Skip to playerSkip to main content
  • 20 minutes ago
Transcript
00:00All 3000 beauties in the emperor's harem are pregnant with a eunuch's child
00:033 months ago, when the young man transmigrated into a eunuch's body
00:06He was shocked to find his manhood still intact
00:09The thought of the emperor's 3000 concubines filled him with wild excitement
00:14And the next moment, his wish came true
00:34With read this wisdom, I will not die
00:36You must die
00:44Father, I know that I'm not really like trying to legitimate the world
00:48I didn't seeдуí very much back
00:50But I really don't understand what I'll say to you
00:55ConvergØ, you shouldn't be chatting with yourself
00:56You may want here to be your last place
00:58What is your friend?
01:01You are friends with your friends.
01:03What else?
01:06I'm still a lot of people from here,
01:08in my life,
01:09Really?
01:14Then you go to sleep.
01:17What?
01:20Go, bye.
01:22Let's go.
01:33I'll come back home tomorrow.
01:36There's no need to be an option to go.
01:38I'll come back home tomorrow.
01:42She'll be back home tomorrow.
01:50I'll never take any time to go back to the room.
01:51I'll be happy to see you again.
01:51I'm sure you'll come back to me.
01:52I'll be waiting for you.
01:56You'll be waiting for me.
01:56How do you know I'll come back?
01:58You're gonna die.
01:58The man's will take it.
02:00He's gonna die.
02:02He's gonna be one of the last few seconds.
02:05I'm sure I'm gonna catch you.
02:07I'm not sure you're going to buy some...
02:09Not you, too.
02:10Not for a sum,
02:12What's this?
02:13If I put some of the poison,
02:15they'll probably take it out.
02:17I'll take it.
02:18I'll wait for them to give me a little.
02:21Don't do this so much.
02:22I'll be able to throw them in the big house.
02:24Let them kill them.
02:27不行
02:30這場戰鬥一定要在這個牛背村
02:31務必讓村民看到
02:33我們怎麼將其人進出陳出
02:37只有這樣才能讓他們對我們信物
02:38好 我現在精神去買
02:45能買多少就買多少
02:46你就不怕
02:50我拿著名字跑呢
02:51若是盤達天神的孩子
02:53也言而無信
02:54那我真是沒辦法了
03:02You know, you only knew I have a hand, but I don't know if I have a hand after this,
03:09and I have a hand after this, and I have a hand after this, and I have a hand after
03:12this three months, and I have made the黑火药 to the end of my life, and I will finally have an
03:17end of my life.
03:21叶婉卿 你大晚上来我房间坐我床上干什么
03:26我一个小女子又不是什么洪水猛兽 公子怕我
03:29不是
03:37林公子用人不宜宜人不用 哪怕婉卿有任何才感 公子若是继续藏着掖着也是使不出来啊
03:44还真是什么都瞒不住你
03:51叶小姐果然是国事无双 你能为我黎云做谋事 我定当知无不言 言无不尽
04:06林公子 这么晚了还不休息啊
04:10您老身体不好还是少说点比较好
04:12倒了 抽一口少一口
04:17这穷地方能够找点乐的也就剩这个了
04:19不好
04:21是不是匪徒来了
04:23不是 是无纳回来了
04:31一共带回两百多不收钱了 够用了吧
04:33干得漂亮 你办事 我放心
04:36林公子
04:38这 这是做什么
04:40白天的时候 我放走了王五
04:43他们一定会来报仇
04:45这次若再毫无准备
04:47那牛背村岂不成了祭品
04:51多谢林公子挂念村民
04:55乌娜 把这些捕兽侠
04:57布置在他们的碧京城
04:59这事就交给我来办吧
05:03三夫人对地形还不熟
05:10三夫人对地形还不熟
05:11好吧 那就有劳了
05:24这东西
05:25这东西
05:26能不能熟
05:28就这些铁哥的
05:29能挡住那些枪套吗
05:31你管他挡不挡得住
05:33林公子可愿为我们出头
05:34我们还能当做头物归不成
05:36我知道
05:37你们对林家还有冤
05:41或许对我这个公子哥也不太放心
05:43那些捷匪
05:44杀人放人
05:45鱼肉相离
05:46袖手旁观的事
05:48我实在是做不到
05:50我今天敢站出来
05:52明天
05:53我就敢出在最前面
05:54只要我还活着
05:56牛背村里
05:57就是我们自己的地盘
05:59再也不会有人
06:00骑在你们的头上
06:02作威作福
06:06我同意
06:07我要为俺娘报仇
06:08我也劝
06:09这次要让黑风寨知道
06:11俺们牛背村
06:11也不是软狮子
06:12是的
06:15林公子说得对
06:17咱不能一辈子做被人欺负的命
06:18咱不能一辈子做被人欺负的命
06:19市与黑风寨一战
06:21施宝牛背村
06:22施宝牛背村
06:23施宝牛背村
06:25施宝牛背村
06:26施宝牛背村
06:27施宝牛背村
06:28施宝牛背村
06:39施宝牛背村
06:40Come on, my brother.
