Skip to playerSkip to main content
Welcome to a channel dedicated to American romance movies filled with emotional love stories, relationship drama, and unforgettable romantic journeys. If you enjoy emotional storytelling and meaningful relationships on screen, this is your place for engaging and touching American love stories.

#AmericanRomanceMovies #RomanticMovies #LoveStory #RelationshipDrama #RomanticDrama #RomanceFilm #EmotionalMovies #DramaMovies
Transcript
00:00A pilsa lloyd
00:05So
00:07Lama
00:08Malama
00:09Malama
00:10Day!
00:11Oh!
00:12Day!
00:13Chayah!
00:14Anak ko!
00:15Ya!
00:16Anak ko!
00:17Ah!
00:19Tinali mo ko yun.
00:21Ipinahiyaan,
00:21pero hindi na mangyari yun langThatö.
00:23Dahil ngayon na!
00:24Ah!
00:26Abamo?
00:29dass.
00:34I'll take care of you in the desert.
00:37I will kill this.
00:38If you've lost your part with this land!
00:40Well, I will kill them!
00:59Ma, ma.
01:01Ma, importante, niligtas na si Mindy.
01:03Ma, ma.
01:06Niligtas na kami ng Mindy.
01:09Pero kailangan ko na siyang palabas.
01:11Mama, ka nando, ma.
01:14Dapat niligtas mo na kalin.
01:16Ma, ma, para ka siya.
01:20Hi!
01:24Hey!
01:25Are you going to see it?
01:27He's bleeding out.
01:31Do you believe me?
01:33Do you think you're alive?
01:34So do you know what happened?
01:34I don't know if I was alive.
01:37I'm talking to Gerald.
01:41It's my heart, right?
01:43I'm going to get a doctor.
01:45Why did you understand that?
01:47Did you know what happened?
01:49Why did you don't know who was trying to tell me this thing?
01:51I'm not even sure what you're doing.
01:53We'll be like Betsy. I got to know to me with Gerald.
01:57Did Gerald you get to know?
02:00In the same way.
02:01In the next relationship,
02:03the Carida would be a good guy.
02:06That's what he's doing.
02:08You're a good guy.
02:11You're not a Carida.
02:13You're a kidnapper.
02:16But in the next relationship,
02:17I'll have to take care of everything.
02:18Two, and the two,
02:21you'll be able to do it until you finish it.
02:30You didn't want to do it!
02:32Before!
02:33That's it!
02:39Mga...
02:40Mika!
02:40I'm coming to you now.
02:41Did you see your son's son?
02:43Yes.
02:43Yung damen?
02:44Boom.
02:48Kasi...
02:49Akaw talaga yung nagsasakrifisha para sa atin.
02:52Wala akong hindi gagamain para sa paarap natin, ha?
02:55Yeah.
03:03Bak...
03:15Oh, Mrs. Situenat-Santovag, our hostage negotiator.
03:20Yeah, nagagamitin.
03:22Ma, malapit po ba kayo sa hostage taker?
03:24Yes, Lieutenant.
03:26Sabo ko si Betsy at meron kaming anak.
03:28Sir, just to buy us some time and to figure out kung paano natin sila papalambutin.
03:36Stay with me.
03:39Please, umamat ka.
03:41All I want.
03:43Ang importante, ikaw.
03:48Kailangan kang makaligtas para sa anak natin.
03:50Eh, hindi.
03:51Ayaw ko lang isiming din hindi kompleto ang pabilihan natin.
03:57Mang ako ka sa akin.
03:59Kahit na ito, buong muna akong tindihan.
04:04Okay.
04:09Sabay tayong makatakas na ito, narinig mo ko.
04:13Ayaw.
04:16Ayaw.
04:17At the end of that.
04:39Ayaw.
04:41Ah.
04:42Ayaw.
04:42Ayaw.
04:42Ayaw.
04:42Do you have to do it now?
04:43Yes, and she's helping her.
04:46Because she's with me.
04:48So, it's okay.
04:49So, now, it's okay.
04:52But if you don't get into our discussion,
04:55you're patient.
04:56You're trying to get your son's a man.
05:00I'm trying to do this for you to give her a great life.
05:04It's not that she's going to be a normal man.
05:07She's not a normal man,
05:09if you're wrong with her.
05:10I can't even say anything else.
05:13I'm afraid I'm going to do something.
