Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama ##ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #anime
Transcript
00:00:03I saw it with my eyes. My wife, Clara Bennett, tried to kill Fiona.
00:00:09She hit her a purpose.
00:00:13It's a monster. It doesn't matter if someone lives or dies.
00:00:17Your lady, let her to the prison where she should be.
00:00:20I ask her to be punished with all the weight of the law,
00:00:23so that she has justice for my tía Fiona.
00:00:26Yes, she deserves to be punished for what she did.
00:00:30Your lady, don't be indulged only because she is our mother.
00:00:37Clara Bennett, for the present, she has five years of prison.
00:00:42With an immediate effect.
00:00:45She deserves every day of that sentence, Your lady.
00:00:52CELDA 6558
00:00:53Yes, lady.
00:00:54Today is the day of your liberation.
00:00:57Your family is waiting for you.
00:01:16These roses are the favorite of Fiona.
00:01:19Creo que deberías dársela.
00:01:21Después de cinco años, ella está...
00:01:23...dispuesta a...
00:01:24...perdonarte.
00:01:25Tiene un corazón de oro.
00:01:29¿Y ahora qué?
00:01:31Mira, ¿no quieres reconstruir tu relación con tu mejor amiga?
00:01:34Cuando murieron el esposo y el hijo de Fiona,
00:01:37tú fuiste quien la llevó a nuestra casa.
00:01:39Y ahora actúas como si no te importara.
00:01:44Mira, si Fiona te perdona, me casaré contigo de nuevo.
00:01:49Te lo prometo.
00:01:51Vamos.
00:02:08Parece que mis hijos adoran a Fiona como una diosa.
00:02:17Solo yo sé que está planeando robarme a mi esposo y a mis hijos.
00:02:22¡Guau!
00:02:23Tía, pareces un ángel.
00:02:24¡Ay, vamos tía!
00:02:26La señora Campbell llegará pronto.
00:02:29Uff, de verdad espero ser su primera bailarina.
00:02:31Es mi última oportunidad.
00:02:33Estoy seguro que sí, tía.
00:02:34Eres la mejor.
00:02:35Sí, eres la mejor.
00:02:37Bueno, si me eligen tendré que irme a París.
00:02:40¿Qué voy a hacer sin ustedes?
00:02:42Amor, a donde vayas.
00:02:45Te seguiremos.
00:02:46Somos familia ahora.
00:02:50De verdad.
00:02:54¡Clara!
00:02:59Mamá, ¿no aprendiste nada de estar en prisión?
00:03:03¡Pídele perdón a la tía!
00:03:15¿Cómo te lastimaste tanto?
00:03:23Perdón, perdón.
00:03:25¿Estás bien?
00:03:26Ay...
00:03:26Sí, estoy bien.
00:03:28Es solo...
00:03:29La herida que me dejó Clara.
00:03:30Hace cinco años todavía...
00:03:32¡Ssss!
00:03:33Es celereba quequila.
00:03:45Amor.
00:03:57Ay, estás sorprendente.
00:03:59five years for your liberation, Clara. You were my alumna with more future, but you left your career for your
00:04:07family.
00:04:09Let me ask you once more, are you ready to leave your family and join you to the ballet of
00:04:16the
00:04:16Opera of Paris as principal ballerina?
00:04:22I thought you had to win with me and you would choose a Fiona.
00:04:26Eres la mejor bailarina que conozco. Si vuelves a bailar, te prometo que brillarás más de lo que yo jamás
00:04:34lo hice.
00:04:35Y puedo darte una nueva identidad para empezar de cero.
00:04:39Iré contigo, señora Campana.
00:04:41Bien. Te recogeré en dos semanas.
00:05:15¿Qué? ¿Qué pasó?
00:05:21Tengo miedo a la oscuridad. No puedo respirar.
00:05:26La tía es claustrofóbica.
00:05:28Llama por ayuda, ya.
00:05:29Oye, oye. No tengas miedo. Estoy aquí.
00:05:35Olvidaron que soy yo la que es claustrofóbica.
00:05:43Yo... yo no puedo respirar.
00:05:45Por Dios, mamá. ¿Tienes que competir con la tía por todo? ¿Hasta por enfermarte?
00:05:50¡Qué patético!
00:05:51Es tu primer día libre. Ya te haces la víctima.
00:05:54¿Algún día dejarás de buscar atención?
00:05:56La oración es claustrofóbica.
00:05:58¿Podrías mostrar un poco de sensibilidad?
00:06:01¡Oh!
00:06:02¡Oh!
00:06:02¡Oh!
00:06:03¡Oh!
00:06:05¡Oh!
00:06:05¡Oh!
00:06:06¡Oh!
00:06:08¡Oh!
00:06:10¡Oh!
00:06:10¡Oh!
00:06:13¡Oh!
00:06:13¡Rápido! ¡Hay alguien atrapado!
00:06:15Vamos. Llevemos a la tía a tomar aire fresco.
