Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
HOT DRAMA 2026

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02I saw my eyes, my wife, Clara Bennett, tried to kill Fiona, but it was a purpose.
00:00:13It's a monster, it doesn't matter if someone lives or dies.
00:00:17Your lady, let her go to the prison where she should be.
00:00:20I ask her to be punished with all the weight of the law,
00:00:23so that she has justice for my tía Fiona.
00:00:25Yes, she deserves to be punished for what she did.
00:00:30Your lady, don't be indulgent only because she is our mother.
00:00:37Clara Bennett, for the present, she was sentenced to five years of prison,
00:00:42with an immediate effect.
00:00:44She deserves every day of that sentence, Your lady.
00:00:52CELDA 6558
00:00:53Sí, señora.
00:00:55Hoy es el día de tu liberación.
00:00:57Tu familia te está esperando.
00:01:16Estas rosas son las favoritas de Fiona.
00:01:18Creo que deberías dársela.
00:01:21Después de cinco años, ella está dispuesta a perdonarte.
00:01:25Tiene un corazón de oro.
00:01:29¿Y ahora qué?
00:01:31Mira, ¿no quieres reconstruir tu relación con tu mejor amiga?
00:01:34Cuando murieron el esposo y el hijo de Fiona,
00:01:37tú fuiste quien la llevó a nuestra casa.
00:01:39Y ahora actúas como si no te importara.
00:01:43Mira, si Fiona te perdona, me casaré contigo de nuevo.
00:01:49Te lo prometo.
00:01:51Vamos.
00:02:08Parece que mis hijos adoran a Fiona como una diosa.
00:02:17Solo yo sé que está planeando robarme a mi esposo y a mis hijos.
00:02:22¡Guau!
00:02:22Tía, pareces un ángel.
00:02:24¡Ay! ¡Vamos, tía!
00:02:26La señora Campbell llegará pronto.
00:02:29Uff, de verdad espero ser su primera bailarina.
00:02:31Es mi última oportunidad.
00:02:33Estoy seguro que sí, tía.
00:02:34Eres la mejor.
00:02:35Sí, eres la mejor.
00:02:36Bueno, si me eligen tendré que irme a París.
00:02:39¿Qué voy a hacer sin ustedes?
00:02:42Amor, a donde vayas, te seguiremos.
00:02:46Somos familia ahora.
00:02:50De verdad.
00:02:54¡Clara!
00:02:59Mamá, ¿no aprendiste nada de estar en prisión?
00:03:03Pídele perdón a la tía.
00:03:15¿Cómo te lastimaste tanto?
00:03:20¡Ah!
00:03:21¡Ah!
00:03:22¡Ah!
00:03:23Perdón, perdón.
00:03:25¿Estás bien?
00:03:26Sí, estoy bien.
00:03:28Es solo la herida que me dejó Clara.
00:03:30Hace cinco años todavía...
00:03:52¡Ah!
00:03:54¡Ah!
00:03:55¡Ah!
00:03:55¡Ah!
00:03:56¡Ah!
00:03:59¡Ah!
00:04:02¡Ah!
00:04:08¡Ah!
00:04:12¡Ah!
00:04:17¡Ah!
00:04:22¡Ah!
00:04:28¡Ah!
00:04:31¡Ah!
00:04:32¡Ah!
00:04:42¡Ah!
00:04:47¡Ah!
00:04:49¡Ah!
00:05:02¡Ah!
00:05:14¡Ah!
00:05:19¡Ah!
00:05:20¡Ah!
00:05:21¡Ah!
00:05:31¡Ah!
00:05:35¡Ah!
00:05:35¡Ah!
00:05:35¡Ah!
00:05:35Olvidaron que soy yo la que es claustrofóbica.
00:05:42¡Ah!
00:05:43¡Ah!
00:05:54¡Ah!
00:05:56¡Ah!
00:05:57¡Ah!
00:05:58¡Ah!
00:05:58¡Ah!
00:05:58¡Ah!
00:05:59¡Ah!
00:06:00¡Ah!
00:06:01¡Ah!
00:06:02¡Ah!
00:06:03¡Ah!
00:06:04¡Ah!
00:06:04¡Ah!
00:06:06¡Ah!
00:06:07¡Ah!
00:06:09¡Ah!
00:06:09¡Ah!
00:06:10¡Ah!
00:06:11¡Ah!
00:06:12¡Ah!
00:06:13¡Rápido! ¡Hay alguien atrapado!
00:06:15¡Vamos! ¡Llevemos a la tía a tomar aire fresco!
00:06:17¿Todo bien? ¡Vámonos!
00:06:29¿No le tienes miedo a la oscuridad, mamá?
00:06:33Haría lo que fuera para protegerlos. No le temo a nada cuando se trata de ustedes dos.
00:06:37Nos tocará a nosotros protegerte cuando seamos grandes.
00:06:40Está bien.
00:06:45¡Qué irónico! Veinte años juntos y aún así perdí ante el juego barato de Fiona.
00:07:03¡Clara!
00:07:08Cada uno preparamos un regalo para ti para celebrar tu libertad. Mira.
00:07:15¿Aún así le diste un regalo después de cómo te trató? Tía, eres demasiado buena.
00:07:20Así es, tía. Ser demasiado amable hace que la gente pase por encima de ti.
00:07:25¡Ya basta!
00:07:26Clara sigue siendo su madre. Tengan respeto.
00:07:29Ryan tiene razón. Sé que están preocupados por mí, pero estoy bien. ¿No?
00:07:34Todos deberíamos perdonar a Clara. Por cada cosa mala que ha hecho.
00:07:41Sí, tienes razón.
00:07:44Sí, tienes razón. Aunque ha sido tan horrible, perdonarla es lo correcto.
00:07:50Si tú lo dices, tía.
00:07:51Si tú lo dices, tía, la perdonaré esta vez.
00:07:53Oh, mis dulces niños. Qué lindos son.
00:07:57Este es mi regalo para ti, mamá.
00:08:00Contrate Chefs Michelin para hacer tu comida favorita. Mariscos.
00:08:05Sé que te encantan los rubíes, Clara. Este es el corazón del sol. ¿Qué te parece? ¿Te gusta?
00:08:12¿Qué te gusta? ¿Y estos? Estos son para ti. Los mandé a hacer a medida solo para ti un año
00:08:22atrás. Pruébatelos.
00:08:25¿Que me los pruebe?
00:08:26Sí.
00:08:26¿Cómo?
00:08:29¿Quieres que me ponga zapatos talla 10 teniendo pies talla 6?
00:08:38Eh, nunca me gustaron los rubíes. Me gustan las perlas. Y soy alérgica a los mariscos. Así que los zapatos
00:08:45de cristal, las joyas de rubí y el banquete de mariscos. Todo eso le gusta a Fiona.
00:08:52Dios, mamá. ¿Cinco años en prisión y vuelves tan desagradecida como siempre? Increíble. ¿La tía nos crió ni siquiera puedes
00:08:59aceptar unos zapatos sin quejarte?
00:09:02Cinco años fuera y sigue siendo igual de egoísta.
00:09:06No sean tan duros con ella. Clara, los niños solo querían agradarte. Si te molestaron, enójate conmigo.
00:09:12¿Está bien? Dejemos que Fiona los use ya que a ella le gustan y... ¿Vamos a comprar?
00:09:20Te compraré lo que tú quieras.
00:09:30Déjala.
00:09:35Clara.
00:09:38No hemos hablado realmente desde que saliste. ¿Por qué no vamos juntas?
00:09:42Sí, chicas. Son mejores amigas. Deberían ir juntas y... ponerse al día.
00:10:01Clara.
00:10:19Fiona, what the hell is going to happen?
00:10:23Just because you left prison doesn't mean you can recover your old life.
00:10:27I am a who Ryan, Leon and Mia really love.
00:10:31Your life belongs to me.
00:10:33¡Clara! ¡Fiona!
00:10:35¡Ryan!
00:10:35¿Dónde estás?
00:10:36¡Tia!
00:10:38¡Fiona! ¡Clara! ¿Está bien?
00:10:41¡Ryan! ¡Ryan, por favor! ¡Tengo miedo rápido! ¡El tren viene!
00:10:44¿Tren?
00:10:47Papá, revise los trenes. Llegan en 30 segundos.
00:10:50Encontré las tijeras.
00:10:52Bien, tenemos tiempo para cortar una.
00:10:54¡No! Olvídate de mí, por favor.
00:10:56No soy importante. Salva a Clara.
00:10:58Ella es tu verdadera familia, no yo.