05:15Help me.
05:17Help me?
05:19I'm not.
05:20If you're a fool,
05:23you'll see Jayarh.
05:25You won't be behind him.
05:27Really?
05:28I'm not going to lose.
05:29I know,
05:30you're going to lose my heart.
05:32And I'm like that.
05:35That's why I'm not going to lose my heart.
05:37That's it.
05:43Hey!
05:44Hey!
05:44I know Betsy, you're happy, huh?
05:46You're hurting and you're hurting, huh?
05:48I'm thinking that your own self is the same.
05:51It's not true.
05:53You're doing this because you want me to be the same.
05:58I confess.
06:00If I'm a boyfriend, I want you to be like Gerald.
06:04I enjoy my relationship with Gerald.
06:06You said...
06:07You're just looking at me, right?
06:09Why did I say to you?
06:11I want to tell you.
06:15If you're ready...
06:18But all the luck that you gave me to me.
06:20Wow!
06:21You're the same!
06:22You're the same!
06:23You're the same!
06:24You're the same!
06:27But all the luck that I've had to be with you, Betsy!
06:30You're the same!
06:32How long are your feet?
06:34I think it's been a long time for my feet.
06:37I won't believe you.
06:38You're the same!
06:38You're the same!
06:40You're the same!
06:41I'm the same!
06:42You want me to go back to the United States?
06:47Do you want to get up to the United States?
06:48Do you want to go back to your U.S. citizenship?
06:52I don't know!
06:53It's like a friendship, Blatyn!
06:55I know that he's just there.
06:58He's never believed him.
07:01It's so painful for me that we're going to do this.
07:04I know that you're like that.
07:06You've always been loyal to me.
07:09And I appreciate everything you've done for me.
07:12You're my best friend.
07:15You're my best friend.
07:25What's going on, Betsy?
07:28No!
07:30No!
07:32No!
07:32No!
07:38Betsy!
07:39Open the door!
07:40Betsy!
07:41Betsy!
07:42Please!
07:43Open the door!
07:44Oh my God, Betsy!
07:46Betsy!
07:46Betsy!
07:47I was to keep my promise
07:49that I'm going to be a good friend
07:51because I love you.
07:52See?
07:55But now, we're just going to change.
07:58I'm so happy.
08:03And I'm sorry.
08:05I deeply hurt you.
08:07But I'm so happy.
08:09I'm so happy that you're so happy
08:11that you're so happy, Betsy!
08:14Betsy!
08:18I'm so happy.
08:21I'm so happy.
08:22Don't hang out to her!
08:28Lep.
08:30Lep.لك
08:31Liz.
08:32Lep.
08:33She has to
08:35either be said, girl. She
08:37has toglow.
08:39Hey! What about me?
08:44Is she?
08:44Do you think I'll become a true friend of mine, Betsy?
08:49We're going to be a friend of mine.
08:52But we're going to be able to do everything.
08:56Do you know?
08:59You're still lucky.
09:01Because you're a whole family.
09:03You're still all for me.
09:08But I...
09:11...you're my son.
09:15We're going to be a couple of hours, Lieutenant.
09:18I'm desperate for Betsy.
09:19And I know...
09:20We're going to give them the demands just to pacify them.
09:24But we're going to be one first.
09:26And we're going to take care of them.
09:29Ate!
09:31Robert!
09:32I have paid money.
09:34But I'm just going to withdraw.
09:36I'm going to talk to Betsy.
09:40I'm going to tell her that she's in control of the situation at the moment.
09:44And...
09:44Paano kung tumakas sila?
09:46At sakatan pa nila si Gina?
09:49Maglalagay po tayo ng tracking device sa isang bundle ng pera.
09:52Eh habang tumatagal, lalo siya napupunta sa peligro.
09:56Ayaw ko mamatayan ang anak.
09:57Sila lang nito ulit sa pamilya ko.
10:00We'll release him kapalit ng pera na yan.
10:05No, Bert.
10:07Alam mo kung makikin mo na siya.
10:11Tulungan mo siya mo po.
10:12Bye.
10:14Okay, mag-aala.
10:15Nora.
10:21Let's see.
10:23Susan.
10:24Espera na hinihingi ninyo.
10:29Habak na namin yung cash.
10:31Bagaya ng...
10:35Ang diyan ang pera.
10:42Ang diyan ang pera.
10:43Betsy!
