Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:56Transcription by CastingWords
03:26Transcription by CastingWords
03:27Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
04:10Transcription by CastingWords
04:39Transcription by CastingWords
04:43Transcription by CastingWords
04:49Transcription by CastingWords
04:50Transcription by CastingWords
04:51Transcription by CastingWords
05:00Transcription by CastingWords
05:30Transcription by CastingWords
05:30Transcription by CastingWords
05:32Transcription by CastingWords
05:33I'll take you to the doctor.
05:34I'll take you to the doctor.
05:37My brother,
05:38take me some medicine.
05:40Let's go.
05:41Why don't I go?
05:43I'll take you.
05:59You're going to go and get to the doctor.
06:02I'll take a pill.
06:03I feel bad I'll take the rest of my chair.
06:03But then my daughter'sefles wichtig.
06:05My wife will take care of me.
06:11I'll take care of me then.
06:20Some words that they taught me,
06:22I will tell you to tell you,
06:24but then I'll tell you your future.
06:25that's my time tolead me.
06:27I will treat you this morning.
06:28That's smacks ago was
06:29I'm going to kill you, and I'm going to kill you.
06:32I didn't want you to kill me.
06:35But you don't need to kill me.
06:37You're going to kill me.
06:39You're going to kill me three years.
06:41You're going to care for me?
06:48You're going to kill me?
06:52I don't want to kill you.
06:55I'm going to kill you now.
06:56I killed you.
06:58I didn't miss you loving me.
07:06You're going to kill me.
07:08Once I had this, I'd ask for more months.
07:15If I knew you were so close to me, I would never let you live in春林's house.
07:27If so, I won't be afraid of your father.
07:37I always think that if I didn't meet you before,
07:45I would have been able to live in your life,
07:49or would I be happy?
07:52I would be happy.
07:54You will be happy.
07:55But I didn't have to be happy.
07:59You have to pay for yourself.
08:02The seven-year-old woman is my five-year-old man.
08:07You have to pay for this money.
08:10You have to pay for me.
08:12啊,我们蔡家儿女,落子无悔,喜欢就是喜欢,恨就是恨,我确实从心愿于你,但我更喜欢的,是当时心愿于你时的自己。
08:30沐青燕,人可以有谋划,有坚持,甚至是有执念,但你得看清执念背后所付出的代价,要懂得及时止损,至少,至少也要懂得如何保全自己。
08:50不要再修炼紫薇心情了, I'll be with you again,我陪你重新开始。
09:08快快快,少叶兰了,快快快,少叶兰了!
09:13少叶兰了!
09:13少叶兰了!
09:13少叶兰了!
09:14少叶兰了!
09:15少叶兰了!
09:15少叶兰了!
09:17少叶兰,我一定会烧!
09:19少叶兰!
09:20我不要烧了!
09:20我死都会拦住你!
09:22小叶兰,可还算说!
09:24少叶兰!
09:26少叶兰。
09:27少叶兰了!
09:28我才会 had already been killed in this place!
09:30少叶兰了!
09:30少叶兰了!
09:32我 bour透手了!
09:44少叶兰了!
09:45我抵手了!
