- 23 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Father! Father, help me! I'll go to the hospital soon!
00:00:12Jintay-san, I've been hurt. It's like a nymph.
00:00:20Father!
00:00:36Father!
00:00:41Please! Please! Please help me!
00:00:46You were not that time!
00:00:54A帽子?
00:01:04Father!
00:01:05Father! Father!
00:01:07Father!
00:01:08I'm here!
00:01:11Father!
00:01:13Father!
00:01:14I'll never pay for the money!
00:01:17I'll never pay for the money!
00:01:19What?
00:01:21Are you trying to find this property?
00:01:22Your name is a woman who is ready to kill you?
00:01:25Tell the truth?
00:01:26Is she a woman who see she lizards?
00:01:28A girl who sees something to see she 91 years later.
00:01:30Siren and get tired.
00:01:31I mean, she's been to for a half years.
00:01:33I've been taken for a while.
00:01:36That's a silly one.
00:01:37You're saying that, brother!
00:01:37You're sick, but recently you have sleep at all.
00:01:38And then you can't lose it.
00:01:40He's sick with that, and you're sick with the doctor.
00:01:41His healer is not even to be really sick.
00:01:42Oh
00:01:44Oh
00:01:44Oh
00:01:45Oh
00:01:45Oh
00:01:45Oh
00:01:46Oh
00:02:17Oh
00:02:23Oh
00:02:24Oh
00:02:25Oh
00:02:27Oh
00:02:27Oh
00:02:28Oh
00:02:36Oh
00:02:36Oh
00:02:39Oh
00:02:40Oh
00:02:43Oh
00:02:51Oh
00:02:52Oh
00:02:53Oh
00:02:53Oh
00:02:54Oh
00:02:54Oh
00:02:55Oh
00:02:56Oh
00:02:56Oh
00:02:56Oh
00:02:56Oh
00:02:57Oh
00:02:59Oh
00:03:05Oh
00:03:08But I told you that this car was driving my father.
00:03:11It's the same car, but I don't think this guy is so weird.
00:03:18Sorry! Sorry!
00:03:20It was like a mistake.
00:03:22What?
00:03:23I'll take a look at my brother's shoes.
00:03:28Well...
00:03:37I'll take a look at my brother's shoes.
00:03:41I'll take a look at my brother's shoes.
00:03:42Hey! What are you doing?
00:03:50Hey! What are you doing?
00:03:51Jinke, I'm the responsible for this place.
00:03:54Sadovio.
00:03:55That's right? You're Sadovio.
00:03:58You're paying for your money!
00:03:59I'm going to get down.
00:04:01What's that?
00:04:02What are you doing?
00:04:04Not bad. I'm going to go back.
00:04:06I'll go back.
00:04:07I'll take a look at my brother's shoes.
00:04:11I'll take a look at my brother's shoes.
00:04:14Sadovio.
00:04:16Yes, I'll take a look at my brother's shoes.
00:04:19I'll take a look at my brother's shoes.
00:04:28Sadovio.
00:04:29Sadovio.
00:04:30Hey, I'm telling you.
00:04:31I'm gonna go get everything.
00:04:34I'll take my money.
00:04:34You can't take a look at my brother's shoes.
00:04:36I'm just taking care of your daughter's shoes.
00:04:46Rituality.
00:04:52Very good.
00:04:53I'm going to take your boy's job.
00:04:55I'll take a look at my brother's shoes.
00:04:56Sadovio.
00:04:56Sadovio.
00:04:57Help me!
00:04:58It's a bad thing!
00:04:59誰だ?
00:05:01なんだ?
00:05:02俺に魚気か!
00:05:04うん
00:05:08言っておくが
00:05:13邪魔する者には1円足りても給料は出さん
00:05:16それぞお前!
00:05:18これ以上騒ぎを起こすなら殺してやる
00:05:22チャーハン作ってるのか?
00:05:24殺してやる
00:05:37I don't know what to do, but I can't take care of it.
00:05:55Take it!
00:05:55Take it!
00:05:56Take it!
00:06:02That's your money!
00:06:04I've already helped you.
00:06:06I can't help you.
00:06:08Let's go.
00:06:09Sure, sure.
00:06:11I'd better not come here.
00:06:12I won't win.
00:06:31I'm waiting for you.
00:06:33You're waiting for me.
00:06:34I'm waiting for you to see something.
00:06:36I'm waiting for you to take my money.
00:06:41I'm waiting for you to get your money.
00:06:42Pick your information.
00:06:44You've been watching the money.
00:06:46I've been searching for the 30 years.
00:06:48I've been searching for the summer for 30 years.
00:06:51๊uff
00:07:03investment神体ウベノアザをモつ女性
00:07:1620人見つけたわ全員と試すのよパサ今週は仕事が忙しくて事務所に缶詰だ降りてくれえ!?
00:07:17Hey! Hey!
00:07:19Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey, hey!
00:07:24You idiot, son! I'm going to kill you!
00:07:26Mom, how do you do it? It's all about my life.
00:07:29If he doesn't come back, I'll go to the office office.
00:07:33Let's go to the office office! Let's go to the office office!
00:07:39Good morning.
00:07:40Today, I'll go to the office office.
00:07:43I'm ready.
00:07:52is yet.
00:07:53You're going to go out to the office office office.しかも
00:07:55that's the question I'm going to tell you, I'll
00:07:57go after that question, Ha ha
00:08:05ha... I obligations
00:08:06my rightspeople. Sorry.
00:08:07I'd like to talk to the office office office. What's
00:08:09next to Jin Tae. Ah,
00:08:12ha ha.
00:08:20What are you doing here?
00:08:25What are you doing here?
00:08:27What are you doing here?
00:08:29I don't want to go here.
00:08:32I got to hear you.
00:08:37Come on.
00:08:43What are you doing here?
00:08:47What are you doing here?
00:08:49I made a soup.
00:08:51This soup is special for me.
00:08:54I'm going to go here.
00:08:56I don't want to go here.
00:08:59I'm going to go here.
00:09:00I'm going to work for you.
00:09:02If you're a person,
00:09:04I can become a young woman.
00:09:06I'm going to go here.
00:09:11I'm going to go here.
00:09:12Just...
00:09:13What are you doing here?
00:09:15What are you doing here?
