00:00السلام عليكم. كيف حالك يا سيد خفير؟
00:03هذا هو محمد الجزار، جورناليست من إيجفت.
00:09لدينا ثلاثة سؤال، لأنهم يسألون الكثير من أجل أجل.
00:14أولاً عن ميسي.
00:17عندما ميسي أخذ برسا، فهي قامت برساة،
00:21وقامت بكثير.
00:23بعد سنوات، تعتقد أنك من أجل أكثر؟
00:29برسلونة والسلامة والميسي والميسي لديه في برسلونة؟
00:34هذه هي أولاً أطلقاء.
00:35أعقابل يتعرفين البعضين للأعربين في العربين.
00:41كيف سبعة أعادة؟
00:44البعض هنا في العربين في العربين،
00:47أرى جميع الناس كنت يرى ياسين بونو ويوسف نسيري وزهير فضال
00:52أكثر من أجلاء
00:53هل تعتقد أنه من أجل أجل في كلام الناس من الأجل الأربية
01:00التي يتعبون هنا في سبيل
01:02سؤال الأخير عن محمد صلاح
01:07صلاح إذا كان يتعب في للا لغة أو بارسلونة
01:12هل تعتقد أنه يمكنه أن تقرير مهتمة؟
01:14وماذا تعتقد عن هذا المساعد.
01:17شكرا جزيلا.
01:44en el Sevilla, en el sorteo. En España hay muchos jugadores de Marrocos.
01:53Pero nos gustaría también de más de Egipto.
01:56Yo creo que además de Egipto la liga española es muy seria,
02:00muchísimos seguidores y de hecho siempre podemos hacer cosas con Egipto
02:07porque tenemos acuerdos especiales con Orán,
02:10es un tema importante porque para nosotros es un país importante.
02:15¿Y quién ha perdido más?
02:18Independientemente de que ha perdido el Barça y Messi, viéndose los dos,
02:22mi opinión ha perdido más Messi.
02:25¿Por qué? Porque el fútbol de clubes
02:34trasciende 5, 6, 7, 8, 10 temporadas en Barça Extentenario,
02:37de más de 100 años de historia, ¿no?
02:39El jugador tiene la vida mucho más corta, ¿no?
02:43Y ese matrimonio que había Messi jugó fútbol de Barcelona,
02:47yo creo que Messi hubiese podido aprovechar mucho más el día que dejó el fútbol
02:51si hubiese terminado su vida deportiva en el fútbol de Barcelona,
02:56porque fue donde la empezó, ¿no?
02:58ahora va a ser más difícil, ¿no?
02:59porque si hubo terminado en el fútbol de Barcelona, ¿no?
03:03Y eso va a ser más difícil, ¿no?
Comments