00:06:17¿Todo bien? ¡Vámonos!
00:06:30¿No le tienes miedo a la oscuridad, mamá?
00:06:33Haría lo que fuera para protegerlos. No le temo a nada cuando se trata de ustedes dos.
00:06:37Nos tocará a nosotros protegerte cuando seamos grandes.
00:06:41Está bien.
00:06:45Qué irónico.
00:06:47Veinte años juntos y aún así perdían del juego barato de Fiona.
00:07:03¡Clara!
00:07:09Cada uno preparamos un regalo para ti para celebrar tu libertad. Mira.
00:07:15¿Aún así le diste un regalo después de cómo te trató?
00:07:18Tía, eres demasiado buena.
00:07:20Así es, tía. Ser demasiado amable hace que la gente pase por encima de ti.
00:07:25¡Ya basta!
00:07:27¡Clara sigue siendo su madre! ¡Tengan respeto!
00:07:30Ryan tiene razón. Sé que están preocupados por mí, pero estoy bien, ¿no?
00:07:35Todos deberíamos perdonar a Clara. Por cada cosa mala que ha hecho.
00:07:42Sí, tienes razón. Aunque ha sido tan horrible, perdonarla es lo correcto.
00:07:50Si tú lo dices, tía, la perdonaré esta vez.
00:07:53¡Oh! Mis dulces niños. ¡Qué lindos son!
00:07:57Este es mi regalo para ti, mamá.
00:07:59Contraté Chefs Michelin para hacer tu comida favorita. Mariscos.
00:08:05Sé que te encantan los rubíes, Clara.
00:08:08Este es el corazón del sol. ¿Qué te parece? ¿Te gusta?
00:08:15¿Y estos?
00:08:17Estos son para ti. Los mandé a hacer a medida solo para ti un año atrás.
00:08:24¡Pruébatelos!
00:08:25Que me los pruebe.
00:08:26Sí.
00:08:26¿Cómo?
00:08:30¿Quieres que me ponga zapatos talla 10 teniendo pies talla 6?
00:08:39Nunca me gustaron los rubíes. Me gustan las perlas. Y soy alérgica a los mariscos.
00:08:45Así que los zapatos de cristal, las joyas de rubí y el banquete de mariscos. Todo eso le gusta a
00:08:51Fiona.
00:08:52Dios, mamá. ¿Cinco años en prisión y vuelves tan desagradecida como siempre? Increíble.
00:08:57¿La tía nos crió? ¿Ni siquiera puedes aceptar unos zapatos sin quejarte?
00:09:02Cinco años fuera y sigues siendo igual de egoísta.
00:09:06No sean tan duros con ella. Clara, los niños solo querían agradarte. Si te molestaron, enójate conmigo.
00:09:13Está bien. Dejemos que Fiona los use ya que a ella le gustan. Y... ¿Vamos a comprar?
00:09:20Ahora, te compraré lo que tú quieras.
00:09:30Déjala.
00:09:35Clara.
00:09:38No hemos hablado realmente desde que saliste. ¿Por qué no vamos juntas?
00:09:42Sí, chicas. Son mejores amigas. Deberían ir juntas y... ponerse al día.
00:10:02Clara.
00:10:19Fiona, ¿qué demonios te pasa?
00:10:23Solo porque saliste de prisión no significa que recuperes tu antigua vida.
00:10:27Yo soy a quien Ryan, Lian y Mia realmente aman.
00:10:31Tu vida me pertenece.
00:10:33¡Clara! ¡Fiona!
00:10:35¡Ryan!
00:10:36¿Dónde estás?
00:10:36¡Lia!
00:10:38Fiona, Clara, ¿está bien?
00:10:41¡Ryan! ¡Ryan, por favor! ¡Tengo miedo rápido! ¡El tren viene!
00:10:44¿Tren?
00:10:47Papá, revisé los trenes. Llegan en 30 segundos.
00:10:51Encontré las tijeras.
00:10:52Bien, tenemos tiempo para cortar una.
00:10:54¡No! ¡Olvídate de mí, por favor!
00:10:56No soy importante. Salva a Clara. Ella es tu verdadera familia, no yo.
00:11:06Papá, papá. La tía no sobrevivirá sin nosotros. Mamá es fuerte. Encontrará la manera.
00:11:10Mamá, siempre nos dijiste que hay que sacrificarse por los demás. Demuéstralo. Sacríficate hoy por la tía.
00:11:16Está bien, Clara. Voy a liberar a Fiona primero. Volveré por ti. Lo prometo.
00:11:21¡No! ¡Déjame, por favor!
00:11:24¿Para qué sigo teniendo esperanza? Claramente ya no tengo familia.
00:11:29Déjame, por favor.
00:11:33¡Papá, vamos!
00:11:38¡Papá, vamos! Tenemos que poner a la tía a salvo primero.
00:11:40¡Volveré por ti! ¡Lo prometo!
00:11:52¡No! ¡No!
00:12:08¡Clara!