06:41We are already to the c's.
06:42We have to go to the ls.
06:43We have to go to the ls.
06:46We have to go to the ls.
06:47We are going to go to the ls.
06:51Let's go.
06:51The ls果然 arrived.
06:55Let's go.
06:56Today.
06:57We will just make this the night.
06:59Let's go.
07:00Give it to everyone.
07:02Come on.
07:02Come on.
07:03Come on.
07:03Come on.
07:04Come on.
07:13Come on.
07:13You are a little traitor.
07:15I say so.
07:16If you don't have the subtitles,
07:17you can go to the ls.
07:18You've got to hold me.
07:19You can't put me on the c'mon's.
07:20Come on.
07:21Get me up.
07:22Come on.
07:25Come on.
07:26Not here.
07:28What's up?
07:28What is it going on?
07:29You already got to go.
07:31Where are you going?
07:33We got to go.
07:34Go ahead.
07:35I don't want to go.
07:38Who got to go.
07:39That's what I'm going to do.
07:44Take it.
07:44Next, let's get them out of the game.
07:51Let's go to the middle of the game.
07:53Yes.
08:09Dr.
08:10groups
08:11Why are you so sthake?
08:13What fate is you doing?
08:15It must be a big deal of fun.
08:17What can a fool like?
08:18What should be a fool with me?
08:19Well, you're not.
08:21I'm your lord.
08:22This is who I'm in here!
08:23Your lord.
08:24You're what you're doing from us.
08:26Yes.
08:26Do you ever accept me?
08:27You are my lord.
08:28We are your lord.
08:30You're my lord.
08:30Don't you repent?
08:31You're my lord.
08:33Your lord.
08:35You have a soul of the dead inside.
08:36And you repent.
08:37Go get your will.
08:40I've been given a good day to give a good day to give a good day to give a good
08:44day to give a good day.
08:46You're so happy to die.
08:52I'll give you a good day.
08:56What are you doing?
08:57Why don't you kill me?
08:58I'm going to kill you.
09:01I'm going to kill you.
09:02Let's kill you.
09:05The king, you're a big guy.
09:08You're the king, you'll kill me.
09:09You're leaving here.
09:11You're going to kill me.
09:12That was the king.
09:14Let's stop you.
09:15I won't be able to kill you.
09:17Never die.
09:18Let's kill you.
09:23If you kill me, the enemy is going to kill you.
09:26This is a good thing.
09:27I'm going to kill you.
09:30You guys, you're going to kill me.
09:32We just had to kill you
09:33and kill you
09:34and kill you
09:36you
09:37are
09:38all
09:40deals
09:41you
09:43are
09:44ready
09:46to
09:47kill you
09:49you
09:50don't
09:52you
09:53you
09:55You can't take any of your brothers.
09:59It's a good thing.
10:01You're okay.
10:02We're here.
10:05We're all here.
10:08We're all here.
10:09This is a great place.
10:12This is the cookery.
10:14This is the place of time.
10:15It's the place of the city.
10:16It's a small thing.
10:18It's a bad thing.
10:19You don't want to die.
10:22If you want to go
10:24I can
10:26give you a pain
10:28If you want to go
10:30I will be sure
10:31in your hand.
10:32Well.
10:36I will kill you
10:38and kill you
10:40and kill you
10:41and kill you
10:42you can't
10:43you
10:48you can't
10:50but you've lost me
10:52you can't
11:06let him
11:06you can't let him
11:06don't even want to kill me
11:08The king, let's go!
11:12Lord, you're the混蛋 who's dead.
11:14You're the one who's a slave.
