00:00¿No sigas las órdenes del Sr. Olan? ¿Te atreves a subir a su auto?
00:04Solo es la sirvienta. ¿Cómo se atreve a sentarse en el auto sin que el Sr. Olan esté aquí?
00:08El Sr. Olan es amable. Si ella fuera mi sirvienta, la despediría en el acto.
00:12Así es, y es que la echen de la escuela. Conduce.
00:16Pero Sr. Olan aún no llega. Esperemos un poco.
00:20Tío Genby, trabajas para la familia Bernati. ¿Quién rayos es este Sr. Olan del que hablas?
00:27¿Acaso ustedes se pelearon?
00:30Creo que no deberías perder los estribos con él. Ha sido amable contigo.
00:34Ya basta. Conduce. No quiero volver a verlo.
00:38Usualmente ella le tiene miedo a Dan. ¿Qué le pasará hoy?
00:42La familia Bernati será mía pronto. No me trates como tu chofer. Porque yo soy tu suegro.
00:51¿Vas a manejar o no?
00:53Un minuto, por favor.
00:59Priscila, ¿qué haces?
01:02Eres pacífica, Priscila.
01:06Por cierto, Dan y yo nos casaremos mañana. Estás feliz por nosotros, ¿verdad?
01:11Me alegro por ambos. Por favor, dame más dinero. De verdad, devolverá un doctor.
01:18Dan ya te dio más dinero del necesario perra ambiciosa.
01:21No puedes vivir de Dan para siempre.
01:25Solo me dio unos miles hace poco. No es ni la mitad de lo que yo solía darte.
01:32¿Recuerda cómo conseguiste esto? Yo...
01:37Te he apoyado financieramente por ahí.
01:41¿Tú? ¿Apoyándome? Tu padre falleció hace tanto tiempo. ¿Eso te enfurece?
01:48Eras la más tonta del grupo cuando te daba clases. Merezco que me paguen por eso.
01:54Por suerte...
01:56Nada ha cambiado. No aprendiste nada.
01:58¿Y ahora tú? ¿Quieres apoyarme?
02:01Sí. Dijiste que nos casaríamos si te cedí el control de la empresa.
02:06¿Y ahora te casarás con alguien más? Por favor, dame algo de dinero para que pueda ver a un doctor.
02:13¿La compañía?
02:14Si no fuera por mí, la Corporación Abernathy estaría quebrada con tus hábitos financieros.
02:22¿Respecto al matrimonio? Sí. Prometí casarme. Pero no si tenías sida.
02:28Tu vida es un desastre y nadie querría casarse contigo.
02:32No sé cómo pude contagiarme. Yo nunca he estado con nadie.
02:37Entis, siempre pones excusas. Me das asco.
02:43Dan O'Lan. Solo tengo una pregunta para ti.
02:50¿Alguna vez me amaste?
02:52¿Yo? ¿Amarte a ti?
02:55¿Cómo preguntas estupideces?
02:58Al estar contigo me dan ganas de matarme.
03:01Una mujer asquerosa y estúpida como tú.
03:04Me das asco.
03:08Qué estúpida. ¿Te preguntas si Dan te quiere o no?
03:13Hasta siento pena porque te vas a morir.
03:17Adivina por qué tienes sida si no has estado con nadie.
03:22Dan nunca quiso casarse contigo.
03:24Así que inyecto...
03:26...sida en ti.
03:27¿Qué?
03:29Fue lo más fácil para deshacerse de ti sin responsabilidad.
03:33Si yo fuera tú, moriría ahora.
03:36No quería hacer un chiste.
03:38O sí.
03:40No.
03:41No.
03:42No, no.
03:43Esto no es cierto.
03:55Priscila.
03:56Priscila.
03:57¿Qué tienes?
03:59Charles.
04:01¿Eres tú?
04:04Lo siento.
04:06Llegué tarde.
04:08Si hubiera sabido que vivías así, te habría llevado lejos.
