00:08Let's go.
00:13Do you have any other questions?
00:14I'm not sure if I can.
00:15You are not sure if I can.
00:16I'm not sure if I can.
00:18I don't know if I can.
00:25I'm wondering if this is the city of新蘭王.
00:27Why are you being locked in a city?
00:30If you don't have a door, you must go to the東門徑.
00:38Why don't you do it?
00:40Give me a hand.
00:42Let's open the door.
01:01Oh, that's what I want to say about the光明神殿
01:05Well, I want to find the magic, it's just in there
01:10But the magic of the universe is in the middle of the universe
01:12It's a powerful force of the universe
01:14God said, when you came to the universe of the universe
01:18You are already a wise witch
01:22Don't let me show the magic of the universe
01:23嗯?
01:48神奇事?
01:51看來咱們今晚不用著急行動了
01:53先吃飽喝足 養精蓄潤
01:58神奇日
01:59到時候光明神殿的高手
02:02都去亡陵出席
02:03神殿之內必然守備空虛
02:05好機會
02:10孟口兒
02:13別以為我不知道你來西大陸的真正意圖
02:15我混天道的情報能力
02:17可不必談談生地場
02:19哼 竟還有這種好事
02:24想必孟口兒也不會放過這個機會
02:25想必孟口兒也不會放過這個機會
02:37想必孟口兒也不會放過這個機會
02:47總算進來了
02:50總算進來了
02:51神奇日
02:52必然留了後手
02:54小心為生
02:55啊?
02:56呃
02:57呃
02:58呃
02:58呃
02:58呃
03:01呃
03:02呃
03:02呃
03:03呃
03:03呃
03:03呃
03:13呃
03:14呃
03:15呃
03:23呃
03:26I'm a little old.
03:27He's a little old age.
03:29He's a good practice.
03:30A lot of young people...
03:33learning to this kind of境界 is not easy.
03:35But one way,
03:36he's a good one.
03:40And another one...
03:43You can come back not to hide.
03:47What was it?
04:03Is it her?
04:13She is so good.
04:15Hey, little girl, what do you need to do this water?
04:20I can't get the power of God, but I can't get the power of God.
04:24But who died?
04:26He died.
04:27He died.
04:29He died.
04:29He died.
04:30He died.
04:31I'm sorry.
04:32I'm staying here, but it's not for you.
04:35My friend, what are you waiting for?
04:58I'm sorry.
05:00All of the forces of the gods here should be the dead of the dark.
05:04The dark.
05:05I can't wait to see you.
05:10Hmm.
05:12Hmm.
05:12Hmm.
05:13Hmm.
05:14Hmm.千年封印已破
05:24,想要那幾根爛骨頭重建天日
05:25,復活光明神?你以為你們真做得到嗎?
05:35沒有人能阻止神的復活,放過你
05:40!復活光明神
05:41,好大的神秘,難怪暗黑教會如此平靡
05:46,但奇怪的是,光明教會受天界犯下
05:50,為何沒把神海移交天界
05:53,而是在長間間復活光明神
05:55?川南!這裡動靜太大,遲早會以來大不動,
06:00先走一遍,點擊可以下次來手。沈南
06:11!先前,聽聞一東方武者
06:14,和神玲瓏大鬧廢沙城競技場
06:16,現在看
06:19,那個人就是你了。原來
06:24,你也在打神谷的主意。沒想到,
06:25我們三個真是懸佳陸戰,把我的方天畫起交出來。你們要去神火
06:31,還是要先跟我打一架
06:44?看來,
06:45今天光明神殿,還真是熱鬧
06:55!有人入天,不可放走一個
06:57!敵眾我管
06:59,先離開車。追
07:03!不如暫且放下以前的恩怨
07:04,做筆交易。哦
07:06?我們聯手
07:09,去拿下光明教會的聖物。傳聞這裡不僅有神力
07:12,還有光明神的神射力。至於寶無歸神,
07:16事後各憑本事。大神光又不是和尚
07:20,也不會有勝利的。那是光明神死後
07:21,用元氣結成的神章。勝利
07:26,只是個象徵性的說法。也好
07:27,這二人失同水火,三人會整個更難不去。好
07:34,搶了再說。如今再想擺盡這兩個槍
07:36,去找挑戰,怕什麼大可能嗎?