00:09:19I'm going to call you the警備員.
00:09:22Why are you calling me the警備員?
00:09:26You're right.
00:09:28It's very good.
00:09:30Wow!
00:09:30I am your daughter.
00:09:32It's the one you gave me the警備員.
00:09:34I was going to go there.
00:09:35You're everywhere.
00:09:37You're all you'reавillian.
00:09:38You're not.
00:09:38You're all the ones.
00:09:40You're all your rival.
00:09:42You're all my rival.
00:09:45There are no weapons.
00:09:52That's a quick audio.
00:09:54It's a trap.
00:10:31This is the B-1 attorney's office.
00:10:34I'm fine.
00:10:35He will be able to get the power.
00:10:37I'll do it!
00:10:40My mouth is dry.
00:10:55It's so hot.
00:10:57This soup is a special dish.
00:11:00I'll take you to my face.
00:11:11Who are you?
00:11:21Why are you here?
00:11:26Why are you here?
00:11:28I've been looking for the B-1 attorney's office.
00:11:32This is too hot.
00:11:34This is...
00:11:37This is from the past.
00:11:38This is from the past.
00:11:40Jeanne's office.
00:11:41I've found a woman who has 20 women.
00:11:43I'm going to try all of them.
00:11:45That's right.
00:11:46This is also my mother.
00:11:47I'm going to take care of her.
00:11:50I'm going to take care of her.
00:11:52Get out of here!
00:11:54I'm sorry, my brother.
00:11:57I'm not able to...
00:11:58I can't help myself.
00:12:01I can't help myself.
00:12:06What are you doing?!
00:12:11Jeanne committed to kiss.
00:12:12Jeanne!
00:12:13I was just kissing you.
00:12:13I am going to kiss you again.
00:12:16I am going to kiss you again.
00:12:17I'm going to kiss you again.
00:12:18That's your fault.
00:12:25Oh baby
00:12:29Oh
00:12:36Oh
00:12:41Wow
00:12:41Wow
00:12:47Wowそんな弁護士にも会えないしなんでこんなことに
00:12:51You are so quiet,警備員!
00:12:54Okay, let's get started!
00:12:56Let's take a look!
00:13:00What? Who is that girl?
00:13:03It's not a plan!
00:13:08What? Who is that girl?
00:13:12It's not a plan!
00:13:14Stop!
00:13:19It's not a plan!
00:13:24I'm sorry...
00:13:25I'm sorry...
00:13:28Let's take a look!
00:13:30That卵...
00:13:31I'll take care of you!
00:13:33I'll take care of you!
00:13:33I'll take care of you!
00:13:36You don't need to take care of me!
00:13:43I'll take care of you!
00:13:47Y'know...
00:13:48Let's take care of me!
00:13:48I will try some jean-man!
00:13:51There are many duties like this!
00:13:56I can't wait to accept my father!
00:14:01You are the対忌istsy% of your moms, right?
00:14:05No.
00:14:06Where is the house of your home?
00:14:07Is it the 남sha's長家?
00:14:08Is it the 남sha's長家?
00:14:10What's the story?
00:14:11You don't know your mother.
00:14:13I told you I was here to ask for your father.
00:14:15I was here to ask for your father.
00:14:16I told you I had your father's salary for a month.
00:14:20I'm still waiting for my father's care.
00:14:23You're still waiting for your father's care.
00:14:25You're lying here.
00:14:28I'll take it.
00:14:30You're like a crazy woman.
00:14:31You're going to marry him?
00:14:32You don't have to worry about it.
00:14:33Wait, you're all the money.
00:14:36I'm just kidding.
00:14:38I need to pay for you, too.
00:14:40I need this dirty money.
00:14:42Mother, you need 400 million dollars.
00:14:53What's the truth about your treatment?
00:14:57We need to get 400 million dollars.
00:14:59We need to return.
00:15:02Yes, it's the money. For the money, it's for the money.
00:15:06It's just a lie.
00:15:13The money is for the money, isn't it?
00:15:19Well, it's fine. I've had a little heartache.
00:15:25But...
00:15:27But my father's手術費 was able to do something.
00:15:34This田舎娘, Jin Tae's card, give it to me!
00:15:40This田舎娘, Jin Tae's card, give it to me!
00:15:42You are?
00:15:44I'm Jin Tae's婚約者, the young woman in the future of the future.
00:15:50Young woman? Then I was just a man of a man of a man.
00:15:56But he thought he was giving money?
00:15:58I thought he was giving money? When he used that card, he was telling you to blame him.
00:16:03Then you're always going to jail.
00:16:07If you're going to jail, you'll be able to help him.
00:16:13Really, I'm not sure if you're going to jail.
00:16:15失礼してもがって。
00:16:27馬鹿な田舎娘。
00:16:28神邸の家族カード手に入れちゃった?
00:16:32これで思うがまま、散財するわよ!
00:16:40父の手術の話は本当なの。
00:16:42I'll give you 400 million dollars to the money I'll give you back to later
00:16:47That girl really is the truth of the mother
00:16:52I'm a girl, I'm a girl, I'm a girl, I'm a girl, I'm a girl, I'll tell you what I'm
00:16:57going to tell you
00:16:57I'll show you
00:17:00$1,370,000,000
00:17:02$1,370,000,000
00:17:03$1,370,000,000
00:17:06$1,370,000,000
00:17:08$1,370,000,000
00:17:17$1,560,000,000の引き落としあれ
00:17:22?急に6000,000,000も使われてるカードどうしたの
00:17:39?何が父の手術だ、あの嘘つき女め俺は本当にバカだあの女はやはり嘘つきだった母にもあんな嘘ばかりの金目当ての女をよこすなと伝えろさもないと
00:17:40全員追い出す金目当て
00:17:43?それどういう意味
00:17:54?先生、今は手術費を払えないのもう少し時間を父さん
00:17:55?父さん目覚めたの?君は誰だい
00:18:01?先生先生、これはどうよ
00:18:03?血栓が神経を圧迫して意識がはっきりしない
00:18:16早く手術しないと本当に手遅れになった父さんごめん私のせい
00:18:31私が役立たずなせいで手術費取り戻せなかったこの町嫌い金持ち大嫌い取り戻すところか仕事もなくなっちゃった弁護士を探して助けてもらおうとしたけど
00:18:41結局とある人とちょっといろいろあってその人が私を刑務所送りにしようとなんでうまくいかないの
00:18:46?少々少々鳴かないで少々鳴かないで
00:19:10私のことを思い出した父さん少々鳴かないで父さんは君を守るよう少々鳴かないで入院費の滞納ですそこは星が所有する私立病院ですお金がないなら退院をお願いいたしますまた星出てくわよ父さん行こう
00:19:24旦那様お薬の時間ですこれで滑血を抑えます兄貴最近なんだか血を吐かなくなった
00:19:40?ああそれにめまいも感じないよく寝れてるんだマジンってまさか病気治ったのかしら兄貴まさかこっそり梅の技を持つ女と寝たとかお前のせいだからな
00:19:51あああの痣を持つ女母さんが呼んだんだろ私が呼んだ女呼んだ女
00:20:09?もしかしてこの前用意したこれ以上20人のことかしらあらあなたいらないって言ってたのにちゃんと彼女に手を出したのねさすが私の息子そうねやはりかあの嘘ばかりの女やはり母が呼んだ女だったでもそれだったらなんでその子を連れてこなかったの?
