Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:27作词 作曲 李宗盛
00:30剑脱 太不明残雪腹
00:55寒霜孤任世间寻遍来路
00:56神与花 离别苏绽放在迷途寂寞到太净土千军雪染
01:11惊成土伤的蜜
01:13何须目
01:14笑我一生 归无处我一箭展开眼道中的阴霾心还痛快
01:39我一箭展开眼道中的阴霾心还痛快让奔小雨来来戏剧里的雪寨雨花苍生白马虎天在
01:54夜火万重广埃剑脱万步雪染发天开我等战长归来不忍飞遣拯救赌败
02:23你跳得真好你休息一下你休息一下才能抢呢请你一杯好真美你休息一下才能抢呢请你一杯好好真美真美
02:26You are so good.
02:35For our love to be here.
02:47You've been so long.
02:50You're so nice.
02:52You're so nice.
02:53You're so nice.
02:55You're so nice.
02:56You're so nice.
02:58You're so nice.
03:02This is a real love to be here.
03:10I'm so happy.
03:22You're so nice.
03:28You're so nice.
03:30You're so nice.
03:39It's a real love to be here.
03:40You're so happy.
03:41What kind of stuff?
03:42You're so happy.
03:44You're so happy.
03:45You're so happy.
03:46You're so happy.
03:52But the...
03:54You're outside.
03:54What do you love about God?
04:01It's not mine.
04:03the
04:04厄会上
04:06千万
04:07是精灵
04:09但若是这种态度
04:15
04:17
04:18
04:21眼睛是被光明神大老爷闪瞎了吗
04:22哪里有处上
04:27明明你这个长耳兔才更想要坏
04:30你是一武学舍的家伙
04:32竟敢如此侮辱啊!
04:34我好敌拉,要跟你决斗!
04:38不会说话的魔虫!
04:41非沙城竟然有这么稀有的品种!
04:44爸爸很生气!
04:46我很严肃!
04:55口气挺大,竟然这么不开一击嘛!
05:02我本善良!
05:04够了!
05:18虽不知是谁请来的贵客,
05:20但未经主人同意,便公然在宴会上决斗!
05:25这是你东方的礼仪吗?
05:29村敬的公爵大人,我无意冒犯您的权威,
05:36只是小小惩戒了一下那个意图毁掉宴会的家伙!
05:39光明神在上,请平息你的愤怒!
05:42神说要宽恕,愿圣光与你同在!
05:49你这小家伙,竟知晓光明神的教义!
05:54神的慈爱照耀万物,一切造物,都是神的羔羊!
05:59天哪!光明神在上!
06:07这小家伙,不去当光明教会的神棍可惜了!
06:10大污蔑了神的旨意,犯下傲慢之罪!
06:14天日的火,必将他燃尽!
06:20哈哈哈哈,多么虔诚的信徒!
06:23那么,容我郑重询问,这位东方客人是……
06:29奥林烈叔叔,这位就是我和您说过的,东方年轻一辈的第一人……
06:36陈男!
06:38天哪,他就是陈男!
06:40看上去平平无奇啊!
06:42不是说长相,凶手恶煞,受伤受命累累吗?
06:48你从哪个隐忧诗人那儿听到的消息?
06:50他是东方舞者,又不是亡灵使徒?
06:55公爵大人,这是我为您准备的礼物!
07:00愿神的光辉,永远照耀公爵府!
07:04啊!
07:05寿王的魔精盒!
07:07啊!
07:08还有一些被我驯服的二三阶魔兽!
07:10宴会过后,就会有人送至公爵府!
07:13哈哈哈哈,好!
07:15现在,你也是我傲利烈的朋友了!
07:19来,为鬼客添酒!
07:23来!
07:24好,来!
07:24开始!
07:25来!
07:26来!
07:26来!
07:27来!
07:29来!
07:36来!
07:37来!
07:38来!
07:40来!
07:41来!
07:42来!
07:47来!
08:00来!
08:03来!
08:19来!
08:20来!
08:27来!
08:29来!
08:35来!
08:38来!
08:41来!
08:44来!
08:52来!
08:55来!
08:57我村妹二人为寻找圣女儿游厘诸国!
