- 2 gün önce
- #daredevilbornagain
- #marvel
Daredevil saklanıyor ama geri adım atmamıştır. Washington D.C.den gizemli bir isim ortaya çıkar.
#daredevilbornagain #marvel
#daredevilbornagain #marvel
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:30Evet.
00:30Biliyor musun? Umrumda değil. Sorun yok. Zaten benimle ilgili değil.
00:41Karen?
00:44Matt, gittikçe daha da uzaklaşıyorsun. Hem fiziksel hem duygusal olarak kayboluyorsun.
00:50Yani onun yanındayken kalp atışlarını duydum.
00:53Seni gördüğümde benimkini duydun mu?
00:55Eminim adrenalindendir.
00:56Foggy sana inanıyordu. Maskenin ardında, gözlerinin ardında hepsini biliyordu. Seni tanıyordu. Ben de tanıyorum.
01:04İyi ki geldin.
01:06Cherry senin casusun mu?
01:07O benim araştırmacım.
01:08Günaydın memur bey.
01:09Altımda 500'den fazla bölge sarıcı yardımcısı var. Trafik mahkemesine bile kıçında onlardan biri olmadan giremeyeceksin.
01:16Bibi, bu bir şeyin kısaltması mı?
01:19Amcamın adıymış.
01:20Ben Yurek.
01:21Amcanın cinayetinde Wilson Fisk'in başbeloğlu'nu biliyor muydu?
01:27Sizce ben neden buradayım?
01:29Yazdığım her şey benim için değil.
01:31Gerçekten bir şeyler anlatmak isterseniz e-mailim bu kartta yazıyor.
01:37Doktor Glenn, sizi belediye başkanımız ve bayan Fisk'le tanıştırayım.
01:41Benim yönetimimin ruh sağlığı temsilcisi olmanızı istiyorum.
01:48Büyük onur duyarım.
01:49Hakkındaki söylentilerin farkındasındır herhalde.
01:52Sana Swordsman mı demeliyim?
01:54Bu bir tehdit mi?
01:55Hayır, tabii ki değil. Bu sadece bir uyarı.
02:00Şehir bir kriz içinde.
02:02Artık benim kanunsuz karşıtı görev timimin kurucu üyelerindensiniz.
02:06Hiçbir polis kamerası, hiçbir yargı süreci izin olmadan sokağa çıkma yasağı uygulanacak.
02:13Ve yakın bir gelecekte New York Sıkı Yönetime girecektir.
02:18Bu şehri geri alacağım, Kean.
02:21Nereden başlıyoruz?
02:33Ee, başkan Fisk başardı mı?
02:36Evet, biliyorsunuz.
02:39Gazetelerde rakamlar ortada yani şiddet suçları düştü.
02:42Hem de bayan, mülk suçları da öyle.
02:44Ama rakamları boş verin, hissedebiliyorsunuz.
02:47New York geri döndü, eskisinden de iyi.
03:35Çeviri ve Altyazı M.K.
04:04Çeviri ve Altyazı M.K.
04:35Çeviri ve Altyazı M.K.
04:39Çeviri ve Altyazı M.K.
05:19Kapitan'ın yetkidak.
05:20Dikkat'ın.
05:37O satanas!
06:16Mâς είπαν τι να κάνουμε!
06:19Κάνεις!
06:20Είχε ένας τρόπος εκεί κάτω!
06:21Τος ξέρεις.
06:24Όχι!
06:25Μας είπαν τι να κάνουμε αν μας την πέσουν.
06:29Ξέρεις τι θα γίνει...
06:30αν δεν το κάνουμε.
08:54M.K.
09:26M.K.
09:42M.K.
10:03M.K.
10:03M.K.
10:04M.K.
10:05M.K.
10:05M.K.
10:09M.K.
10:11M.K.
10:12M.K.
10:12M.K.
10:13M.K.
11:01M.K.
11:08M.K.
11:35M.K.
11:38M.K.
11:39M.K.
12:09M.K.
12:11M.K.
12:11M.K.
12:12M.K.
12:12M.K.
12:13M.K.
12:50M.K.
13:24M.K.
13:52M.K.
13:56M.K.
14:44M.K.
14:56M.K.
14:58M.K.
15:16M.K.
15:46M.K.
16:16M.K.
16:50M.K.
16:55M.K.
16:57M.K.
16:58M.K.
16:59M.K.
17:32M.K.