10:21走吧,阿婆。沐少君,
10:24我和三师兄另有钥匙了,就先告辞了。 你可是要去调查是奎奴
10:28,我与你一同去,师父他们马上就到了。 若发现小师妹与少君在一起
10:34,难免又起风波。 少君或许有所不知,一年前那顿鞭刑,
10:39险些要了小师妹的命。
10:44此乃我们北辰六派指使
10:47薛博朗烦你了 告辞
11:01空口无凭
11:02见师父之前 最好歇要拿到师征
11:05你个死丫头 你到底在想什么啊
11:08还没嫁到黄天门呢 竟敢不从负命
11:12谁教你的
11:13外祖父他们还尸骨为寒
11:16爹爹就叫我嫁给宋秀之 还逼我趁他不备给他下药
11:20是我不能从命
11:21贱丫头 我管不留你了 让你跌了 你管你
11:25
11:28
11:36这宋秀之也不是个简单的货色
11:41这宋秀之也不是个简单的货色
11:42看来必须得用千婚伞 才能让他乖乖听话
11:46这样 不想也得想
11:50尤坦主 你怎么在这儿
11:53宋少侠 你该不会以为我们跟踪你吧
11:55事情声明是我们先到的
11:57小菜米侠 少军有事要过完要合影
12:01我们也是刚到
12:02杨掌门
12:03杨掌门
12:04
12:07沐教主
12:08杨掌门
12:09许 老酒有罪
12:11去年设计抓你 可不是我主谋刀
12:14你也有头摘有种 你可不要胡来
12:16今天我失手被抓 是我既不如人
12:19我无话可传
12:20我今日来呢 也并不是寻仇
12:23只是想问杨掌门主两件小事
12:27只要你实话实说
12:31那我便不会杀人
12:33什么事
12:38广天门附近的尸奎奴究竟是怎么回事
12:41闭恋这尸奎奴不是你们魔教的独门秘心吗
12:42我怎么会知道
12:43杨掌门 你应该去问宋世俊
12:48你和宋秀之联合演的这出好戏
12:49确实非常精彩
12:51不过你们忽略了一件重要的事情
12:55聂哲手下所有只想识回奴炼制之法的人
12:56都已经被我杀得一干二净了
12:59说是于慧英
13:03还是那个黑衣人
13:05我听不懂你在说什么
13:07关玉
13:09叫我了 叫我了
13:15恶人自有二人魔
13:16你这套君子招牌对他们根本没有用
13:18既然他们愿意出手
13:20就先让他们问问看
13:22少君
13:24你干什么
13:25你要干什么
13:26孟教授
13:27孟教授
13:28孟教授
13:29孟教授
13:29孟教授
13:29孟教授
13:29孟教授
13:30孟教授
13:32孟教授
13:44孟教授
13:51孟教授
13:56孟教授
13:57孟教授
13:59孟教授
14:00孟教授
14:01孟教授
14:03孟教授
14:04孟教授
14:06孟教授
14:06孟教授
14:10孟教授
14:11孟教授
14:12孟教授
14:12孟教授
14:12孟教授
14:12孟教授
14:13孟教授
14:13孟教授
14:13孟教授
14:15He was going to be the one who had the house.
14:16He was going to have a house.
14:16When he came to an office,
14:19he was going to die.
14:21He was going to be the one who died.
14:24The house was going to be a place where he died.
14:27What did he say?
14:28How did he go?
14:31If he was going to die,
14:32he was going to be a place where the man was left.
14:33And the way he went,
14:34he was going to kill him.
14:35Put it on the ground.
14:37He was going to kill him.
14:38You idiot!
14:38I'm not a liar!
14:40You know I'm going to kill you.
14:44I'm going to meet you.
14:46You know the way you're going to get me.
14:49You're going to be able to take me?
14:51You know what I'm going to do.
14:53You're going to ask me what you're going to do.
14:56Your father really was the one you're going to kill.
14:58That I'm going to kill you?
15:00I'm going to kill you.
15:01I'm going to kill you.
15:01Is it a surprise?
15:03Kuan Yew
15:09Your brother, he came back to the temple
15:12I don't know
15:14I don't know
15:15Your father
15:17You said that
15:20Your father is the only one of the temple
15:21He can't do this
15:23There was a few years ago
15:29The organisation of me
15:30You can't do this
15:30I told you