09:00只是没想到,我的堂兄被繁华锁弥,失了自然之心。
09:05鸳鸣义武,以表歉意。
09:12It's not that all of the monsters have a good feeling.
09:27You say that there is a hidden hidden hidden inside of the forest.
09:33There is a place where there is a hidden hidden monster.
09:36That place has been a lot of勇士 to go, but there are a lot of people who are not aware
09:42of it.
09:44How do you feel?
09:48I have a lot of interest.
09:49If I go, I will not be able to go.
09:52If I go, I will not be able to go.
09:52If I go...
09:55I will not be able to go.
09:57There is a place in the Middle East.
09:58It's the most powerful training of the隠居.
10:01There are a few men of鬥神 and men.
10:03They all have to walk through the forest of the forest.
10:08In this period,
10:09there was no need to be destroyed by the forest.
10:12Why do we have to be buried in this small part of the city?
10:16How can you imagine these young people's ideas?
10:19That place is the place of the陰影.
10:22Wait.
10:23My father was a kid.
10:30成仙成神,其实是一件很可怕的事情。
10:35当初父亲是在暗示我说吗?
10:46这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这
10:48,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这.
10:54这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这
10:59,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这
11:07,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这
11:16,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这
11:19,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这
11:19,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,这,
11:25Oh
11:25Oh
11:25Oh
11:26Oh
11:26Oh
11:26Oh
11:26Oh
11:27Oh
11:55Oh
12:01Oh
12:02Oh
12:02Oh
12:02Oh
12:02Oh
12:03Oh
12:03Oh
12:03Oh, you're so big!
12:05Ah!
12:15This is a good score, if you win the best, it is a good one.
12:19It is a good one-bye challenge.
12:22No, no, no!
12:24The ring is so big.
12:24The ring is so big.
12:25The ring is so big.
12:26You're so big.
12:29Oh, you're so big.
12:34Oh
12:38This is too bad
12:41I'm so angry
12:43I'm so angry
12:45I'm so angry
12:49This is
12:51God
12:53God
12:53This is a
12:56Holy
12:57Holy
12:58Holy
13:03Oh
13:14Oh
13:14Oh
13:14Oh
13:15Oh
13:15I'm with you this
13:16And you're at the head of the devil's, you're out of the-
13:19We're out of the devil's sword.
13:19The devil is not a demon.
13:22No, you're in it.
13:23Of course, you're-
13:26You're in it.
13:27Oh
13:28You can also find the devil's sword and also help an servant.
13:31You can also find the devil's sword to take your mind.
13:32However, I am the one who is so handsome.
13:34I can't remember you.
13:37I can't remember you.
13:38I accept your actions.
13:42You can't remember this kind of crap.
13:45You can't remember me.
13:46I can't remember you.
13:47I can't remember you.
14:02Go.
14:05Go!
14:18Let me remind you.
14:20In the Middle East, I have a name.
14:25The name of the king.
14:26The king of the king.
14:37The king of the king.
14:38Don't let him.
14:57Come on!
14:58Get ready!
15:00Come on!
15:05Let's go!
15:08The end of the kingdom is broken.
15:10The king of the king will have entered the kingdom.
15:15He is broken.
15:17The king of the king.
15:19The king of the king.
15:32Oh
15:43Oh
16:08I don't know.
17:01Oh
17:02Oh
17:36Oh
17:37Oh
17:39No
17:46Oh
17:47Oh
17:48Oh
17:48Oh
17:49Oh
17:49Oh
18:01No
18:04It's just like that.
18:38当星河一瞬间带走了暮色
18:45好像你轻轻地从身边走过
18:51像身手却发现那么远
18:57还没有说一声温柔的再见
19:03当残暮凋零在余生在天际
19:09找不到尘封的外面的往昔
19:13在过去 在梦里 在心底
19:21怎么能就这样甘心地忘记
19:28把眼泪化成光
19:32留在你心上
19:35让失散的消散的过夜
19:37渐行渐药
19:41让命运的终点
19:44靠近你一点
19:47让所有的遗憾的
19:48失去的
19:52错过的都再一次当转
19:54感谢你
Comments