00:11:06Papá, papá. La tía no sobrevivirá sin nosotros. Mamá es fuerte. Encontrará la manera.
00:11:10¡Mamá! Siempre nos dijiste que hay que sacrificarse por los demás. Demuéstralo. Sacrificate hoy por la tía.
00:11:15Está bien, Clara. Voy a liberar a Fiona primero. Volveré por ti. Lo prometo.
00:11:21¡No! ¡Déjame, por favor!
00:11:23¿Para qué sigo teniendo esperanza? Claramente ya no tengo familia.
00:11:29¡Déjame, por favor!
00:11:32¡Déjame, por favor!
00:11:33¡Papá, vamos!
00:11:38¡Papá, vamos! ¡Tenemos que poner a la tía salvo primero!
00:11:40¡Volveré por ti! ¡Lo prometo!
00:11:53¡Clara!
00:11:57¡Clara!
00:12:09¡Lo investigamos todo, mamá! ¡Tú planeaste todo esto! ¡Intentaste matar a la tía!
00:12:14¡No, no vas a ningún lado!
00:12:18Liam, no culpes a tu madre. La que sobra en esta familia soy yo.
00:12:25Clara.
00:12:26Clara.
00:12:28¿Estás herida?
00:12:31De verdad desearía que te hubieran salvado a ti.
00:12:48¡Clara!
00:12:49¿Por qué me empujaste?
00:12:53Mírala fingiendo que se ahoga, solo para robarle la atención a la tía.
00:12:57¡Clara!
00:12:58Papá, mamá sabe nadar muy bien. No hay forma de que le tengas miedo al agua. Solo quiere que le
00:13:03tengamos lástima.
00:13:04¡Eso es! ¡Patética!
00:13:06Cinco años en prisión y aún sigue buscando atención.
00:13:09Tenemos que llevar a la tía adentro.
00:13:12¡Ryan!
00:13:14Está bien.
00:13:19¡Sí, prueba esa agua sucia, perra.
00:13:28¿Aún tienes sed? Toma un poco más.
00:13:31¡Ay!
00:13:33¡Ay!
00:13:49¡Ahh!
00:13:53Clara, the evidence of the accident of five years ago is in your mail.
00:13:58I also bought the plane ticket.
00:14:00I'll collect it in a week.
00:14:02Thank you, Mrs. Campbell. I'll be ready.
00:14:07Are you ready?
00:14:09Where do you go, Clara?
00:14:12Where do you go, Clara?
00:14:14No matter what you're doing.
00:14:17Deja de jugar esos jueguitos patéticos.
00:14:21Fingir que te ahogas, eso es demente.
00:14:25Aunque no te guste, Fiona, no deberías poner tu vida en peligro.
00:14:31Escucha, después de tantos años deberías confiar en mí.
00:14:36No seas tan imprudente.
00:14:39Escucha, tengo una reunión importante, así que no estaré aquí cuando te den de alta.
00:14:43Puedes irte a casa por tu cuenta.
00:14:49Vamos, vamos a cambiarte las ventas.
00:15:10Tu mamá seguro quiere verlos más que a nadie.
00:15:13Ahora que está en el hospital, ¿no van a visitarla?
00:15:15Una madre no recibe reconocimiento por su amor. Es simplemente su maldito deber.
00:15:19Tú también resultaste herida por culpa de ella, así que tiene sentido que nosotros cuidemos de ti.
00:15:24Déjala en paz.
00:15:25Así es.
00:15:26Ella pecó contra nosotros, tía.
00:15:28Cuidarte es su única redención.
00:15:29¿No es también una forma de agradecerle?
00:15:38¿Puedes creerlo?
00:15:39Esa mujer en la habitación VIP solo tiene un rascuño y toda su familia la trata como si fuera una
00:15:45reina.
00:15:45Incluso pidieron los mejores especialistas para que la revisaran.
00:15:49Por cierto, señora, ¿dónde está su familia?
00:15:54Qué curioso.
00:15:55Esas personas que envidias son mi familia.
00:15:59Mi supuesta familia.
00:16:01¿Ah?
00:16:15¿Qué es esto?
00:16:18Chinches.
00:16:19¿Qué demonios es esto, Clara?
00:16:21¿Es gracioso poner chinchas en los zapatos de Fiona?
00:16:25Yo no lo hice.
00:16:26Revisa las cámaras y no me crees.
00:16:28¿Por qué sigues mintiendo?
00:16:30¿Quién más podría haber sido si no fuiste tú?
00:16:32Patética.
00:16:33¿Casi te ahogas y ahora quieres llevar a la tía a la muerte contigo?
00:16:36La cárcel no te enseñó nada, Clara.
00:16:38Estoy tan decepcionado de ti.
00:16:40Ya te dije que no fui yo.
00:16:43Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:16:46Ella es veneno.
00:16:48Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos.
00:16:52¡Basta!
00:16:53Sáquenla de aquí.
00:16:54Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:17:10Quédate afuera y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona.
00:17:37¿Liam es el mar?
00:17:41¡Oh no!
00:17:43La mejor fama.
00:17:46Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada.
00:17:56¡Auch!
00:17:57Te cortaste la mano, mami.
00:17:59Te duele, te llevo al hospital.
00:18:08Ya te dije, no tienes que cocinar.
00:18:10Solo disfruta tu vida en esta casa y no te preocupes por nada.
00:18:14Mamá, haberte herida me duele el corazón.
00:18:17De ahora en adelante solo sé la reina de esta casa.
00:18:20No es gran cosa, es solo un corte pequeño.
00:18:23Seguramente sanará solo.
00:18:25¿Qué puedo decir?
00:18:30Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona.
00:18:36Ryan, Lian, Mia, se los juro.
00:18:39Esta es la última maldita lagrima que obtendrán de mí.
00:18:57Oye, ¿estás despierta?
00:19:00Aquí, toma.
00:19:01Tómate las pastillas.
00:19:11esa rutina de poli bueno y poli malo no es lo que necesito ahora mira yo
00:19:18revisé las cámaras de seguridad y resulta que fue fiona quien accidentalmente dejó
00:19:23car chinches en su zapato no lo hizo con intención así que no hay razón para enojarte ok
00:19:31ella me salvó la vida a una vez y le debo eso qué te salvó la vida clara estaba muriendo
00:19:38ella me dio su riñón me devolvió la vida y esa es una deuda que jamás podré pagar
00:19:46doctor por favor dele mi riñón a raya mira hay muchas probabilidades de que no sobrevivas
00:19:53no importa haré lo que sea para salvarlo si yo cuido de fiona pero tú eres la única a la
00:20:03que he amado
00:20:04oye descansa y me casaré contigo empezaremos todo de nuevo volver a casarnos perdiste
00:20:13completamente la cabeza jamás dije que quería volver contigo ryan ya se te olvidó que fuiste
00:20:20a prisión por intentar matar a fiona el escándalo en los medios afectó gravemente la valoración de mi
00:20:27empresa tuve que divorciarme para que las acciones dejaran de caer y colapsar como mira ya estás libre
00:20:34y vamos a tener una segunda y grandiosa boda si tienes a fiona porque volverías a casarte conmigo no
00:20:44se estonda tú eres a quien amo solo me casaría contigo pero yo ya no quiero volver a casarme contigo
00:20:57papá
00:20:59tía tía despierta tía tía despierta tía yo no despierta papá la tía intentó quitarse la vida
00:21:25ryan lo único que siempre quise fue ser tu esposa pero ahora que clara ha vuelto
00:21:32quizás sea mi momento de hacerme un lado
00:21:39aguanta te llevaremos al hospital
00:22:00no puedo creer que cayeran en un truco tan barato gracias fiona por un regalo tan grande
00:22:17mami has pasado por mucho en estos últimos cinco años y lamento que hayas tenido que vivirlo te
00:22:24gustan las perlas verdad este collar de perras blancas australianas vale diez veces más que el de rubíes
00:22:33te duele
00:22:37esto evitará las cicatrices
00:22:42qué quieres
00:22:43ve directo al grano
00:22:48mami
00:22:48la tía es una mujer desafortunada
00:22:52tiene sentimientos por papi pero
00:22:55no quiere competir contigo por él
00:22:57por eso intentó quitarse la vida
00:23:00pero
00:23:01hemos ideado una solución que podría dejar a todos contentos
00:23:07qué solución
00:23:08pues es
00:23:11Fiona y yo
00:23:12haremos una boda falsa
00:23:17solo será actuación
00:23:18está bien clara
00:23:19una boda falsa
00:23:21nada será real
00:23:22ya sabes lo suficiente para evitar que haga una locura
00:23:25tú eres la única quien amo
00:23:27créeme
00:23:30mami
00:23:30mami siempre nos enseñaste que entre mujeres debe haber comprensión la tía nos cuidó mientras tú no estabas y ha
00:23:37hecho más por nosotros que tú jamás hiciste
00:23:39sí todo será una actuación solo es para que cumpla su deseo
00:23:44tú siempre dijiste que no debemos ser egoístas puedes aceptar una petición tan pequeña
00:23:53está bien
00:23:55hagan lo que quieran
00:23:56genial eres la mejor
00:23:58por una vez estás siendo razonable
00:24:00cásate con ella de verdad Ryan me da absolutamente igual
00:24:04porque ya terminé contigo
00:24:24tía pasé un mes haciendo esta escultura para ti
00:24:28es un símbolo de amor y buena fortuna
00:24:31espero que ustedes dos estén juntos para toda la vida
00:24:33ya conseguí el vestido de novia tía
00:24:36está hecho con las mejores telas italianas
00:24:38serás la novia más hermosa
00:24:41y
00:24:42siempre soñaste con una boda en un castillo así que
00:24:45ya reservé el lugar
00:24:47y lanzaré
00:24:4799.999 fuegos artificiales solo para ti
00:24:52porque mereces que te traten como una princesa de Disney
00:24:56y serás mi novia más hermosa pasado mañana
00:24:59chicos me encanta todo esto
00:25:02pero no tenían que molestarse solo una boda falsa
00:25:05falsa
00:25:05para mí ya eres como mi verdadera mamá
00:25:15vamos tía pide un deseo antes de la boda
00:25:19deseo que este sueño se vuelva aún más real
00:25:29hablando de hacerlo real tía
00:25:31ahora que se casan
00:25:32no deberían compartir la misma habitación
00:25:35es cierto
00:25:37deberían
00:25:37esta noche los encierro juntos
00:25:39pero
00:25:40qué vergüenza
00:25:42no lo creo
00:25:43de donde yo vengo
00:25:45los novios no deben dormir juntos antes de la boda
00:25:47es la tradición
00:25:48clara tú no permitirías eso verdad
00:25:55mientras tú seas feliz
00:25:59bueno papá sea un hombre carga a la tía
00:26:01hazlo papá aprovecha la noche
00:26:03está bien
00:26:05Ha, ha, ha, ha.