00:12:09Lo investigamos todo, mamá. Tú planeaste todo esto. Intentaste matar a la tía.
00:12:14¡No! ¡No vas a ningún lado!
00:12:18Liam, no culpes a tu madre.
00:12:21La que sobra en esta familia soy yo.
00:12:25Clara.
00:12:29¿Estás herida?
00:12:31De verdad desearía que te hubieran salvado a ti.
00:12:35¡No!
00:12:40¡No!
00:12:48¡Clara!
00:12:49¿Por qué me empujaste?
00:12:53Mírala fingiendo que se ahoga. Solo para robarle la atención a la tía.
00:12:58¡Clara!
00:12:59Papá, mamá sabe nadar muy bien. No hay forma de que le tengas miedo al agua. Solo quiere que le
00:13:03tengamos lástima.
00:13:04Eso es. ¡Patética!
00:13:06Cinco años en prisión y aún sigue buscando atención.
00:13:09Tenemos que llevar a la tía adentro.
00:13:12¡Ryan!
00:13:14Está bien.
00:13:19Sí. Prueba esa agua sucia, perra.
00:13:29¿Aún tienes sed? Toma un poco más.
00:13:32¡No!
00:13:33¡No!
00:13:34¡No!
00:13:35¡No!
00:13:36¡No!
00:13:37¡No!
00:13:37¡No!
00:13:40¡No!
00:13:53Clara, la evidencia del accidente de hace cinco años está en tu correo. También te compré el boleto de avión.
00:14:00Se recogen en una semana.
00:14:02Gracias, señora Campbell. Estaré lista.
00:14:07¿Lista para qué?
00:14:09¿A dónde demonios vas, Clara?
00:14:12¿A dónde demonios vas, Clara?
00:14:14No es asunto tuyo.
00:14:17Deja de jugar esos jueguitos patéticos.
00:14:21Fingir que te ahogas, eso... ¡eso es demente!
00:14:25Aunque no te guste, Fiona, no deberías poner tu vida en peligro.
00:14:31Escucha, después de tantos años, deberías confiar en mí.
00:14:36¡No seas tan imprudente!
00:14:39Escucha, tengo una reunión importante, así que no estaré aquí cuando te den de alta.
00:14:44Puedes irte a casa por tu cuenta.
00:14:50Vamos.
00:14:51Vamos a cambiarte las vendas.
00:15:11Tu mamá seguro quiere verlos más que a nadie.
00:15:13Ahora que está en el hospital, ¿no van a visitarla?
00:15:15Una madre no recibe reconocimiento por su amor. Es simplemente su maldito deber.
00:15:19A ver, tú también resultaste herida por culpa de ella, así que tiene sentido que nosotros cuidemos de ti.
00:15:24Déjala en paz.
00:15:25Así es.
00:15:26Ella pecó contra nosotros, tía.
00:15:28Cuidarte es su única redención.
00:15:30¿No es también una forma de agradecerle?
00:15:39¿Puedes creerlo?
00:15:40Esa mujer en la habitación VIP solo tiene un rascuño.
00:15:43Y toda su familia la trata como si fuera una reina.
00:15:45Incluso pidieron los mejores especialistas para que la revisaran.
00:15:49Por cierto, señora, ¿dónde está su familia?
00:15:54Qué curioso.
00:15:56Esas personas que envidias son mi familia.
00:15:59Mi supuesta familia.
00:16:01¿Ah?
00:16:15¿Qué es esto?
00:16:18Chinches.
00:16:19¿Qué demonios es esto, Clara?
00:16:21¿Es gracioso poner chinches en los zapatos de Fiona?
00:16:25Yo no lo hice.
00:16:27Revisa las cámaras y no me crees.
00:16:29¿Por qué sigues mintiendo?
00:16:30¿Quién más podría haber sido si no fuiste tú?
00:16:33Patética.
00:16:33¿Casi te ahogas y ahora quieres llevar a la tía a la muerte contigo?
00:16:36La cárcel no te enseñó nada, Clara.
00:16:38Estoy tan decepcionado de ti.
00:16:41Ya te dije que no fui yo.
00:16:43Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:16:47Ella es veneno.
00:16:48Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos.
00:16:52¡Basta!
00:16:53Sáquenla de aquí.
00:16:54Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:17:10¡Quédate afuera y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona!
00:17:38Liam, ¿es el más?
00:17:41¡Oh, no!
00:17:43La mejor, Fabi.
00:17:47Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada.
00:17:56¡Aush!
00:17:57Te cortaste la mano, mami.
00:17:59¿Te duele?
00:18:00Te llevo al hospital.
00:18:08Ya te dije, no tienes que cocinar.
00:18:11Solo disfruta tu vida en esta casa y no te preocupes por nada.
00:18:14Mamá, haberte herida me duele el corazón.
00:18:17De ahora en adelante, solo sé la reina de esta casa.
00:18:20No es gran cosa.
00:18:22Es solo un corte pequeño.
