08:56pierced
09:18Welcome to Shouk, and I love that they hired you, Shouk.
09:28The opposite was filled with thorns.
11:40We see the request of the Egyptian government.
11:54We did not find
19:50to cut
19:51any
19:52any
20:05any
20:07any
20:07any
20:07any
20:22any
20:23any
20:35any
20:49safety
20:52O you who are closer.
20:53O you who are closer.
20:55The distraction that preoccupied her made her responsible for the matter.
20:59Which one is closer?
21:01Never give it a little bit, you'll increase it.
21:06He gave it, but it didn't operate, it operates as much as it should be able to operate.
26:45...asked by the merchants...
26:48...Atgaris, who will suffice him...
26:50...Al-Khamisi Badi, editor...
26:51...they are asking for...
26:56...and he is the editor...
26:58...editor...
26:59...editor...
27:00...people training on the side...
27:07...What a training program...
27:09...editor...
41:35We ask for you
41:49Ashraf
41:58Ashraf
42:00sen niye geldin
42:02kötü haberi bizzat
42:04kendim vereyim istedim
42:05hiç zahmet etme
42:07ben her şeyi anlattım
42:09But I was cured yet
42:11parasız kaldığını
42:13işi batırdığını
42:15hepsini söyledim
42:19benim cürmümü tartma ya
42:21senin kantarın yetmez Yaşar
42:25bak buna özüldüm işte
42:27kötü olmuş
42:32This is not the case
42:34Allah kahretsin böyle işi
42:37He is the one who is the one who is the one who is the one
42:39hiç kimsenin eline geçemez
42:42merak etme
42:45ben artık eşeğimi
42:47sağlam kazığa bağlıyorum
43:06bana yar olmayan
43:08kimseye yar olmaz
43:25ne oldu eşref
43:27bir rengin soldu
43:28When I see you, I can use this gelirsin
43:35alo eşref
43:38burası patladı
43:40siz iyi misiniz
43:42iyiyiz iyiyiz
43:43evde detayları konuşuyoruz
43:45eyvallah
44:00Artık elinde ticaretin de kalmadı
44:02Yaşar
44:05sana tek bir şans verdim
44:07onu da değerlendiremedin
44:25asıl sen kendini düşün
44:27eşref
44:28elinde ne silah kaldı
44:30ne altın
44:31kasanda kuruş yok
44:33elinde son kalanları da
44:35garip bu revaya vermişsin
44:37Allah hayrını kabul etsin
44:39bak delikanlı adamsın
44:41iyisin
44:41hoşsun
44:42eyvallah
44:42But then I don't know anything about it
44:45kardeşi bile durmaz
44:46delikanlılığı da
44:48beş para etmez
44:54Delikanlılığımızın sadakasını versek
44:56senin sülale nihya olur
44:58Yaşar
44:58sen merak etme
45:00bizim kasamız doldu
45:03hayırdır
45:04nereden buldun parayı
45:05güzel bir ticaret yaptım
45:07diyelim
45:11anladım
45:13o da bizim başımızın
45:15gözümüzün sadakası olsun
45:19sizin kavganızın yüzünden
45:21benim işlerim aksıyır
45:23ya çözün
45:24ya da ben başkasına
45:27bulurum çalışacak
45:27bir dakika
45:29ben sırf bu iş için
45:31masa kurdum
45:32bu işi benden başka
45:34kimse yapamaz
45:35senin masanın
45:37ayakları sallanıyor
45:38Yaşar
45:38dikkat et
45:40bir daha devrilmesin
45:44ben diğer camide
45:45dedim
45:50eşre
45:51beni fazla hafife alıyorsun
45:57bu senin sonun olur
46:01I would like to do this from Yaşar
46:03We will be happy to help you
46:05ben kolay yıkılmam
46:07o zaman daha sert vururuz
46:11eyvallah
46:12You may also like it
46:14benim elimde ağırdır ha
46:19eyvallah
46:26tamam geliyorum
46:27eşre
46:29kendine dikkat et
46:31I will be able to use it again
46:34üzülürüm ha
46:35ben senin için
46:36Aynı şeyi söyleyemeyeceğim
46:37Yaşar
46:54eşre
46:55dur dur yaklaşma
46:58ne söyleyeceksen
46:59oradan söyle
46:59pek kayda değer
47:01bir şey söyleyeceğini
47:01sanmıyorum ama
47:04öncelikle teşekkür ederim
47:05bana yardım ettiğin için
47:07This is normal for people
47:09bile delirtecek diye
47:10kısa kes Çiğdem
47:12tamam
47:15bunca zaman
47:15rüyanı bulamadım
47:17You can't do anything without it
47:19göremeyecek kadar kördün
47:20eşre
47:23açık konuş
47:25sana hayatının
47:26en büyük
47:28And his son is acısını yaşatacağım
47:30hazır mısın
47:38I am old and old
47:44öyle mi
47:49sen
47:51gerçekten delirmişsin
47:53Nissan
47:57aradığın rüyam
47:59nisan eşref
48:00nisan senin rüyan
48:17yemin ederim
48:19doğruyu söylüyorum sana
48:21onu ben buldum zaten
48:24Burdurda çiftlikle berabermişsiniz
48:26What a boynunda bir ben farış
48:28Nissan Sonra or beni aldırmış
48:31I am old and old
48:34tanıyamadın onu
48:37söylemedim
48:38söylemek istemedim
48:40ama haklıymışsın
48:42bir kalp bir defa
48:44seviyormuş eşref
48:50Please
48:51izin ver bana
48:53gideyim
48:56neyi altyazı M.K.
48:582N SEO Gadot
48:582N SEO
49:002N SEO
49:22hay
Comments