00:20:24私嫁いびりなんてしないわよニューヨークで7万5000ドル気にすることないあの女は俺のカードで海外旅行中だ
00:20:43お楽しみ中だよそう父さん父さんねえいいもの持ってきたわいいものそう鶏肉もあるの食べてみて
00:21:06ああ焦燥すごいじゃないか焦燥食べて私はもう食べたわお腹いっぱい父さんどうぞ食べて美味しいでしょゆっくりね
00:21:24変なものでも食べたかしらでも何も食べてないしまさかあの男の子供なんて
00:21:42行こう行こう兄さん花火を見に行こうよ行こう早く行こう
00:22:09綺麗ねねえ兄さんすごいじゃない来年も家族全員陽気なく健康でありますように兄さんが来年お嫁さんを連れて帰ってきますようにあと子供もできますように今日は冷えるね
00:22:41あの嘘つき女女頃どうしてるだろうあなたのクレジットカードから5万8千ドルの引き落としです今度はモルジブか人生楽しんでるんだな父さん父さん寝ちゃダメよ今夜は寒すぎるわ走って温まれちょっと父さん寝ちゃダメよ父さん父さん
00:23:02父さん父さん父さん早く見てすごく綺麗な花火ねえ見て綺麗でしょまあそうだね
00:23:25樋口主巣主巣プレゼント明けましておめでとう明けましておめでとう
00:23:31It tastes good. It tastes good. Our future will be better.
00:23:44My father!
00:23:48My father! My father! I don't have to go to the hospital!
00:23:51I'll have to go! I'll go! My father! My father! My father! I'll go to the hospital!
00:24:03My father...
00:24:11My brother, I was a kid! I'm a妊婦 like that!
00:24:32Father!
00:24:37Father! Father!
00:24:40Father!
00:24:41Father! Father!
00:24:46Father!
00:24:54Please! Please! Please! Please help me!
00:25:05You were at that time...
00:25:07...
00:25:08...
00:25:09...
00:25:09...
00:25:09...
00:25:09...
00:25:10...
00:25:10duct tape...
00:25:12...
00:25:12...
00:25:14Why are you so sick?
00:25:15But you're sick?
00:25:19Dad, I'll keep holding you.
00:25:21I'm going to go to the hospital.
00:25:30Your wife looks like a person.
00:25:33She's a wife.
00:25:43What?
00:25:55Ah!
00:26:00I want you to...
00:26:02I want you to...
00:26:04I want you to...
00:26:04I want you to...
00:26:05You're a year old girl.
00:26:08Ah!
00:26:13You are youこんな...
00:26:23You are a year old girl!
00:26:25Ah!
00:26:26See you later, you are?
00:26:29Ah!
00:26:33Ah!
00:26:35Ah!
00:26:39Ah!
00:26:40Ah!
00:26:41Ah!
00:26:43大师都说了,你得赶紧找一个有梅花胎记的女人睡一觉,获你的纯阳命格,不然你最多只能活半年。
00:26:52骗人的神棍吧,这话你也行。
00:26:55可是哥你总是失眠做噩梦,还可险,医生都查不出来病因。
00:27:03宗德彪,你还我爸学汉钱!
00:27:10梅花胎记?
00:27:13苏德彪?谁是苏德彪?
00:27:18回去看看。
00:27:28为什么拦我的车?
00:27:30赶紧走!
00:27:38抄抄抄抄抄抄抄抄抄抄�AtKOS!