00:18:23Seguramente sanará solo.
00:18:25¿Qué puedo decir?
00:18:31Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona.
00:18:36Ryan, Liam, Mia.
00:18:38Se los juro.
00:18:40Esta es la última maldita lagrima que obtendrán de mí.
00:18:57Oye, ¿estás despierta?
00:19:00Aquí, toma.
00:19:02Tómate las pastillas.
00:19:11Esa rutina de polibueno y polimalo no es lo que necesito ahora.
00:19:16Mira, yo revisé las cámaras de seguridad y resulta que fue Fiona quien accidentalmente dejó carchinches en su zapato.
00:19:25No lo hizo con intención, así que no hay razón para enojarte, ¿ok?
00:19:31Ella me salvó la vida una vez y le debo eso.
00:19:34¿Qué?
00:19:35¿Te salvó la vida?
00:19:37Clara estaba muriendo.
00:19:39Ella me dio su riñón, me devolvió la vida.
00:19:41Y esa es una deuda que jamás podré pagar.
00:19:46Doctor, por favor, dele mi riñón a Ryan.
00:19:50Mira, hay muchas probabilidades de que no sobrevivas.
00:19:53No importa.
00:19:55Haré lo que sea para salvarlo.
00:19:59Sí, yo cuido de Fiona.
00:20:01Pero tú eres la única a la que he amado.
00:20:05Oye, descansa y me casaré contigo.
00:20:08Empezaremos todo de nuevo.
00:20:11¿Volver a casarnos?
00:20:13¿Perdiste completamente la cabeza?
00:20:15Jamás dije que quería volver contigo, Ryan.
00:20:18¿Ya se te olvidó que fuiste a prisión por intentar matar a Fiona?
00:20:23El escándalo en los medios afectó gravemente la valoración de mi empresa.
00:20:28Tuve que divorciarme para que las acciones dejaran de caer y colapsar como...
00:20:32Mira, ya estás libre.
00:20:35Y vamos a tener una segunda y grandiosa boda, ¿sí?
00:20:40Tienes a Fiona.
00:20:41¿Por qué volverías a casarte conmigo?
00:20:44No seas tonda.
00:20:45Tú eres a quien amo.
00:20:47Solo me casaría contigo.
00:20:50Pero yo...
00:20:51Ya no quiero volver a casarme contigo.
00:20:58¡Papá!
00:20:59¡Vendrás y no la tía es herida!
00:21:04¡Tía!
00:21:05¡Tía, despierta!
00:21:06¡Tía!
00:21:07¡Tiona, despierta!
00:21:09¡Papá!
00:21:10¡La tía intentó quitarse la vida!
00:21:16¡Fiona, despierta!
00:21:18¡Papi!
00:21:19¡La tía intentó quitarse la vida!
00:21:25Ryan, lo único que siempre quise fue ser tu esposa.
00:21:29Pero ahora que Clara ha vuelto, quizás sea mi momento de hacerme un lado.
00:21:39Aguanta.
00:21:40Te llevaremos al hospital.
00:22:00No puedo creer que cayeran en un truco tan barato.
00:22:04Gracias, Fiona, por un regalo tan grande.
00:22:16Mami, has pasado por mucho en estos últimos cinco años y lamento que hayas tenido que vivirlo.
00:22:24Te gustan las perlas, ¿verdad?
00:22:26Este collar de perlas blancas australianas vale diez veces más que el de rubíes.
00:22:33¿Te duele?
00:22:37Esto evitará las cicatrices.
00:22:42¿Qué quieres?
00:22:44Ve directo al grano.
00:22:48Mami, la tía es una mujer desafortunada.
00:22:53Tienes sentimientos por papi, pero no quiere competir contigo por él.
00:22:58Por eso intentó quitarse la vida.
00:23:00Pero, hemos ideado una solución que podría dejar a todos contentos.
00:23:07¿Qué solución?
00:23:08Pues es...
00:23:11Fiona y yo haremos una boda falsa.
00:23:17Solo será actuación.
00:23:19¿Está bien, Clara?
00:23:20Una boda falsa, nada será real.
00:23:22Ya sabes, lo suficiente para evitar que haga una locura.
00:23:26Tú eres la única quien amo.
00:23:28Créeme.
00:23:30Mami, siempre nos enseñaste que entre mujeres debe haber comprensión.
00:23:34La tía nos cuidó mientras tú no estabas.
00:23:36Y ha hecho más por nosotros que tú jamás hiciste.
00:23:40¿Sí?
00:23:40Todo será una actuación.
00:23:42Solo es para que cumpla su deseo.
00:23:44Tú siempre dijiste que no debemos ser egoístas.
00:23:47¿Puedes aceptar una petición tan pequeña?
00:23:53Está bien.
00:23:55Hagan lo que quieran.
00:23:57Genial, eres la mejor.
00:23:58Por una vez estás siendo razonable.
00:24:01Cásate con ella, de verdad, Ryan.