11:16They're all the evil.
11:17But I have a big deal.
11:20They're all the same.
11:21They're all the same.
11:23Thank you, Lord.
11:25You're the only one who wants to be angry.
11:25We want to be angry.
11:29Lord, Lord.
11:32Lord, my sister and sister are being chased by you.
11:35They're where?
11:37No, they were here.
11:37Not, it's the king of kings.
11:40They gave us a lot of people,
11:41they were being chased by one enemy,
11:43they gave us into another enemy.
11:43The king of kings!
11:44That's not the king of kings!
11:47The king's got one of our friends.
11:48They did a lot of loved ones,
11:49and they took to 구,
11:51and they took the victims of the kids,
11:51and they also turned the wheels of me.
11:55The king of kings.
11:59The king of kings!
12:00The king of kings!
12:01They died.
12:01what is nightlife?
12:02这是村里的规矩
12:03唉呀
12:05我都为她娘俩
12:06在村里立了一关宠了
12:08每天香火供奉着
12:10就是希望她来是都嫁个好人家
12:13什么俗宗规定
12:14本明是你这懵夫
12:15保护不了妻儿
12:17又怕被人说戴绿帽
12:18你 你们
12:20全是一群懵夫
12:21才何其火来
12:23定下了什么公平规定
12:24蛮族女人
12:26懂什么礼仪廉耻
12:27失去了真杰的女人
12:29活着都是度鱼
12:31You
12:32You
12:32You
12:33If you have a power
12:35You can go to the house
12:36You can go to the house
12:41This is a good thing
12:43No one has been able to live well
12:45But you can't live well
12:48You can live well
12:49You can live well
12:50You can live well
12:51You can live well
12:53You can take care of them
12:54I will not be able to take care of them
12:55I will take care of them
12:57You
12:58You can take care of them
13:00Take care of them
13:01I will not take care of them
13:03I cannot take care of them
13:04I will not take care of them
13:05Take care of them
13:08I will not take care of them
13:09The president of the king
13:13The one is his son
13:13The guard is kept on for you
13:14The people of the family
13:15are of me
13:17How many people have learned about the people
13:19Many people do the
13:19If you have Kaito
13:21We don't die
13:24You don't want to be hurt
13:25Those two of you don't be attacked
13:26We really do the wrong way
13:27了解太少,我相信,他说过的话,也一定会做到的,真不能拿,别给我了,真不能拿,这样吧,既然村民们都相信我,从今以后,我们村子便实行集体分配制,什么是集体分配制啊?
13:51好问题,假设我们村子是靠捕鱼为章,以前呢,就是各家捕鱼,各家吃饭,现在捕上来的鱼,集中管制,按牢分配,干得多的分得多,干得少的分得少。那要是有人偷懒怎么办
14:09?干得多的养懒人?
14:10这,其实我举这个例子,不是这个意思,我要说的是,我们牛背村是一个集体,领成一股劲儿,才能干大事,才能改变自己的命运。是
14:22,说的有道理,都有道理。硫磺有了
14:32,就差木炭盒消失了。
14:34乌娜,我要你帮我做三件事,一是找些木草,二是找一口大铁锅,三是去收集一些粪便。什么
14:42?粪便?你是饿了
14:46,想吃粪便?胡说八道什么呢
14:48?给你解释过清楚了,你照办就是。我乌娜,好歹也曾是一军统设
14:54,去人家门口面前逃使,要使你自己去啊?不行,自己身产。
14:59确实是有点为难你,收集粪便的事,还是我去吧,你就负责找木材和大铁锅。我能上您家茅房
15:15,借桶粪吗?我听说你把左六社的粪
15:18,都让你家逃去了,还没收够呢?想要逃粪,拿这个,现在啊
15:24,只有我们家有了。那,那我带了,您看这个行吗?
15:29你这,你这打发要犯的呢?走走走走。大哥
15:36,大哥。要我们在盆里
15:37,要我们在你嘴里
15:39,自己去。谢谢,谢谢,谢谢,谢谢,我这条去,我这条去。胡娜
15:45,你怎么来了?我瞎呀,就这么多了啊。大哥,谢谢你啊。
15:59我瞎这么多屎,想干嘛啊?胡娜
16:03,谢谢你,明明,你最厌恶这些的。别啊,我可不是为了帮你。我是看你肩不能扛
16:13,手不能提的,这万一把屎撒在道上
16:16,丢了我们几个的链。
16:20婉青,这可使不得,你是读书人,怎么能干这些事呢?
