妇打她呀
00:26:44自有她的道理
00:26:46儿媳妇啊
00:26:47你说妈说的对不对呀
00:26:49哇 好想直接嫁给婆婆
00:26:52嗯 对
00:26:53我没有武断打人
00:26:55而是这个人面授权畜生
00:26:57她公然在公司戏烧了女性
00:26:59而你 郑佳妮
00:27:01你明知道她是什么样的人
00:27:03还把她以囊入室
00:27:04跟她蛇鼠一窝
00:27:07我打她是为我们现实集团的面子
00:27:08而不是仗着什么总裁
00:27:11文文气的身份
00:27:12张实气人
00:27:12原来如此
00:27:16我就知道我儿媳妇人好
00:27:17来人
00:27:19把他们给我拉出去
00:27:26她不可能是总裁夫人
00:27:27她一定是假的
00:27:28假的 假的
00:27:30阿姨
00:27:31您可真生命大义
00:27:33我爱死你了
00:27:33好了
00:27:36大家赶紧工作吧
00:27:45哎 等等
00:27:52我说你们小两口
00:27:53是不是应该送我一对啊
00:27:56啊
00:27:59小两口
00:28:11好了
00:28:12现在这里人少
00:28:14你们俩亲一个给我看看吧
00:28:17什么
00:28:19什么
00:28:21亲一个
00:28:22对啊
00:28:23刚刚在公司那么多人
00:28:25我呢
00:28:25也不好意思让你们证明给我看
00:28:28现在这里只有我一个
00:28:30你们也别不好意思
00:28:31来吧
00:28:33怎么
00:28:37你们不会再欺骗我吧
00:28:38什么可能
00:28:40我想办法呀
00:28:42我有什么办法
00:28:44赶紧的呀
00:28:49你想干什么
00:28:50借位
00:28:51谁想亲你
00:28:53想都不想
00:28:56真我帅
00:28:57可惜是个死变态
00:29:04你们
00:29:05怕
00:29:21好
00:29:22好
00:29:23哎呀
00:29:24马中云相信啊
00:29:26你们俩是真情女啦
00:29:55下死了刚才摔的吓死我了还好总有我在身边我会一直在你身边这个狗娘让你妈快石撑好了我走了
00:29:56哎 妈 别走啊 要不留下来一起共计晚餐
00:30:02好了 我不吃你们的狗粮呢
00:30:04张哥
00:30:06打死你死电池
00:30:08不打死你
00:30:10不打死你死电池
00:30:12我打死你啊
00:30:13张哥 我就是我
00:30:16我的书
00:30:17那可是我的书
00:30:19就是我没了
00:30:22那我补偿你 我补偿你
00:30:25你想要 你想要 你想要 你想要什么补偿
00:30:29你把我当什么人了
00:30:30你个死变态
00:30:32之前偷摸我屁股 现在偷摸我
00:30:34还是要补偿我 这是补偿的事吗
00:30:37那我错了 我错了行不行
00:30:43我这么一个好白菜就被你一桶猪开口了
00:30:44好白菜被猪拱了
00:30:47你说我是猪啊
00:30:48不行 我要去摊牌
00:30:51我要去跟你公司还有你妈摊牌
00:30:53我才不是你这个死变态
00:30:55总裁的未婚妻
00:30:56你是总裁又怎样
00:30:58我不稀罕
00:30:59你以为我稀罕你啊
00:31:01摊牌
00:31:03不行
00:31:03谁让你在公司撒谎
00:31:06说是我的未婚妻
00:31:07现在想要条子不干
00:31:08我不允许
00:31:09我撒谎
00:31:12笑话
00:31:14我可是全公司最后一个知道了
00:31:16大哥
00:31:17什么
00:31:17行行行行
00:31:19随你怎么想要去摊牌
00:31:21走开
00:31:22你一个死丫头
00:31:23站住
00:31:25你一个死丫头
00:31:29你们来干什么
00:31:31哎呀
00:31:32还能干什么
00:31:33小宝贝
00:31:34当然是劝你回家
00:31:35好好疼了
00:31:36一婚
00:31:37有点意思
00:31:39你们别乱来
00:31:40我告诉你们
00:31:41我有男朋友
00:31:42我男朋友就是
00:31:44就是他
00:31:46泄氏集团总裁
00:31:48泄姐
00:31:51你瞎说
00:31:52你以为你随便撒两句谎
00:31:54就能骗得了我们
00:31:55你做梦
00:31:57我们不信
00:31:58就是
00:31:59因为你谁啊
00:32:00人家泄氏总裁能看得上你
00:32:02撒不掉照照自己吧
00:32:05我跟你说啊
00:32:06你别看我
00:32:08这条腿不信
00:32:10我第三条腿可硬朗得很啊
00:32:12哈哈哈
00:32:13哈哈哈
00:32:14哈哈哈
00:32:14哈哈哈
00:32:15谢谢的
00:32:16你还不赶紧过来
00:32:17我可是你的未婚妻
00:32:18你就
00:32:19眼睁着看着我被她们欺负
00:32:22还是不是男人了
00:32:23哎呀
00:32:26刚刚是谁说
00:32:27呃
00:32:28绝对不是我的未婚妻
00:32:30还非要找公司她们来呀
00:32:32哈哈
00:32:34您记错了
00:32:35我开玩笑的
00:32:37刚刚又是谁说
00:32:38好白菜背
00:32:39呃
00:32:40你是好白菜
00:32:41我是猪
00:32:42我狗你
00:32:43我狗你
00:32:43刚刚又是谁说
00:32:45好白菜背
00:32:46呃
00:32:47你是好白菜
00:32:48我是猪
00:32:49我狗你
00:32:50我狗你
00:32:50哈哈哈
00:32:52看你哪找的这个细狗群演
00:32:54不配能和你演出了吧
00:32:56哈哈哈
00:32:57细狗群演
00:32:58就是说你
00:32:59你看
00:33:00你这一身
00:33:01从上到下
00:33:02从上到下
00:33:03哪里像个总裁
00:33:04哎 你这出场费
00:33:05有两百块吧
00:33:07否则你跟我
00:33:08我给你加五十
00:33:09二百五
00:33:11哈哈哈
00:33:12哈哈哈
00:33:17喂
00:33:18喂
00:33:18来个大厅一趟
00:33:19哎呦
00:33:20呦呦呦呦
00:33:21你演上了
00:33:23赶紧跟李总走
00:33:24别浪费大家时间
00:33:25快走吧 姐
00:33:27哎
00:33:28我
00:33:29老公
00:33:30哎
00:33:31老公
00:33:33老公
00:33:33舅啊
00:33:34老公
00:33:35哎
00:33:36哎
00:33:38你赶紧给我下来
00:33:38你个贱人
00:33:39当着我那边
00:33:40给我戴绿帽子
00:33:41你看我死了吗
00:33:43哎
00:33:43你赶紧我放开
00:33:44你知道我是谁吗
00:33:45我可是陈南李家
00:33:47我捏死你
00:33:50就不捏死一只蚂蚁一样
00:33:51喂
00:33:52你 你知不知道怎么死的
00:33:53呦
00:33:54还不下来
00:33:56我不
00:33:57你知不知道你几件几两
00:33:59你想压死我
00:34:00你
00:34:00啊
00:34:03啊
00:34:04啊
00:34:05啊
00:34:08我一会再来收拾
00:34:11成胆李家是吧
00:34:13行了
00:34:14怕啦
00:34:15哈哈
00:34:21谢总
00:34:23谢总
00:34:23来我了
00:34:24叶宝总
00:34:27谢总
00:34:29难道
00:34:30他真是谢氏这帆
00:34:32先进几乘人