15:30The way I can do this
15:33I am not sure
15:35Are you able to do this
15:36No matter who does
15:37It's ok
15:38You don't know
15:38You can't hear it
15:42John and I
15:42Who am I
15:43You really got me
15:44Hey I can't do this
15:46You useless
15:47You are me
15:47He can't do this
15:48You are real
15:49God is going to dump my father
15:55That is not
15:56Because the following
15:57郭氏君自食光天门才大切粗 楚楚瞧不起我四七门 还屡次羞辱于我 我终于有机会能看到他儿子相残家破人亡 我凭什么不做 整件事中宋秀之参与了多少 你这个好大哥还真是真人不露像 连我都差点看走了眼 我不过就是想撞到我四七门的实力 顺便出口气 可你的好大哥 我的好女婿 野心远失
16:27神于我 宋门主的武功 远高于你你们到底是怎么给他重伤的傀儡果
16:41动手的到底是谁慕少军大驾光临 何不出来一见张昭
16:44宇芝 你们赶紧出来 有师父在 他不敢拢你们走
17:02七宗主 好久不见师父
17:08没事吧没事师父慕清燕是同我们一道调查
17:10失魁奴之事的死事
17:16乃杨贺颖乃杨贺颖和我大哥联手为之放屁
17:18刚才明明是那魔头 拿弃而威逼于我为他血运尾一车的谎而已反口覆盛
17:29你才放屁大哥 你有什么话要说吗二爹
17:36千万不要中了魔教的诡计我怎么会害父亲七宗主
17:41先让外在恩内万不可将魔教巧了我们北神六拍的笑话
17:44秀芝说得对啊玉芝
17:53你父亲如今生死未卜难道咱们要当着魔教的面先自相残杀起来吗宋大公子
17:58杨贺颖可是都找了他明明是你与他打魔头
18:01勾勾打打不击不处同魔教礼仪外合
18:02又是我父亲扔下罪名你这个
18:04智力爬为的小贱人
18:34以后谁再胡言乱语这便是下场师父处理宗门之事要紧先别管他了齐公主不能放他们走你现在可以说清楚黄老帮主到底怎么死的了吧说什么我刚才不是说过了吗那都是为了狂骗魔头扯的谎而已我怎么知道他怎么死的
18:48可你那天来兴师问罪的时候可是言之凿凿的说是宋门主干的对了你那日还说宋大公子也是被宋门主所伤前因后果可是说得栩栩如生
19:01宛如轻贱我还奇了怪了这么隐蔽的事情杨门主你又是怎么知道的宋秀之告诉我的你们问他他身上的伤总不能是假的吧杨门主
19:22父亲是误伤了我可我并未说过他是杀害黄老帮主的凶手不是杨门主你告诉我父亲杀了黄老帮主全家吗我心中本是不信可你偏让我去找父亲对质现在想来父亲那天的行为的确有些无关杨门主你到底做了什么让父亲突然对我动手
19:40好你个宋秀之倒是把自己摘得一干二净要不是为了让你做上的门主之位我何必煞费苦心我是宋家长子本就有资格成为长门何须杨束缚煞费苦心宋秀之三世兄
20:07你的这位大哥不去唱戏可真是可惜了本来那天诸位当面将事情说清楚也不至于闹成那样没料到那个杀田儿竟会突然对父亲动手他定是被有心之人误导想到黄老帮主全家惨死心中激愤已久才会想要以命抵命吧杀田儿根本就不是皇沙帮的弟子
20:36野丫头齐宗主这是皇沙帮弟子普及外祖父弟子并不多里面每一个人我都认识却从未听说过有一个叫沙田儿的如此说来这沙田儿八成是被人豢养的死士那日我就觉得奇怪此人武力甚为
21:06却旱不会死这般心智非常人的为之若不是真的有深仇大恨那便是自小受训了杨门主你为何要派死士杀我父亲我都是被宋雄之骗了李希就为我岳父和亲弟报仇你骗人你嫌弃阿娘没给你生儿子一向不待见阿娘动辄又大又慢外祖父和舅舅为此于你几番重重
21:25你早就看他们不顺眼又怎可能为他们报仇外祖父担心我和阿娘过得不好经常过来给我们送东西说过不少山中地貌所以你就盯上了七木山杨和颖我外祖父和阿娘到底是怎么死的
21:49你个贱丫头父亲杨和颖你还是先回答了小兰的话再接着发颠吧好看来今天你们是决意要给我安上这个大罪名了不过你们空空白话空说无凭没有证据我是不会承认的齐总终
22:09你们不会还想去大城招吧假有假法门有门归若六派中真有人做出如此丧心病狂之事我是绝不会饶恕的我已经派人去了齐木山将此事查清
22:39连尸奎奴这么大阵仗绝不可能把所有痕迹都清理掉到时候我会召集天下英雄一起与你好好理论好我等着我们走杨姑娘令尊有构陷我父亲的
23:09父亲之嫌如此大仇在前恐怕你我无法缔结姻缘了这文定之礼定亲信我还你这亲我本也不想见杨掌门行止不解杨姑娘性子倒是刚烈
23:38杨赫颖不是好东西那你呢二爹又为何在众人面前指认父亲二爹我实乃受人蒙骗你忘了一开始我本不想说是你们一再逼问我才说出我所知的事情并未增点一事啊早知如此我宁肯瞒下一切也绝不透露一字宋大公子
23:58可真厉害把自己撇得干干净净清清白白当真是无辜既然如此明日我就去找一百个说书先生将这几日广天门发生的事情天南海北的散播出去让大家瞧一瞧仙尘不染的宋秀之公子
24:16是何等的先机何等的手段见识我看你还能坐上门主侍卫好一个伶牙利齿的丫头七宗主明见这六派虽然同气连枝然两百年来都是各自到场各做文章
24:24倘若我们博然插手他人门中之事恐引起六派不合让魔教趁虚而入放心
24:50据洛英古飞客传书宋掌门重伤昏迷至今未行若依此情限就算性命无忧也恐难再坐着广天门掌门之位了宋掌门仅有梁子论掌论贤都该由他宋秀之来担任这掌门之位
25:20我看他也不合适最合适的是您你真相尚未查清道仙着几起真掌门之位了齐宗主你来评评了我广天门自己的事情岂容他人指挥玉芝这事该你拿主意了事已至此便依照广天门的老规矩行事吧
25:27我愿与大哥一较高低决出掌门人选
25:57好吗大家谢谢
25:58Let's start the game.
