Welcome to our channel - your daily dose of short, captivating drama! 🎬✨
Perfect for quick entertainment anytime, anywhere. Hit follow and dive into a world where every second tells a story! New short dramas uploaded regularly - don’t miss out!
#ShortDrama #MiniDrama #WebDrama #DramaSeries #ShortFilm #Trending #BingeWatch #drama #Revenge #SchoolDrama #viral
Perfect for quick entertainment anytime, anywhere. Hit follow and dive into a world where every second tells a story! New short dramas uploaded regularly - don’t miss out!
#ShortDrama #MiniDrama #WebDrama #DramaSeries #ShortFilm #Trending #BingeWatch #drama #Revenge #SchoolDrama #viral
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Father! Father, help me! I'll get to the hospital soon!
00:00:07Oh!
00:00:12Father!
00:00:36Father!
00:00:40Please!
00:00:43Please help me!
00:00:45Please help me!
00:00:47You are indeed the time of that time!
00:00:54What?
00:01:04Father!
00:01:05Father!
00:01:06Father!
00:01:07He came!
00:01:11Father!
00:01:12Father!
00:01:13Father!
00:01:14He's going to be able to get the money!
00:01:20What?
00:01:21Are you trying to find something like this?
00:01:22What if you want to find something like this?
00:01:25Who is this person who sees something like this?
00:01:27I'd have to find something like this.
00:01:28I'm going to find a woman who has a woman who can't get into it.
00:01:30To not to be able to get the money for half a year!
00:01:33That's what I'm trying to say!
00:01:35Something like that!
00:01:35I'm just saying that!
00:01:36But honey, he's still a pain in the moment.
00:01:38That's why he's not really sick!
00:01:40And he's a cured person!
00:01:40He's also a surgeon who has a disease!
00:01:42What a doctor!
00:01:45Father!
00:01:46Father!
00:01:47He's back!
00:01:47Let's go!
00:01:52I'm going to kill you.
00:01:54I'm going to kill you.
00:01:58Let me talk.
00:02:03I need something to do with you.
00:02:24I need something to do with you.
00:02:25This guy!
00:02:31This guy!
00:02:33This guy!
00:02:33Father, pay your salary!
00:02:36Let me get a problem!
00:02:37This guy!
00:02:38This guy!
00:02:40This guy!
00:02:42This guy!
00:02:44This guy!
00:02:45Let's go, man!
00:02:49Now let's go...
00:02:51I can't get a jump in.
00:02:51We need something to feed the money.
00:02:52We need something else to do with you.
00:02:53You don't have to come.
00:02:56I..
00:02:58Anyways.
00:03:06That's...
00:03:08But this car dropped so far...
00:03:11It's not the same car as someone.
00:03:13I don't have to worry about it.
00:03:18Sorry! Sorry!
00:03:20It's just a mistake.
00:03:22I'm sorry.
00:03:23Hey!
00:03:24I'm sorry.
00:03:25Well...
00:03:38I'm sorry.
00:03:41Hey! What are you doing?
00:03:47Hey! What are you doing?
00:03:51You're my responsibility.
00:03:54You're my job.
00:03:55Yes? You're my job.
00:03:58You're my job.
00:03:58You're my job!
00:03:59You're my job!
00:04:00What are you doing?
00:04:01What are you doing?
00:04:04You're my job.
00:04:05I'm going to be back.
00:04:08I'm going to find out the reward.
00:04:09I'm going to find out the reward.
00:04:15I'm going to find out the reward.
00:04:17I'm going to find out the reward.
00:04:17Yes, yes.
00:04:18You're my job.
00:04:28You're my job.
00:04:31You're my job.
00:04:31But I'm going to find out the reward.
00:04:33I'm going to find out the reward of his other skills.
00:04:36You're my job.
00:04:45You'll try to be прикasered.
00:04:55Just of course.
00:04:56You're my job.
00:04:56You're my job.
00:04:57But I'm going to be a job.
00:04:58That's what I do.
00:04:59You're my job!
00:05:00You're here.
00:05:00You're my job.
00:05:01You're not here.
00:05:01What's that? Are you going to take me to the next one?
00:05:04Yes.
00:05:08Tell me,
00:05:10I'm going to give you a chance to get a $1,000 worth of money!
00:05:16You're going to kill me!
00:05:17If you're going to get a騒ぎ, you're going to kill me!
00:05:22I'm going to make a chicken.
00:05:23I'm going to kill you!
00:05:27Yes!
00:05:39I don't know what to do with my money, but I can't take advantage of it.
00:05:40I'm sorry, I'm sorry.
00:05:42Sodobe is paying for the money.
00:05:45I can't take advantage of it.
00:05:50This is my feeling, but take it.
00:05:54Take it.
00:05:55Take it.
00:05:57Take it.
00:05:57Take it.
00:06:01Take it.
00:06:02That's all for you.
00:06:04I've been helping you.
00:06:06I can't take advantage of it.
00:06:08Let's go.
00:06:09I'm sorry.
00:06:11I'm not going to come here.
00:06:12I'm not going to come here.
00:06:13I'm not going to come here.
00:06:14I'm not going to come here.
00:06:14I'm not going to come here.
00:06:31I'm not going to come here.
00:06:33I'm not going to come here.
00:06:37I'm not going to come here.
00:07:06I'm not going to come here.
00:07:08I'm not going to come here.
00:07:08I'm not going to come here.
00:07:09My mother, I ask that I'm travelling from the department crew, it'll be part of the department crew.
00:07:15Don't go going.
00:07:16She'll be there.
00:07:20Wait, hey?
00:07:21Come on!
00:07:22Ah, установ!
00:07:23Ah!
00:07:24Am I.
00:07:24Yes, Al.
00:07:25Yes, I am.
00:07:26Hello I am.
00:07:27I can't take an easy girl for Christ to the military.
00:07:32Let's go! Let's go! Let's go!
00:07:39Good morning.
00:07:40The women who visit today will all of you.
00:07:43I got it.
00:07:51B-1 attorney?
00:07:55This person is probably going to help me.
00:08:02B-1 attorney?
00:08:05Excuse me. B-1 attorney?
00:08:08What's your name?
00:08:11Yes.
00:08:19What do you want to do?
00:08:26What do you want to do?
00:08:29Don't go there.
00:08:30I'm sure if you don't.
00:08:32B-1 attorney?
00:08:40A-1 attorney.
00:08:46B-1 attorney?
00:08:48B-1 attorney, you've made soup.
00:08:50I made a soup.
00:08:52This soup is a special dish.
00:08:54Today, you will be my one.
00:08:56I don't.
00:08:57Get out of here.
00:08:59I have a duty to work with you.
00:09:02If you are a citizen,
00:09:04I will become a young woman in this house.
00:09:11Wait, what are you doing?
00:09:20Call the警備員.
00:09:22Jintae?
00:09:24Why are you calling the警備員?
