Skip to playerSkip to main content
Aired (March 18, 2026): Sa tulong ng mga kaibigan ng kambal ay natunton nila kung saan nagtatago si Via (Valerie Concepcion). #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Category

😹
Fun
Transcript
00:00.
00:05.
00:05.
00:06.
00:06.
00:06.
00:06.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:08.
00:08.
00:08Yes, I'm going to hurt you!
00:11What are you doing?!
00:13I'm going to hear you!
00:14I'm going to hear you!
00:16Where are your manners?
00:21Manners?!
00:21You're looking for a beautiful fool!
00:23You're a criminal!
00:25Watch your mouth!
00:26Watch your mouth?!
00:27It's true, right?
00:28You killed my dad!
00:30You killed my dad!
00:32You killed my dad!
00:33Do you want to kill?
00:34Aya!
00:36Vian!
00:43Sonia!
00:45Bubble!
00:46Zeno!
00:47Zeno!
00:48Zeno, Zeno!
00:49Zeno!
00:50Zeno, Zeno!
00:52Zeno, Zeno!
00:55Zeno!
00:57Zeno...
00:57I'm not going to let you go!
00:59Zeno!
01:03Zeno!
01:05Zeno, believe you!
01:12It's not that I'm going to die.
01:14It's not that I'm going to die.
01:18It's not that I'm going to die.
01:20Sir! Sir! Sir!
01:22Sir! Sir!
01:23Sir!
01:23Sir!
01:26What are we going to do?
01:29We can't go back to this.
01:31We'll do it with Teslaba, Milania and Dia!
01:35But we're not going to die.
01:38We're going to go back.
01:41Why are we going to die?
01:44I'm going to die.
01:46But we need to know where people are going to die.
01:51Where are they at Milania and Dia?
01:55No.
01:57Where are they at?
01:57Where are they at?
01:59Where are they at Milania and Dia?
02:02I'm деле or not.
02:04I'm don't know what work too.
02:06I'm doing the same thing.
02:06Well.
02:19Adam,
02:20is it right to the address that we have left?
02:24Yes, Adela.
02:26It's right to Dante.
02:28It was the two of them.
02:31It's close to him.
02:35Sir!
02:36Bilisan na natin, ha?
02:38Baka makaalis pa yung dalawang bruhang yun.
02:40Sige po, ma'am. Kami na pang bahala.
02:42Siguraduhin nyo lang na mauhulin nyo sila.
02:44Kasi baka pag nakatakas sila, kami naman ang balikan nila.
02:47Gusto naman. Madam, huwag naman.
02:50Sir, pakibilis naman, please.
02:52Adela, sana talaga.
02:54Mahulin na sila.
03:06Ah!
03:10Ah!
03:10Ano mo kang isatan ako, ha?
03:12Ah!
03:12Hindi ikaw umunanakit sa'kin!
03:14Not with your filthy hands!
03:16Bitawan mo ko!
03:17Kawa ka?
03:17Oh, sige ito!
03:18Ah!
03:19Bitawan mo siya!
03:20Saka!
03:21Bitawan mo ko!
03:23Ano ba gaya niya?
03:24Wag kang makaelam dito!
03:25Hindi mo kasi tinuturo ang gumalagyang anak mo!
03:28Ikaw ka lang!
03:29Ikaw ikaw ka lang!
03:30Kriminal ka!
03:32Tumigay ka na sabi!
03:33Dahil wala kang alam!
03:39Mami, huwag mo siyang saktan!
03:53Anong ginagawa mo dito?
03:55And please!
03:56Don't call me mommy because you are not my daughter!
04:00Anak ka ng babaeng, umaha sa asawa ko at sumbira ng pamilya ko!
04:04Kahit ano mo pong itawad niyo sa akin o sa nanay ko,
04:07wala pa rin kayong karapatan saktan si Tali!
04:11Ah, gano'n?
04:12Ha?
04:12Halika niyo?
04:13Gusto mo ikaw pa rin ako?
04:14Aray!
04:15Ha?
04:15Sige!
04:19Tumawag ka ba ng polis?
04:23Hindi na kayo makakatakas!
04:25Mananagot kayo sa pagkapatay ni Tito Darius.
04:32Anak ka!
04:33Ah!
04:33Via!
04:34Pagkakasatay ko!