00:34:33谢金言
00:34:35通知下去
00:34:36中职和李家一切合作
00:34:38并且全行业封杀
00:34:39I'm going to go with you.
00:34:40I'm going to go with you.
00:34:41I'm going to go with you.
00:34:48Let's go with you.
00:34:52Don't you think you're going to find a group of people?
00:34:55I'm going to be a guy's chef.
00:34:59I'm going to give up.
00:35:06I'm going to die!
00:35:07Father?
00:35:10Father?
00:35:11You're not going to be the謝氏总裁.
00:35:13We're going to die!謝總
00:35:19!謝總!
00:35:20I'm wrong!
00:35:21I'm wrong!謝總!
00:35:24You're going to
00:35:24leave me alone!
00:35:25Ah! My wife! My wife!
00:35:28My wife!
00:35:29I'm your wife!
00:35:31Your wife!
00:35:32Your wife!
00:35:32That is your money!
00:35:33That's your ノ
00:35:33Your wife!
00:35:34No lovable!
00:35:37I'm going to die!
00:35:38My wife!
00:35:39You're a bitch!
00:35:40What are you doing?
00:35:42What about you?
00:35:43What about you?
00:35:44My wife!
00:35:45I'll take care.謝總
00:35:50!謝總
00:35:52!謝總
00:35:52!謝總!
00:35:53Your wife!
00:35:54Hey!
00:36:02I want you to thank you.
00:36:06You don't want to thank me.
00:36:09I'm just to help you with my mom.
00:36:11Please don't worry.
00:36:14Oh.
00:36:16Oh.
00:36:18I'm not going to be a mess.
00:36:19I'm not going to be a mess.
00:36:25Okay.
00:36:35Is it scary?
00:36:38There's a mess.
00:36:42You're not going to be okay.
00:36:44Yeah.
00:36:45You're welcome.
00:36:46You're welcome.
00:36:47You're welcome.
00:36:50How is it?
00:36:51You're welcome.
00:36:53I'm not going to be okay.
00:36:57Good morning.
00:36:58Good morning.
00:37:00Good morning.
00:37:01Good morning.
00:37:03Good morning.
00:37:04Good morning.
00:37:04You still have to go to the office.
00:37:08Yes, yes.
00:37:09The boss loves me.
00:37:10I want to hear you.
00:37:12I don't know.
00:37:14I am the last person in the office of the last thing.
00:37:18It's the purpose.
00:37:20It's the purpose.
00:37:21It's the purpose.
00:37:23It's the purpose.
00:37:25It's the purpose.
00:37:30Let me ask you the person.
00:37:32Although I'm working on a lot,
00:37:34it's a great opportunity.
00:37:36But in this situation,
00:37:39I'm going to be辞职.
00:37:41Your wife,
00:37:43I'm going to go to the office.
00:37:45Oh.
00:37:50You're going to have to do it.
00:37:58I'm going to go to the office of the office.
00:38:02Please.
00:38:08I want to tell you.
00:38:09I want to tell you.
00:38:12I want to tell you a lot.
00:38:15I've never been able to pay attention to my current policy.
00:38:16But you cannot be able to do the same thing.
00:38:22What are they talking about?
00:38:24It's like I'm going to be like you.
00:38:28You're going to be from the office to leave!
00:38:30What's your problem?
00:38:33I'm going to leave.
00:38:35But I'm going to be leaving.
00:38:38Why did I leave a room to leave?
00:38:40I'm going to be going to be the right to leave the office.
00:38:47It's very simple.
00:38:49I just don't want to see you in the company.
00:38:52You!
00:38:56I just wanted to be辞职,
00:38:58but you don't want to leave me.
00:39:01I'm not going to leave you.
00:39:02You!
00:39:03I'm the president.
00:39:05I'm the president.
00:39:07How are you?
00:39:09What's the president?
00:39:10You're假!
00:39:12Well, this is what you said.
00:39:14What are you doing?
00:39:14I came to the police officer and said.
00:39:15What are you doing?
00:39:23You're right now.
00:39:23I really want to talk to you guys.
00:39:23I'm fine.
00:39:28You're done!
00:39:31You're you ready for the party.
00:39:33I'm fine.
