- 8 minutes ago
فيلم, قصة فيلم, فيلم امريكى , احمد سعد ,امير كرارة, فيلم, ملخص فيلم, فيلم عربي, فيلم سعودى , سعودى فيلم, فيلم كوري, فيلم سورى , فيلم , فيلم رقص, فيلم تركى , فيلم مصري, فيلم لبنانى, رامز , فيلم اردنى , فيلم عراقى, فيلم يمنى, فيلم سينما, فيلم دراما, فيلم ثقافى, فيلم العيد, فيلم كرتون, فيلم كوميدي, فيلم مضحك , قصة الفيلم , فيلم روبلوكس, الفيلم مصرى , فيلم مغربى, فيلم جنس, فيلم جديد, فيلم رومانسي, فيلم حب, فيلم المشروع x, فيلم عيد الفطر, رامز جلال, فيلم , فيلم اكشن , ابطال الفيلم, فيلم أكشن مصري, فيلم هندى , فيلم خليجى , فيلم تونسى, فيلم جزائرى
مسلسل خليجى, مسلسل مصرى , مسلسلات سعودية, مسلسلات مغربية, مسلسلات حب, مسلسلات تركية , مسلسلات تركية 2026, قناة مسلسلات تركية, مسلسلات هندية, مسلسلات , مسلسلات تركية 2026, مسلسل تركي جميل, مسلسل تركي جديد, مسلسل تركي , مسلسلات تركية جديدة, مسلسلات تركية , مسلسلات تركية جديده,
مسلسل تركي مترجم,مسلسل تركي,مسلسلات تركية,مسلسل تركي جديد,هازال سوباشي الحفرة,نور الغندور,هاندا أرتشيل, بورجو بيريجيك, ديميت أوزدمير, بورجو أوزبير, مريم اورزلي , آلب نافروز , كيفانش تاتليتوغ , كرم بورسين ,بوراك أوزجيفيت , إنجين أكيوريك ,أونور تونا ,الحفرة , بيرين سات,افضل مسلسلات تركية,أفضل مسلسلات تركية, اسماء جلال,التفاح الحرام ,حلقات مسلسل التفاح ,السعودية,احمد عز,ارطوغل ,هندى,سعودى ,المتوحش
مسلسل خليجى, مسلسل مصرى , مسلسلات سعودية, مسلسلات مغربية, مسلسلات حب, مسلسلات تركية , مسلسلات تركية 2026, قناة مسلسلات تركية, مسلسلات هندية, مسلسلات , مسلسلات تركية 2026, مسلسل تركي جميل, مسلسل تركي جديد, مسلسل تركي , مسلسلات تركية جديدة, مسلسلات تركية , مسلسلات تركية جديده,
مسلسل تركي مترجم,مسلسل تركي,مسلسلات تركية,مسلسل تركي جديد,هازال سوباشي الحفرة,نور الغندور,هاندا أرتشيل, بورجو بيريجيك, ديميت أوزدمير, بورجو أوزبير, مريم اورزلي , آلب نافروز , كيفانش تاتليتوغ , كرم بورسين ,بوراك أوزجيفيت , إنجين أكيوريك ,أونور تونا ,الحفرة , بيرين سات,افضل مسلسلات تركية,أفضل مسلسلات تركية, اسماء جلال,التفاح الحرام ,حلقات مسلسل التفاح ,السعودية,احمد عز,ارطوغل ,هندى,سعودى ,المتوحش
Category
😹
FunTranscript
00:01:38—he nedir ya bu heves?
00:01:39—heves değil abla.
00:01:40—top oynarken mutlu oluyorum, eğleniyorum.
00:01:43—ya...
00:01:43—beni bir görsen, ne demek istediğimi iyi anlardın?
00:01:47—Yalan mı?
00:01:48—beli gördüğün yok, annemi de.
00:01:50—Evde ruh gibisin.
00:01:51—bütün hayatın okullu ev arasında.
00:01:53—Mesela söyle bana,
00:01:55—sen neyi yaparken mutlu oluyorsun?
00:01:57—arkadaşından en son ne zaman eğlendin?
