00:04Son of the side of the McLuhan
00:09-Hahahahahahahaha
00:11libraries
00:14Ahhhhh
00:15God
00:17God
00:18Dia
00:18embedded
00:22Ahhh
00:23Ahhhhhhh
00:24Ahhh
00:26Fat Hafatahole
00:27Yes
00:27I see Fat
00:28Hafatah Yim
00:28bass
00:29My suit speeds up
00:36Amish in Macand
00:43Yes, tea
00:45Makand
00:50Suqud
00:51After the meeting
00:53Meous Maajek
00:58Sheikh Al-Adiya
00:59Good.
01:01Later.
01:02Later.
01:02Later.
01:03Recording.
01:04The solution is a problem in the match.
01:09Recording.
01:10A beautiful person who is posing with wheat and grass.
01:11It also means dead.
01:14She was beautiful, like a shooting button.
01:22What was the status of the match?
01:28Kanıma kasteden
01:30torununuzun katili
01:32I will be happy to see you here
01:34yok
01:35ben senin derdini bilirim
01:37senin derdin katili değil
01:40Hazal Hatun'u cezalandırmak
01:42ama
01:44This is what happened to me
01:46şimdi
01:47vazifene gidesin
01:49bundan gayrı da
01:52sana buyrulmayan işe
01:54kollarını sıvamayasın
01:56hadi
02:11herkes vazifesine
02:19komutan lukas
02:21This may be the case
02:25bu cihana
02:27cihana değer
02:29tüm islam alemi
02:31I will be happy to help you
02:32Osman beyde emanetleri sizin
02:35bulduğunuzu duyunca
02:36hırsından çatlayacak
02:39sen dur dur
02:42ben daha
02:43ona neler edeceğim
02:47Osman devletim değil
02:49dolanıp dursun
02:51ona devletin kim olduğunu
02:54göstereceğim
02:58bu itibar
03:00Beyleri this yanınıza çekecektir beyim
03:02başta
03:04ve güm hatun
03:06sonra
03:08diğer beyler
03:10hele tek öpüp
03:12huzuruma gelecekler
03:13hepsi
03:15karası bey
03:42karası bey
03:45hizmetten
03:45karası
03:47karası
03:47I will be happy to see you again
03:50var ol
03:52karası bey
03:53halife hazretleri
03:56bu çabanı
03:58karşılıksız bırakmayacak
04:00müslüman aleminde
04:03adın
04:04en önde
04:06anılacak
04:09bunun hiç
04:11önemi yoktur
04:12önemli olan
04:14islam aleminin
04:17itibarıdır
04:20var ol
04:22karası bey
04:23var ol
04:28bırak beni
04:32bu ne demek oluyor
04:33komutan
04:34derhal bırakın beni
04:36senin casus
04:37güvercinlerin varsa
04:38benim de
04:40kalede kuşlarım var
04:47öğrenmeyeceğimi mi
04:48sandın
04:52öldürecek misin
04:53beni
04:59hayır hayır
05:00o küçücük
05:03aklınla
05:04beni ahmak yerine
05:05koyduğun için
05:06seni öldürmeyeceğim
05:07elbette
05:11askerler
05:15esirimize iyi davranın
05:21yakında gelin olacak
05:25ne demek istiyorsun
05:26anlamıyorum
05:29hiç vakit kaybetmeden
05:31ve bizans komutanıyla
05:33evleneceksin
05:44gözünüzü dört açın
05:46emanetleri alıp
05:47buradan çıkacağız
06:01bak
06:02kalk
06:02balansın etrafını sarın
06:03o hiç
06:03buradan çıkamayacak
08:56Subscribe to the channel.
09:06Subscribe to the channel.
09:07We stole.
09:13We were robbed.
09:15God.
09:16God.
09:16God.
09:17God is all Septem.
09:20And the father of pearl, the zirconia.
09:23God.
09:26Subscribe to the channel.
09:26When the father is in the eye, Art coz NE squer thra.
09:28Davada Sakter M Gear central Sakter.
09:33Nasrat obedience to the qualities of Ristrecht.
09:35The health of Brigitte connects Bridget.
09:36Will you be with us?
