Skip to playerSkip to main content
  • 22 minutes ago
Kênh Youtube Chính Thức: https://youtu.be/QkQKYl5r6Ro?si=0-L9YcRkZkHboSBa
Transcript
00:02You are the one who lives in the world
00:05I will continue to see the future
00:09Your words are the one who lives in the world
00:15You are the one who lives in the world
00:33You are the one who lives in the world
00:37As you are in the world
00:37Your words are the one who lives in the world
00:41How do you change the world?
00:44Oh
01:14I can't believe in my dreams
01:18I can't believe in my faith
01:22I've changed my mind
01:25I've changed my mind
01:27And I'll see you next time.
02:04I'll see you next time.
02:31I'll see you next time.
03:11I'll see you next time.
03:29I'll see you next time.
03:57I'll see you next time.
05:27I'll see you next time.
05:57I'll see you next time.
06:08I'll see you next time.
07:35What?
08:05What?
08:06What?
08:06What?
08:06What?
08:06What?
08:08What?
08:09What?
08:17What?
08:23What?
08:24What?
08:36What?
08:39What?
08:48What?
08:49What?
08:53What?
08:54What?
08:56What?
08:59What?
09:02What?
09:04What?
09:33What?
09:36What?
09:46What?
09:53What?
10:23What?
10:24What?
10:24What?
10:26What?
10:29What?
10:30What?
10:31What?
10:33What?
10:55What?
10:56What?
10:58What?
11:10What?
11:13What?
11:43What?
11:44What?
11:52What?
11:53What?
11:57What?
11:59What?
12:00What?
12:02What?
12:05彼女が彼女に俺たちの会話を教えたからさ!
12:15あんたは森下がずっと自分の防空壕の中にいたように印象付けようとして、彼女に俺たちの会話の内容をこと細かに伝えて、それを俺に話させた。
12:19だが皮肉にもその念のいった小細工が裏目に出てしまった。
12:26森下のアリバイを作るどころか、逆にあんたら二人の秘められた共犯関係を証明することになっちまったんだ。
12:28さあ、まだ何か言うことがあるか?
12:33俺へ兵士の仮面は完全に剥ぎ取られたぜ!
12:39達行き!逃げて!
12:44森下!来るな!
12:47そんな名推理だぜ。
12:53俺がこんなガキと共犯だって、笑わせるにも程があるぜ名探偵さんよ!
12:54いいぜ!教えてやるよ!
12:57そうさ!
12:59亡霊兵士はこの俺だよ!
13:01マジメちゃん…
13:02村の生き残り?復讐?
13:05何だよそれ!
13:09俺はただアーミー生き取りのお坊ちゃま連中に心底ムカついただけさ!
13:12俺にとっちゃ最高のゲームだったぜ!
13:16チャチな遊びじゃなく、生の殺しを体験できたんだからな!
13:22さて、お楽しみもそろそろフィナーレだ!
13:23今野!
13:26そのフィナーレを飾るのがお前の死だよ!
13:34金…金大臣!
13:38これ以上人を殺して何になる!
13:40もう馬鹿な真似はよせ!
13:42馬鹿はお前だろ名探偵!
13:46そいつはお前を身代わりにしようとした男だぞ!
13:49そんな奴を貴様はかばうってのか!
13:50そうじゃない!
13:53俺が助けたいのはあんたらの方だよ!
13:55何?
14:002年前、この岩野たちがどんなひどいことをしたのか俺は知らない!
14:02だが岩野たちに復讐したって!
14:06あんたらが失った大切なものは絶対元には戻らないぜ!
14:10復讐のために人を殺して何か取り戻せたか!
14:14目の前で人が死んでいくのを見てそれでよかったって心底覚えたのかよ!
14:18本当はもう分かってるはずだぜヒヤマ!
14:21こんな無茶してまで一人で罪をかぶろうとしているあんたな!
14:24これ以上罪を重ねるな!
14:26あんた自身のためにも!
14:30あんたがそこまでして守ろうとしている森下のためにも!
14:40けっ、言いたいことはそれだけかよ名探偵!
14:44テメェの説教はうんざりだぜ!
14:46テメェの説教はうんざりだぜ!
14:47ティアマ!そのカプセルは!
14:50ティアマ!そのカプセルは!
14:51ど、これなら文句ねえだろ!
14:55ティアマ!
15:21ティアマ!
15:22ティアマ!
15:24生きて…
15:28ティアマ!
15:33ティアマ!
15:35ティアマ!
15:39ティアマ!
15:40I'm sorry.
15:42I'm sorry.
15:55Yes. I found a body of Yonemura.
15:59Yes. It was your opinion, Kingdai-chan.
16:02He was dead as a Japanese soldier.
16:05He was the same as a animal.
16:08He was the same as a man.
16:09He was the same as a man.
16:12He was the same as a man.
16:16So...
16:17There...
16:18Is there any other purpose?
16:20I'm not sure.
16:22I'm not sure.
16:22I've already told you everything?