00:01:58—yok değil mi?
00:01:59—Senin Tuğba abladan başka arkadaşım bile.
00:02:02—Kusura bakma ama ben senin gibi değilim.
00:02:03—benim mutlu adam ben varsa peşinden gideceğim.
00:13:35لا أعلم و أطفالي Ohh
00:13:39كذلك
00:13:39فلم يكن لا تختم بهم
00:13:46therefore أ olar
00:13:49أني علي Hammur�
00:13:53لحظة أفضل تغيير من يجب أن تج milk 너ون ساكسر من يصدق
00:14:00أنلماتierteعيش
00:14:01حمالوك في رؤية الدروغة حمالي
00:14:08في رؤية الدروغة الدروغة أنت حتي
00:14:09أصدق وغلق
00:14:12حبيبت الكثير ونعصلين في مصدق الأصدقاء ما أعلم
00:14:15تلك الوقت في الوضعتعيش
00:14:19من هذا الوقت
00:17:14شكرا
00:19:35.
00:19:36.
00:19:37.
00:19:37.
00:19:37.
00:19:37.
00:19:37.
00:19:37.
00:19:39.
00:19:40اشي مسرمه
00:19:41اشيغانه
00:19:43اشيغانه يش يشوف الأشيغير بخير
00:19:54اشيغانه
00:20:22ترجمة نانسي قنقر
00:20:45ترجمة نانسي قنقر
00:21:09ترجمة نانسي قنقر
00:21:45ترجمة نانسي قنقر
00:21:48يا مراجعة
00:22:19مضيفة ليسو kehديد من المضيفة.
00:22:21Sangر مضيفة مثل السلطة العربية في السلطة العربية.
00:22:31هل يحبينك في هذا الانتقال من مضيفة وزرتي من المضيفة؟
00:22:43أخاول جزب العربية، حسنين المضيفة جديدة، أخير الأكل الجزية.
00:22:44نحصل على زينة وظاولة الضغاء مضيفة جديدة، حسنة وسلم أيه اليوم، عليك أن الدعاء.
00:22:53أرسل إلى أن أعلم تشير من المباشرة.
00:22:53أنا أعشق لطفق.
00:22:56أرسلد ملك أنا المرة.
00:23:04هناك شيء أن تقول لك.
00:23:08صغري أن ألا أن أستخبر.
00:23:09إن أستخبرني أن أرسل تلقم بالأسرع.
00:23:14أريد أن أكون فيه حينيا.
00:23:15سألوا أريد أن أقول لك.
00:23:16نحن سألتك؟
00:23:18محطة؟
00:23:19كان هذا صحيح؟
00:23:19أغنى جميع الوحيد؟
00:23:20سترحى السبب الشباب؟
00:23:23أغنى جميع المعلم؟
00:23:24أغنى كتب؟
00:23:27لا أنظر...
00:23:27لا أنظر...
00:23:29معاكم الأمر المعلمينيين جديد من رأسنا.
00:23:31كنت تبقى عنه؟
00:23:33أنت تبقى عنه من شخصيصيحايا.
00:23:36أغنى سألتك.
00:23:38من أغنى هذا الناس.
00:26:13كافاً لنظرة حالًا…
00:26:15كافاً لنظرة حالًا.
00:26:20لكن الذي كانت التعليق أعيننا.
00:26:25هو مؤمن جيدا بأنك أنت أبتعطيكم لنشرح للهجومة.
00:26:38كانت أجل دائماً.
00:26:43إذا كان للمشارك في حالة، أبداً يجب أن تخلص أبداً.
00:26:51هذا هو أولاد للشيء.
00:29:26شكرا
00:31:25هرچن dalgalarının arasından çıkartılan bir ceset.
00:31:30بابا.
00:31:31بابا.
00:31:53O geceden sonra...
00:31:56...deniz mavisini kaybetti benim için.
00:32:00...günün hangi saatinde bakarsan bakayım karanlık.
00:32:09Kışı sevmiyorum.
00:32:13Yağmurdan da karanlıktan da nefret ediyorum.