00:24:03Me da absolutamente igual.
00:24:04Porque ya terminé contigo.
00:24:24Tía, pasé un mes haciendo esta escultura para ti.
00:24:28Es un símbolo de amor y buena fortuna.
00:24:31Espero que ustedes dos estén juntos para toda la vida.
00:24:34Ya conseguí el vestido de novia, tía.
00:24:36Está hecho con las mejores telas italianas.
00:24:39Serás la novia más hermosa.
00:24:42¿Y?
00:24:43Siempre soñaste con una boda en un castillo, así que ya reservé el lugar.
00:24:47Y lanzaré...
00:24:48Noventa y nueve mil novecientos noventa y nueve fuegos artificiales solo para ti.
00:24:53Porque mereces que te traten como una princesa de Disney.
00:24:56Y serás mi novia más hermosa pasado mañana.
00:25:00Chicos, me encanta todo esto.
00:25:02Pero no tenían que molestarse.
00:25:04Solo una boda falsa.
00:25:05¿Falsa?
00:25:06Para mí, ya eres como mi verdadera mamá.
00:25:15Vamos, tía. Pide un deseo antes de la boda.
00:25:19Deseo que este sueño se vuelva aún más real.
00:25:29Hablando de hacerlo real, tía, ahora que se casan, ¿no deberían compartir la misma habitación?
00:25:35Es cierto.
00:25:37Deberían.
00:25:38Esta noche los encierro juntos.
00:25:40Pero...
00:25:40¡Qué vergüenza!
00:25:42No lo creo.
00:25:44De donde yo vengo, los novios no deben dormir juntos antes de la boda.
00:25:47Es la tradición.
00:25:49Clara, tú no permitirías eso, ¿verdad?
00:25:55Mientras tú seas feliz.
00:25:59Bueno, papá, sé un hombre. Carga a la tía.
00:26:02Hazlo, papá. Aprovecha la noche.
00:26:04Está bien.
00:26:39¿Qué estás quemando?
00:26:42Solo basura.
00:26:45Mira, lo que hice allá abajo fue solo para calmar a Fiona.
00:26:50No te preocupes.
00:26:51No pasará nada, aunque duerma en la misma habitación que ella.
00:26:55Eres la única quien amo.
00:26:57Eso es lo que viniste a decirme.
00:26:59Mira, ustedes dos son amigas.
00:27:01Ella de verdad espera que puedas venir a nuestra boda mañana en la noche.
00:27:05Como su dama de honor.
00:27:06Y yo también espero que estés ahí.
00:27:09Tú...
00:27:09Me harías sentir más tranquilo si vienes.
00:27:14Mañana también es el día en que me iré.
00:27:18Está bien.
00:27:20Estaré allí.
00:27:32Este es mi último día en esta casa.
00:27:36¡Clara!
00:27:39¡Clara, mira!
00:27:41Tu hija eligió este vestido para mí.
00:27:43¿No es deslumbrante?
00:27:44Casi majestuoso diría yo, ¿no crees?
00:27:50¿De qué te ríes?
00:27:53Mañana, el hombre al que te has aferrado por 20 años me jurará amor eterno a mí.
00:27:58Ah, y el niño, cuyo nacimiento casi te mata en el hospital.
00:28:02Me hizo esta escultura con sus propias manos.
00:28:07Dime, Clara, ¿qué te queda?
00:28:10Entonces, felicidades.
00:28:12¿No te das por vencida?
00:28:15Está bien, entonces.
00:28:16Parece que tendré que demostrarte algo.
00:28:18Ellos siempre me elegirán a mí.
00:28:21Por encima de ti.
00:28:26¡Clara, no!
00:28:27¡Esa estatua la insolían para mí!
00:28:29¡Ah!
00:28:30¡No!
00:28:30¡No arruines mi vestido!
00:28:33¡Ah!
00:28:41Tres.
00:28:45Dos.
00:28:49Uno.
00:28:51Tía, ¿estás bien?
00:28:52¿Qué te pasa?
00:28:55Dijiste que aceptabas la boda.
00:28:57Atacar a Fiona no va a ayudar.
00:29:02No te preocupes, tía.
00:29:03Te haré otra estatua.
00:29:04Una aún mejor.
00:29:05Así es, tía.
00:29:06Y si el vestido se arruinó, te compraremos uno diez veces más grandioso.
00:29:10Siempre serás la madre más hermosa para nosotros.
00:29:12Oye, te pido disculpas por Clara, Fiona, ¿ok?
00:29:16Déjame compensártelo.
00:29:17¿Qué?
00:29:24¿Lo ves?
00:29:26Todo lo que era tuyo, ahora es mío.
00:29:32Well, tomorrow Fiona, we'll see how much you can really afford to do all that.
00:29:43I, Clara Bennett, break all the ties with Leon and Mian Parker.
00:29:49From now on, we are not related to life or death.
00:30:00Fiona, my radiant novia.
00:30:02Tía, I would like you to be my true mother.
