- 4 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:07오랜만이네.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:43.
00:04:46.
00:04:46Thank you very much.
00:05:38What's wrong with you?
00:05:39What you have to do is he who died?
00:05:40What if he died?
00:05:44He died because of the fact that he died?
00:05:46What if the judge died?
00:05:50Why don't you think that he died?
00:05:55He died, and he died.
00:05:57So, how did he die?
00:05:59I'm going to get the wrong thing.
00:06:00He's not going to do something.
00:06:02So, he's going to get him on the wrong one.
00:06:12What happened to me?
00:06:13Hard disk.
00:06:15That's what I was trying to do with.
00:06:17That's what happened to me.
00:06:31한별에게 불리한 증거였는데.
00:06:37경찰이 빨리 도착해서 처리 못한 것뿐이에요.
00:06:40바쁘니까 그냥 나가주시죠.
00:06:45고마워요.
00:06:56한변이 지유를 살렸어요.
00:07:00내가 오해했던 그쪽 진심이 뭐든 한변이 지유를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:07:12이 말 하고 싶어서 왔어요.
00:07:35고마워요.
00:07:38저기 어머니, 드릴 말씀이 있는데요.
00:07:42응, 뭔데?
00:07:47저남이 이상해요.
00:07:52뭔 소리야?
00:07:54얼마 전부터.
00:07:57비밀건가?
00:07:58어? 뭐라고?
00:07:59조폭 변호사 이강풍이여.
00:08:02이 개 똥꾸만 같아.
00:08:04개, 개 똥꾸만?
00:08:07허공에다 대고 중얼거리질 않나?
00:08:09사투리로 조폭 흉내를 내지 않나?
00:08:11아무래도 처람이 조금.
00:08:13그만.
00:08:14어머니, 부정하고 싶은 마음은 알지만 이 병은 모른 척한다고 해서 해결될 문제가 아니에요.
00:08:23모르는 척이 아니라 윤서방 사실은.
00:08:36아저씨.
00:08:39아저씨.
00:08:43아저씨.
00:08:45아저씨.
00:08:46아우, 집중 안 돼.
00:08:48아이, 좀.
00:08:49그만 좀 하지, 어?
00:08:56아저씨, 뭐야?
00:08:59제발 부탁인데 사람처럼 행동해줄 수는 없겠니?
00:09:03지금 뭐하냐고요.
00:09:07계약서 써.
00:09:08그 딴 게 필요해요?
00:09:10뭐 귀신 오는 거 못 막을 바에는 계약서라도 써서 뒤탈 없게 해야지.
00:09:15음, 아저씨 진짜 변호사 맞구나.
00:09:19내가 진짜 귀신만 안 봤으면 대박났을 변호사거든.
00:09:28나신이랑은 기억상실 귀신을 위해 변호사로서 책무를 다한다.
00:09:33하지만 귀신이 변호사를 위험에 빠트리면 계약은 즉시 해지된다.
00:09:38뭐 귀신 돕는다고.
00:09:40내가 죽을 수는 없잖아.
00:09:41인간 의료인이 등장하면 변호를 중단하고 인간 의료인에게 집중한다?
00:09:48이건 내가 완전 불리한데?
00:09:50뭐 싫어도 어쩔 수 없어.
00:09:52어차피 나 말고는 아무도 너 못 도와줘.
00:09:55아, 근데 제가 죽은 건 뭐 확실해요?
00:10:00정 안 믿어지면 지나가는 사람 뺨이라도 때려보든가.
00:10:03어휴, 그건 벌써 해 봤어요.
00:10:12그래.
00:10:14이건 좀 정 없다.
00:10:17약간의 위험은 감소하는 걸로 할게.
00:10:21그래.
00:10:22응.
00:10:23잠깐만.
00:10:25빙의는 어떡하지?
00:10:27아...
00:10:28진짜 그것만은 피하고 싶은데.
00:10:30뭐 빙이요?
00:10:32내가 그 뭐 아저씨 몸에 들어간다고요?
00:10:36어허허허허.
00:10:37아니요.
00:10:38그럴 일은 뭐 절대 없을 것 같은데.
00:10:40웬 오바?
00:10:41야, 빙이 돼서 힘든 건 나거든?
00:10:43어?
00:10:44야, 구르고 넘어지고 치이고 토하고.
00:10:46난리도 그런 난리가 없어.
00:10:49게다가 난 무슨 짓을 했는지 기억도 안 나서 얼마나 답답한데.
00:10:53아저씨 뭐 완전 헐크네.
00:10:55아, 그럼 빙이는 언제 어떻게 해요?
00:10:58뭐 주문이라도 외우나?
00:11:00아브라카타브라 뭐 이런 거?
00:11:01술?
00:11:02나도 몰라.
00:11:04지난번 귀신은 좋아하는 음식이나 싫어하는 노래 들으면 빙이하던데.
00:11:10열쇠는 인간의 욕망입니다.
00:11:15가장 순수하고 기본적인 욕망이나 분노가 자극받았을 때 빙이 된다는 건.
00:11:21아...
