Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03:04I'm going to go.
00:03:07So I'm going to go.
00:03:10So, I'm going.
00:03:20I'm going to go.
00:03:51I'm sorry.
00:03:53What happened?
00:03:55Oh.
00:03:57You were working hard for me?
00:03:58I'm working hard for you.
00:04:00I'm working hard for you.
00:04:04This is an old housewife's story.
00:04:07This is an old housewife's story.
00:04:09It's a new housewife.
00:04:11This is an old housewife.
00:04:13There's�.
00:04:15It's a tree.
00:04:16It's a tree.
00:04:17It's a tree.
00:04:18That was a doggy.
00:04:19It's a tree.
00:04:20It's a tree.
00:04:23You can't even take up!
00:04:25Or you can take it away.
00:04:27You can take it away.
00:04:30Yes.
00:04:32I am not sure.
00:04:37It's a new thing.
00:04:44It's not a new thing, right?
00:04:45It's a new thing.
00:04:48Thank you so much.
00:04:50We're all here.
00:04:51What are we going to do?
00:04:51하면 될 것 같아.
00:04:52Can you try again?
00:04:53Let's go!
00:04:54Have fun!
00:04:59Thank you!
00:05:01I've ever seen you long before.
00:05:03This is my first wife?
00:05:06Here you vardır!
00:05:12No, you are leaving us on.
00:05:13You are just hanging around.
00:05:14I am so happy if you do not know.
00:05:17I'm so happy to be able to do it.
00:05:18I'm so happy to be here.
00:05:20Yes.
00:05:21The end is?
00:05:22The end is?
00:05:23It's always a problem.
00:05:25What?
00:05:27Why?
00:05:28Why?
00:05:28It's so popular when you're out of here.
00:05:31But it's so cool.
00:05:33It's not good for me.
00:05:34It's not about being done, but it's not done.
00:05:38K&L 변호사라니.
00:05:40야, 이거 가문의 영광일세.
00:05:44What a great guy.
00:05:46Here, your attention.
00:05:50We're going to go to the store.
00:05:51We're going to go to the store.
00:05:53You're going to go to the store.
00:05:54You're going to buy a store.
00:05:56You're going to buy a store.
00:06:03And we're going to eat it!
00:06:07You're going to eat it!
00:06:09Yes, well, we're going to eat it!
00:06:13I'm going to eat it!
00:06:22What a mess is going on.
00:06:33Okay.
00:06:35I'm so proud of you.
00:06:37I'm so proud of you.
00:06:39I'm so proud of you.
00:06:53I'm so proud of you.
00:06:54What's the problem?
00:07:02Have you seen the show?
00:07:18I love you.
00:07:19I'm doing good work.
00:07:19This book is the symbol of the Dagens.
00:07:21Yes.
00:07:21I will like it.
00:07:22Okay.
00:07:40I've been waiting for you.
00:07:42You are very proud of me.
00:07:48I'm going to see you next time.
00:07:56I'm going to see you next time.
00:07:59What's up?
00:08:04You're welcome.
00:08:14Your next door is going to go.
00:08:16Yes.
00:08:32Hello.
00:08:33I'm Shin Ilang.
00:08:34Yes.
00:08:35Sit down.
00:08:37Hi.
00:08:38Hi.
00:08:39Hi.
00:08:39Hi.
00:08:40Hi.
00:08:42Hi.
00:08:43Hi.
00:08:44Hi.
00:08:49Hi.
00:08:51Hi.
00:08:54Hi.
00:08:59Hi.
00:08:59Hi.
00:09:18What are you doing?
00:09:19What are you doing?
00:09:21What's wrong with you?
00:09:28It's also that it was...
00:09:37What are you doing?
00:09:40What are you doing?
00:09:45I don't know what about you.
00:09:45You do not know what you're doing.
00:09:47I don't know what you're doing.
00:09:50It's not a judge.
00:09:51You're not a judge.
00:09:55That's not a judge.
00:09:55You're not a judge.
00:09:56You're not a judge.
00:10:09I'm a judge.
00:10:15I don't know what to do.
00:10:26I'm so sorry.
00:10:29I'm so sorry.
00:10:33I'm so sorry.
00:10:35I'm so sorry.
00:10:35Yeah, I'll be there.
00:10:42I'll be there.
00:10:43I'll be there.
00:10:51I'll be there.
00:10:5220 years ago, because his father's son's son's son's son's son.
00:10:56That's insane.
00:10:58He was a tough person.
00:11:00And you might use the law to be a certain cause.
00:11:02You can see the possibility.
00:11:05Not that you just go ahead and write in a new name.
00:11:10And you can't just go ahead and write in a new name.
00:11:13I'm not sure.
00:11:15Because I'm a good guy.
00:11:19I don't want to do that.
00:11:22I'm not sure.
00:11:22I can't.
00:11:24My name is the best law firm.
00:11:29And then I'll set up a new house for you.
00:11:30Then I'll get out of the hordae and then I'll get out of the way I'm going to the house.
00:11:39And I'll get out of it.
00:11:42I'm so sorry.
00:11:44I'll give you a break.
00:11:48I'll give you a break.
00:11:58I'll give you a break.