00:30:05Why do you take so much, Clara? I hope you get too late to the tía.
00:30:15Mr Parker, the wound that you have been accepted with success.
00:30:18Your sacrifice will be out of the register.
00:30:31Your virtue mask ends this night, Fiona.
00:30:34Every day that I passed pudriéndome in that castle, it was your fault.
00:30:38Asegúrate of giving this personally in the place of the wedding.
00:30:45Now it's your turn to feel what they break you in pieces.
00:30:55Why Clara aun no ha llegado?
00:30:57No puedo creer que una novia esté esperando a una dama de honor.
00:31:00Debe estar tramando algo otra vez.
00:31:02Ryan, ¿crees que Clara me guarda rencor?
00:31:05Debo haber hecho algo mal para que llegue tarde a propósito.
00:31:09No puedo creer que Clara sea tan inmadura.
00:31:11Me aseguraré de que te pida disculpas en cuanto llegue.
00:31:15Liam, dad, come with the aunt. I'll call my mom.
00:31:27You've got three minutes to arrive.
00:31:30I'm in the way. I have a special gift for all of you.
00:31:57See you later.
00:31:58Let's go.
00:32:28Let's go.
00:33:20Let's go.
00:33:23Let's go.
00:33:29Let's go.
00:33:32Let's go.
00:33:32Emily, espero con ansias trabajar con ustedes.
00:33:35Let's go.
00:33:36Let's go.
00:33:46Let's go.
00:33:49Let's go.
00:33:55Let's go.
00:34:22Let's go.
00:34:53Let's go.
00:34:54Let's go.
00:35:25Let's go.
00:35:33Let's go.
00:35:34Let's go.
00:35:36Let's go.
00:35:37Let's go.
00:35:39Let's go.
00:35:40Let's go.
00:35:40Let's go.
00:35:40Let's go.
00:35:41Let's go.
00:35:41Let's go.
00:35:43Let's go.
00:35:43Let's go.
00:35:46Let's go.
00:35:46Let's go.
00:35:53Let's go.
00:35:56Let's go.
00:36:00Let's go.
00:36:02Let's go.
00:36:33Let's go.
00:36:35Let's go.
00:36:37Let's go.
00:36:37Let's go.
00:36:42Let's go.
00:36:44Let's go.
00:36:46Let's go.
00:36:47Let's go.
00:36:47Let's go.
00:36:47Let's go.
00:36:50Let's go.
00:36:50Let's go.
00:36:52Let's go.
00:36:53Let's go.
00:36:54Let's go.
00:36:56Let's go.
00:36:56Let's go.
00:36:57Let's go.
00:37:24Let's go.
00:37:27Let's go.
00:37:27Let's go.
00:37:28Let's go.
00:37:29Let's go.
00:37:29Let's go.
00:37:32Let's go.
00:37:33Let's go.
00:37:34Let's go.
00:37:38Let's go.
00:37:38Let's go.
00:37:43Let's go.
00:37:44Let's go.
00:37:46Let's go.
00:37:48Let's go.
00:37:48Let's go.
00:37:50Let's go.
00:37:51Let's go.
00:37:52Let's go.
00:37:52Let's go.
00:37:52Let's go.
00:37:53Let's go.
00:37:54Let's go.
00:37:56Let's go.
00:37:56Let's go.
00:37:59Let's go.
00:37:59Let's go.
00:37:59Let's go.
00:38:00Let's go.
00:38:30Let's go.
00:38:32Let's go.
00:38:32Let's go.
00:38:35Let's go.
00:38:36Let's go.
00:38:36Let's go.
00:38:38Let's go.
00:38:40Let's go.
00:38:40Let's go.
00:38:40Let's go.
00:38:42Let's go.
00:38:42Let's go.
00:38:49Let's go.
00:38:51Let's go.
00:38:51Let's go.
00:39:22Let's go.
00:39:23Let's go.
00:39:23Let's go.
00:39:35Let's go.
00:39:36Let's go.
00:40:08Let's go.
00:40:08Let's go.
00:40:10Let's go.
00:40:13Let's go.
00:40:15Let's go.
00:40:45Let's go.
00:40:45Let's go.
00:40:47Let's go.
00:40:49Let's go.
00:40:50Let's go.
00:41:17Let's go.
00:41:24Let's go.
00:41:50Let's go.
00:41:52Let's go.
00:42:23Let's go.
00:42:24Let's go.
00:42:24Let's go.
00:42:54Let's go.
00:42:54Let's go.
00:42:56Let's go.
00:43:02Let's go.
00:43:04Let's go.
00:43:05Let's go.
00:43:06Let's go.
00:43:37Let's go.
00:43:42Let's go.
00:43:45Let's go.
00:43:47Let's go.
00:43:48Let's go.
00:43:49Let's go.
00:43:51Let's go.
00:43:52Let's go.
00:43:53Let's go.
00:43:54Let's go.
00:43:57Let's go.
00:44:02Let's go.