00:39:46Oh
00:39:49Oh
00:39:50Oh
00:39:50Oh
00:39:50Oh
00:39:51Oh
00:39:51Oh
00:39:53Oh
00:39:54Oh
00:39:55Oh
00:40:14Oh
00:40:15Oh
00:40:16Oh
00:40:17Oh
00:40:17Oh
00:40:17Oh
00:40:17Oh
00:40:18Oh
00:40:18Oh
00:40:18Oh
00:40:23Come on.
00:40:24Come on.
00:40:26I've already heard of you.
00:40:28He said he was married to his mother.
00:40:31He's been married to his mother.
00:40:33We've already found some information.
00:40:34Please, we're soon to have some information.
00:40:36Okay.
00:40:38Yes, thank you.
00:40:40If you go to another girl,
00:40:42you're not going to be able to see me.
00:40:51When I was young,
00:40:53we haven't met many years.
00:40:55I really wanted to meet her.
00:40:58Then,
00:40:59I'll see you later.
00:41:01I'll see you later.
00:41:03Oh.
00:41:05I'll go to her.
00:41:07What do you mean?
00:41:09I feel like I'm like a girl.
00:41:14Hey, my mom.
00:41:16My mom.
00:41:16My mom.
00:41:17My mom.
00:41:17My mom.
00:41:28My mom.
00:41:30I'll go to a house harder.
00:41:31And my mom.
00:41:33Yeah.
00:41:35My mom.
00:41:44My mom.
00:41:45啥不好
00:41:46非要妨 là
00:41:47犯态的人
00:41:47这人心
00:41:50这难欢
00:41:55好多老板
00:42:00没有要件事
00:42:01哎呦
00:42:05這就是景妍的未婚妻吧
00:42:06长得一波怎么样
00:42:09一股子穷酸相
00:42:11景妍
00:42:12您給擔心啊
00:42:13I don't care about you.
00:42:16I said to her, she is my wife.
00:42:19I don't know why she doesn't have to tell you.
00:42:24I saw her.
00:42:25She's like a kid.
00:42:26She's like a kid.
00:42:26She's like a kid.
00:42:31I'm sorry.
00:42:33I'm not going to tell you.
00:42:34I'm going to teach you.
00:42:38This is a good example.
00:42:41This is the good girl.
00:42:43You're such a good girl.
00:42:44She gives her the most scary attitude.
00:42:46Mom.
00:42:47Don't worry about her.
00:42:49she's breaking her head.
00:42:52You're in the chest.
00:42:55You're in the chest.
00:42:58She's aCAGeran.
00:43:00She's a big girl.
00:43:03It's a baby .
00:43:06Oh, my God,
00:43:08I am thrilled to play you with my girl's eyes.
00:43:10I-
00:43:10Did you see you with your girl's eyes?
00:43:14Well, let's have a nice as you see your girl's eyes.
00:43:18I'll cry for you.
00:43:21Here we go!
00:43:24You're sick.
00:43:26Oh, I've got a different meal.
00:43:29Here we go!
00:43:31What a girl's 声 声 声 声 声 声 声 声 声 声 声 声 声 show.
00:43:38没什么安逸
00:43:40怎么了
00:43:44景言他爷爷和二叔他们一家都要下来了
00:43:46你快坐吧
00:43:53这是景言爷爷
00:43:55哦 爷爷好
00:43:59坐吧
00:44:04我今天来这里有一件事得给大家说一下
00:44:05基于景言刚从国外回来
00:44:10对咱们谢氏集团的业务了解不深
00:44:16我准备让他二叔接替景言执掌谢氏集团
00:44:17什么
00:44:18我反对
00:44:20爷爷 谢氏是我爸一手打下来的江山
00:44:23我爸去世之后也是我妈全权在管理
00:44:26凭什么让二叔插手
00:44:27我可是你爸的亲弟
00:44:31你妈刚做了肝脏移植手术伸跳不好
00:44:35你刚从国外来对谢氏集团不太了解
00:44:36作为叔叔 作为弟弟
00:44:42我怎么样要对你们波尔广谋多帮扶帮不是
00:44:45你这不是欺负人吗
00:44:47是啊
00:44:48这打断骨头还连着筋呢
00:44:50毕竟是一家人
00:44:52难道你二叔还会害你不成
00:44:54这个事儿就在
00:44:58我记得谢氏创始人是你爸爸才对
00:45:00那是我记错了
00:45:02你没记错
00:45:06景言的爷爷是咱们谢家的家主
00:45:07就算景言的爸爸在世
00:45:10那也得言听计从
00:45:12二婶
00:45:14景言爸爸在世这么多年
00:45:19也没见二叔若是谢氏啊
00:45:21这事儿就这么定了
00:45:27爷爷
00:45:31难道叔叔创建谢氏的时候
00:45:32您和二叔帮了他肯大的忙
00:45:35你
00:45:40没有
00:45:43但景言的爸爸是我儿子
00:45:45我是景言的爷爷
00:45:47还要怎么帮忙啊
00:45:50那我知道了
