- 7 minutes ago
Release that Witch 02
Category
🎥
Short filmTranscript
00:27欢迎订阅明镜与点点栏目
00:58欢迎订阅明镜与点点栏目
01:22欢迎订阅明镜与点点栏目
01:37欢迎订阅明镜与点点栏目
01:38欢迎订阅明镜与点点栏目
02:04欢迎订阅明镜与点点栏目
02:09欢迎订阅明镜与点栏目
02:23欢迎订阅明镜与点栏目
02:33欢迎订阅明镜与点栏目
02:37欢迎订阅明镜与点栏目
02:38欢迎订阅明镜与点栏目
02:40欢迎订阅明镜与点栏目
02:42欢迎订阅明镜与点栏目
02:48欢迎订阅明镜与点栏目
02:56欢迎订阅明镜与点栏目
03:00欢迎订阅明镜与点栏目
03:02I'm going to tell you how to do it.
03:05You already have to do it.
03:07The woman who killed the woman was killed.
03:09The woman was holding the head.
03:11No one found the异常.
03:13Well.
03:15Next, I'll do some information for you.
03:17Yes.
03:18Tell me.
03:19I'm going to do the same for the last decade.
03:21The trade, the trade, and the fixed net.
03:24And I'll do the same for the information.
03:25I'll do it.
03:26I'll do it.
03:28I'll do it.
03:28Yeah, it's the city of the city.
03:30The city, the city, the city, the city, and the city.
03:33I'll give you a report.
03:36I'll give you a report.
03:37There's a report of the city of the country's population,
03:38and the city's population.
03:39This is the city of the city.
03:41You want those who do what?
03:43You don't care.
03:44Give me a few of them.
03:45I know.
03:47Your father is finally ready to be able to take care of the king of the king.
03:52The king of the king.
04:00出席
04:01戈隆坐镇军事重镇寒风陵
04:05提废科掌管经济中心金隧城
04:08加西亚控制贸易港口
04:09避水港口
04:10提力运营文化中心荧光城
04:15而我却被打发到穷山恶水的边陕镇
04:16巴洛夫
04:18这种情况下
04:20你认为我获胜的几率有多大
04:22没关系 诚实地说
04:24是 其他殿下的封地
04:27There are a lot of people in this country.
04:28In comparison to this country,
04:30it is really difficult to achieve it.
04:33In addition to this,
04:35the character of the past,
04:37and in the past,
04:38there is no doubt in the past.
04:40It's not a good thing.
04:43Well,
04:45so I can change a way for the father
04:47to give us a clear印象.
04:48I'll ask you,
04:51who is in this country?
04:53Of course,
04:54it's a good thing.
04:56It's a good thing.
04:58That's just a good thing.
05:01This country's real統治者
05:02is not a good thing.
05:04It's a good thing.
05:08It's not a good thing.
05:09If only the people of the Lord
05:11are the people of the Lord
05:11who are the law of the Lord,
05:14it's not a good thing.
05:16I don't know how much my brothers and sisters
05:17will be able to give us a good thing.
05:19It's still a good thing.
05:23It's a good thing.
05:25It's just a good thing.
05:26You have a great way to live.
05:30You're a good thing.
05:31You're a good thing.
05:32You have a great way to live in the past.
05:35Okay.
05:37I've seen a good thing.
05:39But the people of the power
05:40are the people who are in the past
05:41and the people of the support.
05:42How can we do that?
05:44The people of the support
05:45is going to be a good thing.
05:47If we can prove that they're in a good way,
05:49Then they won't stop calling the police.
05:52For example, the police are not evil.
05:56So, you need to save that police?
05:59The police.
06:00You've been the president of the 20th century, right?
06:03Yes.
06:05If I win in the war,
06:06you can take care of the two of us,
06:09or go further.
06:10For example,
06:12the king of the king.
06:13The police.
06:15Don't question my decision.
06:26The police.
06:29You do understand me,
06:31the king of the king.
06:34Your two of us.
06:38The king of the king of the king,
06:41the king of the king.
06:45You are right.
06:45those who have beenceived.
06:46This is a dangerous kibouk.
06:47Please follow up with the king of the king.
06:49I'm sure we know.
06:49Let's go.
06:52You don't want to go.
06:53You don't want to go.
07:08You don't want to go.
07:11I don't understand.
