Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 17 horas
Os perigos da lenhite: Transição energética na Bósnia-Herzegovina e os seus problemas

Irá a transição energética tardia atrasar a adesão da Bósnia-Herzegovina à União Europeia? O país está com dificuldades para se afastar da energia a carvão, com poucas instalações de dessulfurização e níveis extremos de poluição atmosférica.

LEIA MAIS : http://pt.euronews.com/2026/04/03/os-perigos-da-lenhite-transicao-energetica-na-bosnia-herzegovina-e-os-seus-problemas

Subscreva, euronews está disponível em 12 línguas.

Categoria

🗞
Notícias
Transcrição
00:00:05O que é o que é o que é o que é o que é?
00:00:36O que é o que é?
00:01:03O que é o que é o que é?
00:01:05O que é o que é?
00:01:07O que é o que é?
00:01:09O que é?
00:01:10O que é?
00:01:10O que é?
00:01:12O que é?
00:01:12O que é?
00:01:14O que é?
00:01:15O que é?
00:01:19O que é?
00:01:19O que é?
00:01:24O que é?
00:01:42O que é?
00:01:45O que é?
00:01:46O que é?
00:01:47O que é?
00:01:50O que é?
00:01:51O que é?
00:01:53O que é?
00:01:53O que é?
00:01:54O que é?
00:02:06O que é?
00:02:08O que é?
00:02:16O que é?
00:02:26O que é?
00:02:30O que é?
00:02:37O que é?
00:02:40O que é?
00:02:46O que é?
00:02:49O que é?
00:02:51O que é?
00:03:05O que é?
00:03:11O que é?
00:03:18O que é?
00:03:20O que é?
00:03:27O que é?
00:03:34O que é?
00:03:36O que é?
00:03:39O que é?
00:03:40O que é?
00:03:53O que é?
00:03:54O que é?
00:03:56O que é?
00:03:57O que é?
00:03:58O que é?
00:03:58O que é?
00:03:58O que é?
00:03:59O que é?
00:03:59O que é?
00:04:00O que é?
00:04:01O que é?
00:04:02O que é?
00:04:03O que é?
00:04:05Eu sou aqui em Kaka, um dos de colegas de colegas em todo o mundo.
00:04:11E a pergunta, por que essas coisas não são tão abgeschadas?
00:04:18Bosnia-Herzegovina, os colegas de colegas emissarem quase 200.000 t de colegas emissarem
00:04:2511x mais mais, como é.
00:04:28Ainda é para Serbias, Norte-Mazedonias e outros países.
00:04:31Na Kakanye bereitet Blocks 7 problemas.
00:04:35O Diretor chiebt a culpa das Wetter.
00:04:37Por que as pôlidas são tão altas?
00:04:40A pôlida da Europa é um período de tempo, quando a temperatura tem, a vida e a vida, quando a
00:04:50gente está no tempo, e a pôlida é claro.
00:04:56O governo da Europa é um período de energia, a pôlida da Europa, a pôlida da Europa, a pôlida da
00:05:03Europa.
00:05:11A pôlida da Europa é um período de energia, a pôlida da Europa, a pôlida da Europa, a pôlida da
00:05:30Europa, a pôlida da Europa.
00:05:31A pôlida da Europa é um período de energia, a pôlida da Europa, a pôlida da Europa.
00:06:01No ano de junho temos o índex de 1.995, que é muito perigoso.
00:06:07O Sulfur-Dioxide é 2.000 mcg por m³, que é muito, muito above o limite e é uma situação
00:06:16muito, muito perigosa.
00:06:17O governo não protege a gente aqui.
00:06:21Auf der anderen Seite des Viertels liegt die Zementfabrik.
00:06:25Auch dort werde an moderner Filtertechnik gespart, sagt Edina.
00:06:29Die Anwohner haben die Nase voll von Schadstoffen.
00:06:33O que é uma situação muito difícil sobre a doença.
00:06:38A quase todos os dois aqui tem alguém, que é uma doença.
00:06:43Viele Menschen in Bosnien bauen ihr eigenes Gemüse an, auch in Cacanje.
00:06:48Doch das Grünzeug im Garten ist giftig.
00:07:03Die Anlieger haben Angst vor Giftgemüse, tödlicher Luft und Krebs.
00:07:07Aber stimmt das alles auch?
00:07:09Im Krankenhaus von Cacanje treffen wir eine Koryphäe für Atemwegserkrankungen.
00:07:15Senka Balorda ist eine der bekanntesten Medizinerinnen Bosnien-Herzegowinas.
00:07:20Europäische Umweltagentur und Weltbank warnen.
00:07:23Die hohe Luftverschmutzung in Bosnien-Herzegowina ist verantwortlich für über 3.000 vorzeitige Todesfälle pro Jahr.
00:07:30Umgelegt auf die Bevölkerungszahl ist das ein Europarekord.
00:07:34Dr. Balorda bestätigt, ja, auch Cacanje hat ein Problem.
00:07:39Ja, ich glaube, dass in 2025. Jahr 35.000 Menschen in Kacanje haben wir 223 Karcinoma.
00:07:52Das ist wirklich ein großer Problem.
00:07:55Was ist die Verbindung zwischen Kohl und den Krankheiten, die du erwähnt hast?
00:07:59Das ist die Verbindung von Köln-Herzegowina, die du erwähnt hast, die du erwähnt hast, die du erwähnt hast, die