10:43Susan!
10:44Ang diyan na namin yung bigyan ang lahat ng kisinyo.
10:46Pero wala ka namin nagkapalit.
10:51Ang diyan ang pera.
10:53Ang diyan ang pera.
11:04Betsy!
11:06Pakakawala namin si Gerald.
11:08Pero iiwan niyo yung pera sa harap ng entrance.
11:10Pukuni ni Brian.
11:12Hindi kang magpasalaman.
11:13Hindi mo pa alam kung ano yung gagawin ko.
11:18Betsy!
11:28Kaya!
11:31Kaya!
11:32Dahil dahil lang.
11:35Mahala.
11:36Abi, okay.
11:37Sige na.
11:38Dali niyo na siya.
11:39Tra!
11:40Dali niyo na.
11:42Dahil dahil.
11:43Dahil lang!
11:44Dali niyo na.
11:47Yung susakyan.
11:48Kailangan rin natin hihanda yung susakyan.
11:50Teka lang yung pera.
11:51Siguraduhin mo!
11:53Sandali!
11:59K montang.
12:16Kotao.
12:16Kotao.
12:20Kotao.
12:23Airo rin.
12:24Airo rinenee.
12:27Sdiu.
12:28Kotao s2kx.
12:28Is this a video?
12:31No!
12:36No!
12:38No!
12:39No, no, no!
12:41No, no!
12:44Gina?
12:46Where is Gina?
12:50It's a boy!
12:59Gina! Gina! Gina!
13:02Gina!
13:11Is this really a lot of money?
13:15Dad, hangin muna kayo natin!
13:18Hindi na!
13:18I'm content!
13:20Tara na!
13:27Gina!
13:28Ano?
13:28Saan tayo?
13:29Dike!
13:30Tama!
13:32Ano?
13:34Ah!
13:42Ah!
13:43Ah!
13:46Matin!
13:47Gina!
13:47Ano nangyali doon sa loon?
13:49Pinarinig ako sa ikaw na sa kaputukang!
13:54Ah!
13:55Ano ka lagi na!
13:56Tumaka sa tayo!
13:57Na sa akin yung pera!
13:58Ah!
13:59Ito na lang sa likod naman!
14:00Masong taso!
14:02Ah!
14:02Kumagalaw yung pera!
14:04They're on the move!
14:08We have 24 na yung gini-fed boys!
14:10Malabasa sila!
14:12Ano ang mga mangyari sa anak ko?
14:22Tumaka!
14:26Nissä!
14:31Tumak!
14:33finden sen
14:34Arin kantik offenders
14:37A dan
14:45mu�
14:47Pien
14:49Ah!
14:52Ah!
14:56Ah!
14:58Ah!
15:00Ah!
15:00Ayong kapatay mo ko din na amin mo!
15:03Ah!
15:07Wakt buhay akong naghihirap.
15:11Ikaw siya harap lang naman ako
15:14to be my life and my father's life.
15:20Hey, I can't believe it.
15:24What did you do?
15:26You're hurt. You're hurt.
15:29You're hurt. You're hurt.
15:33You're hurt.
15:35That's it!
15:35You're hurt.
16:01You're hurt.
16:03You're hurt.
16:04You're hurt.
16:07You're hurt.
16:08I'm not going to give her to you.
16:11I'm not going to give her to you.
16:13You're hurt.
16:13Especially if you're hurt.
16:16You're hurt.
16:19You're hurt.
16:21You're hurt.
16:28Veggie.
16:31Veggie.
16:32Gina, let's go!
16:34The gate!
16:35Let's go!
16:36Or see you in closer!
16:38Boss!
16:50Gina!
16:51Gina!
16:53Gina!
16:53Gina!
16:54Gina!
16:55Bong!
17:04Tama niya, Gina!
17:05Gina, his name.
17:08Gina!
17:09Gina!
17:10Gina!
17:10Gina,
17:15G CG!
17:23Edna!
17:24Ah!
17:30Ah!
17:33Ah!
17:39Ah!
17:42Ah!
17:43Me!
17:45Ah!
17:47Ah!
17:47Me!
17:49Ah!
17:49Oh
18:19But I just want to meet you.
18:22This is true.
18:23The most important thing is that I've known as a baby.
18:26I feel like I'm coming to a bonding.
18:30Gina, I'd like you to meet.
18:32Let's go.
Comments

Recommended