04:13Nunca dejaría que Dan te dañara.
04:15Te llevaré al hospital.
04:18Arruiné mi vida.
04:20Por un hombre que nunca se preocupó por mí.
04:23Estoy avergonzada.
04:26Pero si hubiera sabido que alguien me cuidaría tanto como tú.
04:37Perdóname.
04:40Sí.
04:41Sí.
04:42Si hay otra vida.
04:44Ya.
04:52No.
04:52No.
04:53No me dejes.
04:54Priscila.
04:57Por favor, abre los ojos.
04:59Priscila.
05:00Por favor.
05:01No.
05:02Priscila.
05:03Priscila.
05:04¿Ya vieron qué es de aquí?
05:06Su ropa es horrible.
05:11Parece que salió de una tumba con ese cabello.
05:16Volví a la universidad.
05:18Volví ocho años atrás.
05:21¿Qué tienes?
05:23Me duele el estómago.
05:24Te ayudaré.
05:27Priscila.
05:28Kimberly no se siente bien.
05:30Traele medicina y algo de comer.
05:32Es el plan de Dios.
05:34Volví.
05:36Dan Nolan fui tan estúpida como para confiar en ti y darte todo.
05:40Pero me traicionaste y me asesinaste.
05:42Pero esta vez no dejaré que tú y Kimberly vuelvan a pisotearme.
05:47Mi Cadillac no merece subirte en él.
05:50Pagarás por lo que hiciste.
05:52¿Eres sorda?
05:53¡Rápido!
05:53Dan, no te preocupes.
05:55Pude conseguirlo yo misma.
05:57No le des órdenes todo en tiempo.
05:59No te preocupes, cariño.
06:01Está acostumbrada.
06:02La gente como ella se siente excluida si no tienen algo que hacer.
06:05¿Verdad?
06:08Que empiece la venganza con estos sándwiches.
06:17Cuidado, tonta.
06:18¿Haces mandados para el Señor O'Lan otra vez?
06:20A él le interesan chicas atractivas, ¿entiendes?
06:23No importa cuánto lo intentes, él no te va a querer.
06:27¿Por qué crees que son para Dan?
06:28¿Por qué tú le sirves?
06:30¿En serio crees que seguirlo como un cachorrito hará que se case contigo?
06:35¡Despierta!
06:37¿Te dijo que soy su sirvienta?
06:40¿No has pensado que el Cadillac es mío?
06:42Y que él, de hecho, es mi sirviente.
06:46¿Te volviste loca?
06:47Ve a entregar tu pedido.
06:50¿Un hijo de Joffert diciendo que soy su sirvienta y que él es el jefe?
06:55Dan, pagarás el precio de decir mentiras.
07:01No sigas las órdenes del Señor O'Lan, ¿te atreves a subir a su auto?
07:05Solo es la sirvienta.
07:06¿Cómo se atreve a sentarse en el auto sin que el Señor O'Lan esté aquí?
07:09El Señor O'Lan es amable.
07:10Si ella fuera mi sirvienta, la despediría en el acto.
07:13Así es, y es que la echen de la escuela.
07:16Conduce.
07:16Pero, Señor O'Lan aún no llega.
07:20Esperemos un poco.
07:21Tío Genby, trabajas para la familia Bernati.
07:25¿Quién rayos es este Señor O'Lan del que hablas?
07:28¿Acaso ustedes se pelearon?
07:30Creo que no deberías perder los estribos con él.
07:34Ha sido amable contigo.
07:35Ya basta.
07:36Conduce.
07:37No quiero volver a verlo.
07:38Usualmente ella le tiene miedo, Adán.
07:41¿Qué le pasará hoy?
07:44La familia Bernati será mía pronto.
07:46No me trates como tu chofer.
07:49Porque yo soy tu suegro.
07:52¿Vas a manejar o no?
07:54Un minuto, por favor.
08:00Priscila, ¿qué haces?
08:22Priscila, ¿qué haces?
Comments