00:28:07hacerle
00:28:12住手小河
00:28:37住手你打错人了什么完了你不是说这辆车就是抓我爸的那辆猴车吗车是一样的但人不是苏德彪对不起对不起
00:29:06我打错人了哥你好大的胆子竟敢用心砸我哥的头我快去快走敢打父爷你可贱人招死敢打父爷
00:29:26贱人招死父爷我是工地的项目负责人苏德彪好啊原来你就是苏德彪你赔我爸血汗钱小河不能冲动这事怎么回事糟糕我哥又发病了走快上车马上全程悬赏一个印
00:29:37寻找梅花胎记的女人我射击除了是是是父爷我一定解决好
00:29:58苏德彪你老板都让你解决了快赔钱至少先给我二十万我爸还等着做手术呢父爷都让解决了我当然得解决呀
00:30:26阿尚解决的是你这个闹事的人苏德彪你们还有没有王法来人快来有人救我小河了干什么想造反呢告诉你们
00:30:43谁要是敢管闲事你们的工钱一分都被想拿还有你菜脑神老子弄死了还卖炒饭吃屎吧
00:31:13小河对不起我们还指着苏德彪给我们开工钱呢我们也帮不了你这是我们一点心意你拿着吧拿着吧
00:31:32你就拿着吧拿着吧修习无侠吧我不能要你们的你们已经帮我够多了我不能连累你们我走我们小河以后别来工地了咱们斗不过那些有钱人的
00:31:52我爸爸我爸还得了钱救命我一定会想办法要到钱的
00:32:07查一下刚才那女孩的资料哥原来你好这口三十年的铁术要开花了
00:32:30君和妈给你找了二十个千金各个身上有胎气咱们挨个是妈我这周律所事物凡嘛我就先不回去了
00:32:50你自己打扯回家吧哥喂喂臭小子竟然敢换我电话妈怎么办哥的病已经不能再拖了既然你哥不回来那就让他们去律所赌你哥
00:33:15去律所赌老公副总好今天有任何女人来找我全部给我插出去是金牌律师他们一定能帮我爸讨回公道的
00:33:48你好啊我找你们的金牌律师你找副律师嗯怎么上来就赶人了今天这个金牌律师我还非见不可了我
00:34:19有了进锦衡哥哥有事锦衡哥哥人家给你包了他这汤里我可是下了足量的药大香喝了都得罚款我不喝拿走人家身为你的秘书就是想好好照顾你吗
00:34:34好歹喝一口吗只要傅锦衡碰了我我就是板上钉钉的傅家少婚喂锦衡哥哥你干什么呀
00:34:59叫宝安叫宝安进来一下嗯锦衡哥哥你叫宝安干什么啊你们好大的胆子我可是请家千金就是为什么不让我们进啊为什么不让我们进啊这不是各大顶级豪门家的千金吗都是过来跟我抢锦衡哥哥的
00:35:18难道孙明说的都是真的我必须要喝梅花胎记的女孩你一心罢了我竟然差点就被洗脑了啊你
00:35:59这就是金牌律师的办公室啊等他出现了我一定要用我的真诚打动他加油左小哥哦这就是金牌律师的办公室啊等他出现了我一定要用我的真诚打动他加油左小哥
00:36:29左小哥哈摩我热了这汤里我可是加了足量吧哪像喝了队队队队队队現在やや赫賊爪
00:36:32You are who?
00:36:42Is you?
00:36:43Is you?
00:36:46You're here for what?
00:36:49I'm here for you, the professor.
00:36:53What's wrong?
00:36:54You're here for me.
00:36:58You're here for me.
00:36:59You're here for me.
00:37:00Huyえ and I are fine for you.
00:37:01Ma给你找了二十个前妓,
00:37:02four of my isabelна BNK.咱们挨个施。原来他也是我们的安排他还装民工的女儿故意接近我又是这种低俗的滑虚对不起了混蛋先生我好像好像有点
00:37:26Left不住我自己了łem dad
00:37:30干什么
00:37:31小气 我就亲个嘴嘛 再让我亲一口
00:37:39这是你自找的
00:38:04这下好了 琴牌六师没见着 还把自己搭进去
00:38:14总算甩开那些保安了 靖恒哥哥的药销也要发作了 靖恒哥哥 我来了
00:38:21该死 哪来的贱人 赶快北小姐的好事
00:38:28该死 哪来的贱人 赶快北小姐的好事
00:38:33串住
00:38:41你醒了
00:38:44我承认 我是遭到了你
00:38:50这样吧 那篮子鸡蛋我陪你了 修当给你补补身子了
00:38:55我不需要
00:39:03你 那个 你该不会是想跟我结婚吧 我可告诉你啊 我们家虽然是农村的 但是家风可言了 像你这种为父不仁的女婿 我爸是绝对不可能让你进家门的
00:39:19还装 跟我妈合伙 演戏骗我什么 你是哪家的钱金 男省张家还是北京白家
00:39:30你在说什么呀 我根本就不认识你妈 我是来找金牌律师 给我爸打官司的 那个苏德彪 他拖欠我爸一年的血汗钱 还开车撞伤我爸 现在我爸还在医院里面 等着二十万的手术费救命呢
00:39:44还也是吗 行 车撤一千万 拿着滚蛋 富家少夫人的位置 不可能给你这种满嘴谎话的女人
00:39:54不是 你们这些有钱人 有毛病是不是 谁陷害你们富家少夫人的位置 拿着你的臭钱 赶紧
00:40:01可是小姑娘 手术费至少得二十万啊
00:40:16我爸的手术费确实继续用钱 我先向你借二十万 到时候我一定会还给你的
00:40:26可然是个败经的一员 演了这么多戏也无非是问题
00:40:34你才败剑 你全家都败剑
00:40:39没事的 小河 就当被狗咬了一口
00:40:48至少 至少爸爸的手术费又着落了
00:40:54你个土鞭 把锦恒哥哥的卡拿出来
00:40:59你个土鞭 把锦恒哥哥的卡拿出来
00:41:02凭什么
00:41:03就凭 我是锦恒哥哥的未婚妻
00:41:07富家未来的女主人
00:41:09未婚妻
00:41:13那我刚才起伏是包有主的男人了
00:41:18你不会以为锦恒哥哥真的要给你钱吧
00:41:20只要你刷了这张卡 锦恒哥哥就会立刻起诉你敲诈
00:41:23到时候你不光要坐牢 还会以辈子吃牢饭
00:41:31那时候你只能在牢里眼睁睁看着你后颈被死
00:41:35果然这些有钱人就没一个好东西
00:41:42哼
00:41:48这土包子真好骗 锦恒哥哥的专属播卡现在是我的了
00:41:51我现在要去疯狂的买买买
00:42:01我爸的手术费确实急需用钱 我先向你借二十万
00:42:05到时候我一定会还给你的
00:42:08他真的是妈派来的女人 总觉得他不像在说谎
00:42:11哥 我查到工地那女孩的信息了 叫苏小鹅 这是她的全部资料
00:42:17给我看看
00:42:18给我看看
00:42:21消费人民币六十八万五千元
00:42:28够药了
00:42:30够药了
00:42:36够药了
00:42:40够药了
00:42:41八十八万元
00:42:42噢
00:42:43一会儿功夫刷了三百多万 你卡被人偷了
00:42:49算什么至花二十万给他父亲做手术
00:42:51我也是够蠢的
00:42:54一次又一次的信了他
00:42:57世伯妈说一声
00:42:57以后别再派这种满嘴谎话拜金女来了
00:43:00不然我荐一个 啞啞吃一个
00:43:02拜金?
00:43:03什么意思啊?
00:43:06医生,我暂时没钱交手术费,咱们能不能...
00:43:15爸,你醒了?
00:43:18你是谁啊?
00:43:20医生,医生,这是怎么回事啊?