00:26:40¿Qué estás quemando?
00:26:43Solo basura.
00:26:45Mira, lo que hice allá abajo fue solo para calmar a Fiona.
00:26:50No te preocupes, no pasará nada, aunque duerma en la misma habitación que ella.
00:26:55Eres la única quien amo.
00:26:57Eso es lo que viniste a decirme.
00:26:59Mira, ustedes dos son amigas.
00:27:01Ella de verdad espera que puedas venir a nuestra boda mañana en la noche.
00:27:05Como su dama de honor.
00:27:07Y yo también espero que estés ahí.
00:27:09Tú me harías sentir más tranquilo si vienes.
00:27:14Mañana también es el día en que me iré.
00:27:18Está bien.
00:27:20Estaré allí.
00:27:32Este es mi último día en esta casa.
00:27:36¡Clara!
00:27:38¡Clara, mira!
00:27:41Tu hija eligió este vestido para mí.
00:27:43¿No es deslumbrante?
00:27:44Casi majestuoso diría yo, ¿no crees?
00:27:50¿De qué te ríes?
00:27:53Mañana, el hombre al que te has aferrado por 20 años me jurará amor eterno a mí.
00:27:58Ah, y el niño, cuyo nacimiento casi te mata en el hospital.
00:28:02Me hizo esta escultura con sus propias manos.
00:28:07Dime, Clara, ¿qué te queda?
00:28:10Entonces, felicidades.
00:28:12¿No te das por vencida?
00:28:15Está bien, entonces.
00:28:16Parece que tendré que demostrarte algo.
00:28:18Ellos siempre me elegirán a mí, por encima de ti.
00:28:26¡Clara, no!
00:28:27¡Esa estatua la insolían para mí!
00:28:29¡Ah!
00:28:29¡No!
00:28:30¡No arruines mi vestido!
00:28:41Tres.
00:28:45Dos.
00:28:49Uno.
00:28:51Tía, ¿estás bien?
00:28:52¿Qué te pasa?
00:28:55Dijiste que aceptabas la boda.
00:28:57Atacar a Fiona no va a ayudar.
00:29:01No te preocupes, tía.
00:29:03Te haré otra estatua.
00:29:04Una aún mejor.
00:29:05Así es, tía.
00:29:06Y si el vestido se arruinó, te compraremos uno diez veces más grandioso.
00:29:10Siempre serás la madre más hermosa para nosotros.
00:29:12Oye, te pido disculpas por Clara, Fiona, ¿ok?
00:29:16Déjame compensártelo.
00:29:24¿Lo ves?
00:29:25Todo lo que era tuyo, ahora es mío.
00:29:32Bueno, mañana, Fiona, veremos.
00:29:35¿Qué tanto logras aferrarte realmente a todo eso?
00:29:43Yo, Clara Bennett, rompo todos los lazos con Lian y Mian Parker.
00:29:49Desde hoy en adelante ya no estamos relacionados ni en la vida ni en la muerte.
00:30:00Fiona, mi radiante novia.
00:30:02Tía, desearía que fueras mi verdadera mamá.
00:30:05¿Por qué tardas tanto, Clara?
00:30:07Espero que no llegues tarde a la boda de la tía.
00:30:15Señora Parker, el riñón que donó ha sido aceptado con éxito.
00:30:18Su sacrificio quedará fuera del registro.
00:30:30Tu máscara de virtud termina esta noche, Fiona.
00:30:34Cada día que pasé pudriéndome en esa celda fue por tu culpa.
00:30:38Asegúrate de entregar esto personalmente en el lugar de la boda.
00:30:44Ahora es tu turno de sentir lo que es que te rompan en pedazos.
00:30:55¿Por qué Clara aún no ha llegado?
00:30:57No puedo creer que una novia esté esperando a una dama de honor.
00:31:00Debe estar tramando algo otra vez.
00:31:02Ryan, ¿crees que Clara me guarda rencor?
00:31:05Debo haber hecho algo mal para que llegue tarde a propósito.
00:31:08No puedo creer que Clara sea tan inmadura.
00:31:11Me aseguraré de que te pida disculpas en cuanto llegue.
00:31:15Liam, papá, hagan compañía a la tía. Voy a llamar a mamá.
00:31:27Tienes tres minutos para llegar.
00:31:29Ya voy en camino.
00:31:31Y tengo un regalo muy especial para todos ustedes.
00:32:06Tienes tres minutos para llegar.
00:32:38Tienes tres minutos para llegar.
00:32:47Sí, Fiona, perdí.
00:32:48Pero tú nunca ganarás.
00:32:50Para Ryan, yo siempre seré el fantasma de su primer amor.
00:32:54Y tú no puedes competir con un fantasma.
00:33:05Clara, él es mi hijo, Sebastián Campbell.
00:33:09Es el CEO del grupo Campbell y también el inversionista del Ballet de París.
00:33:15Señorita Bennet, su baile para mí es una inspiración.
00:33:18Qué placer conocerla.
00:33:20El pasaporte francés que nos había solicitado ya está listo.
00:33:24Tenga para usted.
00:33:27Bien, a partir de ahora, Clara ya no existirá.
00:33:31Ahora solo soy Emily.
00:33:33Espero con ansias trabajar con ustedes.
00:33:46Qué extraño.
00:33:48¿Por qué me duele el corazón de repente?
00:33:54¿Estás bien, Ryan?
00:33:56Sí, estoy bien.
00:33:59¿Por qué mamá tarda tanto?
00:34:01Deberíamos continuar sin ella.
00:34:03Exacto.
00:34:04Empecemos la boda.
00:34:06Gracias a todos por asistir a la boda del señor Parker y la señorita Sutton.
00:34:12Pero antes de empezar la ceremonia, tenemos un regalo especial.
00:34:16El regalo que viene de la ex esposa del señor Parker, la señora Bennet.
00:34:22Ella preparó los regalos para el señor Parker y sus dos hijos.
00:34:28Por favor, abran los regalos uno por uno.
00:34:46¡Ryan!
00:34:48Este es mi gran día.
00:34:50Solo quiero que todo sea perfecto.
00:34:52¿Es mucho pedir?