00:09:26Wow!
00:09:28I'm so sorry!
00:09:30I'm my uncle!
00:09:32I'm not sure!
00:09:33I'm not sure!
00:09:36You're all the people of the company.
00:09:38You're all the rival of Jintae.
00:09:40You're all the rival of Jintae.
00:09:48You're all the people of the company.
00:09:50You're all the people of the company.
00:09:52You're all the people of the company.
00:09:53And they're the fucking people.
00:09:54They seem to be successful.
00:09:57You need to be done with your fellow femaleist.
00:09:59Oh, I don't think I'm going to die.
00:10:01I don't think you're a bribe.
00:10:05You're the one!
00:10:08You're the one!
00:10:11I'm getting a job.
00:10:12Ah.
00:10:16Ah.
00:10:20Ah.
00:10:24Ah.
00:10:40Ah, my mouth is dry.
00:10:55It's suddenly hot.
00:10:58This soup is a special ingredient.
00:11:00I'm going to take you to my face today.
00:11:11Who are you?
00:11:19Who are you?
00:11:21Who are you?
00:11:25Why are you here?
00:11:28I've been looking for B-1.
00:11:32This is too hot.
00:11:34This is too hot.
00:11:37This is from the past.
00:11:39Jeanne, I've found a woman who has 20 women.
00:11:43I'm going to try all of them.
00:11:45That's right. This is also my mother.
00:11:47I'm going to get closer to me.
00:11:52Get out!
00:11:54I'm sorry, my brother.
00:11:57I can't help myself.
00:12:00I can't help myself.
00:12:04I can't help myself.
00:12:06I can't help myself.
00:12:09I can't help myself.
00:12:10What are you doing?
00:12:11Jeanne!
00:12:12You just kissed me, right?
00:12:14Let me kiss you again.
00:12:19It's your fault.
00:12:25Oh, baby.
00:12:33Oh.
00:12:40No.
00:12:45No, why are you giving me such things?
00:12:47Why is somebody talking to me?
00:12:51You are so quiet,警備員!
00:12:54Now, the vehicle is soon to get out of here!
00:12:57I'll take it!
00:13:00What? Who is that girl?
00:13:03The plan is not enough!
00:13:09What? Who is that girl?
00:13:12The plan is not enough!
00:13:14Stop!
00:13:20It's okay!
00:13:25Sorry...
00:13:25I'm going to get out of here...
00:13:28Let's go!
00:13:30That girl...
00:13:31I'll take care of you!
00:13:33I'll take care of you!
00:13:34I'll take care of you!
00:13:37You don't need to take care of you!
00:13:38You don't need to take care of me!
00:13:41I'll take care of you!
00:13:42What?
00:13:44What?
00:13:45What?
00:13:45Are you going to be married with me?
00:13:47I'll tell you!
00:13:49I'm a田舎ist, but...
00:13:51The house is so difficult!
00:13:53I'm a man like you...
00:13:54Those who are like the people who are not in love...
00:13:57They don't admit me!
00:14:01You're a man!
00:14:03Your father is going to be a man!
00:14:05That's what we're doing!
00:14:05I'm not being a man!
00:14:06Where's your home?
00:14:07The Cure of Long Beach?
00:14:08The Cure of Long Beach?
00:14:09The Cure of Long Beach?
00:14:10What?
00:14:11The Cure of Long Beach?
00:14:12I'm not aware of you!
00:14:13That's why I asked him to ask him for the help of my father.
00:14:15I asked him for the help of my father.
00:14:20He's still waiting for the hospital.
00:14:23That's what I'm saying.
00:14:26Here he is.
00:14:28Let's go.
00:14:30You're going to marry me like you.
00:14:32Stop!
00:14:34Why are you making money?
00:14:35I don't care.
00:14:37I don't care.
00:14:38I don't need money.
00:14:41I don't need money.
00:14:42Your sister, you need $400,000.
00:14:47I don't need money.
00:14:55You're going to have a job.
00:14:57I'm going to have a job.
00:14:58You're going to have $400,000.
00:14:59I'm going to have to return.
00:15:02I'm going to have money.
00:15:06I'm going to have a lie.
00:15:07I'm going to have a deal.
00:15:14You're going to have $400,000.
00:15:16You're spending money.
00:15:19You're not suffering.
00:15:20I'm not going to have $400,000.
00:15:23I really have a lot of motoried money.
00:15:27But, forget it.
00:15:28I was able to do this.
00:15:33This village girl, give me a card!
00:15:39This village girl, give me a card!
00:15:42You are?
00:15:43I am the daughter of the婚約.
00:15:47The young woman of the future.
00:15:50Young woman?
00:15:51Then I was just a man of a man of a man.
00:15:54I was just a man of a woman.
00:15:55But he was just a man of a man of the money.
00:16:00He was just a man of a man of a man.
00:16:03He was just a man of a man.
00:16:04Then you're all going to jail for the same time.
00:16:07If you were just a man of a man,
00:16:09my dad would be the same.
00:16:11I wouldn't help you.
00:16:13Really?
00:16:14I'm so sorry.
00:16:15I'm so sorry.
00:16:22you
00:16:26Do you think I'm gonna use this
00:16:27for children's family card
00:16:33You're so serious about this
00:16:42I'll give you $400,000 for later, I'll give you back.
00:16:47That girl is really the truth of my mother.
00:16:52I'm talking about this girl.
00:16:54Your name is書座.
00:16:55Can you tell me?
00:16:57I'll show you.
00:17:00$1,370,000.
00:17:02$1,560,000.
00:17:06$1,370,000.
00:17:10$1,560,000.
00:17:25$1,560,000.
00:17:31I'm a liar. I'm a liar.
00:17:33I'm a liar.
00:17:35I'm a liar.
00:17:36I'm a liar.
00:17:40What's that?
00:17:43What's that?
00:17:46Teacher, I'm not paying for my surgery.
00:17:49I'll give you a little more time.
00:17:54Father?
00:17:55Father, you're in a dream?
00:17:57What?
00:17:58You're waiting for me?
00:18:00Mother?
00:18:01Mother!
00:18:02Mother!
00:18:02This is not wise!
00:18:03If you haven't any any further one, it will remain on your own way.
00:18:13Don't worry.
00:18:14Sorry for my sake.
00:18:18My fault can't make me this day.
00:18:20I've never even mattered.
00:18:22I shouldn't have enough money to buy my money.
00:18:24I am so angry.
00:18:26I am going to return to the place.
00:18:28I have no longer work.
00:18:29I came to find a lawyer and help me.
00:18:32But anyway, I have a lot of people and there are a lot of people.
00:18:35I am going to take a look at me in the criminal.
00:18:40Why did you not go so well?
00:18:42Mr. Chosso...
00:18:44Mr. Chosso...
00:18:44Mr. Chosso...
00:18:46Mr. Chosso...
00:18:47Mr. Chosso...