00:43:23这是浴血压迫神经,导致它神志不清,如果再不手术,就真的无力回天了。
00:43:34爸,对不起啊,都怪我,都怪我没本事,没能及时要回你的手术费,这里一点都不好,我斗不过那个苏德彪。
00:43:47我姐没要回来,朝饭他还被砸了,我本来想找个律师为你睡宿的,结果,结果心里糊涂还跟一个男人睡了,他很企图,企图想让我坐牢。
00:44:00啊,你说他怎么这么坏啊?
00:44:05啊,小河,小河不哭。
00:44:09你认出我来了,爸,爸。
00:44:13小河不哭,不哭,妈妈保护你,小河不哭。
00:44:18你们已经欠费两天了,这可是富士集团旗下私人医院,只为有钱人服务,你没钱,就赶走。
00:44:28又是幸福的,走就走。
00:44:31爸,我们走。
00:44:37大少爷,您该喝药了,不然您又该吐血了。
00:44:43对啊,哥,我最近去律所,都没有看到你吐血。
00:44:47我最近不但没吐血,头也不晕了,睡眠也很好。
00:44:51哎,锦合,你的病不会好了吧?
00:44:54哥,你不会背着我们偷偷睡了有梅花胎记的女人吧?
00:45:01这是你自找的。
00:45:04对啊,妈,那个梅花胎记的女人,不是你给我安排的吗?
00:45:09我安排的。
00:45:12我安排的?
00:45:15难道是我之前找的那二十个有梅花胎记的千姬?
00:45:16哎呀,之前你还装矜持,结果偷偷私底下就把事给我办了,不愧是我儿子呀。
00:45:22果然,那个满嘴谎话的女人,真的是我妈安排的。
00:45:28你也满得够久的,怎么不把姑娘带回来给我看看呢?
00:45:32妈呀,会好好对儿媳妇的。
00:45:40纽约消费美金七万五千元。
00:45:42没有这个必要。
00:45:43这个女人正刷着我的卡,在国外的顶级酒店吃香喝烂了。
00:45:48行,吃吧。
00:45:51爸,爸。
00:45:53爸。
00:45:58快看我带了什么好东西。
00:45:59饱吃的。
00:46:00嗯,还有鸡垂呢。
00:46:03你尝尝香不香?
00:46:05哎呀,小河好棒,小河好棒。
00:46:11小河吃。
00:46:14我吃过了,吃的可饱了,你慢慢吃,啊。
00:46:21吃吧。
00:46:28好吃吧,慢点吃啊。
00:46:34啊,我吃快肚子了,不对啊。
00:46:38啊,我吃快肚子了,不对啊。
00:46:38你也没吃饭啊。
00:46:41啊?
00:46:42啊?
00:46:42我该不会是,玩了那个混蛋的孩子吧。
00:46:59走吧,哥,走走走,放烟花去。
00:47:03别看了,走,放烟花,走走走走,快走。
00:47:06啊,快走,不错啊。
00:47:10啊,哥哥,那个真好看。
00:47:13啊,哎呀,明年呢,我们一家人,一定能健健康康的,万事如意。
00:47:24希望我大哥,明年能够给我带个漂亮嫂子回家。
00:47:27将去啊,再给我生个大胖侄子。
00:47:29啊,今年初期好冷啊。
00:47:32啊,哈哈。
00:47:34谁不知道,这个小菜怎么漂亮?
00:47:41啊,你尾号0628的银莲卡,当前消费美金五万八千元。
00:47:47去毛尔大夫度假了,可挺会享受。
00:47:51爸,爸,别睡啊,今天晚上太冷了,我们出去跑跑不好吗?
00:47:58啊?
00:48:00爸不能睡!
00:48:02爸!
00:48:10爸,爸,爸,你快看。
00:48:13爸,爸,你快看。
00:48:14好漂亮的烟花呀。
00:48:16啊?
00:48:18啊?
00:48:19啊?
00:48:19啊?
00:48:20你看看。
00:48:22啊?
00:48:24是吧,漂亮吧?
00:48:27啊?
00:48:28啊?
00:48:32啊?
00:48:33啊?
00:48:34啊?
00:48:36啊?
00:48:38啊?
00:48:39啊?
00:48:40啊?
00:48:43新年快乐。
00:48:46新年快乐。
00:48:47新年快乐,爸爸。
00:48:52說得好甜啊!
00:48:56我們以後的日子一定會越來越甜的。
00:49:03爸爸
00:49:08爸爸
00:49:10爸爸 你出血了快 快我送你去医院
00:49:13走 快起来吧 快
00:49:16爸爸 你坚持住 我们很快就到医院了
00:49:19爸
00:49:21爸爸 你坚持住
00:49:26Ah
00:49:28Ah
00:49:29Ah
00:49:30Ah
00:49:31Oh, I found a person. It's a mother.
00:49:35Tell me the truth
00:49:38This is the end
00:49:41I feel like lose my side
00:49:47Ah
00:49:48Ah
00:49:49Ah
00:49:54Ah
00:49:58Ah
00:49:59Ah
00:50:00Ah
00:50:02Ah
00:50:02Ah
00:50:03Ah
00:50:03Ah
00:50:03Ah
00:50:03Ah
00:50:03Ah
00:50:03Ah
00:50:04Ah
00:50:05Ah
00:50:06Ah
00:50:18I求求你
00:50:21I求求你救救我爸
00:50:22Ah
00:50:26Ah
00:50:26Ah
00:50:27Ah
00:50:27Ah
00:50:27Ah
00:50:27Ah
00:50:27Ah
00:50:28Ah
00:50:28Ah
00:50:29Ah
00:50:29Ah
00:50:30Ah
00:50:30Ah
00:50:40Ah
00:50:43Ah
00:50:43Ah
00:50:44Ah
00:50:44Ah
00:50:47You're the girl from eight months ago
00:50:49You're pregnant
00:50:51Kathy?
00:50:51Bro, didn't you say she went abroad to enjoy herself? Why is she here? And why is she pregnant?
00:50:57Taz
00:50:57Taz
00:50:58Taz
00:50:58Taz, hey there. We're almost at the hospital!
00:51:02Taz
00:51:04Taz
00:51:25Taz
00:51:33I'm begging you, please, save my dad.
00:51:39You were the girl from eight months ago.
00:51:45You're pregnant.