00:34:54Papá, déjalo ya.
00:34:55¿No es obvio?
00:34:57Mamá está tratando de arruinar la boda de la tía.
00:35:00Es verdad.
00:35:01Solo está haciendo mezquina.
00:35:05Por supuesto.
00:35:07Nada es más importante que nuestra boda ahora.
00:35:14Muy bien.
00:35:16Ahora veremos un video del recorrido de esta pareja en estos años.
00:35:33Ella me resulta tan familiar.
00:35:35¿No es ella?
00:35:36¿Clara la ex esposa del señor Parker?
00:35:38¿Qué es?
00:35:53Alguien de afuera nos pagó para que disfrutes tu vida en prisión.
00:35:58¿Un anillo de perla?
00:36:00¿De verdad piensas que mereces llevar esto en prisión?
00:36:04No, por favor, por favor, es de mi esposo.
00:36:08Oh, una prueba de amor, ¿eh?
00:36:11¿Lo quieres de vuelta?
00:36:13Entonces arrodíllate.
00:36:14Esto no es suficiente.
00:36:16Arrastrate como un perro si lo quieres recuperar.
00:36:25Hola, mejor amiga.
00:36:28Parece que la estás pasando mal en prisión, ¿no?
00:36:33¡Apáguenlo!
00:36:34Este no es el video de la boda.
00:36:37¡Apáguenlo ya!
00:36:38¡Au!
00:36:39¡Ryan!
00:36:40Esto no es real.
00:36:42Dios mío, esa mujer es tan malvada y el señor Parker quiere casarse con ella.
00:36:46¿O se ha aliado con Fiona para incriminar a Clara?
00:36:49Parece que el señor Parker y sus hijos no sabían nada de esto.
00:36:54Fiona, ¿por qué haces esto?
00:36:56Siempre fui buena contigo.
00:36:57¿Buena conmigo?
00:37:00¿Sabes qué es lo que más odio, Clara?
00:37:03Odio que siempre seas tan amable.
00:37:07¿Sabes lo difícil que fue verte recibir todo el amor y la atención mientras a mí me ignoraban?
00:37:13¿Sabes lo que descubrí la primera vez que me llevaste a tu casa?
00:37:16No querías cuidarme.
00:37:17Querías humillarme.
00:37:20Presumir tu maldita familia perfecta y tu maldita vida perfecta.
00:37:24Yo solo era una viuda de mediana edad, de una familia rota.
00:37:27Y tú querías que me sintiera así.
00:37:33¿Por qué no fue tu familia la que murió?
00:37:36¿Por qué siempre tienes que ser mejor que yo?
00:37:42Te mereces ir al infierno.
00:37:46¿Cómo puedes hacer esto?
00:37:49Lian y Mia nunca te lo perdonarán.
00:37:51Eso me recuerda que son unos niños tan buenos.
00:37:55¿Sabías que con unos cuantos trucos los muy tontos me creyeron y te mandaron directo a prisión?
00:38:01¡Ellos nunca creerían tus mentiras!
00:38:04¿En serio?
00:38:06Entonces, ¿por qué no han venido a verte?
00:38:09Exacto.
00:38:10Esta perra se queda esperando cada día y nadie la visita.
00:38:13No.
00:38:14Eso no es verdad.
00:38:16Eres patética.
00:38:18Arrastrándote por el suelo como un perro por un anillo de mierda.
00:38:24Mira este.
00:38:25Tu esposo gastó una fortuna en este rubí para mí el día de San Valentín.
00:38:31Y estos zapatos que aplastaron tu mano, un regalo de tus hijos para el día de la madre.
00:38:36¿Ves, Clara?
00:38:37El destino me cuida a mí.
00:38:41Y yo te quité todo a ti.
00:38:50Quien logre quebrarla se queda con el dinero.
00:38:53¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:38:55No puedo creer que Fiona sea una perra tan astuta y malvada.
00:38:59¿La familia Parker mandó a su propia esposa y madre a prisión por otra mujer?
00:39:03¿Y todavía tienen el descaro de celebrar una boda?
00:39:06¡Esto es asqueroso!
00:39:09¡Maldita perra!
00:39:10¡Ah!
00:39:17Ryan, por favor, esto es falso. Yo jamás haría algo así.
00:39:20No puede ser.
00:39:22El video debe ser falso.
00:39:24Así es. Tal vez lo creería si fuera al revés, pero...
00:39:27La tía jamás haría algo tan despreciable.
00:39:30¿Lo ves? Los niños me creen.
00:39:33Papá, la tía ni siquiera mataría a una mosca. Mucho menos haría daño a mamá.
00:39:37Sí, papá. No dejes que mamá te engañe.
00:39:41¿Será posible que este video sea falso?
00:39:43Tengo que estar seguro.
00:39:56¿Y esto qué?
00:39:59¿Esto también les parece falso?
00:40:03Esa... Esa es la firma de mamá. Pero... Yo pensé que la tía Fiona fue quien te dio el riñón.
00:40:10¿Cómo puede ser?
00:40:14Yo sí doné el riñón.
00:40:17Lian, Mia, no se dejen engañar por ella.
00:40:20Pero los documentos son tan fáciles de falsificar hoy en día. ¿Cómo sabemos que no es hecho por Ia?
00:40:26¿De verdad son hijos de Clara? No puedo creer que aún así decidan confiar en una extraña.
00:40:31Con las pruebas ahí. Si yo fuera Clara, preferiría morir.
00:40:35¡Exacto! No puedo creer que aún así eligieran creerla a Fiona, después de haber visto una prueba tan clara.
00:40:42Ah, miren. Aún tengo la cicatriz. No he podido volver a bailar.
00:40:48Desde que me atropelló con su auto. Digo, ¿por qué mentiría sobre eso?
00:40:52¿Por qué arriesgaría mi propia vida? ¿Por qué sacrificaría el baile?
00:40:57Papá, piénsalo por un segundo. ¿Por qué la tía arriesgaría su vida para dañar a mamá?
00:41:03¿Qué ganaría con eso?
00:41:05Está bien, tía. Aún creemos en ti.
00:41:50Ahí vamos. Cuidado con la cabeza.
00:42:14¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:42:16Fiona, ¿estás bien?
00:42:18¡Clara! ¿Por qué intentaste matarme?
00:42:22¡Clara! ¡Clara me atropelló con su auto! ¡Mi pierna me duele muchísimo! ¡Creo que está rota!
00:42:27No te preocupes, Fiona. Me aseguraré de que pague el precio.
00:42:32Dios mío, ¿así qué? ¡Ella fue quien atropelló a Clara y la incriminó!
00:42:36¡Pobre Clara!
00:42:37Fiona convenció al esposo de Clara de enviarla a prisión y de hacer que sus hijos la odiaran.
00:42:42No puedo creer lo despiadada que es.
00:42:45¿Por qué hiciste esto? ¿Por qué incriminaste a mi mamá?
00:42:48¡Respóndeme!
00:42:51No, este video también es falso.
00:42:55Ella debe haber usado hija para intercambiar nuestras caras.
00:43:00Yo nunca, nunca la atropellé con mi agua.
00:43:02¡Cállate!
00:43:03Nos mentiste en la cara.
00:43:05Mandaste a mi inocente esposa a prisión.
00:43:08¡El amor de mi vida!
00:43:09¿Cómo te atreves?
00:43:12Liam.
00:43:13¡Mi mamá sufrió en prisión durante cinco años por tu culpa!
00:43:16¡Y todos fuimos lo bastante tontos para creerte!
00:43:26¡Fiona, maldita perra!
00:43:27¡Nos hiciste mandar a nuestra propia mamá a la cárcel!
00:43:30¡Eres una maldita desgraciada!
00:43:31¡No, no lo hice!
00:43:33¡Soy inocente, yo!
00:43:35¡Guardias!
00:43:36¡Mándenla a prisión!
00:43:37¿Qué?
00:43:38¡No, Ryan!
00:43:40¡No!
00:43:41¡Suéltanme!
00:43:42¡Detente, Ryan!
00:43:43¡Espera!
00:43:44Liam.
00:43:45Liam, tú todavía me crees, ¿verdad?
00:43:48Creo.
00:43:50¡Que deberías pudrirte en prisión!
00:43:52Me aseguraré de que sufra cien veces más que lo que sufrió mi madre.
00:43:57¡Quítenmela de la vista!
00:43:58¡No!
00:43:59¡No!
00:44:01¡No!
00:44:03Tenemos que encontrar a mamá y pedirle perdón ya.
00:44:13¿Por qué no contesta?
