Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago
Tomb of Fallen Gods S3 Ep 33 Eng Sub
Transcript
00:00This is my favorite character.
00:15This is my favorite character.
00:16A link to the description below.
00:25Thank you for telling me another story about the story.
00:30That...
00:30... can you call it Yui-xin?
00:35If you don't get into a mess,
00:40we're leaving.
00:41I hope you can find a letter in the西方,
00:44and a thousand years ago.
00:46You'll be able to get to the end.
00:47Oh...
00:48...
00:49...
00:49...
00:50...
00:50...
00:51...
00:52I'm so happy.
00:53You should be careful.
00:54If I'm going to let him try my baby.
00:59Come on.
01:01What?
01:02What?
01:03They're going to have to pay for a few thousand people.
01:09Let's try this.
01:10This is not fair.
01:21No...
01:22Don't we?
01:23My lord, I will be a king.
01:25It can't.
01:27It can't be, it can't be!
01:35Is it worth it?
01:42You're saying...
01:43You're saying...
01:45You're saying what?
01:46What are you doing?
01:48You should say that the weather is good for today.
01:57We will see you again,陈男.
02:00We will see you again.
02:06The battle of the magic and magic together.
02:10I don't know what it is.
02:24They are gone.
02:26They are gone.
02:27They are gone.
02:28I hope you will see you again.
02:32You are dead.
02:34You are dead.
02:35What?
02:36You are dead.
02:38You are dead.
02:38You are dead.
02:46You are dead.
02:48You should be dead.
02:49You are dead.
02:50You are dead.
02:54You are dead.
03:05You are dead.
03:08You are dead.
03:08You are dead.
03:11You are dead.
03:13You are dead.
03:14You are dead.
03:15We can't go through the platform.
03:16That's right.
03:19If you're in the same time, you'll be able to fill out the power.
03:23Then you'll be able to fill out the power.
03:28You won't be able to fill out the power again.
03:31Before you...
03:32You didn't know that I would agree with them.
03:35I'm going to do that in the last few days.
03:37After the last few days, I will be able to see you.
03:43But at the time I told you that
03:45I can't be able to fill out the power.
03:50I can't be able to fill out the power.
03:53If you like to play the power, I will show them.
03:58I will see them in the end.
03:59They will know what is the power of the power.
04:04How a power of the power.
04:06It's a lot of time.
04:08It's a lot of time.
04:10I'm not going to be able to fill out the power.
04:12You can see me.
04:15You don't want to use the power of the power.
04:19Don't want to use the power of the power.
04:20You can take the power of the power.
04:24You can take the power of the power.
04:26I'll send you a letter.
04:27I'll be willing to make you as the first person.
04:29After that, the power of the power is your power.
04:33You think?
04:34I will believe you.
04:36Because I understand you.
04:38You are a smart person.
04:40You know how to use it.
04:43But you can see me.
04:45I will not be able to touch my feet.
04:48You can see me.
04:51You can see me.
04:54You can see me.
04:59And I will not be able to touch my feet.
05:01I will not lose my feet.
05:13I'm going to lose my feet.
05:13And the power of the power.
05:15You will lose my feet.
05:19今日前他将我派情报全数报给东楚皇宫
05:23然后除月公主带兵将我派埋在东楚的据点
05:24暗现全数 全数
05:27爸 门人死伤无数
05:33我派在东楚的多年心血已毁于一旦
05:39这是澹台派发来的信件
05:44和梦可儿和谋
05:45李妹 你可真是心狠呢
05:56哥哥终于觉得小圣女是个难得的对手了
06:01确实有趣
06:06那妹妹觉得下一局又该怎么玩
06:07先让人家说嘛
06:11说不定人家想反客为主呢
06:12诸位邪道传人亲戚
06:14封都之后
06:16由我此举
06:17正邪两道之间暗战不断
06:20但各派势力明争暗斗
06:22纠缠不息
06:25实在难以体现当代传人孰强孰弱
06:26不如相约一战
06:28分生死
06:29断夙远
06:33我梦可儿将赴西大楼
06:36恭候各位邪道圣地传人
06:37前来挑战
06:41
06:42倒是选了个好玩法
06:46正邪传人奔赴西方决战
06:49一则可确保他们代表什么同党
06:51二则
06:54我可利用他们在西方修炼界搅动的波浪
06:56惹人稳目
06:57掩盖我此行真正的异度
06:59抓住这个机会
06:59时不再来
07:04否则将无人可以信你
07:06我此行并不是信你
07:08只是做我该做之事
07:10
07:12反客为主吗
07:14你这心性倒也有趣
07:16几番锤炼
07:20反倒让你的意志愈发强大
07:22不必妄想欺骗有人
07:23为了谭台派
07:25你我必须合作
07:27更何况你要清楚
07:30你才是客
07:37陈南
07:39你什么时候进街呀
07:41要是能欲空飞行该多好
07:43爸爸累死了
07:45不急
07:47我自有安排
07:48孤身闯荡西方
07:51总要有些计划才是
07:55计划
07:56计划
07:56
07:58西大陆很大
07:59我听说
08:00也是诸国林林
08:02和东方接壤的新兰
08:04便有和东楚相似的大小
08:05除了新兰
08:07还有南部曼鲁
08:09北部拉脱维亚
08:11西部埃克斯这三个大国
08:15如果在算上夹缝中生存的小国