00:51:55Kathy, Kathy.
00:51:56The car that hit your dad has shown up.
00:51:59Heart level contractor, Samuel Cooper.
00:52:01Most of my dad is a hard-earned one.
00:52:03They even hit him on the car, leaving him critically injured.
00:52:05Today, I must get my dad's money back.
00:52:09Bro, things are critical now.
00:52:10Why do you have time to visit the property we bought?
00:52:13Fortune Teller said that you need to find a woman with a floral birthmark
00:52:16and sleep with her to neutralize your excessive energy.
00:52:18Otherwise, you'll only have six months to live.
00:52:21That's just a bunch of nonsense.
00:52:22You actually believe that.
00:52:24But bro, you always have insomnia and nightmares.
00:52:26and even cough up blood.
00:52:27The dog just can't figure out what's wrong.
00:52:30Samuel!
00:52:31We tell my dad's heart or money!
00:52:37Floral birthmark.
00:52:40Samuel.
00:52:42Who's Samuel?
00:52:44I'll go check it out.
00:52:54Why did you block my car?
00:53:08You bastard!
00:53:16How dare you steal my dad's heart or money!
00:53:18How dare you hurt my dad!
00:53:19I'm killing you!
00:53:20Hey-ya!
00:53:21Hey-ya!
00:53:21Hey-ya!
00:53:22Hey-ya!
00:53:24You bunch of scum bags!
00:53:25Just because you're rich and powerful,
00:53:27you bully ordinary people and steal their money, don't you?
00:53:30Today, I'm going to avenge my dad!
00:53:35Let's go check it out.
00:53:36Kathy, stop it!
00:53:37You've got the wrong person!
00:53:38What?
00:53:45Oh, no!
00:53:47Didn't you say this was the car that he ate my dad?
00:53:50It's the same kind of car,
00:53:51but this guy is insanely.
00:53:56I'm sorry, I'm sorry
00:53:58I hit the wrong place and I
00:54:00Vincent
00:54:01How dare you hit my brother like this
00:54:16How dare you hit Mr. Wallace
00:54:18Mitch, do you want to die?
00:54:24Mr. Wallace, I'm the site manager of this project, Samuel Cooper
00:54:30Oh well, so you're Samuel, Richard my dad's heart earned money
00:54:34Hey, Kathy, don't be impulsive
00:54:35What's going on here?
00:54:38Oh no, Vincent's having another episode
00:54:40Come on, let's go
00:54:41Issue a billion dollars reward to find the woman with a floral birthmark
00:54:48Handle this properly
00:54:49Yes, yes, Mr. Wallace, I'll take care of it
00:55:01Samuel, your boss told you to handle this, so pay up
00:55:03At least give me two hundred thousand dollars first
00:55:05My dad's waiting for surgery
00:55:08Since Mr. Wallace told me to handle it
00:55:10Of course I will
00:55:16What do you mean?
00:55:17I was dealing with you
00:55:26Guys, come here
00:55:28You're bullying Kathy
00:55:30What are you doing? Planning a rebellion?
00:55:32Huh?
00:55:36Mark my words
00:55:38If you dare to interfere
00:55:40All of your salary will be confiscated
00:55:44And you
00:55:45If you keep causing trouble
00:55:46I'll fucking kill you
00:55:49Forget about selling food here
00:55:51Kiss my ass
00:56:05Kathy
00:56:06I'm sorry
00:56:07We're still counting on Samuel to pay us our salary
00:56:10So we can't help you anymore
00:56:15Here's a gift of us
00:56:16Please take it
00:56:18Take it?
00:56:19Just take it
00:56:20Yeah, take it
00:56:25I can't take your money
00:56:27You've already helped me so much
00:56:29I can't drag you into this
00:56:30I'll go
00:56:32Kathy
00:56:32Don't come to the construction site anymore
00:56:34We can't
00:56:35Fight against this rich folks
00:56:52I need money to save my dad
00:56:53I'll find a way to get it
00:57:01Get me the info off that girl just now
00:57:03Huh, wow bro
00:57:04I didn't know you were into this
00:57:06You've been single for 30 years
00:57:07It's time to find someone
00:57:20Vincent
00:57:20Vincent, I found 20 harrises
00:57:22Each with a floral birthmark
00:57:23You can try them one by one
00:57:25Mom, I'm busy with work at the firm this week
00:57:28So I won't be coming home
00:57:31You should take a cab home
00:57:32What?
00:57:34Hey, bro
00:57:35Whoa
00:57:37Hello? Hello
00:57:38Ah, my
00:57:39This brat
00:57:40Dears to hang up on me
00:57:41Mom, what should we do?
00:57:43This condition cannot be delayed
00:57:44Since he won't come home
00:57:46Let's send them to the firm
00:57:47And corner him
00:57:48Go to the firm and corner him
00:57:53Good day, Mr. Wallace
00:57:55If any woman comes looking for me today
00:57:57Kick her out
00:57:57Understood
00:58:05A top lawyer?
00:58:08He definitely can seek justice for my dad
00:58:18Yes
00:58:19Hi there, I'm looking for your top lawyer
00:58:21You're looking for Mr. Wallace?
00:58:23Oh, yes
00:58:27Huh?
00:58:32What the hell are you doing?
00:58:38I must see this
00:58:39Top lawyer today
00:58:44Got it
00:58:47Come in
00:58:51Vincent, my dear
00:58:56What's up?
00:58:57Vincent, I made some soup for you
00:59:00I put so much love potion in this soup
00:59:02That you'll be crazy about me
00:59:04I'm not drinking it
00:59:05Take it away
00:59:05As your secretary
00:59:07I just want to take good care of you
00:59:09At least have a sip, okay?
00:59:11Once Vincent sleeps with me
00:59:13I'll be Mrs. Wallens in the future
00:59:18Hey!
00:59:19Vincent, what are you doing?
00:59:26Get the security in here
00:59:29Vincent, why are you calling security?
00:59:34Oh!
00:59:34How dare you?
00:59:36I'm the Gilbert family's heiress
00:59:37Why won't you let us in?
00:59:39Let us in!
00:59:40Let us in!
00:59:41Aren't these the heiresses to all the allied families?
00:59:44They're all here to steal Vincent from me?
00:59:52What's the fortune teller?