00:45:52那就是叔叔去世之后
00:45:55您和二叔帮了阿姨肯大的忙
00:45:56也没有
00:45:58那怎么会呢
00:45:59叔叔阿姨
00:46:01还有您这个好大儿在
00:46:03他们叫你绝货
00:46:05什么绝货
00:46:06说什么绝货呢
00:46:08说这么难 爹
00:46:12你这是在挑拨我们和景言的关系
00:46:13那我不说了
00:46:16不说了
00:46:21哼
00:46:40慢慢吃
00:46:43对的好
00:46:53气死我了
00:46:55气死我了
00:46:58真没想到
00:46:59全被一个死丫子辫子干嘴了
00:47:01屎啊
00:47:05屎啊
00:47:06爸 妈
00:47:07你们不是还有我的吗
00:47:08我虽然是你们领养的
00:47:10但是在我心里
00:47:12你们就是我的亲生父母
00:47:17如果我能拿下景言哥哥
00:47:21那么谢氏不也是你们的吗
00:47:28那好
00:47:31我先就把你安排进谢氏
00:47:32嗯
00:47:39来 坐
00:47:45小江
00:47:46今天真是谢谢你了
00:47:48没事的阿姨
00:47:50这个呀
00:47:53是景言奶奶给我的
00:47:55说是啊
00:47:56给长席的
00:47:57现在
00:48:00我交给你
00:48:01阿姨
00:48:03您这是干什么呢
00:48:04身体太贵重了
00:48:05我不能收
00:48:06你收下
00:48:08我反正啊
00:48:09就认定你是我的儿媳妇了
00:48:11今天
00:48:12多亏你在现场啊
00:48:14机智化解
00:48:15要不是你
00:48:16你景言的脾气
00:48:18估计当场就会落翻
00:48:19所以啊
00:48:22也必须收下
00:48:23阿姨
00:48:24听话
00:48:27什么句话呀
00:48:35谢谢阿姨
00:48:40不行
00:48:41这个手则太贵重了
00:48:43必须还回去
00:48:50这个给你
00:48:51你帮我转由给阿姨
00:48:54他果然不是爱梦虚荣的人
00:48:56这么贵重的玉琢
00:48:57竟然主动还给我
00:48:58难道未婚妻的事
00:49:00是有什么误会
00:49:03这是我妈送给你的
00:49:05你要还
00:49:06自己找她子
00:49:07要是阿姨收
00:49:10我还找你干什么呀
00:49:13那你就自己收着呗
00:49:16这可是阿姨给你未来妻子的
00:49:18我们只是契约关系啊
00:49:20契约关系
00:49:24原来他们不是情侣啊
00:49:28我们只是现在又不代表永远
00:49:29你说什么
00:49:35我的意思是
00:49:37我妈现在不接受你推还的镯子
00:49:39会不代表以后不接受
00:49:41先拿着
00:49:46那个
00:49:47我要辞职
00:49:50辞职
00:49:52为什么
00:49:56你不是想让我早就辞职了吗
00:49:57你不是早想让我辞职了吗
00:50:00紫妍哥哥
00:50:04我来入职了
00:50:05我来入职了
00:50:07入职
00:50:07是啊
00:50:12爸妈让我过来跟你歇歇歇歇歇
00:50:13你弄来干什么呀
00:50:14你 你这是还上班的
00:50:17裤子都没穿
00:50:18真不害想
00:50:21我穿了
00:50:23兔包子
00:50:28他好像很不喜欢徐娇娇
00:50:29行
00:50:31没问题啊
00:50:32正好啊
00:50:34这姜叔他要辞职
00:50:36有一个岗位的空缺
00:50:38你就做业务部主管吧
00:50:42锦颜哥哥果然不喜欢他
00:50:45我不辞职了
00:50:49我想起来我还有一堆工作没完成呢
00:50:50如果中途交给其他人
00:50:51有损公司的脸面
00:50:53而且我还答应阿姨
00:50:55要成为你的左膀右臂
00:50:56怎么能一二无信呢
00:50:58有道理
00:51:00我是常青藤的高材生
00:51:02我也能辅助锦颜哥哥
00:51:03嗯
00:51:04你说的也有道理
00:51:06你就放心的走吧
00:51:09哼
00:51:10走过走是我的事
00:51:12就不劳民操心了
00:51:14关好你自己
00:51:15你
00:51:17行
00:51:21锦颜哥哥
00:51:23那我
00:51:24送你的私人秘书什么
00:51:27我
00:51:29肚怎么样
00:51:33待会我故意摔到谢锦颜身上
00:51:35我就不信
00:51:36他还能对我这个大美女无动于衷
00:51:47锦颜哥哥
00:51:47锦颜哥哥
00:51:55锦颜哥哥
00:51:57锦颜哥哥
00:51:57怎么把你轰出来了
00:51:58你
00:51:59总裁可是宠气狂魔
00:52:01对别的女人
00:52:03当然是必如是些啦
00:52:04是啊
00:52:05你们知道什么
00:52:06他们其实是假的
00:52:07他们其实是
00:52:10不行
00:52:10我现在手里没有任何证据
00:52:12就算公布他们是假装情谊
00:52:15只要锦颜哥哥与江叔不承认
00:52:17别人也不会相信
00:52:18反而觉得我是小子
00:52:20他们关系其实没这么好
00:52:22不然你这一身从上到下的
00:52:24怎么都是便宜货啊
00:52:26锦颜哥哥富贵破天
00:52:28怎么没送你一张黑卡随便刷啊
00:52:31那是我没药
00:52:32你们不知道
00:52:33每天光是拒绝总裁送到礼物
00:52:36都快烦死了
00:52:37各种香奈儿AOV的
00:52:39就像不要钱一样往我家里做
00:52:41我通通都没药
00:52:43打哪来我就不拿去
00:52:45你
00:52:46哇 总裁对你好好哦
00:52:48上辈子拯救了银河系嘛
00:52:50我好羡慕啊
00:52:52像你真了
00:52:53像你真了
00:52:54死鸭子嘴鹰
00:52:55我看你能嘴硬到什么时候
00:52:58呃
00:52:59还有那个什么黑卡
00:53:01是锦颜印塞给我的
00:53:03我早就拒绝了
00:53:04不就是一个什么破卡嘛
00:53:07锦颜
00:53:08锦颜哥哥
00:53:11怎么
00:53:12见到锦颜哥哥这么紧张干什么
00:53:15难道说
00:53:16你刚刚都在吹牛啊
00:53:21刚刚看你聊的玫瑰色舞的
00:53:22在聊什么呀
00:53:24呃 我
00:53:26他说呀
00:53:27你送了他好多香奈儿和AOV
00:53:30他都不要呢
00:53:30烦都烦死了
00:53:32还说你送他黑卡
00:53:33给自己呢
00:53:35哦
00:53:36是吗
00:53:38完了完了
00:53:39完了完了
00:53:40吹都吹过了