00:11:24아...
00:11:25전에 얘기하셨거든요.
00:11:26그랬나요?
00:11:29아, 그런데 이번에는 누구예요?
00:11:33아직은 모르겠는데 교복을 입었어요.
00:11:37그런데 주변 학교를 찾아봐도 이런 교복은 없어요.
00:11:41음...
00:11:43부족은요?
00:11:44저기 있었는데요.
00:11:46아, 잠깐만요.
00:11:48건드리지 마세요.
00:11:49저게 엄청 많아요.
00:11:51제가 옛 건은 따로 빼놨어요.
00:11:58아, 관리실 CCTV는 확인했어요?
00:12:00네.
00:12:01그런데 민주 씨가 마지막이고 그 전에 건 싹 다 지워졌더라고요.
00:12:07누구세요?
00:12:09넌 몰라도 돼.
00:12:13그럼 저번도 몰라도 돼요?
00:12:24차남, 방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:30아...
00:12:31시...
00:12:32시...
00:12:33신부님이요.
00:12:35그...
00:12:36그쵸?
00:12:37응, 응.
00:12:38신부님.
00:12:43귀신이요?
00:12:46황당한 거 알아.
00:12:48그런데 사실이야.
00:12:50이랑이가 귀신을 봐.
00:12:52어머니, 제가 SF 영화 덕후에 초능력, 뭐 히어로물 시간여행 다 보는데 제가 귀신 영화만은 안 봐요.
00:13:01왜 그런지 아세요?
00:13:02그럴싸하지가 않거든요.
00:13:04100번 얘기해 봐야 소용없으니까 가서 직접 경험해 봐.
00:13:09이야...
00:13:10그럴싸하게 꾸며놨네.
00:13:12방송국 세트 좀 저리 갈아야.
00:13:14아...
00:13:15아...
00:13:16눈동자라로
00:13:20감추고 있는 거
00:13:24Yeah
00:13:25It's so bad, it's good
00:13:27난 그 맘을 좀 봐야겠어
00:13:30I'm cystistic, my girl I love it
00:13:33서로를 비춘 밤
00:13:36아름다운 까만 눈빛에 빠져 깊이
00:13:42난 내게려
00:13:43난 내게려
00:13:44숨 참고 last time
00:13:48La la la la la la la la
00:13:52Oh, so a solid vibe
00:13:55Oh, perfect sacrifice
00:13:58Yeah
00:13:59숨 참고 last time
00:14:27어떻게 오셨어요?
00:14:30I was a lawyer for a couple of years.
00:14:35I was a lawyer for a couple of years.
00:14:37I was a lawyer for a couple of years.
00:14:40I was a lawyer for a couple of years.
00:14:43I think that's what I do.
00:14:51What's that?
00:14:54Why are you just going to go?
00:14:56What's that?
00:14:59What's it?
00:15:03What's that?
00:15:05Vini was it?
00:15:08S.
00:15:08S.
00:15:10S.
00:15:14S.
00:15:16S.
00:15:17S.
00:15:17S.
00:15:17S.
00:15:18S.
00:15:18S.
00:15:18S.
00:15:19S.
00:15:19S.
00:15:19S.
00:15:19S.
00:15:20S.
00:15:20S.
00:15:20S.
00:15:20S.
00:15:21S.
00:15:23S.
00:15:23S.
00:15:38S.
00:15:39It's just me.
00:15:41My father is my friend.
00:15:43I'm my friend.
00:15:46I'm your friend.
00:15:47My friend is my friend.
00:15:52I'm so busy.
00:15:53Yes.
00:15:55I'm going to meet you.
00:15:56I'm going to meet you.
00:15:59I'm going to meet you.
00:16:00I'm going to meet you.
00:16:05What's that?
00:16:08I'm going to meet you.
00:16:13But he's not looking at me.
00:16:16I'm going to see you.
00:16:17So, I can't wait for you.
00:16:18I'm going to see you.
00:16:20I'm going to meet you.
00:16:21I can't wait until you've got you.
00:16:23I'm going to meet you.
00:16:26I'm going to meet you.
00:16:28My name is Murray.
00:16:32Lucky.
00:16:34I'm going to meet you.
00:16:35I will be the guy.
00:16:36I'm going to meet you.
00:16:37You got me.
00:16:43I know.
00:16:48Oh, yeah.
00:16:52Oh.
00:16:54Oh, that's all.
00:16:59Oh.
00:17:04Oh.
00:17:06Oh.
00:17:06Oh.
00:17:08Oh.
00:17:10Oh.
00:17:12Oh.
00:17:17Oh, it's so good.
00:17:23Oh, it's good.
00:17:43Huh?
00:17:45Wow.
00:17:49...
00:17:49...
00:17:55...
00:17:56...
00:17:57지우를 살렸어요.
00:17:59내가 오해했든 그쪽 진심이 뭐든 한 변이 지우를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:18:10야, 이지우!
00:18:12진짜야!
00:18:13...
00:18:17...
00:18:19...
00:18:21...
00:18:26...
00:18:26...
00:18:26...
00:18:30...