00:44:04Let's go.
00:44:06Let's go.
00:44:13Let's go.
00:44:14Let's go.
00:44:17Let's go.
00:44:18Let's go.
00:44:18Let's go.
00:45:16Let's go.
00:45:24Let's go.
00:45:25Let's go.
00:45:55Let's go.
00:46:02Let's go.
00:46:03Let's go.
00:46:04Let's go.
00:46:06Let's go.
00:47:03Let's go.
00:47:06Let's go.
00:47:08Let's go.
00:47:09Let's go.
00:47:42Let's go.
00:47:43Let's go.
00:47:43Let's go.
00:47:46Let's go.
00:47:47Let's go.
00:48:26Let's go.
00:48:29Let's go.
00:48:31Let's go.
00:48:33Let's go.
00:48:36Let's go.
00:48:37Let's go.
00:48:37Let's go.
00:48:38Let's go.
00:48:40Let's go.
00:48:41Let's go.
00:48:46Let's go.
00:48:49Let's go.
00:48:52Let's go.
00:48:53Let's go.
00:48:54Let's go.
00:48:54Let's go.
00:49:22Let's go.
00:49:24Let's go.
00:49:25Let's go.
00:49:25Let's go.
00:49:54Let's go.
00:49:56Let's go.
00:49:58Let's go.
00:50:28Let's go.
00:50:31Let's go.
00:50:34Let's go.
00:50:39Let's go.
00:50:40Let's go.
00:51:14Let's go.
00:51:15Let's go.
00:51:17Let's go.
00:51:48Let's go.
00:51:48Let's go.
00:51:50Let's go.
00:51:51Let's go.
00:51:52Let's go.
00:51:52Let's go.
00:51:55Let's go.
00:51:56Let's go.
00:51:57Let's go.
00:51:58Let's go.
00:52:29Let's go.
00:52:30Let's go.
00:52:30Let's go.
00:52:30Let's go.
00:52:31Let's go.
00:52:33Let's go.
00:52:34Let's go.
00:52:36Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:37Let's go.
00:53:08Let's go.
00:53:09Let's go.
00:53:12Let's go.
00:53:14Let's go.
00:53:17Let's go.
00:53:18Let's go.
00:53:18Let's go.
00:53:20Let's go.
00:53:21Let's go.
00:53:24Let's go.
00:53:26Let's go.
00:53:28Let's go.
00:53:35Let's go.
00:53:37Let's go.
00:53:38Let's go.
00:53:45Let's go.
00:53:46Let's go.
00:53:49Let's go.
00:53:50Let's go.
00:53:54Let's go.
00:54:27Let's go.
00:54:30Let's go.
00:54:32Let's go.
00:54:35Let's go.
00:54:36Let's go.
00:54:37Let's go.
00:54:38Let's go.
00:54:38Let's go.
00:55:09Let's go.
00:55:13Let's go.
00:55:44Let's go.
00:55:44Let's go.
00:56:05Let's go.
00:56:09Let's go.
00:56:09Let's go.
00:56:13Let's go.
00:56:13Let's go.
00:56:14Let's go.
00:56:14Let's go.
00:56:14Let's go.
00:56:44Let's go.
00:56:44Let's go.
00:56:45Let's go.
00:57:43Let's go.
00:57:46Let's go.
00:57:59Let's go.
00:58:03Let's go.
00:58:05Let's go.
00:58:05Let's go.
00:58:09Let's go.
00:58:13Let's go.
00:58:15Let's go.
00:58:16Let's go.
00:58:16Let's go.
00:58:21Let's go.
00:58:22Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:25Let's go.
00:58:26Let's go.
00:58:55Let's go.
00:59:24Let's go.
00:59:26Let's go.
00:59:28Let's go.
00:59:53Let's go.
00:59:56Let's go.
00:59:56Let's go.
00:59:58Let's go.
01:00:01Let's go.
01:00:01Let's go.
01:00:31Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:34Let's go.
01:00:34Let's go.
01:01:11Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:14Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:46Let's go.
01:01:47Let's go.
01:01:50Let's go.
01:01:51Let's go.
01:02:22Let's go.
01:02:52Let's go.
01:02:52Let's go.
01:03:27Let's go.
01:03:28Let's go.
01:03:29Let's go.
01:03:29Let's go.
01:03:30Let's go.
01:03:32Let's go.
01:03:34Let's go.
01:03:40Let's go.
01:03:43Let's go.
01:04:15Let's go.
01:04:17Let's go.
01:04:22Let's go.
01:04:22Let's go.
01:04:23Let's go.
01:04:28Let's go.
01:04:29Let's go.
01:04:32Let's go.
01:05:02Let's go.
01:05:07Let's go.
01:05:14Let's go.
01:05:14Let's go.
01:05:16Let's go.
01:05:16Let's go.
01:05:20Let's go.
01:05:21Let's go.
01:05:50Let's go.
01:05:52Let's go.
01:06:21Let's go.