00:53:41还被镇头打了个正招
00:53:42这下BBQ了
00:53:45哼
00:53:46看你还怎么装
00:53:50没错
00:53:51他总是拒绝我的理由
00:53:53啊
00:53:56喂
00:53:58把各大奢侈品店
00:53:59最新款的包包和衣服
00:54:00都买下来
00:54:01送给夫人
00:54:02啊
00:54:03哇
00:54:03什么啊
00:54:06什么天空剧本啊
00:54:08我看
00:54:09葫芦里
00:54:10到底卖的什么药啊
00:54:14他那制作黑卡
00:54:16多困了张生
00:54:17这个还要当中文怪
00:54:21拿去
00:54:22随便说
00:54:25行了
00:54:26大家都工作吧
00:54:31不要太累了
00:54:32啊
00:54:33啊
00:54:36姜叔
00:54:36你这怎么真文明好啊
00:54:38你到底在哪里叫总裁的啊
00:54:39是啊 是啊
00:54:40快去给我讲一下
00:54:42我也要干净掉一个霸道总裁
00:54:43这个嘛
00:54:45这个
00:54:50这个
00:54:51不告诉你们
00:54:52不告诉你们
00:54:54不告诉你们
00:54:54哎呀
00:54:55不要了
00:54:57ungkin安哥哥
00:54:58一定觉得她还有利用价值
00:54:59才会对她好的
00:55:02一定要当众冲传家
00:55:03你们假装亲邻的真相
00:55:04呃
00:55:04柯绥
00:55:07我要让你身败名利
00:55:08cantina別人契约情理
00:55:09每个月都要付钱
00:55:12他冒充我的未婚期这么久
00:55:13好像从来没提过钱的事
00:55:15他到底拖什么呀
00:55:17孙总 你找我 我问你
00:55:25这江叔是我未婚妻这件事情
00:55:27是怎么在公司流传开的
00:55:29啊
00:55:30这件事
00:55:32不是您告诉我的吗
00:55:34什么
00:55:35我说的
00:55:36你乱说什么
00:55:38什么时候说的
00:55:41你特地打电话跟我说
00:55:42要好好照顾夫人的吗
00:55:45打电话
00:55:49我今天还有点事
00:55:50就不来公司了
00:55:52对了
00:55:54有一个叫江叔的
00:55:59你一定要替我好好照顾照顾
00:56:00知道吗
00:56:04我说的是那个照顾
00:56:06不是那个照顾
00:56:07那个照顾
00:56:08是哪个照顾吗
00:56:10你
00:56:15您是说相反的意思
00:56:17所以您跟夫人
00:56:19根本不是未婚夫妻的意思
00:56:21怪不得
00:56:24您还是执着地让我找您的亲为呢
00:56:28难道我真的从一开始
00:56:29误会吗
00:56:31这件事
00:56:33不要告诉任何人
00:56:34这件事不要告诉任何人
00:56:47我想问一下总裁和江叔的事情
00:56:50我只能跟你说
00:56:51他们关系很好
00:56:56其实我什么都已经知道了
00:56:59你也知道他们是合约情侣的事
00:57:01是啊
00:57:02总裁都已经跟我说了呢
00:57:04我跟你说啊
00:57:06我真是闹了个大乌龙
00:57:10我也不知道他们俩不是未婚夫妻啊
00:57:12最后他们就只能将错就错
00:57:14假装情侣
00:57:16你看
00:57:17这都什么事啊
00:57:22锦言哥哥宁愿和江叔假装情侣糊弄阿姨也不愿接受我
00:57:25难道他有自己的白月光吗
00:57:31只要你好好帮锦言哥哥找到他的白月光将公赎罪
00:57:33我相信锦言哥哥他不会跟你生气的
00:57:35我也这么想的
00:57:40你怎么知道总裁让我找他的秦美
00:57:42总裁连这个都跟你说了
00:57:44果然如此
00:57:45是啊
00:57:49看来总裁还真不把你当外人
00:57:52不说了 我继续去找人了
00:57:54你们忙吧 好吧
00:58:00这张卡太贵重了
00:58:01我不能收
00:58:06的确很贵
00:58:09不过你不是把牛皮注上天了吗
00:58:11我那是
00:58:16我要是不配合你啊
00:58:21我怎么言你口中那个爱你爱的死去活来的未婚夫啊
00:58:26所以你给我这张卡只是因为角色需要
00:58:28不然呢
00:58:34你在换下什么
00:58:35你在换下什么
00:58:39没 没什么
00:58:46你在换下什么
00:58:57我忘了
00:58:58呢
00:59:01哇
00:59:01哇 好轻烊
00:59:03哇 这是什么神殲爱情
00:59:05在办公室就请不自禁了呢
00:59:14I think I'll do it right away.
00:59:16My sister is not in the place.
00:59:17You're not in the place.
00:59:18Yes, I'm a wife, you're in the married wife.
00:59:21Yeah.
00:59:22You're not in the place.
00:59:23I hope you don't have a king.
00:59:24The king's fair is that the king is here in the right hand.
00:59:27You can take me some glass and some ice, huh?
00:59:31Yes.
00:59:32I didn't get the king.
00:59:44high quality
00:59:50This
00:59:56is
00:59:57cool
01:00:00it's
01:00:01Oh, I can't imagine this guy.
01:00:03This guy looks like a big guy.
01:00:04But he's a big guy.
01:00:06It's not a big guy.
01:00:10This one.
01:00:11This one.
01:00:12This one.
01:00:12This one.
01:00:13This one.
01:00:14This one.
01:00:14All right.
01:00:27Hello, sir.
01:00:28It's 34,000,000.
01:00:30Please hey you survey me,
01:00:34Are you going to check your Bcon friends?
01:00:38No, no, it's 334,000,000
01:00:40please, say,
01:00:43no, I don't Doubt any questions.