00:18:47Mr. Chosso...
00:18:47Mr. Chosso...
00:18:54Mr. Chosso...
00:18:56Mr. Chosso...
00:18:57Mr. Chosso...
00:18:57Mr. Chosso...
00:18:58Mr. Chosso...
00:19:00Mr. Chosso...
00:19:00Mr. Chosso...
00:19:01Mr. Chosso...
00:19:01Mr. Chosso...
00:19:03Mr. Chosso...
00:19:05Mr. Chosso...
00:19:07Mr. Chosso...
00:19:08Mr. Chosso...
00:19:09Mr. Chosso...
00:19:11Mr. Chosso...
00:19:11Mr. Chosso...
00:19:12Mr. Chosso...
00:19:13Mr. Chosso...
00:19:15Mr. Chosso...
00:19:17Mr. Chosso...
00:19:18Mr. Chosso...
00:19:18Mr. Chosso...
00:19:19Mr. Chosso...
00:19:19Mr. Chosso...
00:19:20Mr. Chosso...
00:19:20Mr. Chosso...
00:19:21Mr. Chosso...
00:19:23Mr. Chosso...
00:19:24血を吐かなくなった?
00:19:26ああ、それに。
00:19:29めまいも感じない。よく寝れてるんだ。
00:19:33マジンって。まさか病気治ったのかしら。
00:19:37兄貴、まさかこっそり梅の技を持つ女と寝たとか。
00:19:41お前のせいだからな。
00:19:46ああ、あの技を持つ女、母さんが呼んだんだろ。
00:19:47私が?
00:19:48呼んだ女。
00:19:53呼んだ女?もしかしてこの前用意したこれ以上20人のことかしら。
00:20:01あら、あなたいらないって言ってたのに、ちゃんと彼女に手を出したのね。さすが私の息子。
00:20:02そうね。
00:20:06やはりか。あの嘘ばかりの女。やはり母が呼んだ女だった。
00:20:10でもそれだったらなんでその子を連れてこなかったの?私、嫁いびりなんてしないわよ。
00:20:19ニューヨークで7万5千ドル。
00:20:21ニューヨークで7万5千ドル。
00:20:26気にすることない。あの女は俺のカードで海外旅行中だ。お楽しみ中だよ。
00:20:27そう?
00:20:30父さん!父さん!
00:20:37ね、いいもの持ってきたわ。
00:20:37ああ、いいもの。
00:20:40そう!鶏肉もあるの。
00:20:43食べてみて。
00:20:45ああ、焦燥すごいじゃないか。
00:20:51焦燥、食べて。
00:20:56私はもう食べたわ。お腹いっぱい。父さんどうぞ。
00:21:00食べて。
00:21:05美味しいでしょ?ゆっくりね。
00:21:13美味しいでしょ?ゆっくりね。
00:21:18変なものでも食べたかしら。でも何も食べてないし。
00:21:24まさか。あの男の子供なんて。
00:21:39食べて。
00:21:40行こう、兄さん。花火を見に行こうよ。
00:21:44行こう、早く。行こう。
00:21:45行こう。
00:21:48綺麗ね。
00:21:49兄さん、すごいじゃない。
00:21:57来年も家族全員、病気なく健康でありますように。
00:22:05兄さんが来年、お嫁さんを連れて帰ってきますように。
00:22:10あと、子供もできますように。今日は冷えるね。
00:22:16あのお施設読んだ、女頃どうしてるだろう。
00:22:24あなたのクレジットカードから、5万8千ドルの引き落としです。
00:22:29今度はモルジブか。人生楽しんでるんだな。
00:22:30うん。
00:22:32父さん、父さん。寝ちゃダメよ。
00:22:34今夜は寒すぎるわ。走って温まれ。
00:22:37ちょっと、父さん。
00:22:42寝ちゃダメよ。父さん、父さん。
00:22:45父さん。
00:22:50父さん。
00:22:52父さん。
00:22:52父さん、早く見て。
00:22:53すごくきれいな花火。
00:22:56ねっ、見て。
00:22:58うん。
00:23:00え〜。きれいでしょ?
00:23:03もう、そうだね。
00:23:10仕草。仕草。
00:23:12A present...
00:23:19Thank you so much.
00:23:25Thank you so much.
00:23:31It's delicious.
00:23:32It will be good for our future.
00:23:45My father!
00:23:48My father, I have to go to the hospital!
00:23:50I'll go to the hospital!
00:23:51I'll go!
00:23:52My father...
00:23:53Hurry up!
00:23:56My father, I'll go to the hospital!
00:24:04My father...
00:24:11My father...
00:24:12I'm like a doctor...
00:24:13He Bella?
00:24:14I've got...
00:24:15I only do...
00:24:17I mean he's been five longer than a one...
00:24:29I'll go.
00:24:32My father...
00:24:34Oh...
00:24:35Oh...
00:24:37Oh...
00:24:38Oh...
00:24:39Oh...
00:24:39Oh...
00:24:39Oh...
00:24:39Oh...
00:24:40Oh...
00:24:40Oh...
00:24:41My father! My father! My father!
00:24:55Please! Please! Please help me!
00:25:05My father! My father! My father!
00:25:06Why are you in that time?
00:25:08You're pregnant?
00:25:09You're pregnant?
00:25:10My brother, she's in abroad and...
00:25:14Why are you pregnant? And you're pregnant?
00:25:19Dad! Help me! We're going to the hospital!
00:25:30My father!
00:25:31My father!
00:25:32My father!
00:25:32I've been pregnant!
00:25:33I'm pregnant!
00:25:37I'm pregnant!
00:25:39No, I'm pregnant!
00:25:59I want you to help me, I want you to help me, I want you to help me.
00:26:06You're 8 months ago that girl.
00:26:09Mom.
00:26:10Mom.
00:26:13Mom.
00:26:23Mom.
00:26:24Mom.
00:26:24Mom.
00:26:25Mom.
00:26:25Mom.
00:26:26Mom.
00:26:28Mom.
00:26:29Mom.
00:26:30Mom.
00:26:30Mom.
00:26:30Mom.
00:26:31Mom.
00:26:31Mom.
00:26:31Mom.
00:26:32Mom.
00:26:39火烧屁股了,你还顾得上试察新买的楼盘呢?
00:26:42大师都说了,你得赶紧找一个有梅花胎积的女人睡一觉,
00:26:47获你的纯阳命格,不然你最多只能活半年。
00:26:51骗人的神棍吧,这话你也行。
00:26:55可是哥你总是失眠做噩梦,还可险,医生都查不出来病因。
00:27:03宿得掉,你还我爸血海钱!
00:27:06哈?
00:27:07哼!
00:27:10梅花胎积?
00:27:13苏德彪?谁是苏德彪?
00:27:20回去看看。
00:27:29为什么拦我的车?
00:27:30为什么拦我的车?
00:27:43你的王八蛋?