00:18:30...
00:18:31...
00:18:34...
00:18:39...
00:18:41...
00:18:42...
00:18:43...
00:18:45...
00:18:54...
00:18:55...
00:18:56...
00:18:56...
00:18:56...
00:18:57...
00:19:13...
00:19:13...
00:19:13...
00:19:14...
00:19:14...
00:19:14...
00:19:22...
00:19:24...
00:19:24...
00:19:24...
00:19:24...
00:19:29...
00:19:34Well, that's kind of the word.
00:19:34Back to the重要 shoes.
00:19:36You're not very nervous when you ever wish.
00:19:44You're not really concerned about watching him.
00:19:45He's not crying anymore.
00:19:47If you're happy for him, he doesn't want to talk to me.
00:19:50I was worried about him, Eynam nói.
00:19:56It's hard to see if you don't want anything.
00:20:04I'm not going to help you.
00:20:07It's hard to see if you're not.
00:20:09I'm not going to give you anything to me.
00:20:13I'm just that I can't find it.
00:20:13You're gonna say that I can't find it.
00:20:14I'm so sorry, I can't find it.
00:20:26I can't find it.
00:20:29I can't find it anymore.
00:20:32I'm so sorry, I can't find it.
00:20:34No, I can't find it anymore.
00:20:40I'm sorry.
00:20:40My father, my father, I'll tell you.
00:20:47I know.
00:20:51I know it's our secret.
00:20:53Why?
00:20:59I...
00:20:59I...
00:21:01I...
00:21:02I...
00:21:03I...
00:21:04I don't know.
00:21:05I don't know.
00:21:06I was like, you're jealous for me.
00:21:07I tell I so.
00:21:09Why do you exist here?
00:21:14When the younger sister is upset, what is it?
00:21:18I mean, you're jealous.
00:21:21Why are you-
00:21:21If you must smell like me, you Finger said you'd like me.
00:21:31They are not anymore.
00:21:32What?
00:21:34Well...
00:21:36But who is it?
00:21:40Young-man, young man who has studied his life?
00:21:51But...
00:21:52Where can we go?
00:21:54Where can you know?
00:21:56Where is it?
00:21:58There's a lot of fun, but it's so nice to meet you.
00:21:59There's a lot of fun and fun, but it's so nice to meet you.
00:22:18I don't know where this place is.
00:22:19I'm not going to be able to see him anymore.
00:22:30I don't know what happened to you.
00:22:33I haven't seen him.
00:22:45I haven't seen him anymore.
00:22:50I think it's better for you.
00:22:50I think it's better for you.
00:23:21Here is a little bit more than me.
00:23:35Have you ever seen this?
00:23:38I don't know.
00:23:40I don't know.
00:23:45I don't know.
00:23:46I don't know.
00:23:51FIGHTING!
00:24:02Oh, yeah!
00:24:03Oris can you play a game of high boy?
00:24:12Wow.
00:24:15Oh, my God.
00:24:18Wow, I'm a person.
00:24:20Right here.
00:24:23Wow.
00:24:25Wow.
00:24:26Wow.
00:24:27Wow.
00:24:27I'm a person.
00:24:32Wow.
00:24:33I know I can't believe you.
00:25:11Oh, you're not going to do it.
00:25:14I'm going to go.
00:25:17Why?
00:25:18It's not going to know what to do.
00:25:20It's not going to be alive.
00:25:43Why?
00:25:44Why are you still eating?
00:25:48It's not just a little.
00:25:49I'm just thinking of having a little bit of a drink.
00:25:56Oh, you're coming here.
00:26:00I can't go to school.
00:26:04I'll go.
00:26:04Anyway?
00:26:05You know, you are young, when you were young, you were just happy or sad, you know?
00:26:12What did you do?
00:26:14I was actually hungry.
00:26:19Hey, make me think you're a pleasure, right?
00:26:23Well, if you have it...
00:26:26I've been a little bit and a lot of the time.
00:26:29I've been a little bit nervous about it.
00:26:31But now I'm just so happy.
00:26:35Mom, what do you do?
00:26:37I'm a little bit nervous about it.
00:26:39I'm going to eat well.
00:26:41I'm going to eat well.
00:26:42It's good.
00:26:43I'm going to eat well.
00:26:46You can first get it?
00:26:47Oh?
00:26:47Okay
00:26:52Oh...
00:26:53It's okay
00:26:59Let's go
00:27:02This is a little more fat
00:27:06This way is a little more fat
00:27:11Of course
00:27:11Let's get some mio
00:27:13If I get one of those obviously
00:27:14ive
00:27:33Oh, it's so good.
00:27:36What's the name of my brother?
00:27:37What's the name of my brother?
00:27:40Oh, it's delicious!
00:27:43It's delicious!
00:27:44It's delicious!
00:27:46It's delicious!
00:28:00It's delicious!
00:28:03Let's eat well!
00:28:05Wait, wait, wait!
00:28:08Allison?
00:28:10Is Elsie?
00:28:11Eat well?
00:28:11Eat.
00:28:12Eat well!