00:44:17Dejó estas cajas para nosotros.
00:44:19Quizá haya alguna pista adentro.
00:44:21Vamos a averiguarlo.
00:44:28¿Es una carta de desvinculación?
00:44:37Esta es la letra de mamá.
00:44:45Recuerda que quien más te ama se llama mamá.
00:44:49Muy bien hecho.
00:44:50¡Mami, yo también quiero aprender!
00:44:52Está bien.
00:44:53Yo también te enseñaré.
00:44:57Mamá, no puedes romper lazos con nosotros.
00:45:00Yo no puedo vivir sin ti.
00:45:02Todo esto fue nuestra culpa.
00:45:04Mamá, por favor, danos otra oportunidad.
00:45:09No, no, no.
00:45:10Todo fue mi culpa.
00:45:11Fui tan estúpido por creerle a Fiona.
00:45:14Ella sufrió innecesariamente por mí.
00:45:24Cásate conmigo, Clara.
00:45:26Y te juro que siempre estaré a tu lado.
00:45:29Sí.
00:45:38No.
00:45:39No.
00:45:41No creo que nos haya dejado.
00:45:43Está enojada, pero...
00:45:45Tenemos que encontrarla ahora.
00:45:46Vamos.
00:45:47Mamá es la persona más buena del mundo.
00:45:49Definitivamente nos va a perdonar.
00:45:51Así es.
00:45:52Fiona ya se fue también.
00:45:53Podemos empezar de nuevo como familia.
00:45:55Sí.
00:46:03Escúchame, Clara.
00:46:05Esta vez voy a arreglar todo.
00:46:11Hola.
00:46:13Hola.
00:46:13Habla la oficina de policía.
00:46:14Hubo un grave accidente en la avenida del río.
00:46:17Encontramos una identificación de su madre.
00:46:19Por favor, venga pronto.
00:46:31What do we do?
00:46:33I can't take away this feeling of encima.
00:46:35Mom will be fine.
00:46:36It has to be fine.
00:46:38They must have been wrong.
00:46:39Yes, I'm sure.
00:46:40There are many BMWs in the street.
00:46:42I'm sure they read the name wrong.
00:46:43No can't be she.
00:46:45Please, that's not what happened to me, Clara.
00:46:53No, no, that's my mom.
00:46:55It's our car.
00:46:56It's her ring of bode.
00:46:57It's Clara.
00:47:00It's her ring of bode.
00:47:01Mom, Mom.
00:47:02No.
00:47:03It's our ring.
00:47:04It's our ring.
00:47:04It's our ring.
00:47:07Stay behind.
00:47:08I can save her.
00:47:10I can save her.
00:47:11I can save her.
00:47:17It's so tragic.
00:47:19I heard that the conductor was a queen of honor and was recognized by the
00:47:23She said she was very fast to her.
00:47:29You have three minutes to arrive.
00:47:32I was the one who told her to manage her faster.
00:47:36I was...
00:47:37I was...
00:47:40I was...
00:47:41I'm a fool.
00:47:42I'm a fool.
00:47:43Please, please, save my mom.
00:47:46I'll do whatever it is.
00:47:47Clara.
00:47:47Lo que sea.
00:47:52Puedo.
00:47:53Puedo salvarla.
00:47:54Está justo ahí.
00:48:06¡Clara!
00:48:06¡Mamá!
00:48:08¡Mamá!
00:48:09¡Clara!
00:48:10¡Clara!
00:48:12¡Clara!
00:48:16¡Clara!
00:48:22¡Clara!
00:48:24¡Clara!
00:48:25¡Clara!
00:48:25¡Clara!
00:48:26¡Clara!
00:48:26¡Clara!
00:48:27¡Si no la hubiéramos obligado a ir a esa estúpida boda!
00:48:29¡Si tan solo la hubiéramos escuchado!
00:48:32¡Yo!
00:48:33¡Yo fui quien le dijo que tenía tres minutos para llegar!
00:48:36¡Por eso iba manejando tan rápido!
00:48:40¡Yo maté a mamá!
00:48:42¡Mamá!
00:48:43¡Es mi culpa!
00:48:44¡Le invité a ser dama de honor!
00:48:46¡Le dije que Fiona era más importante!
00:48:48¡Es toda mi culpa!
00:48:50¡Mamá!
00:48:51¡Por favor!
00:48:52¡No te vayas!
00:48:54¡Sólo mírame una vez más!
00:48:56¡Daría mi vida por la tuya!
00:48:58¡Mamá!
00:48:59¡Eres la persona más buena que conozco!
00:49:02¡Cástígame como quieras, pero por favor, no nos dejes!
00:49:06Siento mucho su pérdida, y lo siento, pero tenemos que llevarnos el cuervo
00:49:10¡No, por favor!
00:49:11¡No se la lleven!
00:49:13¡No!
00:49:14¡Alto!
00:49:17¡Mamá!
00:49:21¡Fiona!
00:49:23¡Maldita bruja!
00:49:24¡Por tu culpa mi mamá murió!
00:49:29¡Fiona, te lo prometo!
00:49:30¡Vas a pagar por todo lo que has hecho!
00:49:32¡Vamos a pagar por nada y seas divertido!
00:49:34¡Ja, ja, ja!
00:49:38¡Ja, ja, ja!
00:49:40¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:49:46Cuéntanos todo lo que hiciste!
00:49:47Por favor...
00:49:48¡Fue Fiona!
00:49:49Me dijo que les amarrara ella y aclara las vías del tren, y que por hacerlo me pagaría 300.000
00:49:54¡Ah!
00:49:56Arriesgaste...
00:49:57¡La vida de mi mamá!
00:49:58¡Por dinero!
00:50:00Llévenselo a la policía.
00:50:03No, no, no, no, no, por favor, no.
00:50:12Te haremos justicia.
00:50:15¡No, basta! ¡Basta, deténganse! ¡Soy la esposa de Ryan Parker!
00:50:19¡Si me hacen daño, él las matará!
00:50:24¿Ryan Parker?
00:50:25Tu esposo nos ordenó personalmente que te tratáramos como quisiéramos, mientras sigas viva.
00:50:33¡No! ¡Él no haría eso! ¡Quiero hablar con Ryan ahora mismo!
00:50:37¡Ryan! ¡Ryan!
00:50:43¡Ryan!
00:50:45¡Ryan, mía! ¡Liam!
00:50:48¡Ryan, lo siento! ¡Lo siento mucho!
00:50:50No debí haber intentado reemplazar a Clara, he aprendido la lección.
00:50:54¡Por favor, déjeme salir de aquí!
00:50:57Hemos venido a sacarte, Fiona.
00:51:06Ryan, sabía que aún me amas.
00:51:11Espera, esto no es el camino a casa.
00:51:19¡No! ¡No!
00:51:21¡Ah!
00:51:32¿Qué estás haciendo?
00:51:33¿Qué estamos haciendo?
00:51:35¡Asegurarnos de que pagues por lo que hiciste!
00:51:37¿Qué? ¡Yo no hice nada!
00:51:39¡Clara fue quien me secuestró!
00:51:40¿Cómo puedes hacerme esto?
00:51:42¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
00:51:44Sabemos que tú provocaste todo.
00:51:46Te mereces ir al infierno.
00:51:52No, no, Ryan.
00:51:55No, yo solo...
00:51:56Yo solo hice eso para que te dieras cuenta de que me amas.
00:52:00Jamás te habría salvado primero si no fuera por tus trupos.
00:52:03Jamás habría abandonado a Clara.
00:52:07Ahora disfruta de lo mismo que le hiciste pasar a mi mamá.
00:52:10¡No, no! ¡Espera!
00:52:12¡No! ¡No! ¡Espera, Ryan!
00:52:14¡No! ¡Por favor!
00:52:16¡No quiero morir!
00:52:17¡Por favor!
00:52:18Ryan, te juro que te haré feliz.
00:52:20Solo desátame, por favor.
00:52:22Me olvidaré de todo esto.
00:52:25¡Ryan!
00:52:28¡No!
00:52:29¡Ryan!
00:52:30¡Ryan!
00:52:38Hola, Fiona.
00:52:41Desde ahora, cada día de tu vida será un infierno viviente en esta prisión.
00:52:47Fiona ha sido castigada, pero...
00:52:49¿Y nosotros, papá?
00:52:53¿Cómo pagamos por todo esto?
00:53:16La maravillosa y destacada bailarina de ballet en toda la ópera de París, la señorita Emily.
00:53:26Tú has renacido entre las cenizas.