00:12:01I'm sorry.
00:12:03You know, you're so good.
00:12:04You're so good.
00:12:07You're so good.
00:12:07You're so good.
00:12:09You're so good.
00:12:13Okay.
00:12:33Boom!
00:12:50You're so good.
00:12:52You're so good.
00:12:56Let's go.
00:13:49Let's go.
00:13:49Let's go.
00:13:51이걸로 잘까?
00:13:58어?
00:14:01처남이 여기 웬일이야?
00:14:02어?
00:14:04아, 그, 그게...
00:14:06아, 장모님이 보내셨구나.
00:14:10네?
00:14:11아, 그래.
00:14:13계약은 변호사가 하는 게 맞지.
00:14:15나머지 잘 마무리해 줘.
00:14:18알았지?
00:14:18어?
00:14:19아, 저 근데 아저씨는 어디 가셨어요?
00:14:22아!
00:14:23누가 쓰러지셨다나 뭐라나.
00:14:25뭐 금방 오실 거야.
00:14:26내가 이번에 형사.
00:14:27내가...
00:14:35어, 이게 우리 엄마 가게 계약서구나.
00:14:41오줌금 2억?
00:14:43하...
00:14:45우리 엄마 부자였네.
00:14:48그러니까...
00:14:492억?
00:14:54지하길도 모르는 놈이 무당은 무슨...
00:14:56아이고.
00:14:58아이고.
00:14:59변호사 선생이 웬일이셔?
00:15:01어?
00:15:01앉아, 앉아, 앉아.
00:15:02아, 네.
00:15:02정육점 재계약 때문에 오셨나?
00:15:06아...
00:15:07아...
00:15:07아저씨가 우리 엄마 가게 건물 주셨어요?
00:15:11응.
00:15:12몰랐어.
00:15:14아저씨.
00:15:15저 좀 도와주시면 안 돼요?
00:15:17내가 변호사 선생을?
00:15:19제가 사무실 개업해야 되는데
00:15:21우리 엄마 정육점 보증금 3천만 원만 빼돌려주세요.
00:15:25뭐?
00:15:26택도 없는 소리!
00:15:29제가 복비 10% 더 드릴게요.
00:15:32법률 서비스도 싹 해드리고.
00:15:34무기한으로?
00:15:37콜.
00:15:39조건은?
00:15:40법원이 보였으면 좋겠어요.
00:15:42대문짝만하게.
00:15:44에이, 3천만 원이 그런 데가 어딨냐, 이.
00:15:48그런가?
00:15:50이랑아.
00:15:52있을 수도 있겠다.
00:15:55정말요?
00:15:56응.
00:15:59하하하하하하.
00:16:00하하하하하하.
00:16:00응, 응, 응.
00:16:11아니, 젊은 사람이 뭘 이런 거 가지고.
00:16:13이 일대가 또 조용해.
00:16:15저기야, 저기.
00:16:19자, 바로 여기야, 여기.
00:16:25우리 동네 이런 건물이 있었나?
00:16:30마침 도배도 끝났나 보래.
00:16:32어이, 박 씨.
00:16:33네.
00:16:33고생했어.
00:16:34네, 다 끝났습니다.
00:16:35고맙습니다.
00:16:37밥 빨리 와.
00:16:52여기예요.
00:17:05아, 여기.
00:17:07It's so unique.
00:17:09It's so special.
00:17:16I need to put it in the house.
00:17:19You can keep it in mind.
00:17:21Just keep it here.
00:17:23Just keep it in your house.
00:17:25Just keep it in your house.
00:17:30But there was a thing here in the house?
00:17:33Last year was the Custom Home.
00:17:35It's called the Google Home.
00:17:36What about the future?
00:17:39The future of the movie.
00:17:42AI, Big Teeoto!
00:17:46What did you say?
00:17:49But it's a little different.
00:17:54It's a bit of a taste for the smells like this, pay it for a hotel.
00:17:58Arbor 메뉴ico!
00:17:58Look at this..
00:18:01Vitor?
00:18:02I don't want to be doing anything
00:18:05I'm so infant
00:18:07by my friend
00:18:09How are you?!
00:18:12I'm dying
00:18:25Isn't it?
00:18:26Isn't it?
00:18:57Don't, Don't, Don't.
00:18:58구도네, 그런 법원표는 없으니까 잘 생각해.
00:19:05할게요, 마음에 들어요.
00:19:12잘 생각했어.
00:19:17야호!
00:19:24Here's the building.
00:19:27It's just a look.
00:19:28It's just a look.
00:19:52I'm sorry.
00:19:53I'm also CEO of the body.
00:20:05What was this?
00:20:07What the hell is this?
00:20:15What is this?
00:20:32Oh...
00:20:34What's that?
00:20:37It's been a long time.
00:20:38It's been a long time.
00:20:50Oh, it's been a long time.
00:21:26It's been a long time.
00:21:27What was it?
00:21:28It was a dream.
00:21:35What's that dream?
00:21:37What's that dream?
00:21:37Oh, you know.
00:21:38You're a dreamer.
00:21:39Who?
00:21:41You're a dreamer.
00:21:43You've already been here.