00:08:14du erwähnt hast.
00:08:17Can air pollution kill?
00:08:21Natürlich, weil es in diesem Zeitpunkt, in diesem Zeitpunkt, in diesem Zeitpunkt, eine große Zahl der Karcinoma-Herzegowina ist.
00:08:28Und ich, in der Zeit, eine Woche, habe ich 7 Patienten in der Köln-Herzegowina.
00:08:49Überall im Land heizen und kochen die Menschen mit Kohle und Holz.
00:08:53Die hohe Feinstaubbelastung ist also teilweise hausgemacht.
00:08:56In der Bergbaustadt Kacanje verwendet jeder zweite Privathaushalt Kohle, jeder dritte verfeuert Holz, der Rest Pellets.
00:09:07Direkt neben der Moschee steht eine moderne Messstation.
00:09:10Im Kanton Senica-Doboy, zu dem Kacanje gehört, hat das Institut Kemal Kapitanovic neun feste Kontrollpunkte installiert.
00:09:21Halim Pridzanovic kennt sich aus mit dreckiger Luft.
00:09:25Unlängst nahm der Wissenschaftler an einem internationalen Kongress in London teil.
00:09:31Forschungsergebnisse belegen, Smog tötet. Halim ist besorgt.
00:09:45Die Messfilter sind schwarz, Feinstaub.
00:09:49Mit einem Kredit der Weltbank fördern die Behörden die Umstellung.
00:09:52Haushalte sollen auf Kohle verzichten.
00:09:55Und was ist mit dem Kraftwerk?
00:09:57So, you see, the Thermal Power Plant has a very high chimney, which is 300 meters high, and it pollutes
00:10:03a very big area.
00:10:05And you see these peaks of sulfur dioxide in the Kacanje?
00:10:10They are mostly from the chimney of the Thermal Power Plant.
00:10:14That's the only source that can produce this high peak.
00:10:18And this peak can be as 3000 micrograms per cubic meter.
00:10:22The year limit is 50.
00:10:24So, we are always above the year limit in Kacanje.
00:10:28I know that they are emitting about 70,000 tons of the sulfur dioxide per year.
00:10:34And they need to lower this emission to about 1,500.
00:10:41So, you know the extent of how much is about the limits.
00:10:46Und was meint der Bürgermeister von Kacanje zu all dem?
00:10:51Good morning.
00:10:52Good morning.
00:10:53Nice to meet you.
00:10:54Nice to meet you too.
00:10:54Please.
00:10:55Thank you very much.
00:10:56What is your recommendation?
00:10:58Should the coal power plant close down or not?
00:11:02Ako me pitate da li sam u ovom trenutku za zatvaranje rudnika,
00:11:05nažalost, ne mogu reći da jesam,
00:11:07zato što od tih industrijskih centara zavisi život u ovom gradu.
00:11:11I understand you defend coal for historic, social and financial reasons.
00:11:16Are you responsible for suffering of people who are dying from coal and air pollution?
00:11:23Ne vidimo odgovornost tvoju na taj način.
00:11:27Ja sam zato da mi ovdje nastavimo živjeti, raditi
00:11:30i tekako nam se tiče i čist zdrak.
00:11:34Cilj nam je da pritišćemo, ako možemo i mi na ovaj način da kažemo,
00:11:38pritišćemo i vlasti na višim nivojima,
00:11:42da učine sve na mjerama,
00:11:45prije svega koje su propisane kroz okolinske dozvole.
00:11:48I naravno, očekujem da se naprave adekvatni modeli
00:11:52da ljudi koji godinama rade u ovim industrijskim centrima
00:11:57od sutra ne budu samo puka brojka na birovima,
00:12:00zapoštajvani.
00:12:03Zem jahresende war die Luft so schlecht,
00:12:05daß der Bürgermeister zum Krisengipfel bat.
00:12:07Mehrere Kraftwerksblöcke wurden zeitweise abgeschaltet.
00:12:11Mit jahren Verspätung wird jetzt auch eine Entschweflungsanlage gebaut.
00:12:16Desulforization, was soll da sein?
00:12:18O plano é que a construção se produzirá até o fim de 2027.
00:12:24A construção vai ter um milion e meio m3 de dinheiros,
00:12:31que agora têm uma concentração de suforço de 8000,
00:12:35e depois da construção de suforço,
00:12:39a concentração não vai ser mais elevada do 150 miligramas no m3.
00:12:43A partir do ano, nós vamos ter um milion e meio que os milionários
00:12:49com a equipe de normalização.
00:12:54Quando os milionários vão se descanso?
00:12:59O plano 5 vai ter um milionário no m3 de dinheiros.
00:13:03O plano 6 vai ter um milionário no m3 de dinheiros.
00:13:07O plano 7 vai ter um milionário no m3 de dinheiros.
00:13:11desde o których miraram até o tempo de 1945 e hinaus dido do 1995.
00:13:21Bom, você precisa de energia e coco vai fazer? Qual é?
00:13:26E quando?