17:41M.K.
17:44M.K.
18:27M.K.
18:49M.K.
18:58M.K.
19:35M.K.
19:57M.K.
20:48M.K.
20:52M.K.
21:45M.K.
21:53M.K.
22:45M.K.
23:16M.K.
23:47M.K.
24:16M.K.
24:38M.K.
24:52M.K.
25:45M.K.
26:19M.K.
26:22M.K.
26:24M.K.
26:24M.K.
26:25M.K.
26:25M.K.
26:26M.K.
26:28M.K.
26:34M.K.
26:38M.K.
26:38M.K.
26:45M.K.
26:47M.K.
26:50M.K.
26:58M.K.
26:58M.K.
26:59M.K.
26:59M.K.
26:59M.K.
26:59M.K.
27:02M.K.
27:05Orada, orada, orada.
27:53Orada, orada, orada, orada.
28:03İçianlığımın konusu açılmışken,
28:06O gizli limandan,
28:07Zengin ve suçlu arkadaşlarım için,
28:09Ne paralar kazandım.
28:11Zenginler daha da zenginleşsin.
28:13Siz de façilleşin diye.
28:15Olamaz, sabırım erken konuştum.
28:17Biri beni yakaladı.
28:18O alçak eğilikseverim bozgunla uğradım.
28:21Umarım yasa dışı mallarımı bulmamıştı.
28:24En işeden miydi?
28:25Onu yakalayacağım.
28:26Siz de sakın ha gerçekte ne yaptığımı kurcalamayın.
28:28Şimdilik bu kadar ve unutmayın.
28:30Sizi seviyorum.
28:31New York.
29:32Daniel dikkatli olmalısın tamam mı? Fisk karmaşık bir oyun çeviriyor ve oyun bittiğinde canı yanan o olmayacak.
29:41Evet biliyorum biliyorum. Teşekkür ederim. Beni düşündüğün için. Bu arada New York geri döndüğü eskisinden de iyi harika bir fikirdi.
29:51Şey...
30:05Kapalıyız.
30:07Bunu Fisk'in görev timi mi yaptı?
30:11Lütfen.
30:14Bu sizi hiç ilgilendirmez.
30:17İlgilendirir. Ben avukatım.
30:19İnsanları New York'tan çıkarttığın bir iş çeviriyormuşsun.
30:24Bu yüzden geldi değil mi Akilio?
30:28Sanırım...
30:29...biz burada aynı takımdayız.
30:33Mördak.
30:34Hı hı.
30:43Siz kayıp değil miydiniz Bay Mördak?
30:46Ya da ölü.
30:47Evet evet. Son zamanlarda çok şey oluyor.
30:50Hiç hatırlatma.
30:53Bakın ha. Akilio ve Kristofi'nin başı beladı. Onları bu beladan kurtarmak isterim.
30:59Akilio bu akşam Toronto'ya gidecekti.
31:02Lefkoşa'ya uçacaktı ama...
31:05Siz bana yolu gösterin. Ben de bulayım.
31:09Görev timi onu yakaladı.
31:11Yani onu kimse bulamaz.
31:14Peki şey...
31:14...Kristofi?
31:15Onu da yakalarlarsa...
31:17...kimse yardım edemez.
31:19Hatta her skeçinli avukat bile.
31:24Evet olabilir.
31:26Ama denememiz gerekiyor.
31:31Evet.
31:33Evet.
31:35Denemek zorundayız.
31:48Sana söyledim.
31:50Bana denileni yaptım.
31:52Şeytan geldi.
31:54Gemiyi batırdım.
31:55Batması gerekti.
31:58Şeytan dediğin daredevil mu?
32:00Evet, evet. Daredevil şeytan.
32:05Hey, hey.
32:09Kristofi nerede?
32:10Bilmiyorum.
32:20Neden kaçtın?
32:25Sence de yaptığın işi biraz fazla sevmiyor musun?
32:33Gemide daredevil'ın olduğunu doğruladı.
32:35Şey, bir tavsiye.
32:37Birinin yüzünü parçalamak işbirliği yapmasını zorlaştırabilirim.
32:42Bir dahakine su kaynat.
32:43Tamam mı?
32:44Bir çay içip konuşturursun.
32:47Benim görüşüm.
32:53Müsaadenle.
33:00Kusura bakma.
33:02Daha yeni.
33:04Sadece denileni yaptım.
33:07Evime dönmek istiyorum.