00:21:46I'll talk to you later.
00:21:48I'll talk to you later.
00:21:49I've been here for a while.
00:21:52Who's that dreamer?
00:21:56You've been here for a long time?
00:21:58You've been here for a long time.
00:21:58I've been sleeping a lot.
00:22:01You've been having to get too much.
00:22:04You don't have to be full.
00:22:06You're a thing for me too.
00:22:15You can quite see me.
00:22:21Are you looking for me?
00:22:25I'm looking for your자 흑 help.
00:22:52YOUR DOENT
00:22:53You're welcome
00:22:57I'm sorry.
00:22:59I'm sorry.
00:23:00I'm sorry.
00:23:01I'm sorry.
00:23:03I'm sorry.
00:23:03I'm sorry.
00:23:05Are you ok?
00:23:07You didn't need to take the time to get your job?
00:23:09Oh, it's OK.
00:23:13Please, please, please.
00:23:23Look.
00:23:59What the hell is this?
00:24:00AI, Big Data.
00:24:04What was it?
00:24:13AI, get out of here.
00:24:15What the hell is this?
00:24:17What the hell is this?
00:24:25Here...
00:24:25...
00:24:25...
00:24:26...
00:24:27...
00:24:27...
00:24:28...
00:24:29...
00:24:30...
00:24:30...
00:24:30...
00:24:30...
00:24:31...
00:24:31...
00:24:32Do you obey any of those who are not enough?
00:24:38That's it.
00:24:40Yes, that's it.
00:24:41The 4-5据ins, it's 4-5据ins.
00:24:45It's a part of the police.
00:24:48When it's a law firm, it's a law firm.
00:24:48It's just a law firm.
00:24:50Oh, you're not allowed to say?
00:24:53Then what's your question about this?
00:24:55Oh, it's fucking amazing.
00:24:58What?
00:25:00Oh!
00:25:00There's a guy.
00:25:03Where?
00:25:05Oh!
00:25:06There!
00:25:07What?
00:25:08Where?
00:25:09Where?
00:25:10What?
00:25:13Oh, that's so cool.
00:25:15Oh, that's so cool.
00:25:17Oh, that's so cool.
00:25:18That's so cool.
00:25:18Oh, that's so cool.
00:25:23Oh, that's so cool.
00:25:28Arang 전설이라고 했잖아.
00:25:31억울하게 죽은 처녀 귀신이 사또가 새로 부임할 때마다 찾아오는데
00:25:36심약한 사또들이 싸그리 죽어나가는.
00:25:46아우, 죽었네.
00:25:48아우, 죽었네.
00:25:49있나요?
00:25:50꿈이에요.
00:25:54그런데 결국 용감한 사또가 살아남아서 마침내 처녀 귀신의 한을 풀어줬다는 아름다운 이야기.
00:26:07아름답긴 개편.
00:26:09뭘 봐, 처녀 귀신도 아니면서.
00:26:12미안해요.
00:26:14미안해요.
00:26:15말했다.
00:26:17사, 사, 사장님 들었죠?
00:26:18지금 말했잖아요.
00:26:20이야, 연기 잘하네.
00:26:25그래도 안 돼.
00:26:27못 물러줘?
00:26:28저도 안 돼요.
00:26:29저 이 사무실 절대 못 씁니다.
00:26:32안 물러주면 저 소송 갈 거예요.
00:26:34그럼 별 수 있나?
00:26:36박여사랑 상의해야지.
00:26:38고기 다 쏘셨나?
00:26:40힘이 좀 남아 있어야 할 텐데.
00:26:42스탑, 스탑.
00:26:45귀신이랑 엄마랑 누가 더 무서워?
00:26:47응?
00:26:55하...
00:27:01월세 날짜는 좀 미뤄드리겠습니다.
00:27:04응?
00:27:09아저씨, 같이 가요.
00:27:16내일 아침까지 나가.
00:27:18안 나가면 십자가랑 성경책까지 온다.
00:27:27하...
00:27:28하...
00:27:29하...
00:27:31하...
00:27:32하...
00:27:33하...
00:27:34하...
00:27:35장주원!
00:27:36어?
00:27:36아, 다가 엄마!
00:27:38맛있는 거 있으면 귀신같이 알고 오네?
00:27:40하...
00:27:40하...
00:27:41가봉범!
00:27:42아, 퍽퍽 먹고 있었어?
00:27:44먹고 오는 줄 알고...
00:27:45너 먹을 거 안 했는데?
00:27:47아이, 괜찮아.
00:27:48나 그냥 대충 먹으면 돼.
00:27:49가만 있어봐라.
00:27:51아이고, 아이고.
00:27:55오늘 고생 많았지?
00:27:56응.
00:27:57나 찌개나 너 좀 끓여올게.
00:27:58응.
00:27:59아, 그럼 여기 오라 가만 있어봐.
00:28:02하...
00:28:02아이고, 여기 참...
00:28:05Why do you eat it?
00:28:07It's delicious.
00:28:09If you eat it, you eat it.
00:28:11If you eat it, you eat it.
00:28:36Lemme ask.
00:28:39Lemme ask.
00:28:47아니...
00:28:48Why?