01:06:24Let's go.
01:06:26Let's go.
01:06:36Let's go.
01:06:39Let's go.
01:06:44Let's go.
01:06:47Let's go.
01:06:49Let's go.
01:06:49Let's go.
01:06:50Let's go.
01:06:53Let's go.
01:06:53Let's go.
01:06:54Let's go.
01:06:56Let's go.
01:07:05Let's go.
01:07:14Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:19Let's go.
01:07:20Let's go.
01:07:21Let's go.
01:07:28Let's go.
01:07:30Let's go.
01:07:47Let's go.
01:07:50Let's go.
01:07:51Let's go.
01:07:52Let's go.
01:07:55Let's go.
01:08:25Let's go.
01:08:56Let's go.
01:08:58Let's go.
01:08:58Let's go.
01:09:00Let's go.
01:09:00Let's go.
01:09:01Let's go.
01:09:01Let's go.
01:09:01Let's go.
01:09:02Let's go.
01:09:03Let's go.
01:09:05Let's go.
01:09:11Let's go.
01:09:14Let's go.
01:09:14Let's go.
01:09:16Let's go.
01:10:13Let's go.
01:10:19Let's go.
01:10:21Let's go.
01:10:23Let's go.
01:10:26Let's go.
01:10:30Let's go.
01:10:36Let's go.
01:10:37Let's go.
01:10:38Let's go.
01:10:38Let's go.
01:11:05Let's go.
01:11:07Let's go.
01:11:08Let's go.
01:11:14Let's go.
01:11:15Let's go.
01:11:21Let's go.
01:11:23Let's go.
01:11:33Let's go.
01:11:36Let's go.
01:11:37Let's go.
01:11:38Let's go.
01:11:38Let's go.
01:11:39Let's go.
01:11:39Let's go.
01:11:41Let's go.
01:11:43Let's go.
01:11:45Let's go.
01:11:47Let's go.
01:11:49Let's go.
01:11:50Let's go.
01:12:24Let's go.
01:12:25Let's go.
01:12:26Let's go.
01:12:28Let's go.
01:12:28Let's go.
01:12:30Let's go.
01:12:31Let's go.
01:12:31Let's go.
01:12:31Let's go.
01:12:33Let's go.
01:12:34Let's go.
01:12:39Let's go.
01:12:42Let's go.
01:12:42Let's go.
01:12:52Let's go.
01:12:57Let's go.
01:12:57Let's go.
01:12:59Let's go.
01:13:00Let's go.
01:13:01Let's go.
01:13:04Let's go.
01:13:05Let's go.
01:13:06Let's go.
01:13:08Let's go.
01:13:08Let's go.
01:13:20Let's go.
01:13:24Let's go.
01:13:24Let's go.
01:13:26Let's go.
01:13:27Let's go.
01:13:28Let's go.
01:13:28Let's go.
01:13:31Let's go.
01:13:31Let's go.
01:13:32Let's go.
01:13:41Let's go.
01:13:42Let's go.
01:13:57Let's go.
01:13:58Let's go.
01:13:59Let's go.
01:14:11Let's go.
01:14:13Let's go.
01:14:23Let's go.
01:14:27Let's go.
01:14:32Let's go.
01:14:33Let's go.
01:14:36Let's go.
01:14:36Let's go.
01:14:39Let's go.
01:15:10Let's go.
01:15:15Let's go.
01:15:18Let's go.
01:15:20Let's go.
01:15:20Let's go.
01:15:27Let's go.
01:15:39Let's go.
01:15:44Let's go.
01:15:46Let's go.
01:15:47Let's go.
01:16:17Let's go.
01:16:20Let's go.
01:16:21Let's go.
01:16:21Let's go.
01:16:52Let's go.
01:16:53Let's go.
01:16:55Let's go.
01:16:58Let's go.
01:17:00Let's go.
01:17:01Let's go.
01:17:05Let's go.
01:17:07Let's go.
01:17:08Let's go.
01:17:10Let's go.
01:17:11Let's go.
01:17:14Let's go.
01:17:16Let's go.
01:17:16Let's go.
01:17:19Let's go.
01:17:20Let's go.
01:17:27Let's go.
01:17:27Let's go.
01:17:56Let's go.
01:17:57Let's go.
01:17:57Let's go.
01:18:24Let's go.
01:18:27Let's go.
01:18:57Let's go.
01:18:59Let's go.
01:18:59Let's go.
01:19:29Let's go.
01:19:40Let's go.
01:19:42Let's go.
01:19:43Let's go.
01:19:45Let's go.
01:19:46Let's go.
01:20:19Let's go.
01:20:20Let's go.
01:20:22Let's go.
01:20:22Let's go.
01:20:25Let's go.
01:20:25Let's go.
01:20:27Let's go.
01:20:59Let's go.
01:21:31Let's go.
01:21:36Let's go.
01:21:41Let's go.
01:21:50Let's go.
01:21:54Let's go.
Comments

Recommended