00:28:18Eat well!
00:28:20Eat well!
00:28:21Eat well!
00:28:27Oh... Oh?
00:28:28Uh, yeah.
00:28:28You can go with that?
00:28:29Oh!
00:28:32bei it?
00:28:35Yes.
00:28:37Why is it so that you don't want to eat it?
00:28:38You're fine?
00:28:39No, I don't like this untuk me.
00:28:44I'm sorry, it's really okay.
00:28:45Why are your feet?
00:28:47It's so weird.
00:28:50How are you doing?
00:28:52It's even me.
00:28:52Yes, it's a dream.
00:28:54Yes.
00:28:55There you go.
00:28:56Yes.
00:28:57There's a dog that came in here.
00:29:00I'm going to go to the house.
00:29:02Yes, yes.
00:29:03It's a dog that's gone.
00:29:05Come on, come on.
00:29:07You're not going to get me.
00:29:15It's a little bit, but you're not going to get me.
00:29:18Oh my...
00:29:20I'm not very smart.
00:29:21I did.
00:29:24You're not in my eyes.
00:29:27Why are you waiting for me to try?
00:29:31I got hurt, I got hurt.
00:29:37Why are you in love?
00:29:38Why are you in love?
00:29:44Okay.
00:29:54What?
00:29:55No.
00:29:56I'm not.
00:29:57I'm not.
00:29:58I'm not.
00:29:59I'm not.
00:30:00I'm not.
00:30:01I'm not.
00:30:03I'm not.
00:30:04고마운 줄도 모르고 투덜대기만 하고.
00:30:08난 내가 죽었다는 게 죽어서도 인정이 안 되나 봐요.
00:30:18인정하지 마.
00:30:19네?
00:30:20아까 춤 출 때 보니까 너 완전 멋지더라.
00:30:25그러니까 내 말은, 육체는 죽었을지 몰라도 영혼까지 죽은 건 아니라고.
00:30:41It's so delicious.
00:30:44It's delicious.
00:30:46It's delicious.
00:30:47It's delicious.
00:30:50It's the same.
00:30:52It's the same.
00:30:54You can see this?
00:30:57demon's blood and blood,
00:30:57and they're black from the mysterious
00:30:57world and a small cities.
00:30:58Please.
00:30:58What does that mean?いたей
00:31:02adaей ada tutte19-dazaa nii nii nii nii ni nii nii niji nii ni nii nao?? Flight temana?
00:31:19alamai neithas
00:31:21nii niii nii nii nii nii nii nii nii nii nii nii nii nii nii nii nii nii nii nii
00:31:24nii nii
00:31:27Yes, yes.
00:31:28Yes, I'm sorry.
00:31:32What's it?
00:31:34Tomorrow Idol is a program where we compete with the audience.
00:31:38We compete with the participants who compete with the seven people.
00:31:42We compete with the girl group.
00:31:45Ah...
00:31:46Then, what's the name?
00:31:47Lo-en, 19.
00:31:49What's it?
00:31:51Lo-en?
00:31:53No, no.
00:31:55No, no.
00:31:56No, no.
00:31:57No, no.
00:31:59No, no.
00:32:01Lo-en은 개인 사정으로 오디션에서 하차했대요.
00:32:04아까 본 건?
00:32:06재방송이었던 거죠.
00:32:07뭐 더 자세한 건 내일 소속사 가봐야 알 것 같고.
00:32:12아...
00:32:14아이스크림 먹어사라.
00:32:22짜자.
00:32:28엄마, 잘 왜 저래?
00:32:31준비했어요.
00:32:50Yes.
00:32:52Yes.
00:32:55Yes.
00:32:56Yes.
00:33:03Yes.
00:33:04네, 알겠습니다.
00:33:12아무나 못 들어갈 것 같은데 미리 연락은 했어요?
00:33:17했는데 로헨이라는 이름을 듣자마자 끊어버렸어.
00:33:23그럼 어떻게 들어가요?
00:33:25길이 없으면 만들어야지.
00:33:37어떻게 오셨습니까?
00:33:40신희랑 법률사무소 대표, 신희랑 변호사입니다.
00:33:45국가인권위원회와 함께 진행 중인 아이돌 그룹의 인권실태조사차 현장 방문하게 됐습니다.
00:33:57여기서 기다리시면 담당자께서 내려오실 겁니다.
00:34:00네.
00:34:08저기, 화장실이...
00:34:11코너 돌아서 엘리베이터 옆쪽에 있습니다.
00:34:13아, 네. 감사합니다.
00:34:16기계는 기계가 곧 나온다는 점이 없을거예요.
00:34:33서로 참고하시고,
00:34:33아시아에.
00:34:37지난번에는 현재의 인생을 할 수 있는 것 같습니다.
00:34:42하지만 지난번에는,
00:34:42제 기계가 성공했어.
00:34:43나는 정식이 종료하� bust ceÉ.
00:34:43네.
00:34:44그리고 이 제조사는 또한 순이고요.
00:34:52Oh, my God.
00:35:07I'm sorry.
00:35:07I was like, oh, my God.