00:28:50고기 먹났어?
00:28:51왜?
00:28:52고기 먹는 사람 처음 보는 거야?
00:28:54고기 먹는 사람 처음 봐요!
00:28:58vere, vere.
00:29:00원숭이 엉덩이 같아.
00:29:02What?
00:29:03What?
00:29:04Ya, ya!
00:29:05You're eating bone?
00:29:08What if he doesn't cut me down?
00:29:11He didn't turn me down if it was just one issue.
00:29:17You're right here.
00:29:19You're right here, you're right here!
00:29:21You're right here, you're right here.
00:29:21What is this?
00:29:24You're not like why they're not making me work!
00:29:29Please, let me just leave you alone.
00:29:34Also, the people who lived with him and lived with him, the people who lived with him and lived with
00:29:44him.
00:29:49I don't know what's going on.
00:29:51Who are you?
00:29:54I don't know.
00:29:55You're a fool with me.
00:29:55I got him.
00:29:58What do you mean?
00:30:04Hi.
00:30:05What's that?
00:30:08I love it.
00:30:08I love it.
00:30:09I love it.
00:30:09I love it.
00:30:10I love it.
00:30:12I love it.
00:30:13I love it.
00:30:14You can find the ability to get the building.
00:30:19I love it.
00:30:20I'm not alone.
00:30:24Yeah?
00:30:24I'm not alone.
00:30:25Look at that, Poon.
00:30:30Look at the Polish.
00:30:33And it's already gone, and it's already lost a lot.
00:30:36But he didn't pay for it anymore.
00:30:39Have a look at it.
00:30:41There was a desk there, but there was a long way to go there.
00:30:52It's hot.
00:30:57It's hot.
00:30:58It's hot.
00:31:02It's hot.
00:31:32It's hot.
00:31:33I don't remember what your brother said.
00:31:36I don't remember him.
00:31:38I don't remember him.
00:31:38I'm not going to be afraid of him.
00:31:41But I don't remember him.
00:31:42I'm not going to be afraid of him.
00:31:52You said I was going to be afraid of him.
00:31:58Then, if you don't see a sign, you can't go down.
00:31:59Then, if you're building a sign, you'll find a sign?
00:32:05I don't see it.
00:32:07You're not.
00:32:10I'm not sure.
00:32:11I'm going to go down.
00:32:13I'm going to go down.
00:32:15What's up, what is it?
00:32:16What's up, what's up to you?
00:32:17If you don't know who I'm going to go down.
00:32:20I'm going to go down.
00:32:25I can't hear you.
00:32:26I can't hear you.
00:32:28I can't hear you.
00:32:32I can't hear you.
00:32:34I can't hear you.
00:32:35Tell me, you want to know me.
00:32:37I'll tell you everything.
00:32:38You really will know me.
00:32:40I don't know what you mean.
00:32:42I was a man who was a man.
00:32:59Thank you!
00:33:26What?
00:33:26It's all that?
00:33:28It's not that much.
00:33:30It's not that much.
00:33:31It's not that much.
00:33:32If you're not following me, you just follow me.
00:33:37Well, it's not good.
00:33:39But if you're going to take it out, it's not possible.
00:33:41If you're looking for a couple of days, I'll check you after.
00:33:44Then I'll do it.
00:33:50I'm not going to go.
00:33:53This is the last person.
00:33:55Here you go.
00:33:57I've been here.
00:33:58I've been here.
00:34:01I've been here.
00:34:03It's live live.
00:34:05Yes?
00:34:06그러니까 지금 501호에 와 있다고, 그 여자가.
00:34:16어떻게 오셨습니까?
00:34:19아, 저 그게...
00:34:21얼마 전에는 박수무당 집이었는데.
00:34:26무당은 몸이 안 좋아서 떠났습니다.
00:34:29알아요.
00:34:30그분 쓰러질 때 제가 같이 있었거든요.
00:34:38119도 제가 불렀는데.
00:34:40아...
00:34:41걱정돼서 와봤다가 변호사 사무실로 바뀌었길래 들어와봤어요.
00:34:49혹시 남편 일로 무당을 찾아오셨던 겁니까?
00:34:54어떻게 하셨어요?
00:34:56무슨 일인지 말씀해 보세요.
00:34:59변호사나 무당이나 억울한 일 들어주는 사람이잖아요.
00:35:08몇 달...
00:35:11몇 달 전에 남편이 청일병원에서 수술을 받다가 수술 중에 쇼크가 와서...
00:35:23그래서 무당을 찾아왔던 겁니까?
00:35:28마지막 인사라도 하고 싶어서?
00:35:30아니요.
00:35:32그 이후로...
00:35:35제 딸이 방에서 안 나와요.
00:35:43건강하던 아빠가 갑자기 죽었으니 충격이 컸을 거예요.
00:35:49나도 해봐, 어?
00:35:57지효야!
00:36:01도마가 다시는 안 끌어도 될게.
00:36:115개월이 지나도록 방에서 나오지를 않아요.
00:36:16달래고 화도 내고 울어도 봤는데 소용이 없었어요.
00:36:30그래도 이렇게 얘기하니까 마음이 좀 낫네요.