26:16Captain.
26:19I got the information from my brother.
26:32You have the seven holders too.
26:35This is not clear.
26:38They must be taken from the kiosk.
26:40You have heard about these idols.
26:42And the single beneficiaries you have.
26:44They knew that they could recruit any kind of hired tent at the one.
26:48Right, actually.
26:48And I told you about them.
26:49They may have got a foreign and ownorp Brand.
26:51Am I 500?
26:53Am I 500?
26:54Am I 500?
26:55Am I 500?
26:55Am I 400!
26:57Am I 500!
26:58Am I 500!
26:58If you know how many people were there, the黄沙豹 would have disappeared in the night.
27:07There were some 7-year-old children.
27:10They were almost like the devil.
27:42I'm sorry.
28:10Duuueng!
28:13I forgot about an pirate ship that you had to take is he quicker.
28:20So he was weak to come.
28:225 yt, I introduced him by his placements.
28:28乖我既不如人
28:30胜负一分
28:35将由宋秀之任下一任广天门掌门之位
28:36主位
28:40可还有什么意义啊
28:42乖我既不如人
28:44师父
28:46我们走吧
28:49今日之败
28:51会成为你明日
28:52金井之节
29:00I hope you will be the best.
29:04I hope you will be the best.
29:06I hope you will be the best.
29:08Go.
29:10Go.
29:18You are a good man.
29:23宋玉芝宋少侠也算是六派年轻一辈的翘楚,可是宋秀芝的名号,此前倒从未听闻,这一次也算是石破天惊,一战成名,对方有备而来,宋玉芝本该避其风貌,时时图枝才是,可是,这个宋少侠呀,就是日子过得太好,从小到大人人追捧,这也算给他找个教训。
29:48宋少侠未必不晓得这个道理,怕是不忍手足相残,这广天门大乱,这才勉强应战。说来说去
29:55,就是,夫人之人,难看大人。尚官,你不对劲啊
30:02,你在哪边的?我就是说句公道话。你不知道他在打小蔡女侠的主意啊
30:07,如今,他家中突变
30:09,又输给了自己的亲大哥,惨上家惨。难不,人小蔡女侠一个心软,化同情为别的情。
30:28让你堕嘴。少侠
30:29,我不是这个意思。弟弟,这些人摆明在史诈
30:34,难道就这样算啊?师姐,他们敢在众目睽睽下史诈
30:38,便是说明,在场吃人,皆是揣着明白装糊涂。
30:43想必这帮人,早就被那个宋三叔,还有宋秀枝给收买了。我常年不在门中
30:52,他们和大哥的关系自然清厚些。哎,你是无心队有心
30:55,难免会吃亏。
30:57不过眼下,还是要先查清楚师傀怒的真相。你的事
31:03,以后再说。嗯。师父
31:07,梁鹤营已经招工了。教他炼制师傀怒之术的
31:09,正是黑衣人。这黑衣人,能插手各派之士
31:13,又能在一席之间,将整座七木山毁尸灭绩。此人简直无所不能
31:21,却不知他到底在图谋什么。还有逃脱的余慧英。
31:23莫非他们二人联手了?此事错综复杂
31:29,我要先回宋门,查清楚来龙去脉。你们有什么打算
31:32?师父,我想去洛英谷,看看我父亲。我也好久没回洛英谷了
31:40,我同三师兄
31:42,一道去。也好
31:47,这样路上有照应。哎,那你们俩呢?