07:12This is a契約.
07:14If you're in the end of the last year,
07:16you're with the king,
07:17it's just a fair amount of money.
07:19Fair amount?
07:21Fair amount?
07:21Yes.
07:23This is the king's special.
07:25You're giving the king.
07:27The king will give you a reward.
07:29Every month you'll be a金.
07:35This...比
07:35my father's income a year. You're
07:38wrong. Your reward
07:40is the king's son. You won't
07:43have a reward.
07:44Well,
07:46that...王子他...
07:47you want me to
07:48do what? Like I'm such
07:51a person. Anna, How was
08:03it?
08:04How did you sleep?
08:07Good. Good. You're
08:09good.
08:10Good. Good.
08:10Good.
08:10Good.
08:10You experienced
08:10so many things.
08:11You can do so many things.
08:13But the time is really difficult.
08:15I'll just be able to do it.
08:16How did you do it?
08:18I don't understand.
08:19The king...
08:20Why did you do it?
08:22What did you do?
08:23Why did you do it?
08:25Why did you do it?
08:26And...
08:26That's the deal.
08:28You want me to do what?
08:33How beautiful.
08:36Let's go.
08:36Well that's a bad thing.
08:52You're going to help me.
08:54I killed people.
08:55I'm going to be blamed for the punishment.
08:57You're saying that you're going to kill your family?
09:00I think that's just a kind of a crime.
09:02You're doing all the people who are doing.
09:06But...
09:07Even if you're a priest, I'm a woman.
09:12I'm a woman.
09:13I'm a villain.
09:14I'm a woman.
09:14I'm a woman.
09:15I'm a woman.
09:28I'm a woman.
09:30Anna, I'll give you a gift.
09:36The rose.
09:36Very beautiful.
09:38Yes.
09:39But...
09:39You know the rose rose rose?
09:41Is there a cure?
09:45I'm wrong with you.
09:50I'm wrong with you.
09:52I'm wrong with you.
09:52You know, everyone knows.
09:53But I said it was a rose rose.
09:55You still have to let it go.
09:57The rose rose rose rose.
09:59It's not a change.
10:00It's not a change.
10:01It's a change.
10:03It's the change.
10:03You're saying...
10:04The female woman is like that?
10:07Yes.
10:08I think.
10:09There is a magic.
10:10The power of the queen is like this flower.
10:12It's a natural way.
10:13It's not a problem.
10:15It's right.
10:15It's no secret to the dragon or the twins.
10:17It's a human view.
10:20It can change the idea.
10:22This is true.
10:23The queen is not orderly.
10:26So...
10:27And the queen...
10:29It's a plan.
10:29It's so simple.
10:32It's very very sinful.
10:33This power is a power.
10:34It's right.
10:35Um...
10:36The power of the queen...
10:37... is the magic of her.
10:39You are all魔鬼.
10:42You are all魔鬼.
10:44You are all魔鬼.
10:47You should die.
11:00If you die, you will die.
11:03But you will not be able to solve the problem.
11:05You will die.
11:18You will die.
11:18You will die.
11:19And you will die.
11:19You will want you to take another road.
11:21You will be able to create a new life of女巫.
11:30If you don't have to be afraid,
11:33we should let you be in a place.
11:35You don't need to hide your power,
11:36and take your身份 to your body.
11:38You need to choose your life.
11:41You need to build your power.
11:44In my opinion,
11:45it will change the difficult times.
11:47Just like this柑橘.
11:49It's the power of the difficult times.
11:53It won't be the power of魔鬼.
11:56I'm going to give you the power of that.
11:58I'm going to ask you and I will do this.
12:04I'll be coming back to my school.
12:07I'll be right back to my school.
12:10I'll be right back to my school.
12:12Now I'll be like my teacher.
12:17I'll be together with the children.
12:20I'll be right back to my school.
12:22I'll be right back to my school.
12:25The Lord,
12:29you really have a day.
12:36I'm sorry.
12:39I'm sorry.
12:40We're going to try to do something.
12:51I would like to try to do something.
12:55How can I do it?
13:08First of all, you need to be able to control yourself.
13:12Now, this is your training room.
13:19You need to be able to control your energy.
13:21You need to be able to control your energy.
13:23You need to control your energy.
13:24You need to be able to control your energy.
13:32But you don't want to burn your clothes.