09:36Blood of the 名iterращ skirt t lone Asakt decided 하게 rs给我.
09:43которую انشت في دعاوق قغل للقناة. سرب
09:44Traced from the abdomen?
09:45God.
09:48God
09:49God
09:51God
09:53sarıca
09:57Hahahahahahahahahaha
09:58E Pew Pew Pew Pew Pew Pew Pew Pew получилось
10:02Akh putaci
10:05brother
10:06brother
10:07brother
10:09brother
10:09brother
10:09brother
10:10brother
10:10brother
10:11forget
10:12People of Shafa
10:14Your lips, your lips
10:16we?
10:17we?
10:18We are the people of Shafa'i
10:32we?
10:32We are your Anumines
10:32People of Al-Mahraat
10:32Please wait there
10:33People of Sahl
10:33People of Sahl
10:37I
10:38Me, is it easy?
10:39This happened, ya
10:42lidan?
10:43The last one
10:44Wara
10:44Authorized rights
10:47Therefore
11:05Wodoch
11:06olan
11:07In the name of God
11:08timing
11:13Despite this, I found nothing but what I had to say.
11:24Despite the back, longing
11:48Ha
11:49any
11:50I arrived at the correct destination and journey
11:54Convey what we do
11:54We arrived
11:56We arrived
11:57We arrived
11:57Oh
12:03We arrived
12:04We arrived
12:04We arrived
12:06We arrived
12:07Keep us safe, not fenced.
12:11Hamdi Nahatna Bqnat Bqnat.
12:31Srouka!
12:34Srouka!
12:39But what do they represent?
12:42But what about the escape?
12:47What's in the escape?
12:53But the problem
12:58Oh your father
13:05I'm a father, I'm a folder.
13:06Yand
13:18Statement B
13:19Statement of Basna Khorban
13:21Sun Nah Deeshan Bard
13:23I am with you
13:24Asla Sen Ne Dechens
13:26Yes
13:26Yes
13:26Yes
13:27Start
13:29They are not what tempted you.
13:31Come, I will not go, follow your people.
13:37Make what you want მWould you like it now?
13:40Drown, usually.
13:41awak doesn't come then.
13:44Drown, Hassan the thief, Tahmeh Adaq.
13:52That conceals it, Kiar Al-Fuhul, who does not write through it,
13:55Their beauty drowned them like a complete punk.
14:00.
14:00.
14:00.
14:00.
14:00.
14:00.
14:00.
14:00.
14:01.
14:01.
14:01Thanks.
14:16Your timing
14:17Your timing
14:18Your timing
14:19Odeh
14:20Qatar
14:20Your timing
14:20Odeh
14:21Odeh
14:24Odeh
14:30Timing as well
14:32The conversation was about thanking the newlyweds.
14:35I am Hulk, don't you think?
14:36Halkisehhi Al-Zuba, you are disowning.
14:38And the two brides are in a place where we sense two brides.
14:41Happy.
14:41Guest ci money
14:46They brought me
14:59Time said Beraldti
15:02Follow me now HubSpak
15:05Bezraq, bring
15:06You can't
15:07I
15:08I am proud
15:09I am proud
15:23Love, love, love, love, love, my dears
15:39Ama ychār
15:40We begin with this: holes are placed on people from the Vedim.
15:45Magh APL.
15:46Blue Xrama has been changed, Ya Waal.
15:49We loved, we loved, so that you might sing to my son.
15:52I loved the mana, I forgive them.
15:55But its leader will be.
15:59The jammer was damaged.
15:59We cannot.
16:01Hello.
16:02Are the two housing units damaged?
16:03I have disabled my employees.
16:05Damage my appointments.
16:07Mange, you're appointing me.
16:08Desirable?
16:09Is it desirable?
16:11Really, desirable?
16:14Keep it, who's more?
16:22Eat struggled.
16:24Where are they coming from?
16:27Is it better to desire it?
16:28Go.
16:28Go, go, go, go.
16:30Go, go, go, go.
16:31Go, go, go, go.
21:12There is no god but God, ...
21:30God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God
21:30God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God
21:34God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God God
21:38God God God God God God God God God God God God God
21:42Translated by Nancy Qanqar