00:00一、二、三
00:01好,公主我们从郭总时间可以畅销大卖
00:06世华媒体集团马来西亚总编辑
00:09哪都郭清江第三场新书分享会
00:113月26号在吉隆坡国际会展中心举行
00:15这场活动
00:16多位三语媒体高层、宗教界代表
00:18以及文化界人士到场支持
00:21展现跨媒体交流的能量
00:23活动现场
00:24郭清江分享新书《郭总时间》
00:27以及英文版A Quick Cup of Tea的创作故事
00:30从书名构思到封面设计的细节
00:33逐一解析背后的想法
00:36过种时间要翻译成英文
00:39要怎么样翻译
00:42我要把它翻译成
00:43Reflections in Quack Time
00:45Or the Dodge of Quack
00:47这个是直接翻译的这个情况
00:49所以有一天
00:51突然间想到的一个事情就是
00:54You are not my cup of tea
00:56这个是英文里面
00:57大家都知道
00:59你并不是我的那杯茶
01:00所以我当时我就请教了
01:03我那一位帮我翻译的这个英文同事
01:07英文老师
01:08他就告诉我说
01:10你何不翻译A Quick Cup of Tea
01:13当时他就跟我讲
01:15除了创作历程
01:16郭清江也分享自己投身媒体行业的起点
01:19并谈到数十年来对媒体行业变化的观察
01:23今天我们会说越来越少人看报纸
01:26但是我们只要坚持的话
01:28有一天会不会有一个奇迹
01:32我不知道
01:33因为以今天这种社会这个乱象
01:36当你在网络找不到真实新闻的时候
01:39你需要回到报纸
01:41需要报纸的layout来告诉你
01:44给你能够客观的了解事情
01:48能够让你一目了然的在整个整张报纸里面
01:53就看到你要的故事
01:56在评论自由愈发开放的当下
01:58郭清江也呼吁社会应该以更成熟包容的态度
02:02看待不同的声音
02:03因为观点可以不同
02:05但尊重必须存在
02:09Cup of Tea是起那种酸观
02:14也就是说这是我的那杯茶
02:17这是我的那杯茶
02:19是我的观点
02:21我的评论
02:22可能不适合你
02:23这个没有问题的
02:25那么我们写评论
02:27我们能够
02:29还可以做什么
02:30我们支持百货其放
02:33不同的这个观点
02:34但是以此同时
02:36我们也应该要教育我们的读者
02:39我们的社会呢
02:41去更成熟的
02:43去尊重不同的意见
02:46我觉得这个是一个很重要的事情
02:48因为只有我们能够尊重读者
02:52尊重不同的意见
02:54我们才能够成长
评论