Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
[ENG] EP.25 Generation to Generation (2026)
Transcript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:45AVAILABLE NOW
01:26AVAILABLE NOW
01:58AVAILABLE NOW
02:14AVAILABLE NOW
02:32AVAILABLE NOW
02:51AVAILABLE NOW
03:13AVAILABLE NOW
03:18AVAILABLE NOW
03:20AVAILABLE NOW
03:50AVAILABLE NOW
04:08AVAILABLE NOW
04:30AVAILABLE NOW
04:32AVAILABLE NOW
05:04AVAILABLE NOW
05:23AVAILABLE NOW
05:40AVAILABLE NOW
06:00AVAILABLE NOW
06:17AVAILABLE NOW
06:47AVAILABLE NOW
06:51AVAILABLE NOW
07:06AVAILABLE NOW
07:36AVAILABLE NOW
07:37AVAILABLE NOW
07:48AVAILABLE NOW
07:49AVAILABLE NOW
07:51AVAILABLE NOW
07:53AVAILABLE NOW
07:54AVAILABLE NOW
08:00AVAILABLE NOW
08:04AVAILABLE NOW
08:07AVAILABLE NOW
08:15AVAILABLE NOW
08:17AVAILABLE NOW
08:18AVAILABLE NOW
08:19AVAILABLE NOW
08:20AVAILABLE NOW
08:21AVAILABLE NOW
08:22AVAILABLE NOW
08:24AVAILABLE NOW
08:26AVAILABLE NOW
08:26AVAILABLE NOW
08:28AVAILABLE NOW
08:30AVAILABLE NOW
08:31AVAILABLE NOW
08:33AVAILABLE NOW
08:35AVAILABLE NOW
08:35AVAILABLE NOW
08:36AVAILABLE NOW
08:36AVAILABLE NOW
08:37AVAILABLE NOW
08:38AVAILABLE NOW
08:38AVAILABLE NOW
08:38AVAILABLE NOW
08:38AVAILABLE NOW
08:39AVAILABLE NOW
08:40AVAILABLE NOW
08:42AVAILABLE NOW
08:43AVAILABLE NOW
08:45AVAILABLE NOW
08:47and can deal with some先輩.
08:49What a good thing!
08:50I'll see you in the chat.
08:53You're still going to see me.
08:57My son's son,
08:58he finally died!
09:02This boy,
09:03he's the only one!
09:11This is not true.
09:14How is it?
09:15Do you know how he plays?
09:16Yes, he is.
09:17He plays with the chimp called the mouse on the horse.
09:19You should try to raise the hand.
09:24There are a lot of words.
09:26It's because he is getting the horse.
09:29So I will ask you to raise the hand.
09:36There is a chance,
09:37not my son,
09:38but it's my son.
09:45哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 库房 宝箱 账房 还有一百多处宅子的钥匙 都在这儿了 一百多处宅子 稳中 嗯 哦 哎 宋门主 这 当真要提亲啊 提亲这么大的事 难道还有假呀
10:09你们就放心好了 招招嫁入我广天门 那是绝对不会受委屈的
10:14啊 是 是 是 是 虽然我有两个儿子 但是天下人都知道我偏心二儿子 那二儿子以后的媳妇在广天门 那就是当家做主的呀 啊 哈哈 是啊 天下人都知道您偏心 但现在提亲是不是早了点 是 是 是 那应该能吧 你说呢 她说母亲
10:35哎呀 漂漂亮亮的一个女孩子 这偶尔有一两个不上道的倾慕者 这不是很正常啊
10:44这话我爱听 哎 哦 哦 呃 其实啊 玉珍这海呢 是海 我挺喜欢的 但问题就是 招招这不刚退婚嘛 这立马又订婚 是不是有点 听 平春老弟呀 亏你还行走江湖那么多年 你没有听过民间有句话吗 好女百家求啊 是不是 别看看你说几句话行不行
11:11鱼和老弟 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀
11:14哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀
11:22哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀
11:25哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀
11:31哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀
11:31哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀 哎呀
11:42这件事情就让小贝自己解决,你们放心吧。
12:29三色桃花?
12:47三色桃花?
12:49师兄找我有何事?
12:51特意约我来此?
12:53还搞得奇奇怪怪的
12:55师妹
12:56我邀你来此?
12:58是有话想跟你说
13:12我爹已向菜谷主提亲
13:14可我需要经过你的同意
13:17你恨我?