00:59:53Telling the truth
00:59:55I must leave with a girl with a floral wordmark
00:59:57It's just superstition
00:59:58I almost got brainwashed
01:00:00Huh
01:00:00I don't know.
01:00:32So this is the office of the top lawyer?
01:00:35We show up and we am over with my sincerity.
01:00:38I got this.
01:00:40I'm so thirsty.
01:00:54It's so hot in here.
01:00:56I put so much love potion in this soup that you'll be crazy about me.
01:01:08Who are you?
01:01:09Shh.
01:01:17It's you.
01:01:21What are you doing here?
01:01:23I came to see your top lawyer.
01:01:27It's so hot in here.
01:01:29You guys...
01:01:32Why do you have a floral birthmark?
01:01:33Vincent, I found 20 harrises, each with a floral birthmark.
01:01:37You can try them one by one.
01:01:39So, she was arranged by my mom too.
01:01:41She even pretends to be a labor's daughter to approach me.
01:01:44What a cheap trick.
01:01:45Get out!
01:01:48Sorry, Mrs. Scumbag.
01:01:49I think I've lost control of myself.
01:01:56What are you doing?
01:02:03Don't be stingy.
01:02:04Just a kiss.
01:02:05Let me kiss you again.
01:02:09You asked for it.
01:02:11You asked for it.
01:02:33Great.
01:02:34I didn't meet the top lawyer and ended up sleeping with him.
01:02:39Finally got rid of those security guards.
01:02:42My love potion should be taking effect soon.
01:02:44Vincent, I'm coming.
01:02:48Damn it.
01:02:49How dare this bitch ruin my plan.
01:02:55Damn it.
01:02:56How dare this bitch ruin my plan.
01:02:59Stop right there.
01:03:06You're awake.
01:03:08I admit that I took advantage of you.
01:03:12How about this?
01:03:14I'll give you that basket of eggs as compensation.
01:03:17Consider it as a nutrition fee.
01:03:19I don't need it.
01:03:21You...
01:03:27No, wait.
01:03:28You're not thinking of marrying me, are you?
01:03:31Mark my words.
01:03:32Although my family is from the countryside,
01:03:34we have strict family rules.
01:03:36For which Pahala is so-in-law like you,
01:03:38my dad will never let you marry me.
01:03:43Still pretending, huh?
01:03:44You teamed up with my mom to put on the show, didn't you?
01:03:46Tell me.
01:03:47Which family are you from?
01:03:48The Jackson family in Crawfield or the Simpton family in Wura?
01:03:51What are you talking about?
01:03:52I don't know your mom.
01:03:53I'm here to find a top lawyer to help my dad with a lawsuit.
01:03:56That guy named Samuel owes my daddy's hard-earned money
01:03:58and I even hit him with a car.
01:04:00Now my dad is still in the hospital waiting for $20,000 of surgery fee.
01:04:03Still acting, huh?
01:04:04Fine.
01:04:06Here's $10 million.
01:04:07Take it and get lost.
01:04:09I will never let a liar like you become my wife.
01:04:12Seriously?
01:04:13You rich people are so rude.
01:04:15You think I want to become your wife.
01:04:18Take your filthy money and...
01:04:19But young lady,
01:04:21the surgery cost at least $20,000.
01:04:30My dad's surgery really needs money now.
01:04:33I'll borrow $20,000 from you first.
01:04:35I promise I'll pay you back later.
01:04:38Just as I thought, a goat digger.
01:04:40All this acting, just for money.
01:04:49You're the goat digger!
01:04:50You whole family are goat diggers!
01:04:53It's okay.
01:04:55I'll consider it as a minor annoyance.
01:04:59At least...
01:05:00At least that's the review secured.
01:05:05You bumpkin!
01:05:07Hand over Vincent's card to me!
01:05:12You bumpkin!
01:05:13Hand over Vincent's card to me!
01:05:14Why should I?
01:05:15Because...
01:05:17I'm Vincent's fiancée.
01:05:19The future hostess of Wallace's family.
01:05:21Fiancée?
01:05:22Did I just live with...
01:05:24someone else's man?
01:05:26Do you really think
01:05:27Vincent would give you money?
01:05:29The moment you use that card,
01:05:31Vincent will sue you for extortion.
01:05:33Not only will you end up in jail,
01:05:35you'll be put away for good.
01:05:37By then,
01:05:38you'll have to watch your father die
01:05:40from behind bars.
01:05:42Rich people
01:05:43are the same, aren't they?
01:05:55This bumpkin is so easy to pull.
01:05:57Vincent's exclusive card is mine now.
01:05:59Time to shop till I drop!
01:06:06My dad's surgery
01:06:07really needs money now.
01:06:09I'll borrow $20,000 from me first.
01:06:10I promise I'll pay you back later.
01:06:13Was she really sent by my mom?
01:06:15I don't think she was lying.
01:06:17Bro,
01:06:18I found out the info
01:06:19about the construction site girl.
01:06:20Her name is Kathy Rowe.
01:06:21Here's all her information.
01:06:22Let me see.
01:06:25You spent $685,000.
01:06:32I'll take them all.
01:06:42You spent $780,000.
01:06:45Wow.
01:06:45You spent $3,000,000 in a minute or two.
01:06:47Is your card stolen?
01:06:50She said she only needed $20,000
01:06:52for her dad's surgery.
01:06:53I was so foolish
01:06:54to believe her again and again.
01:06:57Tell mom
01:06:58not to send these goat diggers
01:07:00who are full of lies.
01:07:01Otherwise,
01:07:01I'll kick them out
01:07:02one by one.
01:07:03Gold digger?
01:07:04Hey,
01:07:04what does that mean, bro?
01:07:07Doctor,
01:07:07I don't have the money
01:07:08for the surgery now.
01:07:09Can we?
01:07:10Well,
01:07:15Dad!
01:07:16Dad,
01:07:16you're awake!
01:07:17Who are you?
01:07:20Doctor!
01:07:21Doctor,
01:07:21what's happening?
01:07:22The blood clot
01:07:23is pressing on his nerves,
01:07:24causing confusion.
01:07:25If you don't operate soon,
01:07:27it'll be too late to save you.
01:07:31Dad,
01:07:33I'm sorry.
01:07:34It's all my fault.