00:13:27Em Poznan, por nós, se encontrava um lugar onde está instalado o primeiro combustível combustível.
00:13:34E a nossa vida é que o canal está fazendo um trabalho e no futuro de décadas,
00:13:39mas usando combustível combustível ou combustível.
00:13:45A sua visão é para 2050. O que deveria ser feito?
00:14:06Dicke Luft liegt auch über der Hauptstadt Sarajevo.
00:14:10Interviewtermin beim Energieminister der bosnischen Regionalregierung.
00:14:13Olá, bom conhecê-te.
00:14:16Bom, bom conhecê-te.
00:14:18Bom, eu trouxe meu coração.
00:14:20E muitas perguntas para você.
00:14:22Estou pronto.
00:14:23Bom, Bosnia-Herzegovina quer ser membro da União Europeia.
00:14:26E a União Europeia tem um reportagem de 2025,
00:14:29que é muito bem direto,
00:14:30dizendo que não foi realizado em termos de legislação
00:14:36para a segurança de segurança em eletricidade
00:14:38e para o país reivindicar de combustível em combustível.
00:14:41Então, por que não foi realizado progresso?
00:14:45Nós temos diversos leis que precisam ser adotados
00:14:48no parliamento estadual.
00:14:50E é o número um.
00:14:52É o estado de eletricidade.
00:14:54Nosso setor energético provavelmente dorme por cerca de 10 a 15 anos.
00:15:00E agora precisamos fazer algumas mudanças rapidamente,
00:15:05mas nós não estamos em boa forma.
00:15:07Mas a União Europeia nos empolgou para terminar essas coisas.
00:15:11Em relação ao reportagem de 2025 de a União Europeia,
00:15:14é que é escrito que há um urgente necessidade,
00:15:18um urgente necessidade de ter um sistema de exportação para CO2,
00:15:24e ainda não está em lugar. Por que?
00:15:26Sim, você está absolutamente certo.
00:15:28E eu espero que o Estado-Parlament
00:15:31este procedimento vai acabar com o pronto possível.
00:15:35A nossa industria está em uma boa posição sobre CBAM,
00:15:41e ela precisa terminar.
00:15:44CBAM é o CO2-Grenzausgleichs-System da União Europeia
00:15:49e elecionei, e elecionei.
00:15:50E elecionei.
00:15:52E elecionei.
00:15:54E elecionei.
00:16:07E elecionei.
00:16:09E elecionei.
00:16:10E elecionei.
00:16:10E elecionei.
00:16:11E elecionei.
00:16:19E elecionei.
00:16:21E elecionei.
00:16:23E elecionei.
00:16:2580% da combustível de combustível é muito alto em Bosnia-Herzegovina.
00:16:40Você não compõe com a grande combustível de combustível da União Europeia.
00:16:45Por que não compõe com suas obrigações legais?
00:16:48Eu acho que nós estamos com a lei que permite uma transição de produzir novos produtos.
00:17:03O que é o nosso propósito da União Europeia de Bosnia-Herzegovina,
00:17:06é que para esses projetos se oferecem um acordo,
00:17:09o que pode permitir um grande produzir novos produtos para produzir novos produtos.
00:17:15O que é o seu desejo?
00:17:17Para os políticos, decisão-makers, que são em Sarajevo, que são em Brasília?
00:17:22Quando falamos sobre a União Europeia, esperamos para a organização de fundos
00:17:28e que temos as medidas como as União Europeia,
00:17:31que são realizadas por esse processo de transição.
00:17:35Letzte Station ist die Zeche von Zenica, Herz der bosnischen Montalindustrie.
00:17:41Gegründet wurde das Bergwerk 1879.
00:17:44Stradayama nennen die Bergleute ihren Untertagesstollen, alter Schacht.
00:17:48Jetzt wird er verfüllt, die Zeche macht dicht.
00:17:55Vor zehn Jahren arbeiteten tausend Menschen hier.
00:17:59Heute sind es 500, bald nur noch 20.
00:18:23Jahrelang arbeitete die Mine mit Verlust.
00:18:25Statt profitabler Kohle wurden Millionen Schulden angehäuft.
00:18:30Politiker schoben eine Entscheidung immer wieder hinaus.
00:18:33Doch nun ist das Ende offiziell.
00:18:37Mirsad muss sich um die Abwicklung kümmern.
00:18:59Mirsad schlägt vor, Teile der Zeche als Bergbaumuseum zu konservieren.
00:19:04Hat das Industrieerbe eine Zukunft als Touristenattraktion?
00:19:10Entschieden ist noch nichts.
00:19:11Problem auch hier, die Finanzierung.
00:19:34Um den Energiesektor zu modernisieren, braucht es Pläne.
00:19:37Geld und politischen Willen.
00:19:40Genau daran fehlte es in den vergangenen Jahren.
00:19:43Ein Land auf dem Abstellgleis oder unterwegs in die Europäische Union.
00:19:48Bosnien-Herzegowina muss wählen, wohin die Reise geht.
Comentários

Recomendado