13:21宋门主这也太胡来啦
13:24提亲是我所愿
13:26小师妹
13:27我心愿于你
13:44我知道
13:45三色兄是想替我解围
13:47可我不需要
13:49姑姑说过
13:51人生在世
13:53有些困境是无人可医
13:55也无人能医的
13:57我们能靠的
13:58我有自己
14:00我也不想再做胆咬鬼了
14:05借着姻缘
14:06躲在师兄身后
14:08再让你去带那个骂名
14:11多不好啊
14:13小师妹
14:14我不是想替你解围
14:16谢谢三师兄的好意
14:17在我心中
14:19在我心中
14:20你永远是最好的师兄
14:28既如此
14:29你欠我的那碗莲子羹
14:31可该还了
14:59你可知我为何洗释莲子羹
15:02我又是喜甜
15:04母亲却常常为我做莲子羹
15:07她说莲子可清新
15:09入口虽苦
15:10却又回甘
15:11若是喜吃甜食
15:14那直接吃蜜饯就好了
15:15我姑姑做得开口笑就可好吃了
15:21这回味之干
15:22确实不及蜜饯甜得直截了当
15:25可若这开口笑
15:27终究只能笑一时呢
15:59真别难我
16:01You're crazy, you don't know if they're in the middle of the river.
16:05I don't know if you're in the middle of the river,
16:08even if you're in the middle of the river.
16:12You're always trying to do a lot of things.
16:18What do you do?
16:25It's of course.
16:28That's why the黑衣人 still hasn't been done.
16:30I said I will find myself.
16:33Go ahead.
16:35Master, if they found you, you can't go.
16:37Why?
16:38What?
16:39Why?
16:39Why did you suddenly go out?
16:41What did you say?
16:43What was the name of花皮夭?
16:47That's because of花皮夭.花皮夭
16:49killed my sister, killed my sister's friend. I can't do
16:52that. I'm not a花皮夭.
16:58Your sister is your sister.
16:59If you are your sister, why are you going to die?
17:02I don't know what you are.
17:05The花皮夭 is the best of my sister.
17:06When you were a sister, you wouldn't be able to find me.
17:17You don't have to find me.
17:17Chau chau.
17:19How do you believe me?
17:23If you don't want to find a woman, then I won't find her.
17:26We can leave the river and leave the river.
17:28What?
17:29What?
17:29What?
17:30What?
17:30What?
17:30What?
17:31What?
17:35What?
17:35What?
17:36What?
17:36What?
17:38What?
17:42寺君
17:43寺君
17:45阿爹阿娘
17:46张昭
17:48你年纪还小
17:48不知道魔教人心血恶
17:50这件事
17:53还是交给我们大人来出来
17:54武少君
17:56怎么还不出来相见
17:56不知道七宗主
18:00找我所谓何事
18:39送给花皮腰的
18:40我亲前所见
18:43所以拭目正名七大哥
18:46你说什么花皮腰
18:50你爹就是花皮腰七宗主
18:51你说的可是真的
18:53我绝不会认错 你手上的护腕
18:56就是最好的证明
19:05相关
19:13小叔
19:14等着我
19:26师父
19:27花皮腰当真是牧正名
19:31你姑姑的事
19:33我怎么会胡说
19:36
19:40这个花皮腰
19:41我见过两次
19:43终身难忘
19:48初见他时
19:50我修为上前
19:52追击恶徒时
19:54却落入了陷阱
19:56你姑姑赶来救我
19:59我这案之际
20:00此人突然出现
20:02诸如laws的一臂一致
20:04...
20:25怎么
20:26Do you think I'm too tired?
20:27No, I don't think I'm too tired.
20:30I'm going to give her four words to me.
20:32Let's go.
20:32Let's go.
20:33Let's go.
20:34Let's go.
20:35Let's go.
20:36Let's go.
20:43This is what she said.
20:46There are many people in江湖.
20:48There are many people here.
20:50She doesn't understand her.
20:52But this person is not the same.
20:58When I saw her, she would think she would be very good.
21:16She will give you a good luck.
21:28She was a great man.
21:30I can't believe it.
21:31She was a great man.
21:32I've never been able to see her.
21:33She's a great man.
21:35She's a great man.
21:38She's a great man.
21:40She's a great man.
21:41She didn't see her.
21:43No, she was a great man.
21:45Look at me.