32:08是继续行走江湖,还是跟我回宋门。回宋门。师父
32:11,我想向您和师母提亲
32:13,迎娶七零波师妹。
32:28我知道现在说这些事有些不合时宜,毕竟三师弟才……不
32:30,我很高兴,恭喜你们。对啊
32:38,这可是大喜事。有情人终臣眷属
32:42,将来你们婚期定了。我定要去讨杯喜酒盒。
32:50我定要去讨杯喜酒盒。爹爹
32:52,我知道,我以前任性
33:01,但这次我想通了。这一年来
33:02,我每次遇险
33:08,都是二师兄舍命救我。他是第一个把我的姓名
33:09,看得比自己姓名更重的人。
33:30我要嫁给他。这件事
33:32,要回去问国宁母亲
33:36,她要同意了才行。
33:45你来。梁先生
33:46,为父,我没意见。太好了。那我便以茶代酒
33:53,祝贺二位。祝贺你们。
34:14Thank you for your help and thank you for helping me.
34:20I found you.
34:22You are here for me.
34:24I'm here to tell you.
34:26Are you going to where to go?
34:31My mother was killed by my mother.
34:33My mother and my mother were married.
34:36I already have a house.
34:38But I can't let them die.
34:41I'm going to go to the黄沙邦.
34:42To check their死因.
34:44To find the evidence.
34:45To help them.
34:46To help them.
34:50You're not going to use them?
34:53Why are you using it?
34:55Well, I'm very grateful for you,
34:58and you're doing it.
35:01If you're trying to follow me,
35:02she's not good with me.
35:05But it's so bad that I have no power.
35:08I can't protect myself.
35:17You know you like my mother.
35:19You should know why her clothing
35:22I am a friend of mine.
35:27I am a friend of mine.
35:30I am a friend of mine.
35:32I am a friend of mine.
35:33You want to do something?
35:33Take your hand.
35:34I am not sure.
35:37I believe that in the day,
35:41you will have to be able to do your own.
35:44Yes.
35:52I am alone.
35:54L chooses to destroy you.
35:56It happens here,
35:58lying was anointed of his life.
36:01He said,
36:02who would kill him?
36:04He told me,
36:06but then the example,
36:08was his blood that he minded.
36:09Sir said,
36:15it dippy sentence was pregnant.
36:16it was now different.
36:17When I guess what happened,
36:18I don't know what to say.
36:19I'll wait for her to wake up again.
36:22I'll ask her to ask her.
36:23My wife and my wife,
36:24this time, we'll have to lose her.
36:27Otherwise...
36:31I'm sorry for my father's father.
36:33Even my father's father's name.
36:36You know?
36:37My life is just like this.
36:39There's nothing to do with me.
36:41You've got a lot of trouble.
36:42You've got a lot of trouble.
36:43You've got a lot of trouble.
36:44You've got a lot of trouble.
36:45You're a great boy.
36:47I'm not a lover.
36:49You've got a lot.
36:52It's because she's weak.
36:56Well, I don't know.
36:56I don't know what to do with her.
36:57She's fine.
36:58She's a weak man.
37:00She knows who she's at.
37:03She's wrong.
37:04She doesn't need to take heres.
37:06She doesn't want to take heres.
37:08She will be taking heres right away.
37:09Finally, my brother.
37:10She's a jerk.
37:12She doesn't want her to take heres.
37:14You're eksperated on my side.
37:14There, she is.
37:15I will be able to take my own
37:15but I will be able to take my own
37:19and take my own
37:19and take my own
37:21and take my own
37:36to the king.
37:37My mother,
37:39I saw him in the ring of the ring.
37:41I let him go to the river
37:43My son was a son.
37:44My son was a son.
37:45He was a son.
37:47He was a son.
37:48He was a son.
37:50He was a son.
37:50He was a son.
37:51He was a son.
37:56My son.
37:57There.
38:00They're not here.
38:07My son.
38:09I have two words.
38:11He wanted me.
38:12About what was his answer for?
38:14His return.
38:14As he is a son.
38:15How long were he?
38:20I 때문에 my lord has to make.
38:24I thought that.
38:26Your lord has to çek.
38:28I killed him.
38:30Don't you introduce your lord?
38:32Have you worked with me?
38:34May I die.
38:36When you do so.
38:36I wanted you to explain it.
38:39The answer to death.
38:40又助你定下奪權計策的人,究竟是誰?