33:09Tabii istersen.
33:12Biliyor musun?
33:14Bunu ayarlayabiliriz.
33:26Kine kriyma.
33:31Dentes keseti pota.
33:54Evet, sağ ol bak.
34:04Hanımınızın yanında rahatça konuşabilir miyiz?
34:07Yani herkesin kendi usulleri vardır.
34:12Bilerek mi kaba konuşuyorsunuz?
34:15Yoksa mesleğinizin bir parçası mı?
34:18Ben böyle biriyim bayan Fisk.
34:21Bundan pek emin değilim.
34:25Vanessa o...
34:27...işlerimden haberdardır ve ben de onunkileri bilirim.
34:33Rencide etmek istememiştim.
34:35Ama ettin.
34:41Ofisimde gösteriş yapman hiç hoşuma gitmiyor.
34:45Komikmiş.
34:46Çünkü ben buna ilahi müdahale ederdim.
34:54Bakın Sayın Başkan'a...
34:56...çalıştığım kişiler sizin o özel limanı kullanabildikleri için çok minnettar.
35:03Ama iş şimdi sekiz ayrı açıdan boka sardı değil mi?
35:08Bunu hallediyorum.
35:09Görev timim şu anda.
35:11Bir kurtarma ekibi kuruyor.
35:16Hayır.
35:23İşimin büyük kısmı lojistiktir.
35:26Çoğu bunu bilmez ama öyledir.
35:28Yani cesetler kolaydır.
35:30Nehrin dibini boyladıktan sonra bir yere gitmezler.
35:33Ama koca bir...
35:35...metropolde...
35:36...30 ton askeri mühimmatı...
35:38...tek bir kişinin bile haberi olmadan taşımak...
35:40...işte bu zor bir şeydir.
35:43Yani...
35:43...ama bu kesinlikle gerekli bir şey.
35:47Adamlarım...
35:48...etkilidir, sadıktır.
35:50Harika.
35:52Yani gemiyi boşalttıktan sonra onları öldürebilirsin.
35:55Değil mi?
35:59İyi adamlar bulmak zordur.
36:03Gece için...
36:04...bir ekip ayarlayabilirim.
36:06İdare eder tipler, sıradanlar...
36:08...dünyanın dört bir yanından denizciler...
36:10...kaybolmaları...
36:11...zor olmaz iş kazası...
36:13...der geçeriz tabi...
36:15...Red Hook deposuna malları boşalttıktan sonra.
36:19Seçim size kalmış.
36:23Ve hiçbir şey bize bağlanamaz.
36:27Ya da size.
36:30Bay Charles.
36:32Adınızı her neyse.
36:34Hanımefendi haklı.
36:36Evet, hiçbir şey.
36:38O halka tamamen...
36:40...kapanır.
36:42Görünen o ki çıkarlarımız...
36:45...örtüşüyor.
36:46Öyle.
37:11O içerideki adamım.
37:14Yani kaynağım.
37:15Ama bundan haberi yok.
37:18Ondan hoşlanıyor musun?
37:22Şey...
37:23...alışınca tatlı ama...
37:24...hayır, hoşlanmıyorum.
37:27İyi.
37:27İşler karışmasın.
37:30Neler çevirdiğini biliyor musun?
37:32Hayır.
37:34Belki, bilmiyorum.
37:39Amcanın bir sözü vardı.
37:41Anlamam uzun sürdü ama...
37:45...manipüle etmesi en kolay kişiler...
37:48...manipülatörlerdir.
37:50Sakın unutma, Bibi'yi biz...
37:53...manipülatörleriz.
37:55Bu bir tür...
37:56...dediklerim kulağına küp olsun evlat...
37:59...konuşması mıydı?
38:00Hayır.
38:01Hayır, bu...
38:02...daha çok şey...
38:05...ölmeni istemiyorum konuşmasıydı.
38:08Anladım.
38:11Amcanın izinden gitmeni istemiyorum.
38:15Siz çok yakındınız değil mi?
38:21Evet, o...
38:24...burada olmamın en büyük sebebi o.
38:29Fisk onu öldürdü.
38:32Evet.
38:36Ve ben...
38:38...bu konuda kendimi suçluyorum.
38:42Beni kurtarmak için öldüğüne eminim.
38:52Siktir.
38:53Evet.
38:56Vefa borcumuzun olduğu çok ölü var bence.
39:00Onları...
