00:00I don't want to put those kind of details out.
00:02Jokes apart.
00:03Jokes apart.
00:04Now, when I was talking about the story of Ronald Takur,
00:07she played a full-length role which impacted the whole, every scene, complete.
00:23Now, in this film, the character, Miriam, is a short love story aspect.
00:31How are you going to present her?
00:34How are you going to present her?
00:36I'm going to ask you a question.
00:40This is a two-hero film.
00:44Me and Ronald.
00:45Let's see.
00:46Oh.
00:46Wow.
00:48Yes.
00:48So, is there a name?
00:50Yes.
00:50Seshigar.
00:50Seshigar is here.
00:51Hi, sir.
00:52So, in this film, as a hero characterisation part,
00:57the slang is very viral.
00:59So, the slang is very connected to the audience.
01:02Here, in the teaser, there is a different slang.
01:03Actually, Mirga and Mrunnala are here.
01:05So, what are you going to say?
01:07Tell me about dubbing.
01:09What are you going to say?
01:11What are you going to say?
01:12What are you going to say?
01:14No.
01:15It was very, very tough.
01:16We had coaches, dubbing coaches.
01:22Every dialogue in this film, at least ten times, re-dubbed.
01:27So, we had a feeling that we didn't do anything.
01:31And in that work, Anurag Sir has a local dialogue.
01:36That's why we did the work.
01:38And the biggest thing is to do this for two different films.
01:41I mean, we are going to shoot straight in Hindi.
01:44That's a completely different thing.
01:45I have dialogue in Hindi.
01:47So, it was quite an interesting experience.
01:49And also, one of the reasons for why it took so long to make this movie.
01:54That's why we did our first film and I was going to be my first film.
01:58But you did it.
01:59So, you did it.
02:02Because I did it and I took it and I didn't do it.
02:04And I took it and I took it and I took it.
02:05And the truth, I said, you did it.
02:05Thank you so much for that.
Comments