00:27:50一个王八蛋
00:27:53我叫你拖欠农民工血汗钱
00:27:54如果让你开车抓我爸
00:27:55我打死你 打死你
00:27:57赔钱 赔钱 赔钱 赔钱
00:28:00你这群混蛋
00:28:02长得有钱有势
00:28:04有草菅人命
00:28:06可靠农民工血汗钱是不是
00:28:07今天交给我爸报仇
00:28:10住手
00:28:11小河
00:28:14住手
00:28:14你打错人了
00:28:17什么
00:28:23完了
00:28:25你不是说
00:28:27这辆车就是赚我爸的那辆豪车吗
00:28:29车是一样的
00:28:31但人不是苏德彪
00:28:36对不起
00:28:38对不起
00:28:39我打错人了
00:28:40哥
00:28:41你好大的单子
00:28:43竟敢用心打五哥的头
00:28:56快走快走
00:28:59赶打父爷
00:29:01你可贱人找死啊
00:29:06赶打父爷
00:29:07贱人找死啊
00:29:09贱人找死啊
00:29:10赶打父爷
00:29:11我是工地的项目负责人
00:29:13苏德彪
00:29:14好啊
00:29:15原来你就是苏德彪
00:29:16你陪我爸血汗钱
00:29:18小河
00:29:19我能冲动
00:29:20这是怎么回事
00:29:21糟糕
00:29:23我哥又发病了
00:29:25走
00:29:25快上车
00:29:26马上全程悬赏一个亿
00:29:28寻找梅花胎记的女人
00:29:33我失去
00:29:35是 是 是
00:29:36父爷
00:29:37我一定解决好
00:29:46苏德彪
00:29:48你老板都让你解决了
00:29:50快赔钱
00:29:51至少先给我二十万
00:29:53我爸还等着做手术呢
00:29:55父爷都让解决了
00:29:57我当然得解决呀
00:30:04啊让解决的
00:30:05是你这个闹事的人
00:30:12苏德彪
00:30:14你们还有没有王法
00:30:16来人 快来
00:30:18有人几乎不想喝了
00:30:19干什么
00:30:21想造反呢
00:30:26告诉你们
00:30:29谁要是敢管闲事
00:30:32你们的工钱一分都被想拿
00:30:33还有你
00:30:35再闹事
00:30:37好子弄死你
00:30:41还卖炒饭
00:30:43吃屎吧
00:30:45还卖炒饭
00:30:57小河
00:30:59对不起了
00:31:00我们还指着苏德彪
00:31:02给我们开工钱呢
00:31:03我们也帮不了你
00:31:09这是我们一点心意
00:31:10你拿着吧
00:31:12拿着吧
00:31:14你就拿着吧
00:31:15拿着吧
00:31:16拿着吧
00:31:19收下不下吧
00:31:21我不能要你们的
00:31:22你们已经帮我够多了
00:31:25我不能连累你们
00:31:26我走
00:31:28我们小河
00:31:28以后别来工地了
00:31:31咱们
00:31:32斗不过那些有钱人的
00:31:48说爸爸
00:31:49我妈还得了钱救命
00:31:51我一定会想办法要到钱的
00:32:00查一下刚才那女孩的资料
00:32:02哎呦哥
00:32:03原来你好这口
00:32:05三十年的铁术
00:32:07要开花了
00:32:08哈哈
00:32:11哈哈
00:32:13哈哈
00:32:20鲸河
00:32:21妈给你找了二十个千金
00:32:23各个身上有胎气
00:32:25咱们挨个儿试
00:32:26妈
00:32:27我这周
00:32:28律所事务凡嘛
00:32:29我就先不回去了
00:32:33你自己打扯回家吧
00:32:34啊
00:32:35哥
00:32:37啊
00:32:39喂
00:32:40喂
00:32:41哎呀
00:32:42臭小子
00:32:43竟然敢换我电话
00:32:44妈
00:32:45怎么办
00:32:46哥的病已经不能再拖了
00:32:48既然你哥不回来
00:32:49那就让他们
00:32:50去律所
00:32:51赌你哥
00:32:51去律所
00:32:52赌老公
00:32:57夫总好
00:32:59夫总好今天有任何女人来找我
00:33:01全部给我插出去 是
00:33:10金牌律师
00:33:15他们一定能帮我爸讨回公道的
00:33:24你好啊 我找你们的金牌律师
00:33:27你找傅律师
00:33:40怎么上来就赶人了
00:33:47今天这个金牌律师 我还非见不可了我
00:33:52有了
00:33:56进
00:34:01锦衡哥哥
00:34:05有事
00:34:07锦衡哥哥 人家给你包了他
00:34:11这汤里我可是下了足量的药
00:34:13大香喝了都得罚款
00:34:15我不喝 拿走
00:34:19人家身为你的秘书就是想好好照顾你吗
00:34:21好歹喝一口吗
00:34:22只要傅锦衡碰了我 我就是板上钉钉的傅家少婚
00:34:33锦衡哥哥你干什么呀
00:34:39让保安进来一下
00:34:43锦衡哥哥 你叫保安干什么
00:34:49你们好大的胆子 我可是请加千金
00:34:52就是 为什么不让我们进啊
00:34:54为什么不让我们进啊
00:34:56这不是各大顶级豪门家的千金吗
00:34:58都是过来跟我抢锦衡哥哥的
00:35:09难道算命说的都是真的
00:35:11我必须要喝梅花胎记的女孩
00:35:14迷信罢了
00:35:15我竟然差点就被洗脑了
00:35:18啊
00:35:25难道算命说的都是真的
00:35:27我必须要喝梅花胎记的女孩
00:35:29迷信罢了
00:35:46也不用力了
00:35:49还有一句话
00:35:53这就是金牌律师的办公室啊
00:35:54等他出现了
00:35:56我一定要用我的真诚打动他
00:35:58加油蘇小河
00:35:59好渴
00:36:16好熱啊
00:36:18這湯裡
00:36:19我本是加了足量唄
00:36:22哪像快樂的地方
00:36:31你是誰
00:36:41是你
00:36:43是你
00:36:46你來這幹什麼
00:36:47我 我來找你們的金牌律師
00:36:52不是我 你們 你們這裡
00:36:58你怎麼有梅花胎劑
00:37:00錦河
00:37:00媽給你找了二十個前妓
00:37:02個個身上有胎劑
00:37:03咱們挨個兒是
00:37:05原來
00:37:06她也是我們安排的
00:37:07她還裝民工的女兒
00:37:09故意接近我
00:37:10又是這種低俗話戲
00:37:15對不起了
00:37:16混蛋先生
00:37:17我好像
00:37:19我好像
00:37:20好像有點
00:37:21控制不住我自己了
00:37:31幹什麼
00:37:31小妾
00:37:33我就親個嘴嘛
00:37:34再讓我親一口
00:37:39這是你自找的
00:37:42唉
00:38:04uez下好了
00:38:05琴牌律師沒見著
00:38:07還把自己搭進去了
00:38:08Oh
00:38:41You wake up.