00:36:38감사했습니다.
00:36:42이름, 생년월일.
00:36:44이름, 생년월일.
00:36:45저, 남편분.
00:36:50성함이랑 생년월일이 어떻게 해야 됩니까?
00:36:52이름은 이강풍.
00:36:571980년 4월 25일 생이에요.
00:37:15아...
00:37:32You're so pretty.
00:37:34This is the best.
00:37:39You're so pretty.
00:37:42I'm so glad you've got a guy.
00:37:44This guy's so beautiful.
00:37:44He's so beautiful.
00:37:45He's so beautiful.
00:37:46I'm so happy.
00:37:46I'm so happy.
00:37:47.
00:37:49.
00:37:49.
00:37:49.
00:37:49.
00:37:49.
00:37:50.
00:37:54.
00:37:55.
00:38:09.
00:38:10.
00:38:11.
00:38:12.
00:38:12.
00:38:13.
00:38:13.
00:38:16.
00:38:17.
00:38:17.
00:38:19.
00:38:20.
00:38:21.
00:38:22.
00:38:23.
00:38:25.
00:38:25I'm sorry.
00:38:37I'm sorry.
00:38:40You're right.
00:38:41I'm sorry.
00:38:47Why, why, why, why are you doing this?
00:38:55I don't know.
00:39:07It's not a memory.
00:39:09It's not a memory.
00:39:10It's not a memory.
00:39:12It's a memory.
00:39:18I'm gonna have a memory.
00:39:19My memory is the memory.
00:39:33It's not a memory.
00:39:35My memory is a memory.
00:39:36It's not a memory.
00:39:39It's not a memory.
00:39:40It's not a memory.
00:39:41It's not a memory.
00:39:42Oh my God, I didn't know.
00:39:55You're not saying anything.
00:39:57You're not saying anything.
00:39:59You just don't want to go to the show.
00:40:05You don't want to go to the show.
00:40:06You're going to go to the show.
00:40:06I've heard you.
00:40:08The show you got to go to the show.
00:40:23I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:41:08All right.
00:41:21There's no one on there.
00:41:23What do you say?
00:41:25I'm not sleeping.
00:41:27Now I'm sleeping.
00:41:29I'm sleeping.
00:41:32I'm sleeping on you?
00:41:34I'm not sleeping on you.
00:41:36I'm sleeping on you.
00:41:58Well, it's hard to get out of here, but it's hard to get out of here.
00:42:07You can't get it.
00:42:08I'll get the job.
00:42:12You can't get it.
00:42:15I'll get it.
00:42:16I'll get it.
00:42:17You'll get it.
00:42:18Well, it's not.
00:42:23But you need to get it.
00:42:26You need to go and get it.
00:42:29When you do it, you're doing it again.
00:42:33What a big deal.
00:42:35What a big deal.
00:42:38What a big deal is that he has to buy a house.
00:42:42I don't know how much money is going to buy a house.
00:42:44What a big deal.
00:42:48It's a big deal.
00:42:54I don't want to buy a house.
00:42:56No, no, no, no.
00:42:57Grandma, I'm so happy.
00:43:03I love you.
00:43:05Irang.
00:43:05Um?
00:43:07Mom, my daughter is what I know, right?
00:43:11Um, I know.
00:43:13What's your problem?
00:43:14I don't know...
00:43:17You want to do it.
00:43:18I'll tell you.
00:43:19Mom, I'll tell you to tell you.
00:43:22I don't know what to do.
00:43:24Well, I'm so sorry.
00:43:29I'm so sorry.
00:43:30You're welcome.
00:43:31You're welcome.
00:43:33You're welcome.
00:43:35I'm so sorry.
00:43:50I don't know.
00:44:10I think it's a little complicated.
00:44:15The amount of money is going to go to the next day.
00:44:18I'm going to sign up for a couple of years.
00:44:22I'm going to say that he's really good.
00:44:24He's going to kill his husband, but he's going to pay for 3,000 million dollars.
00:44:31I haven't done it yet.
00:44:34If it's a trial, it's going to be a trial?
00:44:36It's necessary to do it.
00:44:38Oh, that's where I guess.
00:44:40You're lying.
00:44:41But I don't know what to do.
00:44:45I don't know if it's going to be a problem, but I don't know if it's going to be a
00:44:50problem.
00:44:51You know what?
00:44:52What's the problem?
00:44:52Well, you know what I'm saying?
00:44:54What do you think about?
00:44:55Well, you're not supposed to be a problem.
00:44:57You're not supposed to be a problem.
00:44:58I'm sorry because you're the only person who's been in jail, what do you think?
00:44:59I know you're the only person who's been in jail.
00:45:05I don't know.
00:45:07It's not a lot of people who think about it.
00:45:10It's a lot of people who think about it.
00:45:13Do you read it?
00:45:16If you don't believe it, it's a good idea.
00:45:23If you're a judge, you write it with a search.
00:45:27I just want to keep it.
00:45:31No, it's been a long time.
00:45:33It's been a long time.
00:45:35It's been a long time.
00:45:37It's been a long time.
00:45:37Yes, it's been a long time.
00:45:43I can't wait to see you.
00:45:46I'm sorry.