07:48墨人剛変身。行了真的哇
07:49,犯人心。ting
07:50?野蛤, Precisarent plugins想收物化消息來不送嗎
07:51?很美味的。ells高贖人
07:52,此外國會這一個 unt良。好的,我同意合作。那請隨我來。我跟你去管幫牧场
07:58,我已經感受到了生物的氣血
08:00,在這裡已經。在這裡面。
08:01The shape is so close, there is no problem.
08:33Let's go.
09:07三个毫无信仰的鼠辈,莫非真以为此处有什么神射力吗?
09:11两个狐狭?
09:13实话告诉你们,从来没有什么神射力,而此处也只有一条手臂而已。
09:23怎么可能?
09:25既然如此,为何要将残骨分封在各大神殿中?
09:30神骨聚集,会爆发出强烈的神圣气息,必会引来像你们这样的窃贼。
09:38如今头骨已经找到,也是时候复苏光明神了。
09:50怎么可能?
09:54神骨在那盒子里!
10:07神骨的导依次守皇明神就在哪里的光明神同子,你要干嘛!
10:10神骨多金子丢出去!
10:13神骨的导依宝宝贴龙,不能强烈!
10:15神骨的导依宝贴龙,不可真正是魔鬼伟,还给你们就是!
10:22神骨的导依宝贴龙,不可真正是魔鬼伟,还给你们就是!
10:31Don't let him go!
10:34Don't let him go!
10:36Don't let him go!
10:48What's wrong?
10:50Come on!
10:51There is a mighty giant giant sword.
10:53What?
10:54The house is empty.
10:56You use the same sword for the island?
11:00You're a badass.
11:02You're a badass.
11:03You're a badass.
11:13Let's go!
11:14Let me go!
11:21呃
11:22呃
11:22呃
11:23呃
11:24呃
11:25呃
11:26呃
11:26呃
11:27呃
11:28呃
11:30呃
11:30呃
11:35呃
11:38真是
11:40还没高兴多久就被发现了
11:42可恶
11:43这小东西竟然算计我
11:45呃
11:45呃
11:48这神谷与之前见到的相比
11:49简直是真烂
11:51enemy
11:51is
11:51going
11:51you
11:52to
11:52could
12:20and
12:21you
12:23What do you want?
12:25Who wants me?
12:28I'm not going to do this.
12:29I'm not going to do this.
12:32If so, I'll give it to them.
12:36No!
12:40If you give it to them,
12:41they won't let you go.
12:44Why don't we fight again?
12:46Let's kill you four.
12:48You're too crazy.
12:50It's four.
12:53Four.
12:54I will make the first one.
12:55I'm gonna do this.
12:56I'm not going to do this.
12:58I'm gonna do this.
12:59You're too crazy.
13:01You can't kill me.
13:07I'm gonna kill one.
13:10I'm gonna kill one.
13:11That's enough.
13:12Three of the Westerners
13:14have been in the fight for four men of the West.
13:17So this is a great fight,
13:19I'll have to leave a long story.
13:20And I am the king of the Great Lord,
13:23and the king of the Great Lord,
13:24and I will be the king of my own.
13:25You just went back to me,
13:27but don't be rude.
13:28I have a chance.
13:30Now...
13:30You...
13:31I'll be back here!
13:34That's you?
13:57Oh my god.
14:12Oh, come on.
14:14You have no power.
14:16I won't let you know.
14:24Oh, my daddy.
14:29Oh, my daddy.
14:31I'll go to the king of the king.
14:34Oh, my daddy.
14:39Oh, my daddy.
14:40Oh, my daddy.
14:49Don't kill me.
14:51Don't kill me.
14:56I'm going to die.
Comments