04:35Via!
04:36Ah!
04:38Via!
04:39Ligal na!
04:40Anong ginagawa niyo lahat dito?
04:41Ano tau?
04:42Fedrip!
04:43Anak ka!
04:45Ayoko!
04:46Ano ba?
04:47Bala kanak ka!
04:50Tali!
04:51Ali!
04:53Ano ba?
04:53Tali!
04:54Ano ba?
04:54Itawan mo ako!
04:55Bitawan mo ako!
04:56Tali!
04:58Tali!
05:00Talit!
05:01Professor Alex!
05:03Muntahari niyo!
05:04Tali mo!
05:06Muntahari!
05:07Muntahari!
05:07Ano ba?
05:07Itawan mo ako!
05:10Ano mo kayong angry?
05:11Wait, you're going to be able to go to your auntie, and you're still going to be like this?
05:15You're not going to be able to do that!
05:17What's going to happen to you?
05:19You're going to be able to go to your auntie.
05:22What?
05:24Is it this, Tali?
05:28They're asking you to make me happy.
05:36You're going to be able to go!
05:37You're going to be fast!
05:39Let's go!
05:40Be isang dali, babalikan ko yung anak ko!
05:43Ah!
05:44Ayan!
05:45Para matauhan ka!
05:46Ano ka ba?
05:47Yung anak mo yan, yun pa yung ikakapahamak natin!
05:50Eh, paano ko siya yung mapahamak?
05:53Ano ka ba?
05:53Huwag ka nga bulag, Melania!
05:55Hindi ka naman mahal ng anak mo.
05:56Hindi yung nanay ang tingin niya sa'yo.
05:58Si Rosel ang tinuturing ng nanay, hindi yung ikaw!
06:00Kayaanin ka na!
06:01Let's go!
06:03Huwag ka nang magdrama, please!
06:05Inaalala ko lang naman yung anak ko eh.
06:07Pero, siguro mahili siya hayaan ni Rosel.
06:09Di ba?
06:09Ako yung dapat makatakas!
06:11Ano ikaw?
06:12Gaga!
06:12Tayong dalawa!
06:13Halika na!
06:14Kala nang nasa na yan, mahuling niya tayo?
06:27Alam mo, Mel?
06:30Ikaw yung dahilan kung bakit naging masama ako!
06:34Ikaw yung dahilan kung bakit nagkakagulo yung mga buhay namin!
06:42Kung patay ka na sana, edi hindi ako mawawalan ng pwesa sa pamilyang ito.
06:48Kung patay ka na sana, edi sana hindi na malalaman yung sikretong patagal nang hindi alam ng maraming tao.
06:55O, dahil sa'yo nagkagulo yung buhay ni Tita Bia!
07:00Dahil sa'yo, namatay yung tatay ko!
07:05Ikaw yung malas na buhay namin, Ben!
07:21Marcel!
07:27Sakay pupunta!
07:29Hindi na kay mga katakas!
07:34Tali, willing ka bang tumistigo laban sa nanay mo?
07:38Hindi natin alam kung ano talagang takbo ng isip niya.
07:42Mag-iingat pa rin tayo.
07:44Huwag tayo masyado magtiwala kay Tali.
07:46Ito ang controller.
07:47Oras na dumating si Rosel.
07:49I-activate mo lang to.
07:50Tatakbo ang segundo hanggang sumabog ang bomba.
07:53Nasaan ka? Ano nang nangyari sa'yo?
07:56Nay, nandito ko kila Rosel.
07:58Umarte ako na...
08:00nakailangan ko ng tulong.
08:02Kapag nadala mo na si Rosel sa amin as part of your offering,
08:05maniniwala na kami na nasa amin ang allegiance mo.
08:08Haharapin ko sila.
08:09Sigurado ka ba, Nay?
08:11Gusto ko na silang mahuli at maparusahan sa lahat ng mga kasalanan nila.
08:15Basta Tali siguraduhin mo na dadating kayo ni Rosel doon.
08:19Oo.
08:21Darating kami.
08:45Tiapot si had.
09:01Sy Carroll.
09:03Ay!
09:07Ay!
09:09Ay!
09:11Tari gun Влад тис.
09:13Ay!
09:13Ay!
09:29We'll see you next time.
Comments

Recommended