00:38:44I believe I'm going to get you.
00:38:49That's it.
00:38:51I'm going to pay you for that.
00:38:53I'll pay you for that.
00:38:57I don't need it.
00:38:59You...
00:39:04You...
00:39:05You...
00:39:05You don't want me to get married.
00:39:08我可告诉你啊,我们家虽然是农村的,但是家风可言了,像你这种为父不仁的女婿,我爸是绝对不可能让你进家门的。
00:39:22孩子,跟我妈合伙,演戏骗我是吗?你是哪家的前接?男生张家,还是北京白家?
00:39:30你在说什么呀?我根本就不认识你妈,我是来找金牌律师,给我爸打官司的。
00:39:36那个苏德彪,他拖欠我爸一年的血汗钱,还开车撞伤我爸,现在我爸还在医院里面,等着二十万的手术费救命呢。
00:39:44还也是吗?行,这是一千万,拿着滚蛋,傅家少夫人的位置,不可能给你这种满嘴谎话的女人。
00:39:54不是,你们这些有钱人,有毛病是不是?谁陷害你们傅家少夫人的位置,拿着你的臭钱,赶紧。
00:40:01可是小姑娘,手术费至少得二十万啊。
00:40:16我爸的手术费确实继续用钱,我先向你借二十万,到时候我一定会还给你的。
00:40:25可然是个败经领域,演了这么多戏,也无非是问题。
00:40:36你才败剑,你全家都败剑。
00:40:41没事的小何,就当被狗咬了一口。
00:40:43至少,至少,至少爸爸的手术费又着落了。
00:40:54你个土鞭,把锦恒哥哥的卡拿出来。
00:41:00你个土鞭,把锦恒哥哥的卡拿出来。
00:41:03凭什么?
00:41:04就凭,我是锦恒哥哥的未婚妻。
00:41:07啊,富家未来的女主人。
00:41:10啊,未婚妻。
00:41:14那我刚才起伏是破儿有主的男人了。
00:41:16你不会以为,锦恒哥哥真的要给你钱吧?
00:41:20只要你刷了这张卡,锦恒哥哥就会立刻起诉你敲诈。
00:41:24到时候你不光要坐牢,还会以备一只牢犯。
00:41:28那时候,你只能在牢里眼睁睁看着你父亲必死。
00:41:33果然这些有钱人,就没一个好东西。
00:41:42哼。
00:41:44唉。
00:41:47这土包子真好骗。
00:41:49锦恒哥哥的专属播卡现在是我的了。
00:41:51我现在要去疯狂的买买买。
00:42:01我爸的手术费确实继续用钱。
00:42:02我先向你借二十万。
00:42:04到时候我一定会还给你的。
00:42:09她真的是妈派来的女人,总觉得她不像在说谎。
00:42:12哥,我查到宫地那女孩的信息了,叫苏小和,这是她的全部资料。
00:42:18给我看看。
00:42:22消费人民币六十八万五千元。
00:42:29够药了。
00:42:41消费人民币七十八碗。
00:42:42消费人民币七十八万元。
00:42:44一会儿工夫升了三百多万,你卡被人偷了。
00:42:50说什么只花二十万给他父亲做手术,我也是够蠢的,一次又一次的信了他。
00:42:57跟妈说一声,以后别再拍这种满嘴谎话拜金女来了,不然我见一个,加上去一个。
00:43:02拜金?什么意思啊哥?
00:43:06医生,我暂时没钱交手术费,咱们能不能……
00:43:15爸,你醒了?
00:43:18你是谁啊?
00:43:19啊?医生,医生,这是怎么回事啊?
00:43:23这是浴血压迫神经,导致他神志不清,如果再不手术,就真的无力回天了。
00:43:33爸,对不起啊,都怪我,都怪我没本事,没能及时要回你的手术费,这里一点都不好,我斗不过那个苏德彪。
00:43:46我前面要回来,朝饭他还被砸了,我本来想找个律师为你睡宿的,结果,结果稀里糊涂还跟一个男人睡了,他很企图,企图想让我坐牢。你说他怎么这么坏啊?
00:44:06小河,小河不哭。
00:44:08你认出我来了,爸,爸。
00:44:13小河不哭,不哭,爸爸保护你,小河不哭。
00:44:18你们已经欠费两天了,这可是富士集团旗下私人医院,只为有钱人服务。
00:44:25你没钱,就搬走。
00:44:28又是幸福的,走就走。
00:44:30爸,我们走。
00:44:37大少爷,你该喝药了,不然你又该吐血了。
00:44:43东阳哥,我最近去律所,都没有看到你吐血。
00:44:47我最近不但没吐血,头也不晕了,睡眠也很好。
00:44:51嗯,锦和,你的病不会好了吧?
00:44:55哥,你不会背着我们偷偷睡了有梅花胎积的女人吧?
00:45:01这是你自找的。
00:45:04对啊,妈,那个梅花胎积的女人,不是你给我安排的吗?
00:45:08我安排的。
00:45:11我安排的?
00:45:15难道是我之前找的那二十个用梅花胎积的千姬?
00:45:16哎呀,之前你还装矜持,结果偷偷私底下,就把事给我办了。
00:45:20无愧是我儿子呀。
00:45:22果然,这个满嘴谎话的女人真的是我妈安排的。
00:45:26嗯,你也满得够久的,怎么不把姑娘带回来给我看看呢?
00:45:32妈呀,会好好对儿媳妇的。
00:45:39纽约消费美金七万五千元。
00:45:42没有这个必要。
00:45:45这个女人正刷着我的卡,在国外的顶级酒店吃香喝烂了。
00:45:48行,吃吧。
00:45:51爸,爸!
00:45:53爸!
00:45:56爸!
00:45:58爸!
00:46:00爸!
00:46:02手机锤呢。
00:46:03你尝尝香不香?