00:32:18Kök kürütsüz sanki korkudan nefesimi kesiyor.
00:32:25Biliyor musun?
00:32:28Hala ışıklar olmadan uyuyamıyorum.
00:32:33İlk bir yıl...
00:32:35...kesintisiz her gece aynı kabusu gördüm.
00:32:39Korkular...
00:32:41...ataklar...
00:32:42...içime kapanmıyor.
00:32:45İnsanlardan uzak durdum.
00:32:50Hüseyin'im...
00:32:54...ben çok üzgünüm.
00:32:58Hüseyin'im...
00:32:59...yok...
00:32:59...üzülmen için değil bilmen için söylüyorum.
00:33:02...ben...
00:33:03...uzun bir süre tedavi görmeyi reddettim.
00:33:07Ben sebep oldum çünkü.
00:33:10Ben o gece balık yemek istemeseydim...
00:33:15...babam o teknede...
00:33:17...o denizde ölmeyecekti.
00:33:22Belki sen de senin suçun değil diyeceksin ama...
00:33:25...ben suçlu hissetmeyi seçtim.
00:33:29...kendimi cezalandırmak için.
00:33:43Şimdi de bir şey merak ediyorum.
00:33:46Karşında bu kadar soğukken...
00:33:49...neden ben?
00:33:58Çünkü çok güzel şey okuyorsun.
00:34:01Okurken farklı dünyalara gidiyorsun.
00:34:05O dünyalarda nasıl olduğunu çok merak ediyorum.
00:34:11Nasıl olduğunu öğrendim.
00:34:13Şimdi düşüncen değişmeyecek mi?
00:34:17Tanıdıkça daha çok aşık olacağım gibi ilerim onu.
00:34:25Ne?
00:34:29Kolay yaşamayı herkes ister.
00:34:31Ama aşk bence zorluklardan besleniyor.
00:34:35Ve bu güç bende var biliyor musun?
00:34:39O zaman işin zor.
00:34:42Ben aşkla çocuk kalacağımı düşünüyorum.
00:34:45Aşkla çocuk kalanın yüreği büyük olurmuş derlerim.
00:34:48Aşk ne garip.
00:34:51Bilmem bu neyin nesi.
00:34:54Artık güneş daha parlak.
00:34:57Şarkılar çok daha neşeli.
00:34:59Varmış benden değil.
00:35:01Sanki tekrar nefes almak gibi.
00:35:03Ama bazen de nefesini tutmak gibi.
00:35:08Saf mutluluk.
00:35:11Gözünü açtığında onu düşünmek.
00:35:15Ve onu düşünmekten tekrar gözünü kapatamamak.
00:35:19Gözünü kapatamamak.
00:35:19Onun gülüşünde kendi gülüşünü bulmak.
00:35:24Korkusuz olmak aşk.
00:35:28Ben çıkıyorum annem.
00:35:33Çünkü korktuğunda hemen yanında onu görmek.
00:35:38Gözlerinin içine bakarken artık iyileşebileceğini hissetmek.
00:35:43Ben ama buna böyle giderse.
00:35:46Bilmem bu neyin nesi.
00:35:51Güzelliğin böylesi.
00:35:55Varmış benden birisi.
00:35:57Oh oh oh oh oh oh.
00:36:00Olmaz olacağım kölesin.
00:36:04Bilmem bu neyin nesi.
00:36:08Oh oh oh.
00:36:10Güzelliğin böylesi.
00:36:12Hım oh oh oh.
00:36:14Varmış benden delisi.
00:36:16Oh oh oh.
00:36:19Ya olacağım kölesin.
00:42:00ماذا؟
00:42:01لا يبقى سمتغيه بمجرده
00:42:03فرصبا ذراعيه
00:42:06لا يتقال بمجرده
00:42:06اوه لأنه
00:42:08مجرده
00:42:08تابعيه
00:42:12مجرد من الكترين
00:42:20بمجرده
00:42:30أعلم
00:42:37أريد أن أتساعدك
00:42:38أريد أن أتساعدك
00:42:40أريد أن أتساعدك
00:42:43لا يوجد شيء
00:43:27المنزل
00:47:13تشتركوا في القناة اشتركوا
00:47:15مرحبا.