01:07:36I'm so useless.
01:07:38I couldn't get money
01:07:39for your surgery in time.
01:07:41The city is awful.
01:07:43I couldn't defeat Samuel.
01:07:45I didn't get the money back.
01:07:46And my stall got smashed.
01:07:48I wanted to find a lawyer
01:07:49to appeal for you.
01:07:50But somehow,
01:07:52I ended up sleeping
01:07:53with a man.
01:07:55And he even tried
01:07:57to get me killed.
01:07:58How could he be so mean?
01:08:00Kathy,
01:08:00don't cry.
01:08:02Don't cry.
01:08:03You recognize me?
01:08:05Dad!
01:08:08Kathy,
01:08:09don't cry.
01:08:10I will protect you.
01:08:12Kathy,
01:08:12don't cry.
01:08:13Kathy.
01:08:14You've been overdue
01:08:14on payments for two days.
01:08:16This is a private hospital
01:08:17owned by the Wallace Group.
01:08:18We only serve the rich.
01:08:19If you can't pay up,
01:08:20you need to leave.
01:08:21Mr. Wallace is again.
01:08:22Fine,
01:08:22we'll leave.
01:08:23Dad,
01:08:24let's go.
01:08:25Mr. Wallace,
01:08:31it's time for your medicine.
01:08:32Otherwise,
01:08:33you'll cough up blood again.
01:08:34By the way,
01:08:34Vincent,
01:08:35I haven't seen you
01:08:35coughing up blood
01:08:36at the law firm lately.
01:08:38Yeah,
01:08:38that's right.
01:08:39What's more,
01:08:40I don't feel dizzy
01:08:41and I have been sleeping well.
01:08:42Oh my,
01:08:43Vincent,
01:08:43could it be that
01:08:44your illness is cured?
01:08:45Bro,
01:08:46did you sleep with a woman
01:08:47who has a floral birthmark
01:08:48in secret?
01:08:50You asked for it.
01:08:53Mom,
01:08:54didn't you arrange for
01:08:55that woman to be with me?
01:08:56What?
01:08:57What do you mean?
01:09:01What do you mean?
01:09:02Does he mean
01:09:03those heiresses
01:09:03with floral birthmarks
01:09:05I arranged?
01:09:05Oh my,
01:09:06you were pretending
01:09:07to be reserved,
01:09:08but you secretly
01:09:09got it done.
01:09:10That's my boy.
01:09:11So,
01:09:11that lying woman
01:09:13was really arranged
01:09:14by my mom.
01:09:15You kept it a secret
01:09:16long enough.
01:09:17Why not bring her back
01:09:17for us to see?
01:09:18Come on,
01:09:19I'll treat my daughter-in-law well.
01:09:21Huh?
01:09:25She spent $75,000
01:09:26in work.
01:09:28There's no need for that.
01:09:29That woman's
01:09:30using my car
01:09:31to enjoy a good life
01:09:32in a top hotel abroad.
01:09:34Fine,
01:09:34let's eat.
01:09:37Dad!
01:09:38Dad!
01:09:41Hey,
01:09:42look what goodies
01:09:42I brought!
01:09:44Huh?
01:09:45Goodies!
01:09:45Huh?
01:09:46There's even chicken lack!
01:09:47Try and see
01:09:48if it's delicious!
01:09:49Kathy,
01:09:50you're amazing!
01:09:55Kathy,
01:09:55eat!
01:09:58I've already eaten!
01:09:59I'm stuffed!
01:10:00Take your time
01:10:00to eat,
01:10:01okay?
01:10:02Enjoy it!
01:10:07It's good!
01:10:09It's solid!
01:10:16Tell you something wrong?
01:10:18Wait,
01:10:19I haven't eaten yet!
01:10:23Could I be
01:10:24pregnant with a jerk's child?
01:10:41Come on, let's start off some fireworks.
01:10:43Come on, let's go. Hurry up. Come on.
01:10:45Let's go.
01:10:47Not bad.
01:10:48Hey, bro, that one looks amazing.
01:10:52Well, next year, our whole family will definitely be healthy and prosperous.
01:11:00I hope Vincent will bring a beautiful wife home next year.
01:11:04Maybe try to give me a chubby nephew.
01:11:08It's really cold today.
01:11:10I wonder how that trickster is doing.
01:11:17$58,000 charged to your credit card from the Maldives.
01:11:22She went to Ossison, huh?
01:11:24She really knows how to enjoy life.
01:11:26Dad! Dad! Don't fall asleep. It's too cold tonight.
01:11:30How about we go for a run?
01:11:34Dad! You can't sleep! Dad!
01:11:37Dad!
01:11:43Dad! Dad! Look! Such a beautiful firework!
01:11:47Hey! Hey, look!
01:11:52It's beautiful, right?
01:11:54Uh, yeah.
01:11:59Right?
01:12:01Kathy. Kathy.
01:12:03A gift.
01:12:11Happy New Year.
01:12:15Happy New Year, Dad.
01:12:20This candy is so sweet.
01:12:22Our days will only get sweeter.
01:12:31Dad!
01:12:37Dad!
01:12:37You're going to be unplugged!
01:12:39Quick!
01:12:39I'll take you to the hospital!
01:12:40Let's go!
01:12:41Get up, Dad!
01:12:42Come on!
01:12:43Dad!
01:12:44Hang in there!
01:12:44We're almost at the hospital!
01:12:46Dad!
01:12:50Dad!
01:12:50Dad! Hang in there!
01:12:58We hit someone!
01:12:59It's a pregnant woman!
01:13:00Tell me the truth!
01:13:03This is the end!
01:13:06I'll feel I've lost my son!
01:13:16Dad!
01:13:22Dad!
01:13:24Dad!
01:13:25Dad, wake up!
01:13:26Dad!
01:13:27Dad!
01:13:28Dad!
01:13:30Dad!
01:13:36I'm begging you!
01:13:39Please!
01:13:40Save my dad!
01:13:46You were the girl from eight months ago!
01:13:49You're pregnant!
01:13:50Kathy?
01:13:51Bro, didn't you say she went abroad to enjoy herself?
01:13:54Why is she here?
01:13:55And why is she pregnant?
01:13:56Dad!
01:13:58The next day!
01:13:59I know I like this guy!
Comments