38:56廣天門歷代掌門,都是廣納妻妾,多生兒女。
39:01可自從隱清連嫁給宋時俊後,不僅再無所處,就連那些妻妾也沒了消息。
39:08Did you tell him that they all killed him?
39:13Yes.
39:23My mother is a woman.
39:26She called her to take care of the house.
39:29What could she do?
39:33What could she do?
39:34She couldn't remain.
39:36Now, she was still up to me.
39:36She was still up to her.
39:38She was so angry.
39:43She was still alive.
39:45She was dead and some others.
39:54She was dead.
39:55But now I have the same book.
39:59She is still alive.
40:01她的武艺齐高,身发鬼魅,全身裹得严严实实,我看不出她的武功来历。
40:14这就不问了。
40:18你不过是没棋子,也问不出来什么,好好祭拜你母亲吧,这么好的折修铺,得好好用用。
40:27你什么意思?
40:33你勾结宋三叔,做小福低十年之久,无论你母亲是不是被毒死,也都会对掌门之位出手。
40:45黑衣人不过恰好送了你一个掩人耳目的理由而已,这前世既来之不易,那你便好好守着吧。
40:58看来我们之前猜测的不错,黑衣人确实是六派中人,方能知晓宋家如此隐秘之事,不过,他们搞这么多事情,到底想干什么?
41:07少君,此事是否要告知小菜名下?
41:12先不急。
41:14少君,东西都准备好了。
41:18消息都散不出去了吧?
41:20嗯。
41:21少君,准备如此多贵重宝物,是要买下哪座城,还是在这个宝库啊?
41:27去洛英谷。
41:40少君,你做梦了吗?
41:46阿姐,做梦了。
41:47梦见姑姑了。
41:49梦见姑姑了。
41:52蔡函,这一年没见。
41:55你怎么说成猴了?
41:57是不是没好好吃饭?
41:58没有,我这是想阿姐想的,那阿姐还变成魔女呢。
42:04阿姐变成魔女,佩不佩服?
42:06高不高兴?
42:07高兴。
42:08佩,阿姐太开了。
42:10不过阿姐,你怎么刚和长哥哥私奔,又把宋哥哥带回来了?
42:18宋哥哥长得也好看,阿姐还被关键毙。
42:21私奔你个头啊,阿姐那是路见不平,拔道相叫。
42:25不平的事多了,阿姐怎么只救他?
42:28救你机灵。
42:30宋哥哥呢?
42:32宋哥哥好辛苦呀。
42:33昨晚,舍了送门主一宿。
42:35猛出,就到院子里练功了。
42:40都快三个时辰了。
42:42阿姐你去哪?
42:43去找你送哥哥。
42:45去找你送哥哥。
42:47去找你送哥哥。
43:01来。
43:02来。
43:04正宗的泉水豆花,尝尝吧。
43:07多谢老婆,我用过扇子。
43:10啊。
43:11啊。
43:12这么多年了,你是我们招招大掌柜的第一回殆尽鼓离的男人。
43:20可想入追啊?
43:22
43:25你俩别乱开玩笑了。
43:27人家三师兄是天之娇子。
43:30未来整个北辰六派都归他管。
43:32哪能把他扣在我们洛英谷啊?
43:34Ah
43:38Let's go for a drink, please
43:41Come on, let me go!
43:46Let me go!
43:48Let me go!
43:49Let me go!
43:50Let me go!
43:51Let me go!
43:55Mr. Moe, you're here!
43:57What are you doing here?
43:58Mr. Moe, you're here!
43:59Mr. Moe, you're here!
43:59Mr. Moe, you're here!
43:59Mr. Moe is here to help me to help you!
44:07Mr. Moe, you're here!
44:08Mr. Moe, you're here!
44:12Mr. Moe, you're here!
44:17Mr. Moe, you're here!
44:19Mr. Moe, you're here!
44:21Mr. Moe, you're here!
44:21Mr. Moe, you're here!
44:22Mr. Moe, you're here!
44:22Mr. Moe, you're here!
44:26Mr. Moe, you're here!
44:30Mr. Moe, you're here!
45:00作曲 李宗盛
45:12作曲 李宗盛
45:34我只要你相随
46:04作曲 李宗盛
46:17我只要你相随
46:23作曲 李宗盛
46:24作曲 李宗盛
46:26作曲 李宗盛
46:29作曲 李宗盛
Comments

Recommended