00:53:31Hoy, quiero preguntarte.
00:53:34¿Te casarías conmigo?
00:53:37¡Dí que sí! ¡Dí que sí! ¡Dí que sí! ¡Dí que sí!
00:53:41Has estado a mi lado todos los días durante cinco años.
00:53:45¡Por supuesto que sí!
00:53:54Clara, hay una gala en Reino Unido la próxima semana.
00:53:58Los organizadores han pedido específicamente que tú bailes.
00:54:02¿Te gustaría?
00:54:05¡Claro que sí!
00:54:07Es en Londres.
00:54:09¿Podemos rechazar la invitación?
00:54:11No te preocupes.
00:54:13Ya no tengo por qué huir de nada.
00:54:16Ahora estoy lista para enfrentarme a lo que sea.
00:54:20Lo enfrentaremos.
00:54:23Juntos.
00:54:42¿Clara?
00:54:47¿Está lo suficientemente cálido?
00:54:49Clara, volviste por mí.
00:54:53Nunca me fui.
00:55:05¿Qué estás haciendo aquí?
00:55:06¿Quién pensaste que era Ryan?
00:55:10Ah, se te olvidó.
00:55:12Clara está muerta.
00:55:15Tú y tu familia
00:55:19la mataron.
00:55:27¿Mami?
00:55:27¿Por qué no sales del cuadro y juegas conmigo?
00:55:30¿Tienes hambre, mami?
00:55:31¡Yo te doy de comer!
00:55:35Siempre te voy a proteger, mamá.
00:55:40¿Por qué no comes tu comida, mamá?
00:55:43¿Aún estás enojada conmigo?
00:55:46¿Por qué?
00:55:47Papá,
00:55:49deja de beber.
00:55:55¿Hasta cuándo vas a seguir esto?
00:55:57A mi mamá se le rompería el corazón
00:55:59si viera esto.
00:56:01Liam,
00:56:02la foto de mamá.
00:56:03¡La vas a arruinar!
00:56:04¡No!
00:56:07Escúchame.
00:56:08Organicé una gala benéfica.
00:56:10Invité al ballet de la ópera de París
00:56:12a presentarse.
00:56:13Siempre fue el sueño de mamá
00:56:14unirse a ellos.
00:56:22Sí, vamos a ver la presentación juntos.
00:56:25Veamos el baile favorito de su mamá.
00:56:27¿Por qué no me sufrí?
00:56:37Ahora, sí, vamos a ver la presentación juntos.
00:57:09¿Por qué se me hace tan familiar?
00:57:28¿Clara?
00:57:32Es... es Clara. Sigue viva.
00:57:36Papá, esa es Emily, la bailarina principal del ballet de la ópera de París.
00:57:40Su prometido dirige la compañía con la que llevamos tres años tratando de cerrar un trato.
00:57:44No, no, no. Tiene que ser tu madre. Lo sé.
00:57:55Déjenme entrar.
00:57:58Soy su esposo.
00:58:01¡Déjenme pasar!
00:58:02Soy su esposo, lo juro.
00:58:08¿Clara?
00:58:09¡Clara!
00:58:11¡Mamá!
00:58:15¡Mamá!
00:58:16¡Mamá!
00:58:16¡Aléjate!
00:58:19Estás equivocado.
00:58:21¿Equivocado? ¿Cómo voy a estar equivocado, Clara? Soy yo, Ryan. Tu esposo.
00:58:26De verdad estás equivocado. No te conozco.
00:58:28¿Por qué actúas así? ¿Aún estás enojada conmigo?
00:58:32Señor, me llamo Emily. Crecí en Canadá. Por favor, sea respetuoso.
00:58:36Es cierto, papá. Ella es la famosa bailarina Emily. Debemos estar equivocados.
00:58:41Mamá, solo vuelve a casa con nosotros. Por favor, vuelve a casa.
00:58:45No te creo. Eres mi esposa. Vamos a casa.
00:58:49¡Suéltame!
00:59:03No. Tú... de verdad eres mamá. ¿Por qué finges que no nos conoces?
00:59:11Clara.
00:59:12No me toques.
00:59:14Tranquila.
00:59:16¡Aleja tus manos de mi prometida!
00:59:22¿Quién demonios eres tú?
00:59:23Soy el prometido de Emily, Sebastián Campbell, CEO de Aura International.
00:59:29Todos ustedes deberían pedirle disculpas a mi prometida o me veré en la obligación de tomar acciones legales.
00:59:36Papá, Liam, de verdad nos equivocamos. Pídale perdón ahora.
00:59:40¿Estás mintiendo? Ella no es tu prometida, es mi esposa.
00:59:44Clara, Bennett, sí, ella es mi mamá.
00:59:48Vamos, vamos.
00:59:50Señor Parker, yo sé lo que duele perder a un ser querido.
00:59:55Voy a pasar por alto este momento tan bochornoso.
00:59:59Pero si piensa que puede volver a acosar a mi prometida una vez más.
01:00:03Espero que no me culpe cuando se cancelen todos los contratos entre su empresa y la mía.
01:00:13Clara, nos vamos a casa. Ahora, vamos.
01:00:16¡Suéltame!
01:00:17¿Atrás, patético imbécil?
01:00:22¡Mírate a ti mismo!
01:00:24Como si tú fueras digno de alguien como Emily.
01:00:27Lo siento mucho. No queremos hacer daño.
01:00:32Solo perdieron el control porque la señorita Emily se parece demasiado a mi madre.
01:00:37¿Señorita Emily?
01:00:38¿Su cicatriz?
01:00:40Mi madre tenía una igual. ¿Puedo preguntarle cómo se la hizo?
01:00:44¿Esta?
01:00:47Me encantan los deportes extremos. Me la hice escalando.
01:00:51Ya veo.
01:00:52¿Y dices que tu madre tenía esta misma cicatriz?
01:00:55Me da curiosidad.
01:00:57¿Cómo se la hizo ella?
01:01:02¿Por qué haces esto?
01:01:04Te estás mintiendo solo a ti misma.
01:01:08Toma, mira esto.
01:01:13Son fotos.
01:01:15La más fiel prueba de que no es tu esposa.
01:01:30No. Es imposible.
01:01:33¿No eres clara?
01:01:34Claramente no soy la persona que están buscando.
01:01:37Lo siento.
01:01:38La confundimos con otra persona.
01:01:41Papá, Liam.
01:01:43Vámonos.
01:01:44Tenemos que aceptar esta realidad.
01:01:46No.
01:01:47No.
01:01:48No me lo creo.
01:01:49No.
01:01:51No.
01:02:05Sé que eres tú.
01:02:08Mamá, ¿por qué no quieres volver con nosotros?
01:02:30¿Te encuentras bien?
01:02:32Debió ser aterrador.
01:02:35Qué bueno que tenías esas fotos conmigo.
01:02:37Estoy bien.
01:02:39Solo que no esperaba que él actuara así.
01:02:42Clara, si te preocupan, ve a verlos.
01:02:47Si estar con ellos te trae paz y felicidad, te dejaré ir.
01:02:55Sebastián.
01:02:56No digas esas tonterías.
01:02:58Recuerdas cuando recién llegué a París.
01:03:01Tenía pesadillas todas las noches con trenes atropellándome.
01:03:04Las traiciones.
01:03:06No podía dormir.
01:03:07Y fuiste tú quien se quedó a mi lado.
01:03:09Cuando quise volver a bailar, fuiste tú quien me animó.
01:03:13Cuando estuve enferma, fuiste tú quien me cuidó.
01:03:16Tu paciencia.
01:03:18Tu protección.
01:03:20Me hicieron enamorarme profundamente de ti.
01:03:23Nunca te voy a dejar.
01:03:25Ah, Clara.
01:03:30Entonces, ¿empezamos a planear la boda?
01:03:33Sí.
01:03:34Te voy a dar la mejor boda del mundo.
01:03:43¿Cómo es posible que no sea Clara?
01:03:45Ella se ve exactamente igual.
01:03:47Son los ojos.
01:03:49Incluso la cicatriz.
01:03:51¿Cómo puede ser?
01:04:02Ryan, aguanta un poco más.
01:04:03Ya casi llegamos al hospital.
01:04:10¿Señor?
01:04:11¿Qué le pasa?
01:04:15¿Es el estómago de nuevo?
01:04:18Rápido, tome esto.
01:04:24Ay, gracias a Dios.
01:04:26La señorita Clara los consiguió.
01:04:28¿Qué?
01:04:28Desde aquella noche en que colapsó por el dolor de estómago, la señorita Clara no volvió a estar tranquila.