00:35:11You're so sorry.
00:35:11I was like, oh, my God.
00:35:13I was like, oh, my God.
00:35:14Yes, yes.
00:35:16Yes, yes.
00:35:17Yes, yes.
00:35:18What is it?
00:35:21Why?
00:35:23I'm asking you to ask.
00:35:24Who is it?
00:35:28I'm a judge.
00:35:30I want to know what I want to know.
00:35:33I don't know.
00:35:35Wait a minute.
00:35:44I don't know what I want to know.
00:35:59이게 이번 아이피 관련 소송권이고 이건 아티스트별 스토커 리스트입니다.
00:36:07알겠습니다.
00:36:10오다 보니까 입구 쪽에 국화코치 있던데 무슨 일 있었나요?
00:36:16아, 그게.
00:36:19우리 회사에서 저랑 로엔, 아벨이랑 지온이가 오디션에 나갔는데 로엔은 이쁘고 제일 춤도 잘 쳤어요.
00:36:31그럴 줄 알았어.
00:36:34조용히 해.
00:36:35네?
00:36:36아, 조용한 애였냐고요?
00:36:40로엔 말이에요.
00:36:42그렇진 않았어요.
00:36:44오히려 목소리가 크고 애들을 리드하는 편이었죠.
00:36:50야!
00:36:52왼쪽으로 이동, 오른쪽으로 갔다가 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:36:57너 바보야?
00:36:58로엔은 항상 치열하고 쉽게 넘어간 적이 없어서.
00:37:05괜찮으니까 편하게 말해도 돼요.
00:37:10애들이 좀 힘들어했어요.
00:37:13내가 좀 헷갈렸어, 미안.
00:37:15변명하지 마.
00:37:16다시 잘해 볼게.
00:37:17네 때문에 우리 다 헷갈리잖아.
00:37:19아니, 이 쉬운 동작도 하나 제대로 못 외우면서 네가 무슨 아이돌이야?
00:37:23너 데뷔도 못하고 사라지는 애들이 얼마나 많은 줄 몰라?
00:37:26이제 그만해.
00:37:28아벨도 잘하겠다고 하잖아.
00:37:29네네들은 모르겠지만 이번 한 번에 내 인생이 달렸어.
00:37:34난 이게 전부라고.
00:37:37야, 해도 그만 안 해도 그만이면 남들한테 피해 주지 말고 집에 나가.
00:37:47왜?
00:37:48뭐 또 울게?
00:37:52이러는 것도 한두 번이지.
00:37:54진짜 개빡치네.
00:38:02그래도 저는 저랑 아벨이 여기까지 올라온 게 로엔 덕분이라고 생각해요.
00:38:10정말 고마운 친구였는데 그렇게 될 줄은 몰랐어요.
00:38:17프로그램에서 하차한 거 말이죠?
00:38:20아니요.
00:38:23자살한 거야.
00:38:28내가 자살을 했다고?
00:38:37연습생 하나가 자살을 했는데 팬들이 난리네요.
00:38:411인 시위도 하고 국민신문고에 글도 올리고 제가 일 더 커지기 전에 본보기로 앞으로들 고소할까 하는데 가능할까요?
00:38:50고소는 허위사실 유포, 비방, 모욕 등 여러 조건이 갖춰져야 가능해요.
00:38:56제가 검토해 볼게요.
00:38:58선생님, 고소는?
00:38:58야, 고소는?
00:38:58지금, Prevention, 간섭 canuck.
00:39:07이만큼은?
00:39:08김수아, 이만큼은?
00:39:112007년 6월 21일생.
00:39:15이석일이 생일이 생일이야.
00:39:21김수아야.
00:39:23에이.
00:39:23Oh, my God.
00:40:01천하, 천하.
00:40:03뭐야?
00:40:04천하 무슨 일이야?
00:40:05왜 이렇게 파김치 가겠어?
00:40:06괜찮아?
00:40:07어?
00:40:10그래도 성과가 있어요.
00:40:12어?
00:40:15김수아, 2007년에 수원에서 태어났어요.
00:40:22어린 미혼모였던 수아 엄마는 아기를 키울 능력도 정신도 없었던 것 같아요.
00:40:32따라해.
00:40:333, 0, 1.
00:40:363, 0, 1.
00:40:39할머니 보면 이거부터 주는 거야.
00:40:42알았어?
00:40:46이제 가.
00:40:49엄마는 같이 안 가?
00:40:52말했잖아.
00:40:53엄마는 돈 벌러 멀리 가야 된다고.
00:40:56아무것도asonable 해.
00:41:06가.
00:41:16I don't know.
00:41:43I don't know.
00:41:46I don't know.
00:41:48I don't know.
00:41:51I don't know.
00:42:02Are you okay?
00:42:05She is.
00:42:05She is.
00:42:05Who is she doing?
00:42:08She's.
00:42:10She's.
00:42:14She's.
00:42:16She's.
00:42:16She's.
00:42:18She's.
00:42:20She's.
00:42:24She's.
00:42:28She's.
00:42:29She's.