16:24It's been so long, Kingdai-chuk.
16:27You're welcome.
16:28My...
16:28I think you're still happy.
16:31Yeah?
16:33I can't help you.
16:35You can't talk about everything.
16:37全部。
16:44私と辰之はね、長野県の九郎坂村ってところで育ったの。
16:50人口40人ちょっとの自然に囲まれた山奥の小さな村でね。
16:55みんなが家族のように助け合って、私あの村が大好きだった。
17:00私たちは家もすぐ近くで小さいころから兄弟みたいに育ったの。
17:04この時間がとまったような静かな村でひっそり暮らしたい。
17:05I want to live. That was my dream.
17:08But that was a sad dream.
17:13That was my dream.
17:17That's right.
17:19That's right.
17:21What the hell?
17:23It's like falling down like that.
17:26That's right.
17:27If you go to Tokyo, you can't come back to the村.
17:30You're crazy.
17:31You're crazy.
17:32You're crazy.
17:33You're crazy.
17:34You're crazy.
17:35But in the end...
17:43I'll go back.
17:45I'll go back to the村.
17:47You and...
17:49Tatsuki...
17:50Hurry up to the Jeep!
17:52Let's go!
17:52What are those people?
17:57Are they again a war?
17:58They're a lot of people.
18:00We're trying to kill them until we get around.
18:05Where are they?
18:07They're trying to paint them as well!
18:08And...
18:09What about...
18:09I'm feeling...
18:10That's right, Tatsuki!
18:12We're the last time up!
18:18That was...
18:19There were only a few people, with me and Tatsuyuki,
18:22and the city of Kasekami,
18:24and people who were in the city,
18:27the whole town was gone.
18:29My family and Tatsuyuki were also running away.
18:34Then I had to go to Tokyo.
18:38If you were to Tatsuyuki,
18:41we would never meet Tatsuyuki.
18:42But...
18:43We had to get out of there.
18:45We had to get out of there.
18:47You were doing well.
18:49Who is this?
18:50You are pretty great, and
18:50a bitch can all talk about this in a mess.
18:54You are not the same with a man.
18:58But we are going to come back to Tokyo, frankly.
19:02We won't think of this here.
19:04We can't do anything to do with it anymore.
19:07What did she say to you about the村?
19:10He said on the way,
19:11I believe all the town has all yogurt.
19:14You haven't found that he's so good.
19:15That's a good thing, Iwano.
19:17Yeah.
19:18Tachyan, what?
19:19That's right.
19:20That's right.
19:21Hagi-Moto, you forgot to tell me when you were talking about it.
19:24Even if you were talking about it, I didn't want to tell you.
19:29But how are you doing, if you're a police officer?
19:32It's okay. I didn't say anything about the news. I didn't want to tell you.
19:37What are they?
19:39That's my place.
19:40I'm dying.
19:41Damn it.
19:44I'll stop you.
19:46I'll stop you for it.
19:47Don't stop here.
19:49You're right, I'll talk over you.
19:52I'll get out of this stuff.
19:53Then the guy's face, I can't remember them.
19:58You're just, I'll keep your brother and baby's torture.
20:03I'll keep them all in my life.
20:09That's what I thought!
20:12That's what I thought!
20:15I thought you were going to keep my own life.
20:17I was going to continue to keep my own life.
20:20Let me ask you something else.
20:22What?
20:24I've always been keeping you all the sins of your death.
20:27I've always been silent, right?
20:30But why are you all talking about now?
20:33What happened to me?
20:36I know...
20:38There's a child in my stomach.
20:40The child of Tatsuyuki.
20:43What?!
20:44I've heard it yesterday.
20:46It's been 4 months already.
20:48I know...
20:49I knew Tatsuyuki was so bad.
20:51I didn't know what I was talking about.
20:53If I was talking about something,
20:55I didn't say anything.
20:57I didn't say anything.
20:59But now it's different.
21:00I should be going to be able to talk about this child.
21:05I should be able to prove everything.
21:06I will be able to take it to Tatsuyuki.
21:07I will be able to believe in this child,
21:08as I was.
21:12As a child.
21:15What's that...
21:16That's a great person.
21:19Hey, Tatsuyuki.
21:21Are you going to do something to do with the Iwano?
21:24Yes.
21:26He's still there.
21:28It's a matter of time, right?
21:31But it's amazing, Demi-chan.
21:33I feel like I'm strong enough.
21:36If I can get a baby, I'll be fine.
21:39What?
21:41What's up?
21:42Yuki, you really want me?
21:46You want me?
21:46I'll be able to help you.
21:49What are you thinking?
21:52Yuki...
21:53You don't know what I'm saying.
21:55Your expression is straight.
21:56That's great too much.
21:57But...
21:57That's why you want me to make your baby.
22:00I'll keep it!
22:01I don't know why I want you to make my baby!
22:03I don't know why don't you want me to make my baby!
22:04That's why I want you to make my baby...
22:06That's why I want you to make my baby mad!
22:07You're so crazy.
Comments

Recommended