00:46:05哎呀,小河好棒,小河好棒。
00:46:10小河好棒。
00:46:12小河吃。
00:46:14我吃过了,吃的可饱了,你慢慢吃,啊。
00:46:22吃吧。
00:46:26好吃吧,慢点吃啊。
00:46:34啊,我吃快肚子了。
00:46:37啊,我吃快肚子了。
00:46:39啊,我吃快肚子了。
00:46:40啊,我吃快肚子了。
00:46:43啊,我吃快肚子了。
00:46:43啊,我吃快肚子了。
00:46:43啊,我吃快肚子了。
00:46:44啊,我吃快肚子了。
00:46:44啊,我吃快肚子了。
00:46:46啊,我吃快肚子了。
00:46:54啊,我吃快肚子了。
00:46:59走吧 哥 走走走 放烟花去 别看了 走 放烟花 走走走 快走 快走 不错呀 哥哥 那个真好看 哇 哎呀 明年呢 我们一家人一定能健健康康的 万事如意 呵呵 呵
00:47:21呵
00:47:24希望我大哥 明年能够给我带个漂亮嫂子回家 将去啊 再给我生个大胖侄子 啊 今年初期好冷啊 啊 呵呵 呵呵 可不知道 那个小片子怎么样了尼尾号0628的银莲卡
00:47:46当前消费美金五万八千元 却毛尔大夫度假了 可挺会享受的
00:47:51爸 爸 爸 别睡啊 今天晚上太冷了 我们出去跑跑步好吗 啊爸不能睡
00:48:09爸爸 爸
00:48:12你快看 好漂亮的烟花呀
00:48:15さあ 哎呀 唉 你看看是吧
00:48:32漂亮吧好看好看好看吧啊啊啊嗯
00:48:33需要喝
00:48:33想喝礼物
00:48:42啊哎啊啊新年快乐
00:48:46Happy birthday, father.
00:48:52It's so sweet.
00:48:54We will be more and more sweet.
00:49:03Dad!
00:49:04Dad!
00:49:09Dad!
00:49:10You're too late!
00:49:12Come on, I'll go to the hospital!
00:49:13Come on, come on!
00:49:15Come on, come on!
00:49:16Come on, you're too late!
00:49:17We're very soon to the hospital!
00:49:21Dad!
00:49:23Dad, you're too late!
00:49:29Dad, you're too late!
00:49:34It's a mother!
00:49:35Tell me the truth
00:49:38This is the end
00:49:40I feel I've lost my side
00:49:47Ah
00:49:48Ah
00:49:51Ah
00:49:54Ah
00:49:55Ah
00:49:56Ah
00:49:56Ah
00:49:57Ah
00:49:59Um
00:50:03Ah
00:50:03Ah
00:50:03Ah
00:50:05Ah
00:50:06Ah
00:50:18I求求 you
00:50:21I求求 you
00:50:21I求求 you
00:50:21I求求 you
00:50:22I求求 you
00:50:22I求求 you
00:50:24I求求 you
00:50:26I求求 you
00:50:27I求求 you
00:50:27I求求 you
00:50:27I求求 you你是八个月前那个女孩你怀孕了孙小和哥你不是说她去国外潇洒了吗怎么会在这她大着肚子
00:50:58请求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求
00:51:06Mr. Wallace, it seems we've hit someone
00:51:09Who's pregnant
00:51:33I'm begging you
00:51:35Please, save my dad
00:51:39You're the girl from eight months ago
00:51:45You're pregnant
00:51:55Kathy, Kathy
00:51:56The car that hit your dad has shown up
00:52:00Heartland contractor Samuel Cooper
00:52:01Hosted my dad's heart-earned one
00:52:03They even hit him on the car
00:52:04Leaving him critically injured
00:52:05Today, I must get my dad's money back
00:52:08Bro, things are critical now
00:52:10Why do you have time to visit the property we bought?
00:52:13Fortune teller said that you need to find a woman with a floral birthmark
00:52:16And sleep with her to neutralize your excessive energy
00:52:18Otherwise, you'll only have six months to live
00:52:20That's just budget nonsense
00:52:22You actually believe that
00:52:23But bro, you always have insomnia and nightmares
00:52:26And even cough up blood
00:52:27The doctors can't figure out what's wrong
00:52:31Samuel!
00:52:31We're telling my dad's heart I'm running!
00:52:54Why did you block my car?
00:52:56Why did you block my car?
00:53:08You bastard!
00:53:14You bastard!
00:53:16How dare you steal my dad's heart or money?
00:53:18How dare you hurt my dad?
00:53:19I'll kill you!
00:53:20Heya!
00:53:21Heya!
00:53:22Heya!
00:53:22Heya!
00:53:23Heya!
00:53:23Heya!
00:53:23Heya!
00:53:24You bastard stop eggs!
00:53:25Just because you're rich and powerful
00:53:27You bully ordinary people and steal their money, don't you?
00:53:30Today, I'm going to avenge my dad!
00:53:35Heya!
00:53:45Heya!
00:53:47Heya!
00:53:48Heya!
00:53:48What was the car that he hit my dad?
00:53:50It's the same kind of car, but this guy is insanity!
00:53:56I'm sorry!
00:53:57I'm sorry!
00:53:58I hit the rope where he's sitting at!
00:54:00Vincent!
00:54:01How dare you hit my brother like this!
00:54:03I-
00:54:04I-
00:54:04I-
00:54:14He's colossal!
00:54:17How dare you hit Mr. Wallace!
00:54:19Mitch, do you want to die?
00:54:23How dare you hit Mr. Wallace!
00:54:25Mitch, do you want to die?
00:54:26Mr. Wallace!
00:54:28I'm the site manager of this project, Samuel Cooper!
00:54:30Oh well!
00:54:31So you're Samuel!
00:54:33Return my dad's heart earned money!
00:54:34Hey!
00:54:34Kathy!
00:54:35Don't be impulsive!
00:54:36What's going on here?
00:54:38Oh no!
00:54:39Vincent's having another episode!
00:54:40Come on!
00:54:41Let's go!
00:54:42Issue a billion dollars reward to find the woman with a floral birthmark!
00:54:48Handle this properly!
00:54:50Yes, yes!
00:54:50Mr. Wallace!
00:54:51I'll take care of it!
00:55:00Samuel!
00:55:01Your boss told me to handle this!
00:55:03So pay up!
00:55:03At least give me two hundred thousand dollars first!
00:55:05My dad's waiting for surgery!
00:55:08Since Mr. Wallace told me to handle it!
00:55:10Of course I will!
00:55:16What do you mean?
00:55:17I was dealing with you!
00:55:18I was dealing with you!
00:55:19Huh?
00:55:21Hey!
00:55:25Samuel!
00:55:26This will be lethal!
00:55:27Guys, come here!
00:55:28You're bullying Kathy!
00:55:30What are you doing?
00:55:31Planning a rebellion?
00:55:33Huh?
00:55:36Mark my words!
00:55:38If you dare to interfere, all of your salary will be confiscated!
00:55:44And you!
00:55:45If you keep causing trouble, I'll fucking kill you!
00:55:49Forget about selling food here!
00:55:51Kiss my ass!
00:56:05Kathy!
00:56:06I'm sorry!
00:56:07We're still counting on Samuel to pay us our salary!
00:56:10So we can't help you anymore!
00:56:15Here's a gift of us!
00:56:16Please take it!
00:56:18Take it!
00:56:19Just take it!
00:56:20Yeah, take it!
00:56:25I can't take your money!
00:56:27You've already helped me so much!
00:56:29I can't drag you into this!
00:56:31I'll go!
00:56:32Kathy!
00:56:33Don't come to the construction site anymore!
00:56:35We can't fight against these rich folks!
00:56:52I need money to save my dad!