21:49And I could turn off to her,
21:50Go to her and look at her side.
21:56She's real.
21:59She haspired by the refine of the Book of ähnliches.
22:01Why don't I leave?
22:10You won't fail her.
22:12
22:15父亲
22:17绝有可能是花皮药
22:18以父亲的为人
22:19绝有可能做出这件事
22:25那这户软的主人又是谁
22:31这里是我父亲
22:32年幼居住的地方
22:33两个摇篮
22:35难道
22:38舍军
22:42Your father is here.
22:43Your father is here.
22:44Your father is here.
22:47There is another one.
22:55How do you know?
22:57He is in where?
23:06This is the stone stone stone.
23:13First,
23:30I'm sorry.
23:34But when you fire,
23:35he says,
23:35However, he took away the少主 already dead.
23:40The priest was very fast.
23:44At that time, he was very young.
23:47So the priest was given to the priest.
23:52After that, the priest passed the priest to the priest.
24:02千秋生将 帝国将戊
24:05千秋生将 帝国将戊
24:0820年前 另一位少主突然回来
24:13要夺回家业
24:38叶格城却说他假冒不实
24:39还想将他处死
24:41幸好 正宁少主及时阻碍
24:54聂恒成放过了他
24:58聂恒成起初自是不肯
24:59但你父向聂恒成许诺
25:04永不承认正阳少主牧师的身份
25:05这才放他们走的
25:08聂恒成还在这里赐了个弃子
25:10才让他离开
25:11然后呢
25:12应该是躲去哪个深山老林了吧
25:16之后老夫就再也没听说过他的消息
25:18少君 你今日为何问起这个
25:22陈伯 严长老这段时间辛苦了
25:28你派人去后教里面去两坛陈宁老曲
25:30让严长老带回去
25:32让严长老带回去
25:33是 少君
25:33严长老 请
25:43陈伯 轮到你说了
25:48聂恒成心思缜密
25:52她定不会放任一个野心勃勃的牧师子弟离开
25:55父亲也一定知道子中厉害
25:57她把墨浙阳藏在何处
25:59少主
26:01确实将正阳少主藏到了一个地方
26:03您且在这里住着
26:04等风声过后
26:06我再带你离开
26:06等你离开
26:09等一下
26:10等一下
26:30袁伟花
26:31会带来好运
26:32会带来好运
26:51陈伯
26:52你知不知道这个人现在在哪儿
26:54已经死了
26:55死了
26:56大约十五年前
26:58那时 少主已带少君住到不思斋
27:03有一天
27:07常大侠带了个年轻体弱的女子前来拜访
27:32她此时可有遗愿
27:34她此时可有遗愿
27:37她什么都没说
27:45在过些时日
27:46我便能见到她了
27:48到时候帮你问问
27:50别胡说
27:58我问过少主
28:00她说
28:01郑梁少主已经死了
28:03那个女子是来送回遗物的
28:06郑梁少主
28:06郑梁少主
28:07郑梁少主
28:08郑梁少主
28:11郑梁少主
28:15郑梁少主
28:16郑梁少主
28:18郑梁少主
28:19郑梁少主
28:22郑梁少主
28:23郑梁少主
28:23郑梁少主
28:25郑梁少主
28:27郑梁少主
28:30郑梁少主
28:35郑梁少主
28:38I hope he will never come back.
28:38If he will, he will never leave me.
28:43I hope he will never come back.
28:46But you are still in the wind.
28:48You still are waiting for me.
28:50How do you know I will be waiting for you?
28:52Will you wait for me?
28:54Everyone is very worried.
29:02I am waiting.
29:04But I am not waiting for him.
29:07I will wait for him.
29:12Your friend, your friend,
29:14the other brothers said to me,
29:15this story is the latest in the past.
29:17You see, you don't like it.
29:22It's not a man's love for you.
29:24It's a man's love for you.
29:27If you don't have a man's love for you,
29:30it would be a man's love for you.
29:32It would be like you.
29:36你这都是什么老吊瘾的画本啊
29:38我们赵赵都多大了
29:39什么什么东西啊 我这也是用心准备的
29:42好好好 我知道是
29:48赵赵 看看娘给你准备了些什么新鲜硬货啊
29:51机关大拳套 机关青蛙 机关蚂蚱
29:56还有这个 机关鸟
30:00还真够硬的
30:01Hey, the woman, she said that little girl.
30:03She's a baby.