01:04:35Así que consiguió estas pastillas y me pidió que lo cuidara.
01:04:38Pasaron cinco años desde que se fue y sigue siendo quien salva mi vida.
01:04:46¿Qué estúpido fui?
01:04:48¿Qué estúpido fui?
01:04:49¿Qué débil?
01:04:49¿Qué débil?
01:04:50Soy un asesino.
01:04:51Solo me queda ir al infierno.
01:04:55Dime, dime.
01:04:57Si muero, ¿ella me perdonará?
01:05:00¿Si doy mi vida por la suya, volverá conmigo?
01:05:03Pasta, por favor.
01:05:05Papá, me estás asustando.
01:05:07No hagas ninguna locura.
01:05:09Sí, es cierto.
01:05:10Ella me perdonará si me quito la vida.
01:05:13Linda, ve por ayuda.
01:05:15¡No, papá!
01:05:17¡Fuéltame!
01:05:18¡No, detente!
01:05:19¡No, papá!
01:05:19¡Si me quito la vida!
01:05:22Señor Parker, según la muestra de cabello, los resultados confirman que ella es su madre biológica.
01:05:31¡Mamá!
01:05:33¡Sabía que seguías viva!
01:05:38¡No, para ya!
01:05:39¡Si me quito la vida!
01:05:40¡Voy a poder fin a esto!
01:05:46Mamá no querría que murieras, incluso si ya no estuviera con nosotros.
01:05:49¡Papá, papá, mía!
01:05:51¡Mamá está viva!
01:05:52¡No me mientas, tía!
01:05:53¡No puedo hacerla esperar más!
01:05:55¡Voy a ir con ella al otro mundo!
01:05:58¡Papá, míralo tú mismo!
01:05:59¡Mira este resultado de la prueba de ADN!
01:06:02¡Emily es mamá!
01:06:10¡Sí!
01:06:11¡Clara está viva!
01:06:13¡Dios mío!
01:06:14¡Espera!
01:06:16Pero, el señor Camben y mamá se van a casar.
01:06:18¡Papá, ¿qué hacemos?
01:06:19¡Mamá se casa!
01:06:20¡No, no puede ser!
01:06:22¡Ella es mi esposa!
01:06:23¡Tenemos que detenerla!
01:06:25¡Eso es!
01:06:26¡Mamá es familia!
01:06:27¡No podemos perderla!
01:06:41Realmente están hechos el uno para el otro.
01:06:43¡Les deseo lo mejor!
01:06:45Sebastián, Emily, estoy tan orgullosa de ustedes.
01:06:49He esperado tanto por este día.
01:06:51Y ahora deben intercambiar sus votos.
01:06:54Emily, yo te prometo protegerte cada día por el resto de mi vida.
01:07:01Sin importar qué tan difícil sean los desafíos.
01:07:06Te prometo que siempre estaré contigo.
01:07:09¿Te casarías conmigo?
01:07:10¡Di que sí!
01:07:12¡Di que sí!
01:07:13¡Di que sí!
01:07:14¡Di que sí!
01:07:17¡Sí!
01:07:22Sebastián Campbell, hoy ante Dios, prometes estar a su lado en la salud y en la enfermedad,
01:07:29en la riqueza y en la pobreza, hasta que la muerte los separe.
01:07:34Sí.
01:07:36Acepto.
01:07:37Es hora de intercambiar los anillos.
01:07:47¡Yo me opongo!
01:07:49¡Yo me opongo!
01:07:51¿Quiénes son ellos?
01:07:52¿Por qué interrumpen la boda?
01:07:54Los conozco.
01:07:54Es el señor Parker y sus hijos.
01:07:56¡Señor Parker!
01:07:57No recuerdo haberlo invitado a nuestra boda.
01:08:01¿Por qué no admites que me conoces?
01:08:03Pues...
01:08:04Solo dame una oportunidad y lo compensaré.
01:08:07¿Cuántas veces quieres que te diga que ella no es tu esposa?
01:08:12Vete ahora o le pondré fin a ti y al grupo Parker.
01:08:17¡Deja de mentirme!
01:08:19Este resultado de ADN prueba que Emily es Clara.
01:08:26Tienes razón.
01:08:27Soy Clara Bennett.
01:08:31¿En verdad es la exesposa del señor Parker?
01:08:34¿Qué está pasando aquí?
01:08:37Clara, por fin lo admitiste.
01:08:39¿Sabes lo insoportable que fue vivir sin ti los últimos cinco años?
01:08:43Mamá, te he extrañado tanto.
01:08:45Vuelve a casa con nosotros.
01:08:47Los cuatro estaremos juntos para siempre.
01:08:48Sí, mamá.
01:08:49Vámonos a casa.
01:08:52No, lo siento.
01:08:53No me voy con ustedes.
01:08:55¿Por qué no?
01:08:56Porque Sebastián es mi familia.
01:08:59¿De qué estás hablando?
01:09:01¡Yo soy aquí nada más!
01:09:02No quiero repetirme.
01:09:05Sé que tuvimos muchos malentendidos y sé que te fallamos en el pasado.
01:09:12Pero todo esto tiene solución.
01:09:15Solo dame otra oportunidad y te prometo que haré que todo vuelva a estar bien entre nosotros.
01:09:20La Clara que conociste está muerta.
01:09:23La mujer que tienes enfrente ya no te ama.
01:09:29Lo dices para probarme, ¿verdad?
01:09:33Clara, te lo aseguro.
01:09:34Te he sido fiel a ti durante los últimos cinco años.
01:09:37Ni siquiera he pensado en otras mujeres.
01:09:39Y sobre Fiona.
01:09:41Mira.
01:09:42Me aseguré de que sufra en la cárcel.
01:09:44Su vida es un infierno ahora.
01:09:47Por favor, vuelve conmigo.
01:09:48Te daré una boda mucho mejor que esta.
01:09:52¡Suéltame!
01:09:55Solté todo lazo contigo y la familia Parker.
01:09:58Mamá, ¿por qué eres tan terca?
01:10:00Si no hubieras sido tan obstinada en aquel entonces, no estaríamos...
01:10:03Lian, cuando naciste, esperé que crecieras valorando a tus padres.
01:10:08Pero conspiraste con Mía para meterme en la cárcel.
01:10:10Me viste ahogarme y me abandonaste.
01:10:12Me ignoraste cuando estaba atada a las vías.
01:10:15Y dices que yo soy la terca.
01:10:17Mamá, lo siento.
01:10:18De verdad lo siento.
01:10:20Fiona me engañó.
01:10:21Lian, tienes que entender.
01:10:23No todos los errores pueden perdonarse.
01:10:25Te he perdonado muchas veces en el pasado, pero...
01:10:29No mereces mi perdón.
01:10:33No puedes hacernos esto.
01:10:35No queremos cortar lazos contigo.
01:10:37Rompimos todas las cartas de desvinculación.
01:10:39Mía, puedes romper esas cartas tantas veces como quieras.
01:10:43Eso no cambia el hecho de que los repudio.
01:10:47Y no quiero tener nada que ver con ustedes.
01:10:54Clara, te lo suplico.
01:10:57Por favor, ¿quieres que me arrodille?
01:10:59Y te ruegue perdón.
01:11:02Antes me amabas muchísimo.
01:11:04Por favor, perdóname.
01:11:06Solo una vez.
01:11:08¿Que te amé?
01:11:09Sí, pero eso fue en el pasado.
01:11:12Olvidaste que nos divorciamos.
01:11:14Cuando me metiste a prisión hace 10 años.
01:11:20¿Has visto lo que le hiciste a la valoración de mi empresa?
01:11:25Quiero el divorcio.
01:11:32No puedo creer que ya no me ames.
01:11:34Renunciaste a toda tu carrera por mí.
01:11:37Renunciaste a tu carrera de bailarina.
01:11:39Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
01:11:41No puedes dejar de amarme así.
01:11:44Esto debe ser una broma.
01:11:45¿Crees que esto es una broma?
01:11:47¿Mi boda con Sebastián?
01:11:49Enviar las cartas de separación, fingir mi muerte para alejarme de ti, ¿eso te parece una broma?
01:11:54Déjame dejarte esto muy claro.
01:11:56Te odio con todo mi ser.
01:11:59Jamás te perdonaré.
01:12:01Ni ahora, ni nunca.
01:12:02¿Que me odias?
01:12:04¿Tú dijiste que me odias?
01:12:05Esto ya es demasiado claro.
01:12:08Tienes razón, mamá.