00:45:49I'm sorry.
00:45:50But you're here when you're here?
00:45:51You're right.
00:45:52It's been a long time ago.
00:45:55You're right.
00:45:58You're right.
00:45:59I'm not even sure.
00:46:01Just...
00:46:04I'm sorry.
00:46:05You're right?
00:46:09Who is it?
00:46:11I'm just going to know who it is.
00:46:12I'm going to go ahead and tell you what to do.
00:46:16I'll tell you what to do.
00:46:25What happened?
00:46:25I was worried about this, TABAC.
00:46:29What did you have to do?
00:46:31No, TABAC is everything that he wanted to go to.
00:46:35That's right.
00:46:37And he's a lot shorter than the enemy.
00:46:40It's even a bit hard to manage it.
00:46:42I'm a little bit of a bit.
00:46:44So, I want to say that you want to say what?
00:46:48What's your dream of?
00:46:48Well, if you have him, I'm going to take it out.
00:46:53I'm going to take it out to the end of the day.
00:46:57I'm going to take it out.
00:46:59Then what about you?
00:47:03I'm going to take it out.
00:47:04Where did he go?
00:47:05I'll take it out.
00:47:11Ah!
00:47:11Ah, I can't stand it!
00:47:13Ah!
00:47:14I got to work with a new year again!
00:47:21Ah!
00:47:21Ah!
00:47:22Ah!
00:47:23Ah!
00:47:24Ah!
00:47:24Ah!
00:47:24Ah!
00:47:25Ah!
00:47:25Ah!
00:47:26Ah!
00:47:26Ah!
00:47:27Ah!
00:47:28Ah!
00:47:40I'm not a person to be in my body.
00:47:42I'm not sure how to change it.
00:47:44I'm not sure how to change it.
00:47:50I'm...
00:47:59I'm just a mastermind.
00:48:00I'm not sure how to change it.
00:48:00I'll let you know.
00:48:01What do you want?
00:48:02Wait a minute.
00:48:04Just wait a minute.
00:48:05Oh!
00:48:07Here it is.
00:48:08No, I think that the two people are good.
00:48:11I want to make a benefit from the legal case that you should have.
00:48:14You know how to lend your money for a child?
00:48:17Do you have a rejection from the right from the right to the left?
00:48:18I didn't want to die.
00:48:23Zoom like me.
00:48:25I don't want to make a loan for 10 year olds right now.
00:48:31I don't want to be the only person's job can take...
00:48:34Oh, that's the case.
00:48:36Yes.
00:48:37Yes.
00:48:38I'll explain it to you later.
00:48:40Yes.
00:48:41The nurse.
00:48:42Where's she?
00:48:43You're right?
00:48:47I'm sorry.
00:48:48You're right.
00:48:50I'm sorry.
00:48:50I'm sorry.
00:48:51I'm sorry.
00:49:00I'm sorry.
00:49:00No, no.
00:49:00It's hard to explain.
00:49:02It's hard to explain.
00:49:03So, it's hard to explain.
00:49:05There's no need to explain.
00:49:08Okay.
00:49:09Okay.
00:49:11Okay.
00:49:11You would never know what I thought about it.
00:49:15I know.
00:49:18You're welcome.
00:49:23You're welcome.
00:49:25I'll tell you what you're going to do.
00:49:28I'll tell you what you're going to do.
00:49:32I'll tell you what you're going to do.
00:49:37I'm not going to die.
00:49:39I'm not going to die.
00:49:39It's hard to get in my heart.
00:49:43I'm sorry.
00:49:48I'm sorry.
00:50:00I'm sorry.
00:50:04I was wrong.
00:50:05I think it's all about your dad's death.
00:50:08I think it's a good thing.
00:50:12I've seen your dad's death.
00:50:18I've seen your dad's death.
00:50:20I think I've seen your dad's death.
00:50:22I think I'll see your dad's opinion.
00:50:55I don't know.
00:50:56I can't tell you.
00:50:56지효야, 아빠 그렇게 된 거 사고가 아니었어.
00:51:12수술실에서 의사가 잘못을 했고 그것 때문에 아빠가 돌아가신 거래.
00:51:23엄마는 아빠 그렇게 만든 의사 벌받게 하고 싶은데 지효 생각은 어때?
00:51:36I don't know.
00:51:37I don't know.
00:52:01I can't believe it.
00:52:06I can't believe it.
00:52:07Chihoyah.
00:52:09What?
00:52:13I can't believe it.
00:52:22알았어.
00:52:24엄마가 꼭 이길게.
00:52:26그래서 아빠 그렇게 만든 사람들 다 벌받게 할게.
00:52:57네, 신일왕입니다.
00:53:00할게요.
00:53:02저 강풍씨랑 지우 위에서 싸울래요.
00:53:07잘 생각하셨어요.
00:53:09제가 최선을 다해서 도올게요.
00:53:22네.
00:53:37실로 와서 우리 가족들하고 마지막 인사를 하고 수술실로 들어갔는데 수술실 안에 5명 정도 있었던 것 같아요. 그리고.
00:53:46어?
00:53:47무슨 일이시죠?
00:53:48그게 아니라 잠깐 볼래요.