39:01...onurlandırmanın en iyi yolu...
39:03...onlara katılmamaktır.
39:08Kendine iyi bak.
39:13Bazen bir şeyleri parçalayasın gelir.
39:19Yanlış.
39:20Kimse asla beni anlamıyor.
39:24Yanlış.
39:26Çoğunlukla odadaki en zeki kişiyim.
39:30Doğru.
39:30Alo.
39:32Doktor Glenn.
39:34Benim ben Ackberg.
39:35Şey...
39:35...açılış konuşmamı hazırlarken...
39:38...Jack Ducay'la ilgili değerlendirmenizi...
39:40...inceledim.
39:41Ben de MMPI testini inceliyordum.
39:45Şey...
39:46...hoş bir tesadüf olmuş.
39:47Ben tam olarak sizinle bu konuyu konuşacaktım.
39:50Görüşme sırasında aldığınız notlar harika.
39:53Şey...
39:54...saldırganlığı...
39:55...otorite nefreti...
39:56...hepsi harika.
39:58Ama verilerde bir...
40:02...gariplik var gibi.
40:04Ne anlamda?
40:06Şey...
40:06Doktor Glenn...
40:07...siz doktora sahibisiniz.
40:08Jürilerim de internet sahibi.
40:10Onları Ducay'ın bir sosyopat olduğuna ikna edersem...
40:13...onu tekrar...
40:14...göndermek daha kolay olur.
40:16O derin...
40:18...karanlık...
40:20...ve...
40:21...hazır...
40:22...siz cevapları kontrol ediyorken...
40:34Doktor Glenn...
40:36...orada mısınız?
40:38Doktor Glenn...
40:41...afedersiniz...
40:43...ee...
40:44...evet şey...
40:45...verileri yanlış girmiş olmam mümkün tabii.
40:48O zaman harika.
40:51Başkan Fisk yardımınız dokunur demişti.
40:53O sizin büyük bir haylanınız yani.
40:56Ben de öyleyim.
40:58Sağ olun çok naziksiniz.
41:00Şey...
41:00...işiniz bitince gönderirsiniz.
41:03Verilerin düzeltilmiş...
41:05...bir kopyasını yani.
41:06Elbette gün bitmeden gönderirim.
41:08Bir ara sizinle...
41:11...baş başa bir şeyler...
41:13...içelim mi?
41:18Bazen kötü ruhlar...
41:20...beni ele geçirir.
41:22Sizi anlayamadım.
41:24Lütfen soruyu cevaplayın.
41:26Bazen kötü ruhlar...
41:28...beni ele geçirir.
41:33Yanlış.
42:06Çeviri ve Altyazı M.K.
42:08Bunu nasıl yaptığını asla anlayamayacağım.
42:10Basit psikopat...
42:12...bir senseyden alınmış...
42:13...acımasız bir eğitim.
42:15Bu kadar mı?
42:17Abartılacak bir şey yok.
42:29Restoran sahibi...
42:30...Astorya'daki...
42:32...Akileo'yu Kıbrıs'a gönderecekmiş.
42:34Güzel.
42:35Bize yardımcı olur.
42:36Güzel.
42:37Fiski'yi uğraştıracak biri daha çıktı.
42:40Kanunsuz davaları başlamadan...
42:48...Bize yardımcı olur.
43:03...Bize yardımcı olur.
43:08...Bize yardımcı olur.
43:09Nelson Murdoch ve Paige.
43:15Bilmiyorum.
43:17Sadece...
43:18...odaklanmaya çalışıyorum.
43:20Önüme bakarak...
43:24...Bize yardımcı olur.
43:32...Bize yardımcı olur.
44:19...Bize yardımcı olur.
44:36...Bize yardımcı olur.
45:11...Bize yardımcı olur.
45:16Yürü
45:23Otur
45:27Neden bir avuç ezik polisle Yunan denizcileri arıyorsun?
45:30Bunlar hangi ezik polislermiş?
45:36Sabaha kadar yapabilirim
45:37Bir çocuk gibi vuruyorsun
45:55Olmurca, değil mi?
45:57İyi misin?
45:58Hayır, iyi değilim
46:00Kalkabilir misin?
46:01İşte böyle
46:06Zikta
46:09Kalbin rezilim
46:10On yıl önce bu darbelere dayanırdım
46:42Altyazı
46:43Tanrım!
46:45Tanrım!
46:59Elkek!
Yorumlar