00:56:54I'll find a way to get it!
00:57:01Get me the info off that girl just now!
00:57:03Huh!
00:57:04Wow, bro!
00:57:04I didn't know you were into this!
00:57:06You've been single for 30 years!
00:57:07It's time to find someone!
00:57:20Vincent, I found 20 harrises, each with a floral birthmark!
00:57:24You can try them one by one!
00:57:25Mom, I'm busy with work at the firm this week, so I won't be coming home!
00:57:31You should take a cab home!
00:57:32What?
00:57:34Hey, bro!
00:57:35Whoa!
00:57:37Hello?
00:57:38Hello?
00:57:38Hello?
00:57:39My...
00:57:39This brat dares to hang up on me!
00:57:41Mom, what should we do?
00:57:43This condition cannot be delayed!
00:57:44Since he won't come home, let's send them to the firm and corner him!
00:57:48Go to the firm and corner him!
00:57:53Good day, Mr. Wallace!
00:57:55If any woman comes looking for me today, kick her out!
00:57:58Understood!
00:58:05A top lawyer?
00:58:08He definitely can seek justice for my dad!
00:58:18Hi there!
00:58:19I'm looking for your top lawyer!
00:58:21You're looking for Mr. Wallace?
00:58:23Oh, yes!
00:58:27Huh?
00:58:32What the hell are you doing?
00:58:37I must see this...
00:58:39Top lawyer today!
00:58:44Got it!
00:58:47Come in!
00:58:51Vincent, my dear!
00:58:56What's up?
00:58:56Vincent, I made some soup for you!
00:59:00I put so much love potion in this soup that you'll be crazy about me!
00:59:04I'm not drinking it!
00:59:05Take it away!
00:59:06As your secretary, I just want to take good care of you!
00:59:09At least have a sip, okay?
00:59:11Once Vincent sleeps with me, I'll be Mrs. Wallens in the future!
00:59:17Uh, hey, hey, hey, hey, Vincent, what are you doing?
00:59:26Get the security in here!
00:59:29Vincent, why are you calling security?
00:59:34Oh, how dare you?
00:59:36I'm the Gilbert family's heiress!
00:59:38Why won't you let us in?
00:59:39Yeah!
00:59:39Let us in!
00:59:40Let us in!
00:59:41Let us in!
01:00:01Ahhh!
01:00:07We must be in the kitchen party!
01:00:14Let us in the kitchen!
01:00:18In the kitchen!
01:00:25Thank you guys!
01:00:32So this is the office of the top lawyer?
01:00:35We shows up and we am over with my sincerity.
01:00:38I got this.
01:00:40I'm so thirsty.
01:00:54It's so hot in here.
01:00:55I put so much love potion in this soup that you'll be crazy about me.
01:01:08Who are you?
01:01:09Shh.
01:01:17It's you.
01:01:21What are you doing here?
01:01:24I came to see your top lawyer.
01:01:27It's so hot in here.
01:01:29You guys.
01:01:32Why do you have a floral birthmark?
01:01:34Vincent, I found 20 harrises, each with a floral birthmark.
01:01:37You can try them one by one.
01:01:39So, she was arranged by my mom, too.
01:01:41She even pretends to be a laborer's daughter to approach me.
01:01:44What a cheap trick.
01:01:45Get out!
01:01:48Sorry, Mr. Scumbag.
01:01:49I think I've lost control of myself.
01:01:56What are you doing?
01:02:03Don't be stingy.
01:02:04Just a kiss.
01:02:05Let me kiss you again.
01:02:09You asked for it.
01:02:11You asked for it.
01:02:34I didn't meet the top lawyer and ended up sleeping with him.
01:02:39Finally got rid of those security guards.
01:02:42My love potion should be taking effect soon.
01:02:44Vincent, I'm coming.
01:02:48Damn it.
01:02:49How dare this bitch ruin my plan.
01:02:55Damn it.
01:02:56How dare this bitch ruin my plan.
01:02:59Stop right there.
01:03:06You're awake.
01:03:08I admit that I took advantage of you.
01:03:13How about this?
01:03:14I'll give you that basket of eggs as compensation.
01:03:17Consider it as a nutrition fee.
01:03:20I don't need it.
01:03:22You...
01:03:26No, wait.
01:03:28You're not thinking of marrying me, are you?
01:03:31Mark my words.
01:03:32Although my family is from the countryside,
01:03:34we have strict family rules.
01:03:36For which Bahala is selling law like you,
01:03:38my dad will never let you marry me.
01:03:43Still pretending, huh?
01:03:44You teamed up with my mom to put on the show, didn't you?
01:03:46Tell me.
01:03:47Which family are you from?
01:03:48The Jackson family in Crawfield or the Simpson family in Aurora?
01:03:51What are you talking about?
01:03:52I don't know your mom.
01:03:53I'm here to find a top lawyer to help my dad with a lawsuit.
01:03:56That guy named Samuel owes my daddy's hard-earned money
01:03:58and even hit him with a car.
01:04:00Now my dad is still in the hospital waiting for $20,000 of surgery fee.
01:04:03Still acting, huh?
01:04:04Fine.
01:04:06Here's $10 million.
01:04:07Take it and get lost.
01:04:09I will never let a liar like you become my wife.
01:04:12Seriously?
01:04:13You rich people are so rude.
01:04:15You think I want to become your wife?
01:04:18Take your filthy money and...
01:04:19But young lady,
01:04:21the surgery cost at least $20,000.
01:04:30My dad's surgery really needs money now.
01:04:33I'll borrow $20,000 from you first.
01:04:35I promise I'll pay you back later.
01:04:38Just as I thought, a goat digger.
01:04:40All this acting, just for money.
01:04:49You're the goat digger!
01:04:50You whole family are goat diggers!
01:04:54It's okay.
01:04:55I'll consider it as a minor annoyance.
01:04:59At least...
01:05:00At least that's the review secured.
01:05:05You bumpkin!
01:05:07Hand over Vincent's card to me!
01:05:12You bumpkin!
01:05:13Hand over Vincent's card to me!
01:05:14Why should I?
01:05:16Because...
01:05:16I'm Vincent's fiancée.
01:05:19The future hostess of Wallace's family.
01:05:21Fiancée?
01:05:22Did I just slip with...
01:05:24Someone else's man?
01:05:26Do you really think Vincent would give you money?
01:05:29The moment you use that card,
01:05:31Vincent will sue you for extortion.
01:05:33Not only will you end up in jail,
01:05:35you'll be put away for good.
01:05:37By then,
01:05:38you'll have to watch your father die from behind bars.
01:05:42Rich people are the same, aren't they?
01:05:55This pumpkin is so easy to fool.
01:05:57Vincent's exclusive card is mine now.
01:05:59Time to shop till I drop!
01:06:06My dad's surgery really needs money now.
01:06:09I'll borrow $20,000 from me first.