00:53:50잠깐 제가 뭐.
00:53:52나갔어.
00:53:53뭐라고.
00:53:55아이차.
00:53:58이런 사람이 아니네.
00:54:11아, 이대로는 안 되겠는데.
00:54:15예.
00:54:19안녕하십니까.
00:54:20대한병원협회 소속 조사관입니다.
00:54:23병원 근로자 처우 개선을 위한 실태조사차 방문했습니다.
00:54:27아, 네.
00:54:29이쪽으로.
00:54:30아, 네.
00:54:35최근 병원 인력 부족으로 인한 근로자의 기본권 보장이 안 된다는 제보가 들어왔는데요.
00:54:41최근 6개월간의 입퇴사 직원 리스트가 필요합니다.
00:54:44어, 그게.
00:54:492019년도가 24일까지 끝뿐만.
00:54:52모르겠는데.
00:54:59Oh, my God.
00:55:231, 2, 3, 4.
00:55:39Yay!
00:55:48Today we will win, you will win!
00:55:50I'll do it!
00:55:52You're not a good one, that's not it!
00:55:54I'll go.
00:55:56Let's go.
00:56:04My uncle.
00:56:07He's a good point.
00:56:10Then you go.
00:56:11I'll go.
00:56:15I'll go.
00:56:16I'm going to go.
00:56:17I'll go.
00:56:17I'll go.
00:56:18Let's go.
00:56:19Yes, yes, yes.
00:56:20Yes.
00:56:20Yes, yes.
00:56:22Yes, yes.
00:56:22We're going to get you.
00:56:23We're going to get you back in our first major.
00:56:25Wow, nice to meet you!
00:56:27We're not going to get you back.
00:56:31We'll get you back in the day.
00:56:33We'll go first.
00:56:33Go.
00:56:35Go.
00:56:35I'm going to go home.
00:56:37What?
00:56:42What?
00:56:43What?
00:56:44What?
00:56:47I don't know.
00:57:00걱정 마세요.
00:57:02잘 될걸.
00:57:15잘 될걸.
00:57:24천아.
00:57:31걱정돼 죽겠는데.
00:57:32You can't.
00:57:47KANGFUNG 씨는 여기 있는 게 좋겠어요.
00:57:49괜히 재판보다 흥분하면 곤란해요.
00:57:54피고 이정석 씨에 대한 본인 신문을 신청합니다.
00:57:58채택합니다.
00:57:59피고 증인석으로 나와주세요.
00:58:09아휴, 진짜 갑자기.
00:58:11아휴, 왜 왔어요?
00:58:13오지 말라니까.
00:58:14변호사님, 괜찮으세요?
00:58:16선서.
00:58:17제가 목이 간지러워가지고.
00:58:23생각해 보니까 지가 모던 말이 있어요.
00:58:27지금 바쁘니까 하지만 중요할 것 같은데.
00:58:33저놈은.
00:58:38저, 저 짓길 놈자가.
00:58:40흥분하지 마요.
00:58:41흥분하면 안 돼.
00:58:41피고는 작년 10월 13일 이강풍 씨 수술에 참여하셨죠?
00:58:48네.
00:58:49당시 상황을 자세히 말씀해 주시겠습니까?
00:58:53코골이 수술이 어려운 수술도 아니고 평상시랑 다른 건 없었습니다.
00:58:59병원이 제출한 자료를 보면 이강풍 씨의 경우에는 기도 구조에 변경을 요하는 시술로 전신 마취가 필수였습니다.
00:59:07맞아요.
00:59:08하지만 정작 문제가 된 건 환자의 심장이었어요.
00:59:13저, 저, 저거 다 거짓말이에요, 거짓말.
00:59:16어차피 아무도 못 들으니까 진정하면 내가 알아서 할 테니까.
00:59:23이상입니다.
00:59:24원고직 대리인 반대심문 하세요.
00:59:30이정석 씨.
00:59:32당일 수술에 참여한 간호사가 몇 명이었습니까?
00:59:38두 명입니다.
00:59:38에이, 거짓말.
00:59:42수술실 안에 다섯 명 정도 있었던 것 같아요.
00:59:44그리고 간호사도 세 분 정도 계셨고요.
00:59:49법원에 제출한 김미영, 최지아 씨 말고 오진숙 씨도 있었잖아요.
00:59:57네?
00:59:58오진숙?
00:59:59아, 그게 누구?
01:00:04마지막까지 수술실에 함께 있었던 사람.
01:00:07수고 드렸어요.
01:00:09수고하셨습니다.
01:00:10수고하셨습니다.
01:00:11그리고 가장 가까이에서 사건을 지켜본 목격자.
01:00:17어?
01:00:18환자분.
01:00:19저 기다려보세요.
01:00:20환자분.
01:00:21환자분.
01:00:28환자분.
01:00:31기도 설계 준비할까요?
01:00:33네.
01:00:34아, 시끄러.
01:00:35내가 알아서 한다고.
01:00:44당신은 범죄가 탄로 날까 봐 두려워서 유일한 목격자인 오진숙 씨를 숨긴 거예요.
01:00:56재판장님, 이해했습니다.