01:00:47Please.
01:00:49I'm here to pay for change.
01:00:50What?
01:00:52It's not just a good job with your wife.
01:00:56What?
01:00:57So I'm here to buy things, and I don't need to buy money.
01:01:02Oh, I know.
01:01:09Hey, here's a few guys.
01:01:12What?
01:01:13Who are you?
01:01:14Who are you?
01:01:15I'm her mother.
01:01:20Look.
01:01:21Look at me.
01:01:21I'm her mother.
01:01:22She's my daughter.
01:01:24Look.
01:01:25She's my daughter.
01:01:26I swear I'll be her sister.
01:01:29I'm her mother, she's my
01:01:30sister.
01:01:30She thinks it is my daughter.
01:01:31I don't want her."
01:01:32She belongs to me 3 times.
01:01:34You are fulfilment alone 100 yen.
01:01:37Oh, bye.
01:01:58Hello, what are you doing?
01:02:00Hi, my wife.
01:02:02I'm from the U.S.
01:02:03I'm from the U.S.
01:02:05I'm from the U.S.
01:02:06What are you doing?
01:02:07I'm wondering if your mother is not called陈树芬?
01:02:10Your brother is not called姜瑋?
01:02:12Yes. Good, my
01:02:14wife. I know.
01:02:16I'm
01:02:16not going to bother you.
01:02:17How are you?
01:02:20I'm not mistaken. Sorry. It's
01:02:21all our fault.
01:02:23Sorry. Sorry. Sorry.
01:02:40Let's go.
01:02:42Hello.
01:02:43Hello.
01:02:44I'm going to talk to you.
01:02:44What do you mean to me?
01:02:47It's like this, Mrs.
01:02:48Mrs.
01:02:49Mrs.
01:02:49Mrs.
01:03:21Mrs.
01:03:22I'll give you a chance to go
01:03:24I'm going to go
01:03:24How did you go?
01:03:27Are you trying to throw me some glasses?
01:03:28I'll keep your eyes open
01:03:30I'll keep your eyes open
01:03:32What?
01:03:32You're crazy
01:03:33You're a headman
01:03:34You're going to be a friend of me
01:03:37You really don't want to do that
01:03:41What do you want to do?
01:03:44What do you want to do?
01:03:44What do you want to do?
01:03:45What can't you do?
01:03:45Do you want to do that?
01:03:56I'm going to pay for it.
01:03:57I'm going to pay for it.
01:03:59No.
01:04:00No.
01:04:01They said that the money is $300,000.
01:04:05What?
01:04:07$300,000.
01:04:07$300,000.
01:04:09How much?
01:04:09$300,000.
01:04:09How much?
01:04:10How much?
01:04:11How much?
01:04:11You're the woman of C-17.
01:04:12C-17.
01:04:13I'm your mom.
01:04:14I'm your mom.
01:04:15It's my mom.
01:04:17We're in my house.
01:04:19How much?
01:04:20How much?
01:04:20What's happening?
01:04:21How much?
01:04:22How much?
01:04:24How much?
01:04:24How much?
01:04:24How many you like?
01:04:25Shouldn't you would be able to get out of this in the middle of a while?
01:04:30You're not paying for it.
01:04:32Do you pay?
01:04:33I don't pay.
01:04:37What's that?
01:04:38Does it pay me?
01:04:39I don't pay for it.
01:04:39You have no way.
01:04:43You said you're paying for it.
01:04:45a man.
01:04:46You're paying for it.
01:04:47I was going to be the husband.
01:04:53What is your name?
01:04:54I'll be right back.
01:04:57What are you doing?
01:05:00You're not working.
01:05:00There are people who are in the house.
01:05:02What am I doing?
01:05:03What am I doing?
01:05:05You're not working.
01:05:05I'm working for you.
01:05:09I'm working for you.
01:05:10You're not working for us.
01:05:11I'm going to kill you.
01:05:12Right.
01:05:14You're saying what?
01:05:15I'm going to let you know your name.
01:05:16What are you doing?
01:05:17You're the one.
01:05:21You're still the same.
01:05:22You're the one.
01:05:25Oh, my God.
01:05:26You're the one.
01:05:26Come on!
01:05:27Come on!
01:05:27Come on, come on.
01:05:28Come on!
01:05:29My father, daughter, son.
01:05:29She killed her.
01:05:31She killed me.
01:05:33She killed me.
01:05:34It's the one.
01:05:35She killed her.
01:05:36She killed her.
01:05:38My father, daughter, son.
01:05:42She killed me.
01:05:44Oh, no.
01:05:45This is the謝氏集團總裁夫人
01:05:47How to be like this?
01:05:48That's not so naive.
01:05:49She had to be a son.
01:05:50What else would she have to be?
01:05:51How could she get her mom?
01:05:53Yeah.
01:05:54That's not so naive.
01:05:55This is the謝氏總裁
01:05:56How to look like this?
01:05:59She's a child.
01:06:00From this, she's got a good reward.
01:06:01She's so happy to have a son.
01:06:03Mom, you're really my son.
01:06:06I'm so honest.
01:06:07You're not so naive.
01:06:08I'm not sure what's going on.
01:06:10But you're not trying to give me a son.
