00:00Tu ne connais pas mon petit !
00:01Tu ne connais pas mon petit !
00:03Attends, ça ça ne suffit pas !
00:05Voilà !
00:07Pourquoi tu viens tu crie sur moi ?
00:13Enlève la chaîne là !
00:18Trash money !
00:19C'est interdit !
00:20Ok ! Pistole interdit, poison et batterie !
00:24Ok !
00:32Pourquoi tu as un ramon ?
00:34Attends !
00:34Attends !
00:34Pourquoi tu as un ramon ?
00:36Attends !
00:36Pourquoi tu as un ramon ?
00:37Dans ta poche !
00:39Peux-tu m'explique pourquoi tu as un ramon ?
00:41Dans ta poche !
00:41Attends !
00:42Je vais déposer ça pour prendre le ramon là !
00:44Pourquoi tu as un ramon ?
00:45Dans ta poche !
00:47Here you go !
00:48I hope it helps you !
00:49Pourquoi tu as ça dans ta poche !
00:50Non !
00:51Explique-moi !
00:51Explique-moi !
00:53Qu'est-ce que tu fais avec ramon dans ta poche ?
00:55Tu amène des infections à l'autre point ?
00:56I guess I needed some rest !
00:57Thanks for that force, bro !
00:58Hey !
00:58Toi avec tes mouches là !
00:59Tu sais que tu vas pas prendre mon vol non ?
01:01Tu sais non ?
01:02Ya Foy !
01:03Ok !
01:04Mon ami !
01:06On en était où ?
01:07Voilà !
01:07Tu as 18 kilos 2,5 !
01:09Ha !
01:10Ha !
01:10Elle était blessée même !
01:11Bien !
01:11On a écrit quoi là-bas !
01:1210 kilos !
01:1418,5 hein !
01:152,5 là ça compte qu'un kilo !
01:215,6,7,7,8
01:22You've got a real nerve, idiot !
01:245,6,7,8
01:25Reviens encore si tu es garçon !
01:26Next time, learn some manners before you swing, idiot !
01:30As if I wanted you to pick that up, dummy !
01:32You have no clue what you're doing, genius !
01:35Attends d'abord !
01:37Je vais m'occuper de quelle partie ?
01:38Toto a dit que je vais fracasser ce côté-là !
01:42Eh !
01:43C'est toujours côté droit !
01:44Viens !
01:44Took you long enough to notice that, genius !
01:46Je vais fracasser ici, là !
01:48Voilà !
01:48Next time, think before you touch my hair, idiot !
01:51Oui !
01:52He he !
01:52Don't point that at me, dummy !
01:55Oui !
01:55Don't even think about leaving a scratch, dummy !
01:57Oui !
01:58Next time, think before you touch my hair, idiot !
02:01Oui !
02:01You're a real bad man !
02:03Attends, y'a marqué d'abord !
02:04Hope you know what you're doing, dummy !
02:07Idiot !
02:07I'm all wet now !
02:09Voilà ! Je nettoie bien !
02:11Careful, genius !
02:12That's sharp !
02:13C'est bon !
02:14J'ai fini de nettoyer !
02:15Je marque quand même la zone d'impact !
02:18That's it !
02:18I'm done !
02:19You want a piece of me !
02:20Come at me, bro !
02:21Voilà !
02:21Je marque la zone d'impact !
02:22As if I wanted you to pick that up, dummy !
02:24Le cocotas sera nucléaire !
02:26Careful, genius !
02:27That's sharp !
02:28Eh !
02:28Pour Américains là où ?
02:31Ah !
02:31Yé, tu as fait battler seulement !
02:32Battler où ?
02:34Battler où ?
02:34Eh !
02:35Eh !
02:36Eh !
02:37Battler !
02:37Toi mon frère, ton étoile brille !
02:40Batt !
02:40Batt !
02:41Battler !
02:42Batt !
02:42You have no clue what you're doing, genius !
02:44Yé !
02:44Yé !
02:44Y'a pas de combat à la loyale avec moi !
02:46Dans mon aeroport, y'a pas de combat à la loyale !
02:48Yé !
02:49Yé !
02:50Yé !
02:51As if I wanted you to pick that up !
02:54Yé !
02:55Yé !
02:55Yé !
02:55Yé !
02:56Yé !
03:01Yé !
03:04Yé !
03:05Yé !
03:05Yé !
03:05T'as bum жous !
03:09Yé !
03:10Yé !
03:12Oh Seigneur, je savais que toi tu es un brigand.
03:17C'est pas un peu d'un truc.
03:21Il a totalement scamé toi.
03:23Jérôme, il a vu une bombe.
03:24Beaucoup, il a vu une bombe.
03:27Et puis Jérôme, tu ramasses tes dents, un vilain là, il a vu une bombe.
03:30Tu me regardes pourquoi?
03:33Ok, 11 kilos.
03:36Tu veux que je te dépasser?
03:37Paye moi pour mon temps.
03:38Ma chate n'est pas interdite, voilà.
03:39Mais tu m'en fous.
03:41Tiens.
03:44Mon ami, tu ne vas pas prendre mon vol.
03:47Hurry up.
03:48Je ne suis pas ton personnel shopping assistant, dummy.
03:51Moi, Demi, hein.
03:53Jérôme, je sais ce que je vais te faire.
03:56Ce que je vais te faire, mon ami.
03:59Comme tu es un théoriste, je suis obligé de passer par ce type de moyen là.
04:03Viens, viens, viens d'abord.
04:10Jérôme, tu me regardes pourquoi?
04:11Tu veux aussi?
04:12Next time, learn some manners before you swing, idiot.
04:16Tu et tes mouches là-bas là, je te vois, hein.
04:18Tu ne vas pas prendre mon vol.
04:19C'est mort.
04:21Voilà.
04:22Hope you don't faint.
04:23It's just a box with more brains than you.
04:29Try not to break it, idiot.
04:30J'ai utilisé les gadgets qui viennent tout droit du Bénin.
04:33You've sealed your face.
04:34I'm gonna mess you up, bro.
04:35I'd say I'm surprised, but this place clearly lacks standards.
04:39I can't believe I'm wasting time here with you.
04:41So this is how you treat the other people, pathetic.
04:44I'd say I'm surprised, but this place clearly lacks standards.
04:47You'll be hearing from my lawyer, mark my words.
04:49Attends, ça, ça suffit pas.
04:51What do you need that for?
04:53Oui.
04:53Ah, ça marche, hein.
04:54Mon petit laisse.
04:55On a modernisé les fétiches, mon petit.
04:57On a modernisé les fétiches.
04:59Mon petit laisse.
05:01Attends.
05:02That's a stunt you'll regret pulling, dummy.
05:04That's how you handle respected guests?
05:06It's ridiculous.
05:08Get your hand.
05:12Keep that magic stuff away from me.
05:15Keep that magic stuff away from me.
05:17Keep that magic stuff away from me.
05:19Keep that magic stuff away from me.
05:24You dimwit.
05:25What is wrong with you?
05:26A big mistake on your part, I assure you.
05:29Keep that magic stuff away from me.
05:32Keep that magic stuff.
05:33Keep that magic stuff away from me.
05:39Bilen.
05:40La seule façon de t'échapper c'est t'abonner.
05:42Abonne-toi.
05:43Eh, je t'ai prévenu.
05:45Saint-Yves l'a fait mal.
05:46Abonne-toi, hein.
Commentaires