30:05Oh, yeah.
30:06Oh.
30:07Oh, my God, that's the weather.
30:08You can go outside.
30:11That's the girl.
30:12I heard that...
30:14She's a lady.
30:15She's in a church.
30:17She's a man.
30:18That's a man.
30:19Oh, yeah.
30:19Let's take a look at her.
30:21Oh, okay.
30:21Let's go.
30:22Let's go.
30:22To be a girl.
30:24You can't get her.
30:26I wouldn't go out of her.
30:27If she's not going to be a man,
30:29If she doesn't like her.
30:33I didn't like it.
30:33I did not like it.
30:36You were so good.
30:38You have to be a little more young.
30:39You should be a good actor.
30:40That was an old man.
30:42You should not be a good actor.
30:48I will show you the old guy.
30:51Thank you so much, dear.
30:52Thank you, my dear.
31:10公子到处都翻遍了
31:12确实找不到当年的遗物
31:15既然沐阵阳是皇帝
31:17
31:18我姑姑来过
31:20他也是来寻找贤业的
31:22与他同行的
31:24还有一位蒙面男子
31:26这幅画
31:27便是那位男子所画
31:36这护腕好生特别啊
31:38还绣了两朵鸳尾花
31:40鸳尾花
31:58鸳尾花
32:12鸿鸳尾花
32:13Let's go.
32:38少君 少君要去哪儿 秦界松 他在等我 少君 上次胡丈老被劫 有不少玄武坛就不倒戈 教终人心不稳 少君怎能在此时离教 什么时候我的事 难道你们来管 少君眼里 难道只有小蔡女侠就没有我们吗 少君就算不管我们 也得爱护自己 秦界松现在是天罗帝王 少君现在是天罗帝王
33:08现在去 那就是凶多几少 不如 我们用别的法子传递消息 我必须亲自去 逆者虎视眈眈 万一少君有个什么好歹 那是教终之位 大不了再逆数一次 随便你们
33:47战争来报猛青燕已经离开了汉海山脉 就算猛青燕出了汉海山脉 也不一定赶来清雀宗吧清雀宗言阵以待
33:57这件事 他应该是知道的呀这位慕少君 若是懂得知难而退
34:04当初便不会担枪匹马挑战孽城 更不会凭一己之力
34:07重新入朱魔教
34:09若是我沒有猜錯的話
34:11他今晚便會上山
34:13他要是敢來
34:14就讓他有來無回
34:18只是招招談
34:38招招
34:41招招
34:45阿娘
34:46陪阿娘去個地方吧
34:59我這樣一副殘驅
35:00怕是去不了了
35:02當初
35:05子龜和你這六師兄關係最要好
35:06這次送他的骨灰回江東
35:09你必須去
35:10
35:11也要把你抬去
35:16招招
35:17今晚你就留在這吧
35:19幫你雷師伯收拾東西
35:20明日我們就出發
35:23我不去
35:29雷秀明
35:30這件事情已經過去十八年了
35:33當初害你們的人已經找到了
35:36難道你要在這個山頭裡面躲一輩子嗎
35:37雷師伯
35:40當年偷襲你之人
35:41慎不證明嗎
35:45天灘黑
35:48一切發生得太快了
35:51根本看不清
35:52行了
35:54以前的事不要再提了
35:55現在不要再提了
36:07天灘黑
36:13Let's go.
36:39Let's go.
37:15Let's go.
37:46Let's go.
37:47Let's go.
38:18Let's go.
38:18Let's go.
38:22Let's go.
38:35Let's go.
38:42Let's go.
38:50Let's go.
39:20Let's go.
39:25Let's go.
39:30Let's go.
40:00Let's go.
40:00Let's go.
40:01Let's go.
40:31Let's go.
40:36Let's go.
40:40Let's go.
40:42Let's go.
40:42Let's go.
40:42Let's go.
40:44Let's go.
40:47Let's go.
40:50Let's go.
40:51Let's go.
40:57Let's go.
41:26Let's go.
41:28Let's go.
41:32Let's go.
41:32Let's go.
41:37Let's go.
41:40Let's go.
41:41Let's go.
41:42Let's go.
41:43Let's go.
41:44Let's go.
41:45Let's go.
42:01Let's go.
42:03Let's go.
42:37Let's go.
42:42Let's go.
42:49Let's go.
42:52Let's go.
43:22Let's go.
Comments

Recommended