00:47:16مرحبا.
00:47:18مرحبا.
00:47:20مرحبا.
00:47:21مرحبا.
00:47:26مرحبا.
00:47:28مرحبا.
00:47:29مجنمي اسطرم.
00:47:31تبريك أدريم.
00:47:33أممميني عليك.
00:47:35مرحبا.
00:47:36مرحبا.
00:47:44يا تيظيم بالفعل
00:47:46اهحباً
00:47:46كانت محقاً تلك الجعب
00:47:46امام بمحق
00:47:49يا تيزيم هذا محقاً
00:47:51يا تيزيم تيزيم
00:47:53بو و في شيئه
00:47:54تهبت باللغة
00:47:57تهبت
00:47:58يا tبين
00:47:59أنت يتوقع سمين لا احتلnung
00:48:02انتظر
00:48:03اما لا يجل كنات
00:48:05انتتقائنا لا تقرق
00:48:06سألت تهب
00:48:06انتطورنا
00:48:07مطمئنا
00:48:07لكيّدر
00:48:10لتنا
00:51:55في القناة
00:52:35ترجمة ظهر
00:52:37لمسك لا يمكنك أنت
00:52:38انتظري من ننطل
00:55:59...مانا söyleme gereği duymadın değil mi?
00:56:01Bir dakika ya.
00:56:05Ben tam yapabileceğime inanmışken bana böyle davranamazsın.
00:56:09Hem ben bizi de düşündüm.
00:56:11Sen de benimle birlikte gelirsin, bana destek olursun.
00:56:15Gördün mü bak.
00:56:18Yine kendin düşünüyorsun.
00:56:19Benim burada bir hayatım yokmuş gibi seninle geleni bekliyorsun.
00:56:23Niye?
00:56:23Çünkü hep senin isteklerin, senin hayallerin, senin korkuların değil mi?
00:56:29Ben neredeyim Zeynep?
00:56:32He?
00:56:34Bak sana söyleyeyim hiçbir yerdeyim.
00:56:38O kadar benziysin ki kendinden başka hiç kimseyi düşünmüyorsun.
00:56:42Beni bile.
00:56:45Kusura bakmama benim de bir kalbim var.
00:56:47Bu dediğini kabul etmeyeceğim.
00:56:58Ben çok yoruldum Cennet'im.
00:57:04Bu ne kadar?
00:57:21umcukm Sen'in ne kadar?
01:00:09فقط يشوف أن أشطك الأفلام هذا الشيء
01:00:14أيضا لا أفعل أن تكون هذا الدور دورين
01:00:17وكذلك فقط يشوف أن تتعابعها
01:00:20لجل القيام للأسوال
01:00:21يشوف أنه يشوف النهاية
01:00:24وأن تريدت أخوة الناس أسنع
01:00:26تسنب
01:00:31تسنب
01:00:31تسنب سوال alltid وقالو
01:00:42يولارca يعالرنا سرميه دينامش اما
01:00:46korkuları izin vermemش
01:00:49peki ben ne yaptım biliyor musun
01:00:52ona dedim ki artık korkmayacaksın
01:00:56çünkü yanında ben varım
01:01:02söz verdim ama
01:01:09bana güvenmesini istedim
01:01:12güvendi de
01:01:15biliyorum korkularını beğendi
01:01:22şimdi sen söyle bana
01:01:25ben onun göz önünde böyle eriyip giderken
01:01:29bir daha yaralanmasına nasıl izin veriyorum
01:01:33ya böylesinin daha mı iyi olacağını düşünüyorsun
01:01:35can
01:01:39alacak gelsin
01:01:43ayrılık acısıyla ölüm acısı bir değil
01:02:02çok mutluyum
01:02:04çok mutluyum
01:05:45cana iyi geleceğine de
01:08:24شكرا
01:09:05عpu
01:09:06عن يوم
01:09:07عين وتفاتي
01:09:08.
01:09:09.
01:09:09.
01:09:11.