13:35Or anything else.
14:21Well, it's been great for our time,
14:44Oh, my God.
14:54Oh, my God.
15:41这些微薄的收入仅够支撑市政部门的支出大部分的矿业产出根本就没有记录证明日常生活和税收相关也不见踪影这么来看边陲真没有农业生产全员都从事矿产工作那他们每天的食物又是如何解决的呢殿下
16:02您昨天夜里一直在看这些报表吗这么多报表您一定是啊花了一点时间之前我对我的领地了解太少了把各种事情都扔给你自己一个人沉迷在花天酒地里对不起辛苦你了殿下
16:23接下来我会承担起我该做的事请你尽全力服从尽尊殿下吩咐我定然竭尽所能殿下其实到去年为止边陲真所有产出的矿石都用来和长阁药塞交换粮食了交换不是出售吗
16:53在长阁药塞眼里边陲真不过是药塞的产业只要给一点口粮让工人们可以继续工作即可根本不配作为贸易的对象在您来之前原本边陲真的领主鲍利斯男爵他一直遵守药塞的命令将矿产全部交给药塞换一点口粮回来而已鲍利斯男爵我对他有印象阴阳怪气的家伙我来抢了他的领地
17:21他对我不满倒也可以理解不过照理说边陲镇既是他的领地那就算为了自己的利益也应该会希望用公平的方式来进行矿石交易吧这些矿石价值可不菲鲍利斯和他手下的骑士以及其他一些贵族虽然名义上是边陲镇的领主事实上都在长阁药塞有房产自家的利益和产业都是和长阁药塞挂钩的
17:50他们从来没有打算经营边陲镇而仅仅是作为要塞的监工而已他们才不会在乎这些只要将矿产拿去交换粮食完成任务即可而且要塞也会给他们分红说是交换都言过其实因为无论上交多少矿石给过来的粮食也都只够维持生存而已镇上的日常开销还要靠那一点点和柳叶镇的贸易
18:12要塞是一分钱都不出的不能再这样下去了立即停止和要塞的交换那我们以后的粮食问题怎么办边陲镇将开始真正的贸易把已经装传的矿石全部卖到柳叶镇用货币结算然后直接在当地购买粮食
18:38可是柳叶镇如果不买怎么办毕竟从来没有过如此大宗的矿石买卖我们可以以低于市场价五成的价格卖给他们在如此大的利润面前他们不会不买五成没错我们就可以立即获得一笔可观的启动资金并且迅速占领市场可是如此低廉的价格那以后怎么办以后我们就不一定非要卖给柳叶镇了
18:39看看这张地图 鲍洛夫边陲镇是赤水河的源头而赤水河贯穿全国在我们有了一定数量的船队之后不只是柳叶镇我们可以顺着赤水河把贸易做到全国各地赤水河将成为我们边陲镇的丝绸之路可是殿下边陲镇不产丝绸啊我只是打个比方了总之我们可以通过赤水河全面扩展我们的贸易对象
19:07边陲镇是赤水河的源头而赤水河贯穿全国在我们有了一定数量的船队之后不只是柳叶镇我们可以顺着赤水河把贸易做到全国各地赤水河将成为我们边陲镇的丝绸之路可是殿下边陲镇不产丝绸啊我只是打个比方了总之我们可以通过赤水河全面扩展我们的贸易对象
19:34殿下开拓贸易是件好事可是一旦这么做就等于从药塞嘴里抢食这么一来等到冬天他们恐怕就不会收留我们了收留为什么我们要去药塞过冬殿下您怎么连这个都忘了冬天可是有邪魔之乐呀邪魔之乐
20:00每年入冬的第一场雪落下之后隆挤山脉中的地狱之门便会打开边陲镇西边迷雾森林里的野兽受到魔鬼之力侵蚀会变成羞猛且嗜血的邪兽他们会成群地冲出迷雾森林向东方进攻锁到之处圣灵土台边陲镇是没有城墙的我们无法抵御邪兽的进攻
20:30所以每一到冬天边陲镇的居民就必须要全员搬去长歌要塞避难凭借要塞高大的城墙和精锐的骑士团才有可能抵御邪兽的进攻直到第二年开春邪兽退去才可以返回边陲镇每年冬天边陲镇的居民都要迁徙一次也就是说不解决邪兽问题就无法在边陲镇立足发展贸易