00:42:30Curated byinder shoot.
00:42:30Isどう you thingself I like to see her fiancé?
00:42:31Are you.
00:42:35I fell down.
00:42:40You're holding a hand from my father to my brother Giovanni's house.
00:42:44That's why I was here for the mom toban информation.
00:42:48Thank you so much.
00:42:56I was so sorry to my wife.
00:42:59Oh, my God!
00:43:05Oh, my God!
00:43:06Oh, my God!
00:43:07Oh, my God!
00:43:17He started to start working with my wife.
00:43:19He started to play for an hour and a half ago.
00:43:27When I was tired, I had a dance in front of my grandmother.
00:43:32My daughter loved her dancing.
00:43:39After the hour and a half, I had a dance in Hongdae 거리.
00:43:42I was still dancing in the studio.
00:43:44I was a director of Glorio Enter.
00:43:51I was a teacher named Glorio Enter,
00:43:54and I was on the stage for the audition.
00:44:00You're so good.
00:44:02You're a girl.
00:44:03I can't wait to see you.
00:44:05Oh!
00:44:06Oh!
00:44:07Oh!
00:44:08Oh!
00:44:10Oh!
00:44:11Oh!
00:44:11Oh!
00:44:12Oh!
00:44:13그건 아나를 유입한 상황도 생겼고요.
00:44:15그런데 오디션이 진행되는 중에도 수아는 알바를 계속해야 했대요.
00:44:21할머니가 허리를 다치셔서 소녀 과정이나 마찬가지였거든요.
00:44:31하지만 멤버들이 다 수아처럼 절박한 건 아니었고.
00:44:35I'll just go.
00:44:37One, two, three, four, five, six, seven, eight, one.
00:44:45Su화도 that I can't understand.
00:44:48Yeah!
00:44:49You're wrong!
00:44:50I'm wrong!
00:44:51You're wrong!
00:44:52You're wrong!
00:44:52I'm wrong!
00:44:54I'm wrong!
00:44:55You're wrong!
00:44:55You're wrong!
00:44:57You're wrong!
00:44:58You're wrong!
00:44:59결국 아이들은 수화가 안 나가면 자기들이 나가겠다고 반기를 들었고.
00:45:05이분은 여기까지 하자.
00:45:06기회는 또 있을 거야.
00:45:09글로리 대표는 더 큰 손실을 막기 위해 수화에게 중도 하차를 종용했어요.
00:45:21개인 사정으로 하차했다고 발표했지만 사실은 강제로 잘린 거였어요.
00:45:29아니, 그렇다고 자살을 하다니.
00:45:33자살이 아니에요.
00:45:34어?
00:45:35수화는 나약하지 않았어요.
00:45:37당차고 긍정적이었죠.
00:45:39더구나 그날은 절대로 죽을 수 없는 날이었고요.
00:45:44빨리 할머니나 보러 가야겠다.
00:45:58여보세요?
00:46:11엄마였어요.
00:46:14오디션 프로그램을 봤다고 하더라고요.
00:46:18그런데 십몇 년 만에 전화해서 첫 마디가 뭐였는지 아세요?
00:46:25뭐라 하셨는데?
00:46:28예쁘대요.
00:46:31미쳤지.
00:46:34전화는 왜 하신 거야?
00:46:36만나고 싶다더라고요.
00:46:38그래서?
00:46:39보자고 했죠.
00:46:41나도 만나고 싶었으니까.
00:46:43자기 살겠다고 어린 딸을 버린 여자.
00:46:46다시 만나면 뭐 얼굴에 대고 욕이라도 해줄 작정이었어요.
00:46:51그럼 뛰어내리려고 옥상에 간 게 아니었네?
00:46:56제가요?
00:46:57완전 아니에요.
00:47:03그날 오디션에서는 하차했지만 얻은 게 더 많은 하루라고 생각했어요.
00:47:24그런데 거기에 누가 또 있었어요.
00:47:36어두워서 얼굴은 못 봤지만.
00:47:42핸드폰 벨소리가 들렸는데 처음 듣는 멜로디였어요.
00:48:03그, 그, 그럼 타살이라는 얘기야?
00:48:08명백한 피해자 진술인 셈이죠.
00:48:11결정적인 증거고.
00:48:13그, 그, 그치만 그걸로 범인을 잡을 수 있을까?
00:48:16죽은 사람의 증언만으로 사건을 해결하는 게 어렵다는 거 우리 이강풍 사건에서 배웠잖아.
00:48:21그래도 결국 억울함을 풀어줬잖아요.
00:48:24아, 근데 처남은 변호사고.
00:48:28이건 살인사건이잖아.
00:48:29살인사건은 경찰이 해결해야 되는 거고.
00:48:32하지만 어차피 모든 사건은 돌고 돌아서 결국 변호사를 만나요.
00:48:36게다가 힘든 상황에도 엄마 엄망이 일도 안 하고 열심히 살아온 착한 소아를 안 도우면 신희랑이 아니지.
00:48:48안 그래요?
00:48:49아, 아, 그, 그, 그, 그럼.