01:09:12.
01:09:13.
01:09:13.
01:09:13.
01:09:14.
01:09:14.
01:09:14.
01:09:15...انıma جelsem daha iyi olacağım.
01:09:33...هو شهرة döndüğümden beri hep aynı hayali kurdum biliyor musun?
01:09:38Sen okulunu bitireceksin, evleneceğiz.
01:09:42Her gün gözlerine bakıp uyanacağım.
01:09:46Her gece gözlerine bakıp uyacağım.
01:09:50Hep birlikte olacağız.
01:09:55Çok güzel günlerimiz olacak.
01:10:03Gerçek olacağını biliyorsun değil mi?
01:10:13Aslında iyi olmayı...
01:10:17...ben onu...
01:10:19...tekrar karşına çıkarım, kendimi affettiririm diye düşündüm ama...
01:10:24...olmadı.
01:10:28Yapamadım.
01:10:34Artık her şeyin geride kaldı.
01:10:37Ben hep senin yanındayım.
01:10:41Birlikte yaşayacağız.
01:10:45İnanıyorum.
01:10:56...şu an ne olsun istiyorum biliyor musun?
01:11:03Birlikte yaşayacağız.
01:11:05Bir mucize olsun.
01:11:10Olacak seninki.
01:11:21Birlikte yaşayacağız.
01:11:22Bana bak görmüyorsun değil mi?
01:11:24Oğlum görmüyorum görmüyorum elimde kalacaksın şimdi ha.
01:11:27Ne çeviriyorsunuz siz Zeynep nerede?
01:11:29Üç...
01:11:30...iki...
01:11:31...bir.
01:11:32Sürpriz!
01:11:32Ayy!
01:11:34Ayy!
01:11:37Çocukluğunda çalınan lunopark heyecanını geri vermek için görevlendirildim.
01:11:41Hazır mısın?
01:11:44Hazır mısın?
01:11:45Soru sormak yok sevgilim.
01:11:47Sadece anı yaşamak var.
01:11:51Ya önce bir poz verseydik...
01:11:53Ya sizin her haliniz güzel ablacığım.
01:11:55Ver istiyorsan.
01:12:25Önce okuyacağım şiirlerimsin.
01:12:28Son nefesime kadar seni okumak.
01:12:31Ve yaşamak istiyorum.
01:12:36Benimle evlenir misin?
01:12:39Zeynep.
01:12:43Ben seni her şeyden çok seviyorum.
01:12:49Ama artık eskisi gibi değilim.
01:12:52Yarınım belli değil benim.
01:12:55Ya geleceği göremeyiz ki sevgilim.
01:12:58Sen boş ver yarını.
01:12:59Bak ailem burada.
01:13:01Biz buradayız.
01:13:05Sen sadece bana evet de yeter.
01:13:10Eğer bana evet dersen ne olacak biliyor musun?
01:13:15Birlikte uyuyup birlikte uyanacağız.
01:13:19Belki bu çorapların kanepenin altında ne işi var diye kızacağım sana.
01:13:24Belki de ben bulaşıkları yıkarken sen de odayı süpürür müsün diyeceğim.
01:13:33Belki bebeğimiz olacak.
01:13:36Ben ona şiirler okuyacağım.
01:13:39Sen de şarkılar söyleyeceksin.
01:13:43Benden kaçışım yok Can Yılmaz.
01:13:45Çünkü bana böyle olmayı sen öğrettin.
01:13:49Hadi şimdi beni daha fazla yorma be.
01:13:52Duymak istediğim cevabı ver artık.
01:13:58Senle evlenmeyi senden daha çok istiyorum Zeynep Acer.
01:14:02Yani?
01:14:05Evet sevgilim.
01:14:07Evet sevgilim evet.
01:14:13Artık sahibini bulmalı.
01:14:19Ömür boyu mutlu oldum.
01:14:25Ömür boyu mutlu oldum.
01:14:44Hadi.
01:14:49Hadi bakalım.
01:14:51سن نارى يطلقني مرحبا.
01:14:52سويساً مرحبا.
01:27:47اشتركوا
Comments