01:06:15当年你跟我爸离婚令嫁 每个月都能从我爸那娘的八千块钱抚养费 可是这些年 我从来都是寄一顿保一顿 连身上衣服都是别人不要的 你甚至不肯给我学费 我差点辍学 都是靠我自己勤工解学读的书 这些年你吸我爸的血 我毕业后你又吸我的血 需要拿去给他们父子用 我对你们算是仁至义尽了 可是上次我得了急心狼尾 需要一万块钱的保证金
01:06:44你们都推翻祖寺 从今往后 我对你们心如死水 你现在说我不孝 只是因为我不愿意给你们当写报别欺负他
01:06:56天底下哪有不是他父母 你是我亲女儿 你还不一定刮我你 别欺负他 别欺负他 她是你们俩 也有道理啊 这又不是后吗 干嘛要害自己的亲生女儿啊
01:07:08还要害我 没人知道 还要害我 每天女儿啊 我们天大了 要怎么报应他再怎么样
01:07:19也不能报警抓自己的亲妈吧就是啊
01:07:23就算是大不尽啊江叔啊
01:07:24江叔 你被亲妈被刺名声扫地 我看你还怎么再现实待下去
01:07:52警言哥哥一定会取消于你的契约情语协议在那儿什么警言哥哥警言哥哥
01:08:02警言哥哥 江叔的妈妈和弟弟大闹歇时经典 让歇时的名誉受损警言哥哥哥
01:08:10江叔的妈妈和弟弟大闹歇时经典 让歇时的名誉受损 这样的人还怎么继续又在歇时啊
01:08:26这样的人还怎么继续又在歇时啊他们说的都是真的是那个
01:08:28姐 姐夫哎
01:08:30我是你小舅子哎
01:08:32是啊 你是 我是你丈母娘哎
01:08:34丈母娘什么女婿小舅子啊
01:08:40江叔根本就是个假货小舅子
01:08:42丈母娘
01:08:48你们也配吗我就知道
01:08:56警言哥哥从来都没有看上过江叔他家人这么一闹假装情侣的事都给泡汤看到了吧
01:09:09看到了吧总裁不要他了他不给我们好处他给总裁夫人啊也当不了了也当不了了不他我要娶只是与你们无关
01:09:20我未婚妻不会成为你们的血包我自然不会成为你们的冤大头你们是你们
01:09:32他是他我不会因为你们品性败坏就影响我对他的爱怎么会这样谁想进店
01:09:52他呢你一个死丫头你一个冒击抓你吗你足够不如请你们跟我走一趟你听他离屁你能换你吗警言哥哥没事吧他的家人已经严重影响了现实的声誉你想要谈恋啊
01:10:00想要结婚多的是人啊我身世清白家底丰厚我比他强一百倍为什么你还要住住维护他
01:10:20很简单因为我喜欢他什么我怎么脱口而出这话难道我真的爱上他了你喜欢他他是我未婚妻我自然要爱他护他无条件站在他那里哇
01:10:27总裁真的好宠气我心里工作成凭什么
01:10:46他明明只是情侣情侣凭什么还要处处维护他难道难道警言哥哥他真的喜欢江叔不行总裁夫人必须是我
01:11:08有 extra真没想到啊就是那个贱人既然倦人把他们抓进去了他的心怎么能这么狠他妈的他妈的他妈的你问谁呢看谁呢睡嘴了你个死的丫头立五亲不认
01:11:11Look at her!
01:11:14She's having a good time!
01:11:16I'm so happy to see you!
01:11:16What would you like to do her?
01:11:21I'm so happy to see you!
01:11:22What are you doing?
01:11:23You're not going to be a good time!
01:11:24A friend of mine is a friend
01:11:28I'm going to help you!
01:11:29I'm so happy to see you!
01:11:31I'm so happy to see you!
01:11:33Why are you so happy to see you?
01:11:35It's so hard to see you!
01:11:37I'm so happy to see you!
01:11:39I'm so happy to see you!
01:11:48Don't you have a good time to see you?
01:11:56Don't you have a good time to see me?
01:11:57You've still been happy to see you!
01:11:58You're so happy to see us at七月恋愛 from the relationship to my partner!
01:12:01We're definitely busy in my account!
01:12:02You're so happy to see you!
01:12:02That's why I'm so happy to see you!
01:12:03You'd still have a good time?
01:12:04I was...
01:12:04And I think it would be like this?
01:12:06What?
01:12:09I didn't' know!
01:12:10You said what was it?
01:12:14I said...
01:12:15I said...
01:12:17I don't want to say you like me.
01:12:20I'll be honest.
01:12:25Then you're honest.
01:12:30I'm going to go to work!
01:12:41You're a boy.
01:12:42She's not a boy.
01:12:43I mean, we're not a boy.
01:12:45I'll be right back to her.
01:12:47I'll have to wait for her.
01:12:49If we still have a boy,
01:12:51she doesn't have a problem.
01:12:52We'll do that.
01:12:54We'll have to go to the boy.
01:12:55We'll have to wait for her.
01:12:56Okay, I'll have to wait for her.
01:12:58Him.
01:13:04She's a great man,
01:13:07How do you like this woman?
01:13:10We are only a member of the family.
01:13:12We are only a member of the family.
01:13:14Theatre.
01:13:18Why are you here?
01:13:21What are you doing?
01:13:23What are you doing?
01:13:24Your wife!
01:13:25Your wife!
01:13:26Your wife!
01:13:27Your wife!
01:13:34She is stealing money.
01:13:34The other company who has given you a lot of money.
01:13:37You are looking good for yourself?
01:13:38Yeah.
01:13:40You are going to say you're buying a new sell.
01:13:44You're gonna buy a new sell.
01:13:47The only sell sell!
01:13:47The other sell.
01:13:52He is doing buy-all.
01:13:53He's a good sell.
01:14:12这人呢该不会是回家了吧
01:14:15应该上卫生间去了
01:14:16应该上卫生间去了
01:14:30喂
01:14:32马上查看公司天空
01:14:33如果有情况异常
01:14:34立刻通知我
01:14:54喂
01:14:54存在 监控发现业务部的教书
01:14:57被一个中老林副理和一个年轻男子不走
01:14:59我马上报警
01:15:00你马上把监控发给我
01:15:02好
01:15:03早
01:15:19马上
01:15:20马上
01:15:30马上
01:15:31How are you going to be so fast?
01:15:39Hey, I'm going to know where I am.
01:15:41I'm going to know where I am.
01:15:42You don't have to do anything.
01:15:49I've already found a woman.
01:15:50I'm going to find a woman in江北.
01:15:53I'm going to go.
01:15:55I'm going to go.
01:16:02I'm going to go.