08:16得有数百个国家
08:18
08:18这么多
08:21可雨昕只说西方有你想要的线索
08:23这得找到什么时候啊
08:25所以
08:27我的计划是
08:30我们既要主动去找线索
08:31又要让线索
08:33主动找我们
08:34
08:35线索
08:35怎么会主动来找我们
08:37自然是靠一种
08:40在东西方都行得通的东西
08:42吃的
08:43还有喝的
08:44吃的
08:45是钱
08:46还有名声
08:48
08:53陈南你看
08:53好多魔兽
08:55
08:56可算是鱼上
08:57
08:57
08:58
09:00
09:01
09:02
09:05
09:07
09:08
09:12
09:17好多肉
09:19连我也吃不完
09:20洪宝王
09:21你知道魔法卷轴和法杖
09:23都是用什么做的吗
09:28魔精盒
09:30不错
09:32魔精盒在西方供不应求
09:34我们可以用它赚了很大一笔钱
09:36还有名声
09:37
09:38陈南你不早说
09:39不就是要找魔兽吗
09:41看我的
09:42我的
09:48魔术来咯
10:00等等
10:02这也太多了
10:16这真诚是要几乎突破四季
10:17一定是这里带的寿王
10:19还有这些
10:21
10:23
10:25
10:25
10:26
10:27
10:28
10:30
10:31
10:31
10:31
10:31
10:37
10:37那个
10:39的高届魔兽
10:39那个
10:40我怎么运舞的过来
10:42
10:44
10:44
10:44
10:45
10:45
10:48
10:52
10:56
10:57本寶寶就露了一丁点气息
10:59他们就这样了
11:00
11:01
11:04
11:06
11:10来来看一下
11:10是啊是啊
11:11来买点好事
11:12感谢贵夫下次再来啊
11:14啊 看看啦 东方买来的蝉蜀
11:22估计会消灭蚊虫
11:24还回去野外抓天鹅呢
11:26啊 啊
11:27啊 啊 什么动静 怎么了 你认了
11:32啊 啊 啊 啊 啊
11:36快点
11:37快点
11:38快点
11:39快点
11:40快点
11:41快点
11:43快点
11:44快点
11:44快点
11:45快点
11:46快点
11:47快点
11:48快点
11:49快点快点
11:51快点
11:52你不看
11:52有个人
11:53有个人欺在魔兽上面
11:55快点 真的是人
11:57
12:01
12:05你想做什么
12:06
12:08
12:09那我从来没见过
12:10
12:12
12:13
12:13
12:13
12:14
12:20啊啊
12:21我啊
12:23
12:24
12:24
12:24You have to buy a pretty good little things,
12:25But you don't want to buy this old house.
12:39Where is this city?
12:46There is no place to buy this house.
12:47It's not possible!
12:50I'm gonna buy this house!
12:50It's a vast wall with the glue.
12:52This house!
12:53You're not.
12:54I'm sorry.
12:55I was born again.
12:56I was born again.
12:57I was born again.
12:59It's not even possible.
13:00I'm sorry.
13:00I am.
13:00You're not sorry.
13:01And I'm not even sure.
13:04I'm sorry.
13:07I'm remember.
13:09I'm a boy.
13:09I'm a young man.
13:10I'm a wolf.
13:14I won't think I know.
13:15I'm not even idea.
13:17I would say.
13:18I should always be a man.
13:20Except for me.
13:22It's only a man.
13:23What's that?
13:27You've been so long since then,
13:28my friend.
13:29It's your friend.
13:32I'm your friend.
13:39You're welcome.
13:40Let's have a drink.
13:41My friend is here.
13:45This is your friend.
13:46This is your friend.
13:47This is your friend.
13:49I'm not going to show you.
13:53I'm really not going to tell you.
13:57I'm so glad you're a king.
13:58I'm so glad you were a king.
13:59How can I understand?
14:00Are you supposed to be like this?
14:01Your friend,
14:02you know that there are many people in the middle of the world.
14:05It is called the光明教会?
14:08I've heard of that.
14:10You have the power of the power of the power of the power.
14:13It's not the power of the power of the power of the power.
14:15What is the power of the power of the power of the power of the power?
14:16Besides the power of the power of the power of the power,
14:17there's also an answer to the power of the power of the power of the power of the power.
14:48the
14:49What's your name?
14:51Of course.
14:52It's not possible for光明教会.
14:54In the story,
14:55we may be able to communicate with the Holy Spirit.
14:58There may be a reason for it.
15:00But if you want to go,
15:02we can never let you go.
15:04Because in the village,
15:05there is a lot of the Holy Spirit.
15:06There is a lot of the Holy Spirit.
15:09Hey.
15:10You have no way
15:11to let me get to the Holy Spirit
15:13or the Holy Spirit?
15:15You think?
15:17So I'm going to say,
15:18the exclusive event is different.
15:20Oh my God.
15:23I've visited the Holy Spirit
15:24of the Holy Spirit.
15:27This person in the Holy Spirit
15:28is a lucky friend.
15:31All the people are here.
15:32There is a light of the Holy Spirit.
15:36And another friend.
15:38I have two spirits.
15:41For the Spirit.
15:42This woman.
15:42Your humility is to do the magic.
15:44It is the boy and the spirit.
15:47Oh, you're going to be able to do it.
15:55A demon?
15:58Who would you like?
16:02Is this a gift to you in the Middle East?
16:04No.
16:06I want you to know your strength.
16:10You're going to be able to do it.
16:15Ah, there's a name in the东方, called the
16:22Oh, no, no, no, no!

Recommended