01:12:10Papá pasó los últimos cinco años bebiendo todos los días.
01:12:13Ni siquiera podía dormir por las noches.
01:12:15¿Cómo puedes decir algo así?
01:12:17Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
01:12:20¡Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre!
01:12:25¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
01:12:27Estuviste de gira por años.
01:12:29No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
01:12:33No puedes amarlo.
01:12:34De verdad.
01:12:42¿Te casaste con él?
01:12:44Así es.
01:12:45Sebastián y yo estamos legalmente casados.
01:12:47Así que desde ahora tomaremos caminos separados.
01:12:51Y no volveré a verte jamás.
01:12:54Clara, ¿cómo te atreves?
01:12:57¿Qué le has estado metiendo en la cabeza?
01:12:59Déjame decirte algo.
01:13:00Siempre serás su segunda opción.
01:13:04Ella siempre me amará a mí.
01:13:05En serio, tú no lo entiendes, Ryan.
01:13:08No sabes lo que es amor de verdad.
01:13:10Tú solo buscas controlar.
01:13:12¿Amor?
01:13:13¿Que no sé lo que es el amor?
01:13:16No me importa lo malo que pienses que soy.
01:13:18Sé que soy mucho mejor que tú.
01:13:21Y soy el único que merece caminar a su lado.
01:13:25Por el resto de su vida.
01:13:27Ay, Ryan.
01:13:28Das pena.
01:13:41Ella es mía.
01:13:44Siempre será mía.
01:13:45El día en que me mandaste a prisión fue el día en que lo nuestro terminó.
01:13:49Y ahora estoy enamorada de alguien que me respeta de verdad.
01:14:14Clara, lo siento.
01:14:16De verdad lo siento.
01:14:17Por favor, perdóname.
01:14:18Mamá, por favor, perdónanos.
01:14:20Pagaré por mis errores.
01:14:21Mamá, por favor, danos una última oportunidad.
01:14:26Suéltame.
01:14:28No, no.
01:14:30No me alejen de mi mamá.
01:14:41Puedes irte.
01:14:44Cinco años.
01:14:46Por fin.
01:14:50Clara.
01:14:52Tú me robaste mi sueño.
01:14:56Quiero verte muerta, Clara.
01:15:00Puede que ya no me quede mucho, pero te arrastraré al infierno conmigo.
01:15:22¡Clara!
01:15:23Han pasado cinco años.
01:15:26Me extrañaste.
01:15:27Felicidades por tu liberación.
01:15:32Ya deja de actuar.
01:15:36Lo perdí todo por tu culpa.
01:15:41Mientras tú te convertías en una reina de baile internacional, todo lo que tienes debería ser mío.
01:15:48Nunca nada fue tuyo, Fiona.
01:15:51¡Qué rápida eres para responder, ¿no?
01:15:54Está bien, no voy a discutir contigo, solo voy a lastimarte.
01:15:58De verdad.
01:16:00Muy, muy fuerte.
01:16:02No aprendiste nada en esos cinco años en la cárcel.
01:16:05¡Cierra la boca!
01:16:08Eres solo una puta.
01:16:10Llegaste a la cima acostándote.
01:16:12Vamos a ver si Sebastián todavía te ama cuando te vea convertida en un montón de carne molida.
01:16:36Eres verdaderamente malvada.
01:16:38Bueno, eso es gracias a ti, cariño.
01:16:41Estuve tan cerca.
01:16:44Casi tenía a Ryan.
01:16:45Casi te quitaba todo.
01:16:47Pero tenías que arruinarlo, ¿verdad?
01:16:50Si haces esto, ya no habrá vuelta atrás.
01:16:53Oh, no tengo intención de volver atrás.
01:16:55Solo quiero una cosa.
01:16:57Quiero a Ryan y a esos dos niños de rodillas rogándome.
01:17:02Ryan sabe lo malvada que eres.
01:17:05Jamás te rogaría.
01:17:06Ay, cariño.
01:17:08No seas ingenua.
01:17:10Ryan me ama.
01:17:12Ese hombre haría lo que sea que yo le pida.
01:17:18No ganarás nada matándome.
01:17:23¡Qué tontería!
01:17:25Voy a disfrutar escuchando tus últimos gritos antes de morir.
01:17:28Será como música para mis oídos.
01:17:32Dicen que tú también vas a morir.
01:17:34¡Ya estoy muerta!
01:17:37¡Hace cinco años!
01:17:39Cuando estuve en prisión.
01:17:41Y tú solo quieres bailar y aún tienes a alguien que te ama.
01:17:45Está bien.
01:17:46¿Sabes por qué?
01:17:46Porque tendremos mucho tiempo para morir cuando estemos en el infierno.
01:17:54Papá, mamá está en peligro.
01:17:55Esa loca secuestró a mamá.
01:17:57Tenemos que ir ahora.
01:18:13¿Están locos?
01:18:14¡Salgan de aquí!
01:18:17Justo a tiempo.
01:18:18Tienen tres minutos para hacer un trato conmigo.
01:18:20Me quedaré.
01:18:21Déjala ir.
01:18:21¿Una vida por otra?
01:18:23No me parece suficiente.
01:18:25¡Salgan de aquí todos ustedes!
01:18:27No te importamos, ¿verdad, Clara?
01:18:28¡Mamá!
01:18:29Está bien, mamá.
01:18:30Ya llamé a la policía.
01:18:32¿La policía?
01:18:33Creo que ya es un poco tarde para eso, ¿no crees?
01:18:35Vamos a volar en pedazos antes de que lleguen.
01:18:38¿Acaso sabes lo que estás haciendo, maldita loca?
01:18:40¡Claro que sí!
01:18:41He estado esperando este momento desde el día en que me abandonaste.
01:18:45Oye, déjalos ir.
01:18:47Me quedaré.
01:18:48Haré lo que tú...
01:18:49¡No!
01:18:50Quiero que cada uno de ustedes se vean morir entre sí con sus propios ojos.
01:18:57¡Estás loca!
01:18:58Tienes razón.
01:18:59Estoy enferma.
01:19:01Y su muerte será la cura para mi enfermedad.
01:19:07Fiona, ¡jállate!
01:19:09Parece que no puedes esperar a que explote la bomba.
01:19:12¡Maldita perra impaciente!
01:19:14¿Sabes qué?
01:19:15Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
01:19:26¡Papá!
01:19:27¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
01:19:28¡Pero papá!
01:19:29¡Hazlo!
01:19:34¿Quieres irte al infierno con alguien?
01:19:36Pues, ¡aquí estoy!
01:19:38Podremos vivir felices por siempre.
01:19:58Sebastián, sigo viva.
01:20:01Te han salvado.
01:20:03Estuviste en cama los últimos siete días.
01:20:06Lograste sobrevivir.
01:20:09¿Y Fiona?
01:20:11La policía encontró su cuerpo.
01:20:13No sobrevivió a la explosión.
01:20:17Encontraron muchas pruebas de sus crímenes.
01:20:21¿Y Ryan?
01:20:23Él se encuentra herido, pero está fuera de peligro.
01:20:27Pronto estará bien.
01:20:29¡Qué alivio!
01:20:31¡Qué alivio!
01:20:36Papá, ¿por qué le mentiste al señor Campbell?
01:20:39Tienes la pierna rota.
01:20:41No hay necesidad de que sepa la verdad.
01:20:44¿No vas a ir a ver a mamá?
01:20:46Seguro está muy preocupada por ti.
01:20:48No.
01:20:50Saber que está viva es lo único que importa.
01:20:53Pero papá, si ella supiera, tal vez...
01:20:55No.
01:20:57Clara merece un futuro sin cicatrices, ni culpas.
01:21:02Ni un hombre roto como yo.
01:21:11Sebastián, este anillo es para ti.
01:21:16Clara, te juro que voy a pasar el resto de mi vida protegiéndote a ti y a este hogar.
01:21:26Vale.
01:21:27Uy, bájame, que me mareo.
01:21:29¿La mejor bailarina del mundo se marea?
01:21:32En realidad, es porque...
01:21:34Es una broma.
01:21:36Clara, tú me haces el hombre más feliz de este mundo.
01:21:41En realidad, tengo una buena noticia para ti.
01:21:44¿De qué se trata?
01:21:46Estoy embarazada.
01:21:48¿Es en serio?
01:21:50¿Voy a ser papá?
01:22:12Te deseo lo mejor, Clara.
01:22:16¿Qué se trata?
01:22:20¿Qué se trata?
01:22:27Te deseo lo mejor, Clara.
Comments

Recommended