01:16:03It's a shame.
01:16:03I'm going to be able to get a woman.
01:16:04I'm going to give her a woman.
01:16:05My wife is the chief chief chief.
01:16:06She's a man.
01:16:08She's not a man.
01:16:10She's not a man.
01:16:11How do you pay?
01:16:14She's not a man.
01:16:15The woman is a normal woman.
01:16:18She doesn't want to give her money for her.
01:16:20You're going to be a man.
01:16:22You're going to be a man.
01:16:24My mother.
01:16:25Go!
01:16:26Ma!
01:16:27Ma!
01:16:28Ma!
01:16:29You can't do that to me!
01:16:31Ma!
01:16:32You can't do that to me!
01:16:34Ma!
01:16:41You little girl!
01:16:43What?
01:16:46What?
01:16:47What?
01:16:55This is $30,000.
01:16:57If you have a son, you will give me $20,000.
01:17:02No!
01:17:03You will give me a big son!
01:17:07You should sit down.
01:17:09I will give my son a cup of milk.
01:17:12My son, you are so hard.
01:17:15Go ahead!
01:17:16Go ahead!
01:17:20It's done!
01:17:21If you have this money, you can get your wife.
01:17:25She's coming!
01:17:27She's leaving!
01:17:33She's going to get my wife.
01:17:34She's not my wife!
01:17:35This too fast!
01:17:39She's where she is!
01:17:40She's who?
01:17:42She went!
01:17:45She's hurt!
01:17:47She's hurt!
01:17:48She's hurt!
01:17:49She's hurt!
01:17:49She's hurt!
01:17:50She's hurt!
01:17:50She's hurt!
01:17:51She's hurt!
01:17:54I'll tell you, you work hard.
01:17:57Your dad blocked me.
01:17:59Don't forget me!
01:18:02You're crazy!
01:18:03I'm going to call you Ryan!
01:18:04I'm going to call you Ryan, I'm going to call you Ryan!
01:18:11Pastor, Pastor
01:18:12Pastor, Pastor, Pastor
01:18:13you're okay?
01:18:14I'm sorry, I'm over here.
01:18:50阿你一個死丫頭你怎麼敢敢什麼我是不是警告過你們不許動我未婚妻聽不懂人話是吧兒子牛鞭湯來了媽我不是他孩子吧是什麼兒子
01:18:51What?
01:18:52What?
01:18:53I'm not a man.
01:18:55What?
01:18:56What?
01:18:57I'm a just a man.
01:18:59I'm a man.
01:19:00I'm not a man.
01:19:02This is you?
01:19:04You're a fool.
01:19:05You're killed.
01:19:07I'm not a man.
01:19:09What?
01:19:10I'm a man.
01:19:14I have a trust and I am a man.
01:19:15I'm a son.
01:19:17I'm not a person.
01:19:18I'm not a person.
01:19:18He's a man.
01:19:22We're going to go.
01:19:26What?
01:19:27You are great, man!
01:19:29You stole my money!
01:19:30You stole my son's money!
01:19:32I didn't have a job!
01:19:33I didn't have a job!
01:19:35Why do you want me to leave?
01:19:37Why do you want me to leave?
01:19:39I'm not scared.
01:19:42I'm so scared.
01:19:48I'm sorry.
01:19:49I'm not sure.
01:19:50I'm not sure if I'm going to give her a good old son.
01:19:57You know, you're not the only situation.
01:20:00If you're not the enemy, you're not the enemy.
01:20:02If you're using what kind of tools, you're going to be...
01:20:03You're going to be in trouble.
01:20:05You're going to be in trouble.
01:20:13I know.
01:20:15It's because of the relationship.
01:20:17It's because of the relationship.
01:20:18I'm so sorry.
01:20:22I'm sorry.
01:20:23You're going to be in trouble.
01:20:30I love you.
01:20:31I love you.
01:20:32I love you.
01:20:32I love you.
01:20:33I love you.
01:20:34I love you.
01:20:38I love you.
01:20:41I love you.
01:20:44I love you.
01:20:49I love you.
01:20:50I love you.
01:20:53I love you.
01:20:56I love you.
01:20:57I love you.
01:21:14Why do you love me?
01:21:15Because...
01:21:15Because...
01:21:15I don't know what to say, but I have a right to say.
01:21:21If you want to help him to help him find his white light,
01:21:25he will be guilty.
01:21:26He will not be angry with you.
01:21:28Charles.
01:21:29I was so surprised.
01:21:32You also know that he wanted me to find his white light?
01:21:35Did you hear it?
01:21:37You're a man.
01:21:42So...
01:21:43I actually do not want his wife to see him?
01:21:46My son.
01:21:47You can't explain.
01:21:48You just want to tell him that little girl.
01:21:50She...
01:21:51She...
01:21:53She..
01:21:53She...
01:21:53She...
01:21:54told him she's new.
01:21:57She...
01:21:58She called me.
01:21:59She...
01:22:01What?
01:22:04What?
01:22:06You are to have a mother.
01:22:08She's your wife, just your wife?
01:22:11And...
01:22:11So...
01:22:13You're a young man.
01:22:14The father of the father will be the king.
01:22:16You will be the king.
01:22:17You're the king.
01:22:19You're the king.
01:22:22Why are you?
01:22:24Why are you?
01:22:26Tue.
01:22:27You have to call him.
01:22:29We'll go.
01:22:31The king.
01:22:32The king.
01:22:33I'm not going to do that.
01:22:33I'm not going to do that.
01:22:37I'm going to call him.
01:22:38I'll call him.
01:22:39I will call him.
01:22:41I'll call him.
01:22:47Then you will be the king.
01:22:49I will call him.
01:22:50I will call him.
01:22:51It's a wonderful day.
01:22:54It's the time's elevated new day.
01:22:57The buzz will keep singing on the way.
01:23:01In my eyes.
01:23:02It's your smile.
01:23:05To put me in nothing paradise.
Comments