00:48:52아이, 조 말하면 입 아프지.
00:48:54엄마.
00:48:56왜 그래?
00:48:57엄마한테 전화하기로 했는데 잊고 있었어요.
00:49:03내 핸드폰에 엄마 번호 있는데 우리 엄마 기다리고 있을 텐데 어떡하죠?
00:49:10예..
00:49:13아, 아아이 아니고…
00:49:15엄마는 저 끝에 하는 것 같아 ya?
00:49:19엄마 아라, 엄마 아라.
00:49:19엄마 아라.
00:49:19엄마 아라, 엄마 아라.
00:49:19엄마 아라.
00:49:20엄마 아라.
00:49:24엄마 아라.
00:49:27엄마 아라.
00:49:27He's going to take a seat on the floor.
00:49:38He's gonna do it.
00:49:48He's gonna do it.
00:49:49He's gonna do it.
00:49:50He's gonna do it.
00:49:56I wonder if he's gonna go in the back of the room.
00:49:57I'm not sure what you're going to do.
00:50:01He's not a man.
00:50:03He's not a man.
00:50:03He's a man.
00:50:04He's a woman.
00:50:06So, I'm sorry.
00:50:09He's a man.
00:50:10I don't think he's a man.
00:50:12I can't help him.
00:50:15So, he's a man.
00:50:16I can't help him.
00:50:18He's a man.
00:50:25Who was the genitalist?
00:50:27He said he's the one who won't fight you.
00:50:34Do you think we will hear this?
00:50:38I know you aren't , but I have a doubt.
00:50:39właśnie, you know, I have no idea what your mindsets are here.
00:50:39After dealing with my hand, I took the police.
00:50:41Even if there is talking about the police, I had no idea who was stealing.
00:50:43Not what happened.
00:50:44I didn't have any plans to get killed about it.
00:50:46There is no trouble in being killed after that.
00:50:47You're going to need to be a client to help you.
00:50:49I'm just going to need to do the best.
00:50:52Because we need to know that on my behalf,
00:50:55we'll need to know that the client is going to be a client.
00:50:57And the client is going to need to know.
00:51:01And the client is going to know that they have to do it.
00:51:02But why don't you want to know that?
00:51:03It's not that.
00:51:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:51:34Well, the case was already done.
00:51:37It was already done.
00:51:39There was no way to get him.
00:51:42I'll get him.
00:51:50Let's go.
00:51:52Where is he?
00:51:54To the phone.
00:51:56I need you to find your phone.
00:51:58Then you can find your phone.
00:52:00You can find your phone.
00:52:02I will never find you.
00:52:05It's Emma.
00:52:08I'll see you later.
00:52:12I'll see you later.
00:52:54자매님, 괜찮으세요?
00:52:57귀신인 줄 알았잖아요.
00:52:59죄송해요.
00:53:01아니, 신부님 여기 웬일이세요?
00:53:04뭘 좀 찾고 싶어서요.
00:53:06뭘요?
00:53:07이랑 형제가 귀신 보는 이유요.
00:53:11그런 게 있어요?
00:53:12아마 있을 겁니다.
00:53:14모든 결과에는 원인이 있으니까요.
00:53:18그런데 자매님은 여기 어쩐 일이세요?
00:53:21아...
00:53:23실은 저도 여기서 찾고 싶은 게 있어서 왔어요.
00:53:31그런데 생각해 보니까 신부님이 해결해 주실 수 있을 것 같아요.
00:53:38제가요?
00:53:43오래전 이랑이 아빠는 검사였어요.
00:53:48정직하고 뚝심이 있었지만 다르게 말하면 앞뒤가 꽉 막힌 고지식한 검사였지요.
00:53:56그런 남편이 어느 날 교통사고를 냈고 몸에서 마약 성분이 검출됐어요.
00:54:04더 기가 막힌 건 그 사람 컴퓨터랑 책상에서 뇌물을 받은 증거가 쏟아져 나온 거예요.
00:54:12거기에 동료 검사에 증언까지 더해지면서 남편은 한순간에 비리검사가 되고 말았어요.
00:54:23하도 분하고 억울해서 지푸라기라도 잡는 심정으로 무당을 찾아갔었어요.
00:54:30그게 바로 여기 옥참 빌딩 501호예요.
00:54:37우리 이랑이가 그렇게 된 게 저 때문일까요?
00:54:42내가 무당을 찾아가서?
00:54:43글쎄요.
00:54:46그건 저도 잘 모르겠습니다.
00:54:49하지만 확실한 건 아드님이 주변 사람들한테 선한 영향력을 끼치고 있다는 거예요.
00:54:57그게 죽은 사람이든 산 사람이든요.
00:55:09안 들어가요?
00:55:12가만히 있어봐요.
00:55:14이번에는 뭐라고 불러재지?
00:55:17감사원?
00:55:18국정원?
00:55:20가요.
00:55:21팬들 때문에 아티스트만 들어가는 분이 따로 있는데 제가 비번도 알고 지금 애들이 있을 만한 것도 알아요.
00:55:28가요?