20:58对抗要塞甚至阵王大爷都不从谈起了把卡特叫来殿下您要的人我找来了他们都在边陲镇待过五年以上都经历过邪魔之乐这两人是边陲镇的巡逻队长每年邪魔之乐的烽火都由他们负责燃放那位猎人他说他和邪兽交过手并亲手杀死过两只邪兽燃放烽火的流程是怎样的
20:59是 是尊
21:02尊 尊 尊敬的王子殿殿下如果邪兽穿过迷雾森我们就去去去去好了别紧张放松一点是你来替他说吧是
21:33是你来替他说吧是我们巡逻队的岗哨就驻扎在龙脊上面的蓝坡上山脚下就是迷雾森林巡逻队每到深秋就会随时注意迷雾森林的动静一旦发现邪兽踪迹我们就会立即点燃风然后在池水河乘坐快舟车离
22:02到药材会合快舟在水中不会受到邪兽的攻击吗是的殿下赤水河水流湍急水游很深这么多年来我们从未发现过一起邪兽渡过赤水河的案例龙脊山脉上的蜂火台距离赤水河边很近我们推脚利索一半不会有什么危险邪谋之月会持续多久大概两到三个月不等边锤阵一旦下去就不会停直到重新放晴雪才会化掉
22:30要等当雪花邪魔之月才算结束我经历过最长的一次邪魔之月是在两年前那次持续了近四个月由于饥饿很多人没能停过那个冬天饥饿你们不是躲在长阁药塞吗药塞他们按照我们上交的矿石量来给粮食省着点吃最多只能支持三个月第四个月的粮食要等新一批矿石到了才能发放
22:54可邪魔之月还没过去我们根本无法回到边锤阵开采矿石最后的那一个月他们是看着我们饿死在长阁药塞里的你说你曾经亲手杀死过两只邪兽
23:23是的殿下我杀死过一只野猪种和一只狼种野猪种狼种什么意思邪兽也是由正常的野兽变异而来的变异会加强他们某些原始的本能变异前越凶猛的动物变异后就越难对付比如野猪种它背部的皮毛极为坚硬五十米外连弓弩都很难穿透狼种则奔跑速度惊人
23:52想要杀死它必须提前设置陷阱强得更强快的更快但它们仍只是动物对吗正是如此所以它们并非最可怕的敌人真正可怕的是混合种它们才是魔鬼的化身只有地狱才能创造如此恐怖的妖兽混合种你见过吗它如雄狮般强壮还长着一对雄鹰的翅膀用短距离飞行它知道你在哪儿
24:16不管怎么躲藏它都能靠敌玉的嗅觉找到你细刷你就好像在享受猎物垂死挣扎带给它的快感一般这样的怪物应该不多吧是的殿下每次邪魔之月只有两三只还好它们虽然有翅膀但是只能低空滑翔不然连长阁要塞的城墙都拦不住它们
24:38你叫什么名字为什么一直低着头抬起头来他是墨金族人一个流亡的沙敏殿下沙敏不论是什么人只要在边陲镇就是我的子民抬起头来告诉我你的名字
25:05我叫铁府干得好铁府你将为你的勇敢获得回报还有你们感谢你们的付出和情报你们每人都会获得十门银朗的奖励是先下去吧是是谢谢王子殿下卡德是跟我出去一趟是殿下
25:29是每到入冬第一次发现邪兽的参信巡逻队就会点燃蜂火台
26:07然后他们就快速下山冲向最近的赤水河岸边卡德你估计从这里到河边大概有多远大概有两千尺左右殿下恕我直言您考察这些东西做什么难不成您打算在边陲镇过冬吗没错
26:35不仅我不会走边陲镇两千多居民也不会走所有人都将在这里过渡这这太疯狂了殿下我们的卫队只有几十号人如何能够防御邪兽的性功您的城堡也没法容纳全镇两千多居民啊只有长哥要塞才能容纳我们这么多人同时还可以抵御邪兽的入侵好了卡德我当然不想死在这儿也不会抛弃我的子民这里就是我们的战场
26:48我们就在这儿击溃邪兽保卫边缺阵你你在说什么我是说我们将在这里防御邪兽我们将在这里
26:50剑走以后最坚固的城墙
27:21我死去不想死我死去
Comments