01:06:10I promise I'll pay you back later.
01:06:13Was she really sent by my mom?
01:06:15I don't think she was lying.
01:06:17Bro,
01:06:18I found out the info about the construction site girl.
01:06:20Her name is Kathy Rowe.
01:06:21Here's all her information.
01:06:22Let me see.
01:06:25You spent $685,000.
01:06:32I'll take them all.
01:06:42You spent $780,000.
01:06:45You spent $3,000,000 in a minute or two.
01:06:47Is your card stolen?
01:06:50She said she only needed $20,000 for her dad's surgery.
01:06:53I was so foolish to believe her again and again.
01:06:58Tell mom not to send these gold diggers who are full of lies.
01:07:01Otherwise, I'll kick them out one by one.
01:07:03Gold digger?
01:07:04Hey, what does that mean, bro?
01:07:07Doctor, I don't have the money for the surgery now.
01:07:09Can we...
01:07:11We'll...
01:07:15Dad!
01:07:16Dad, you're awake!
01:07:17Who are you?
01:07:20Doctor!
01:07:21Doctor, what's happening?
01:07:22The blood clot is pressing on his nerves, causing confusion.
01:07:25If you don't operate soon, it'll be too late to save you.
01:07:31Dad, I'm sorry.
01:07:34It's all my fault.
01:07:36I'm so useless.
01:07:38I couldn't get money for your surgery in time.
01:07:41The city is awful.
01:07:43I couldn't defeat Samuel.
01:07:45I didn't get the money back.
01:07:46And my stall got smashed.
01:07:48I wanted to find a lawyer to appeal for you.
01:07:50But somehow, I ended up sleeping with a man.
01:07:55And he even tried to get me jailed.
01:07:58How could he be so mean?
01:08:00Kathy, don't cry.
01:08:02Don't cry.
01:08:03You recognize me?
01:08:05Dad!
01:08:08Kathy, don't cry.
01:08:10I'll protect you.
01:08:11Kathy, don't cry.
01:08:13Kathy.
01:08:14You've been overdue on payments for two days.
01:08:16This is a private hospital owned by the Wallace Group.
01:08:18We only serve the rich.
01:08:19If you can't pay up, you need to leave.
01:08:21The Wallacees again.
01:08:22Fine, we'll leave.
01:08:23Dad, let's go.
01:08:28Mr. Wallace, it's time for your medicine.
01:08:32Otherwise, you'll cough up blood again.
01:08:34By the way, Vincent, I haven't seen you coughing up blood at the law firm lately.
01:08:38Yeah, that's right.
01:08:39What's more, I don't feel dizzy.
01:08:41And I have been sleeping well.
01:08:42Oh, my Vincent.
01:08:43Could it be that your illness is cured?
01:08:45Bro, did you sleep with a woman who has a floral birthmark in secret?
01:08:50You asked for it.
01:08:53Mom, didn't you arrange for that woman to be with me?
01:08:57What?
01:08:57What do you mean?
01:09:01What do you mean?
01:09:02Does he mean those heiresses with floral birthmarks I arranged?
01:09:05Oh, my.
01:09:06You were pretending to be reserved, but you secretly got it done.
01:09:10That's my boy.
01:09:11So, that lying woman was really arranged by my mom.
01:09:15You kept it a secret long enough.
01:09:17Why not bring her back for us to see?
01:09:18Come on.
01:09:19I'll treat my daughter-in-law well.
01:09:25She spent $75,000 in work.
01:09:28There's no need for that.
01:09:29That woman's using my car to enjoy a good life in a top hotel abroad.
01:09:34Fine.
01:09:34Let's eat.
01:09:37Dad!
01:09:38Dad!
01:09:41Hey, look what goodies I brought.
01:09:44Ah, goodies.
01:09:45Huh?
01:09:46There's even a chicken leg.
01:09:47Try and see if it's delicious.
01:09:49Kathy, you're amazing.
01:09:55Kathy, eat.
01:09:58I've already eaten.
01:09:59I'm stuffed.
01:10:00Take your time to eat, okay?
01:10:02Enjoy it.
01:10:08It's good?
01:10:09It's good.
01:10:16Today is something wrong.
01:10:18Wait, I haven't eaten yet.
01:10:23Could I be pregnant with a jerk's child?
01:10:41Come on, let's add up some fireworks.
01:10:43Come on, let's go.
01:10:44Hurry up.
01:10:45Come on.
01:10:45Let's go.
01:10:47Not bad.
01:10:48Hey, bro.
01:10:49That woman's amazing.
01:10:52Well, next year, our whole family will definitely be healthy and prosperous.
01:11:00I hope Vincent will bring a beautiful wife home next year.
01:11:04Maybe try to give me a chubby nephew.
01:11:08It's really cold today.
01:11:10I wonder how that trickster is doing.
01:11:1758,000 charged to your credit card from the Maldives.
01:11:22She went to Osi-san, huh?
01:11:24She really knows how to enjoy life.
01:11:26Dad!
01:11:27Dad!
01:11:28Don't fall asleep.
01:11:29It's too cold tonight.
01:11:30How about we go for a run?
01:11:31Huh?
01:11:32Huh?
01:11:34Dad!
01:11:35You can't sleep!
01:11:36Dad!
01:11:38Dad!
01:11:43Dad!
01:11:44Dad!
01:11:45Look!
01:11:45Such a beautiful firework!
01:11:47Hey!
01:11:47Hey, look!
01:11:52It's beautiful, right?
01:11:54Uh, yeah.
01:11:59Right?
01:12:01Kathy.
01:12:02Kathy.
01:12:03A gift.
01:12:11Happy New Year.
01:12:15Happy New Year, Dad.
01:12:20This candy is so sweet.
01:12:22Our days will only get sweeter.
01:12:30Dad!
01:12:31Dad!
01:12:37Your coffee has blood!
01:12:39Quick!
01:12:39I'll take you to the hospital!
01:12:40Let's go!
01:12:41Get up, Dad!
01:12:42Come on!
01:12:43Dad!
01:12:44Hang in there!
01:12:44We're almost at the hospital!
01:12:46Dad!
01:12:50Dad!
01:12:51Hang in there!
01:12:52Stop!
01:12:55No!
01:12:56No!
01:12:58No!
01:12:58No!
01:12:58No!
01:12:59No!
01:13:00No!
01:13:03No!
01:13:05No!
01:13:12No!
01:13:15No!
01:13:17No!
01:13:23No!
01:13:27No!
01:13:30No!
01:13:31No!
01:13:31No!
01:13:31No!
01:13:32No!
01:13:34No!
01:13:36I'm begging you.
01:13:39Please, save my dad.
01:13:47You were the girl from eight months ago.
01:13:49You're pregnant.
01:13:50Happy?
01:13:51Bro, didn't you say she went abroad to enjoy herself?
01:13:54Why is she here? And why is she pregnant?
Comments