00:55:31아니, 그걸 왜...
00:55:47쎄요.
00:55:51아아아.
00:56:03I'm not going to write a word right now.
00:56:08There's no other song.
00:56:15I'm not going to write a book.
00:56:17I don't know.
00:56:17I'm not going to write a song with a song in my mouth.
00:56:21There's no song with a song in the comments.
00:56:21I don't know.
00:56:22I don't know.
00:56:23What?
00:56:24Like a song and song?
00:56:26Yes.
00:56:27I don't know what to do.
00:56:31I'm sorry.
00:56:43I'm sorry.
00:56:46I'm sorry.
00:56:47I'm sorry.
00:56:48Tell me about your work set.
00:56:50The paint was the one who detected you, Marjorie.
00:56:56My friends had already saved me.
00:57:00No?
00:57:08We lied alone.
00:57:09We're always supposed to be successful on this, right?
00:57:15What day is today?
00:57:18Today?
00:57:19What day?
00:57:20Really?
00:57:23Why?
00:57:44Yeah, I'll go.
00:57:46Yes.
00:57:47I can't see you.
00:57:49You can't see me.
00:57:51I can't see you.
00:57:52I'm not.
00:57:54You...
00:57:56You like that?
00:58:00What's that?
00:58:02I can't see you.
00:58:03I can't see you.
00:58:05Well, you look good.
00:58:08I can't see you.
00:58:09I can't see you.
00:58:11I can't see you.
00:58:14신부님이 그랬잖아.
00:58:16비밀은 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
00:58:20찝찝한데?
00:58:22빨리 나가자.
00:58:26누구세요?
00:58:34네?
00:58:34누구시냐고요?
00:58:37여기 아무나 못 들어가면 되는데.
00:58:39출입증 좀 보여주시겠어요?
00:58:42저...
00:58:44그렇게 다가오지 말아주실래요?
00:58:47네?
00:58:54아이씨...
00:58:56늦었다.
00:59:03아이씨...
00:59:06고종석 작곡가님 오늘 나오셨나요?
00:59:08잠시만요.
00:59:11보컬 연습실에 계시겠네요.
00:59:13엘레베이터 타고 올라가셔서 2층으로 올라가시면 있어요.
00:59:17감사합니다.
00:59:28쌤.
00:59:30너무 오랜만이에요.
00:59:33저기...
00:59:34거기 가만히 서서 얘기해 주실래요?
00:59:37왜 그래, 쌤.
00:59:39저의...
00:59:39다가오지 말라고!
00:59:41당신 기자야?
00:59:42사상팬이야?
00:59:45저 로헨이에요.
00:59:46로헨.
00:59:47뭐?
00:59:48로헨?
00:59:50렌.
00:59:51잘 지냈다.
00:59:53여기 아저씨.
00:59:53이 사람, 이 사람 사과하세요.
00:59:55어떻게 들어오셨대?
00:59:56나와요.
00:59:57어딜 만져요?
00:59:58뭐라는 거야?
00:59:59야, 사부.
01:00:02너 같은 새끼들 때문에 캐들 전체가 욕먹는 거야.
01:00:05아저씨, 바로 경찰서로 보내버리세요.
01:00:07쌤!
01:00:08아!
01:00:09아!
01:00:10아!
01:00:11아!
01:00:12아!
01:00:22여보세요?
01:00:23왜?
01:00:24지금?
01:00:25알았어.
01:00:27나갈게.
01:00:28쌤!
01:00:29잠깐만요, 쌤!
01:00:32아!
01:00:33아!
01:00:34아!
01:00:34아!
01:00:36아!
01:00:37아!
01:00:40아!
01:00:40아!
01:00:47저기...
01:00:48저분이 절곡간 님지.
01:00:58저기, 잠깐만요!
01:01:00Come on!
01:01:16Okay, come on!
01:01:36I'm sorry.
01:01:37I'm sorry!
01:01:47The truth is that the people who killed the people,
01:01:51the good influence of the people.
01:01:54It's the death of a person, and it's the death of a person.
01:02:07Are you okay?
01:02:31I'm sorry.
01:02:58I'm sorry.
01:02:59It's the death of a person.
01:03:01It's the death of a person.
01:03:06I'm sorry.
01:03:15I'm sorry.
01:03:18And I can never ever leave you in the past
01:03:25The day you're in the end
01:03:28It's when you're in your heart
01:03:30Can't you hear?
01:03:34Can't you hear?
01:03:36The dark night is a whole
01:03:38Your hand is a little bit
01:03:42Do you feel?
01:04:17The dark night is a little bit
01:04:18I'll get to know more about it.
01:04:19When you were in the hospital, you were in the hospital.
01:04:22Did you meet him?
01:04:23No.
01:04:24I didn't see her face.
01:04:25She's a bad guy.
01:04:27I didn't have a phone.
01:04:29My phone.
01:04:30If she didn't have a phone, she'd still have a phone.
01:04:33I'm sorry.
01:04:33You're killing me.
01:04:34I don't know.
01:04:36You're not going to die?
01:04:38I'm sorry!
Comments