16:34她怎么能见不如飞呢?难道是想去凌云面前邀功?
16:37休想。休想。诶
16:40,乌娜
16:40,你,你慢点啊,等等我,等等我,等等我,等等我,你现在怎么可以说,你到底要干嘛了吧?
16:51下一步,熬粪。下一步
16:53,熬粪。熬粪。啊
16:54?谁叫我不要呢
16:56?我
16:56,我也不要了,我也不要了。
17:07难看是难看了点,也讲究不了这么多了,实用就行,征服黄金盟,你不会让我失望的吧?这又是何物
17:21?是我发明的一种对付敌人的武器
17:23,你看。
17:28据我所知,公子是凤阳王三十六子中,最不喜欢读书的人,居然还能琢磨出这么精密的玩意儿。你该不会是想拿这个去攻打山匪吧
17:42?这主意不好吗?你手下有几十号人
17:44,有马,有钱
17:46,有粮,有地利,却为何把希望寄托在这样的桶子里?
17:56你看啊,我们要打这个黄金盟,必须要进入这个喉咙崖,从这里打,侧面来攻,可以打,但……但是会惊动敌人
18:09,后果不堪设想。所以啊,我们就要用火器
18:11,用最小的损失,救最多的人。公子,你看这里,如果我说这里有一线天
18:19,这崖底能藏身,此处有一口铺井,我们设置眼线。
18:24把他们引到此处,你敢不敢信我?我叫你拥拥。你手握这里
18:44,户口抵住这里。
18:48对,瞄准,扣动扳击。
19:01这个小小的东西,威力竟然这么大?在练练就习惯了。跟你比
19:13,可如何了?
19:14比我第一次打的时候,厉害多了。你当真打算
19:25,每天给村民发十两银子,让他们跟你帮着黑火药?这样的话,你的小金库可撑不了多久的。没想到叶姑娘也为这个小家考虑起来
19:38,那我真得敲锣打鼓庆祝一下了。
19:40少贫嘴,我想听听你的打算。你猜
19:43?行军打仗
19:46,打到哪里抢到哪里?难道你……我林云虽然缺钱
19:49,但是,我也是有原则的人。普通百姓的钱我不要
19:54,坑蒙拐骗的是,我不碰。
19:58这牛背山,方圆五百里,有多少土匪窝子,搜刮了多少明治明膏,我要让他们怎么吃进去的,就让它怎么吐出来?黑吃黑
20:10,固然是个好办法,但是周围的土匪,总有被剿灭殆尽的那一天,见识如何?真到了那一天
20:21,我想我已经建立起了自己的势力。你觉得,我会怎么做?
20:24割据一方,自立为王。叶小姐真是间接非凡
20:41,不愧为国师院的前谋士,说的话可把我吓了一跳。我原以为你会是那种自命不凡
20:48,脱离百姓的纹裤。我也曾以为你是个自命清高,纸上谈兵的书呆子。
20:59我之前了解过你,你居然是国师院有史以来最年轻的学士。那是在一次查案的时候
21:02,相国侵吞百姓田场,却因官官相护,尚师无谋。
21:07你竟然不惜以身犯下,故意犯下伪造战策的重罪,让同僚,检举揭翻,或使朝廷追查河西田场的动向。你和相国
21:19,欲识俱分。后来,再遇着
21:21,相国恳请你放他一马,你却拒绝了。至此,我才能在这里见到你。
21:36这些不过都是自己的选择罢了,认不了任何人。哎呀
21:38,是啊,嫁给我这个草包,委屈你啦。谁说你是草包了
21:46?林公子出身林家
21:47,却能反抗宗室,抚爱百姓。
21:51其实,我在心里感激,圣天让我遇见了你。公子
22:17,你们俩还在山月亮,怎么不叫上我们?
22:20你俩干什么坏事儿呢?我在实验一个新式武器。我怕你们这么晚别打扰你们。家里少了人
22:30,心里担心,才出来寻找的。那没事
22:36,那你们都回去吧,我在研究一下这个东西。
22:47林公子,这样好的人,我怎么配得上呢?万事俱备
22:57,只欠东风。
Comments

Recommended