01:00:57더 들어보고 판단합시다.
01:01:01지금 굉장히 중요한 발언을 했는데 그 목격자라고 주장하는 오진숙 씨의 증언을 들어볼 수 있습니까?
01:01:09아, 그게 당장은 어렵습니다.
01:01:15원고 측 대리인은 사실 확인이 안 된 내용으로 쟁점을 이탈하고 있습니다.
01:01:19해당 발언 적절치 않다는 점 고려해 주시길 바랍니다.
01:01:22인정합니다.
01:01:24대리인은 발언에도 신중하세요.
01:01:26알겠습니다.
01:01:28그럼 오늘은 피고인의 표정만 증거로 제출하겠습니다.
01:01:34표정을 증거로 제출할 수는 없습니다.
01:01:48이상입니다.
01:02:11희구옥.
01:02:13이런 사고 자주 일어납니까?
01:02:16아니요.
01:02:17이런 경우는 정말 드뭅니다.
01:02:18그럼 사고 원인을 생각해 보셨을 것 같은데요.
01:02:22아, 그게...
01:02:25말하기 힘드시면 제가 대신 말할까요?
01:02:29네.
01:02:30사실 이강풍 씨는 조직폭력부였습니다.
01:02:59이강풍 씨는 20년 전 대전을 근거지로 한 5성파의 조직원이었고 폭력 전과도 있습니다.
01:03:07그리고 여기 보시면 당시 심장 오른쪽을 질려 수술을 받은 흔적입니다.
01:03:12심장 수술 이력이 있는 환자가 수술 중 심장마비로 사망한 것이 정말 아무 연관이 없을까요?
01:03:24아...
01:03:25망했다.
01:03:29재판장님, 피고 측 대리인은 불필요한 사진들을 보여주고 필요 이상으로 과거를 들먹으며 고인을 모독하는 한편 혐오감을 조성하고 있습니다.
01:03:39인정합니다.
01:03:40피고 측 대리인은 조심해 주세요.
01:03:42이강풍 씨의 행동이 과거에 굳혔다면 저도 과거를 들추는 일은 없었을 겁니다.
01:03:47하지만 이강풍 씨는 입원 당시에도 거친 언사와 비협조적인 태도로 무리를 빚었습니다.
01:03:54거짓말이야.
01:03:56이강풍 씨가 병원에서 보여준 행동 말씀해 주시겠습니까?
01:04:00이강풍 환자는...
01:04:05매사에 욕을 달고 살았고 간호사에게 위협적인 행동을 한 적도 한두 번이 아니었어요.
01:04:11그런 행동은 가정에서도 이어졌다고 들었고요.
01:04:18아니요.
01:04:23앉으라고.
01:04:31여기서...
01:04:33이러면 안 되는데...
01:04:34그리고 한 가지 더 있습니다.
01:04:37중학생 딸을 학대했다는 말도 들었어요.
01:04:39그래서 거식증에 걸려서 지 방에서 안 나온다고.
01:04:43빙이는 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
01:04:49싫어하는 사람이나 분노를 일으키는 원인을 접하면 빙이 될 가능성이 높아지죠.
01:04:57야, 엄마.
01:04:59시방 정신 나간겨?
01:05:00어?
01:05:02눈깔에 비는 게 없으니까 젖질을 하는 거 아니야, 예?
01:05:06그 눈깔 장식이요?
01:05:07장식으로 달고 다닐 거면 날 주둔가?
01:05:11아이고, 옛날 생각 나네, 이?
01:05:14지가 무지 맞이 먹었슈.
01:05:17홍박.
01:05:18저, 제가 지금 뭐라는 거야?
01:05:20보름도 왜 저러고?
01:05:22엄마, 불길해.
01:05:24오늘 터질 것 같아.
01:05:27원고축 대리인은 제 자리에 앉으세요.
01:05:29옌 뱅씨 앉긴 내가 왜 앉아!
01:05:31저쪽에 앉아야지!
01:05:33관짝에.
01:05:34야, 엄마.
01:05:35어디 그 쓰잘적이 없는 거짓말만 배워갖고 저 지랄이야, 지랄이!
01:05:39예?
01:05:39저, 저, 주둥이로 확 그냥, 씨!
01:05:44으악!
01:05:45안 더워!
01:05:46안 더워!
01:06:08안 더워!
01:06:29I don't know.
01:06:41I don't know what the hell is going on in the middle of my life, but I don't know what
01:06:45the hell is going on in the middle of my life.
01:07:07I'm going to kill him.
01:07:09I'm going to kill him.
01:07:10Don't do it!
01:07:10It's not going to be done!
01:07:11If you're going to kill him, you don't do anything!
01:07:13The report has been created.
01:07:16You can find him.
01:07:17I'm going to find him a thousand dollars.
01:07:19I'm going to kill him.
01:07:21I'm going to kill him.
01:07:21I'm from the Supreme Court.
01:07:23I'm from the Supreme Court.
01:07:25I'm from the Supreme Court.
01:07:26What are you doing?
01:07:30When did he a match?
01:07:31You're the only woman relationship.
01:07:34Political counsel!
01:07:41Your doctor is with me.
Comments

Recommended