- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00El día del compromiso, mi hermana huyó.
00:00:03Y yo me convertí en la novia, la esposa de mi cuñado.
00:00:09Llegará en cualquier momento, sé que vendrá.
00:00:11¿Dónde está mi hija Hailey? Esto es inaceptable y vergonzoso.
00:00:17Hailey fue elegida para ser la prometida del señor Gordon.
00:00:21No sé qué den ahí, búsquenla.
00:00:24Señor Gordon, unos minutos más, sé que hay una explicación lógica.
00:00:29Tengo una reunión en unos diez minutos, así que mi abogado se pondrá en contacto por el incumplimiento del contrato.
00:00:35Bien.
00:00:37Richard, cariño.
00:00:39Oh, Dios mío.
00:00:41Richard, ¿qué hacemos?
00:00:42Te echaré la culpa a ti.
00:00:44¿A mí?
00:00:45Lo único que tenías que hacer era vigilar a esa niña desagradecida.
00:00:50Era mucho pedir.
00:00:52Oh, Dios mío, tenemos...
00:01:01¿William Gordon?
00:01:07Me casaré contigo en lugar de mi hermana.
00:01:20El ex prometido de mi hermana, mi esposo, me dijo solo seis palabras el día de nuestra boda.
00:01:29Mi abogado se pondrá en contacto y dicen que el romance ha muerto.
00:01:32Y dicen que el romance ha muerto.
00:01:37¿Se enteraron?
00:01:38William Gordon del grupo DW ya se casó.
00:01:41Es uno de los hombres más ricos.
00:01:44Creó un imperio global antes de los cuarenta.
00:01:47Si no fuera tan sexy, eso lo es.
00:01:50¿Quién es la afortunada?
00:01:51Quien quiera que sea esta mujer misteriosa, tiene la vida resuelta.
00:02:01Espera.
00:02:02La novia se parece un poco a...
00:02:05¿A ti?
00:02:07¿Doctor Stuart?
00:02:10Dios mío.
00:02:11Ella también viene de una familia rica, supongo.
00:02:14¿Dices que la flamante novia podría estar aquí entre nosotras?
00:02:18Es un Stuart de nombre, ¿ok?
00:02:20Es hija de un amante y no puedo imaginar a nadie que quisiera casarse con ella.
00:02:25Es simplemente vulgar.
00:02:28Bueno, igual no puedo casarme con este multimillonario.
00:02:32Ya estoy casada.
00:02:34Ni siquiera has estado saliendo con nadie.
00:02:39Es un amigo de la familia.
00:02:41Era un buen partido y tenía sentido.
00:02:45Amigo de la familia, solo nos vimos dos veces antes del día de la boda.
00:02:50¿Y dónde está tu anillo?
00:03:04Aterriza en Lax.
00:03:05Voy a ver a tus padres.
00:03:06¿Paso por ti después del trabajo?
00:03:07¿A qué hora?
00:03:11¿A qué hora?
00:03:20¿Señora Gordon?
00:03:29Mi esposo, mi ex futuro cuñado, William Gordon.
00:03:41Me disculpo.
00:03:42La última operación duró más de lo esperado.
00:03:46No estaba segura de si esto funcionaría.
00:03:49Fui un reemplazo aceptable de mi hermana.
00:03:51Pensé que él cortaría los lazos con mi familia.
00:03:54Pero aquí está.
00:03:56Recogiéndome, visitando a mis padres.
00:04:02¿Por qué decidiste casarte conmigo?
00:04:05¿Perdón?
00:04:06Me refiero a que tu hermana huyó, así que ¿por qué no huiste tú también?
00:04:13La familia es importante para mí.
00:04:16Mi padre lo concretó para salvar el negocio familiar.
00:04:19Si esto fallaba, habrían culpado a mi madre, no solo a Hailey.
00:04:24Sí, es que demasiada gente tenía demasiado que perder.
00:04:29Vaya, esa es una respuesta muy, muy honesta.
00:04:36Sí.
00:04:45¿Estás bien?
00:04:46Lo siento.
00:04:48Lo siento mucho, me caí yo.
00:04:52Mira, mira, tuviste un día largo y tu trabajo es muy estresante.
00:04:57Así que duerme un poco, ¿sí?
00:04:59Hazlo con confianza.
00:05:08¿Crees que anularán el matrimonio?
00:05:10¿Sabes?
00:05:11Sin la alianza de la familia Gordon nos iremos a la quiebra.
00:05:15¿Dónde demonios está Hailey?
00:05:19No lo sé, quizás no es tan tarde, puedan revertir las cosas.
00:05:23Viene un coche.
00:05:29¡Oh, cielos!
00:05:30Papá.
00:05:33Señor Gordon, qué grande sorpresa, señor.
00:05:36Richard.
00:05:37Señorita Stuart.
00:05:39Por favor, acepten estos regalos como una muestra de mi aprecio para expresar cuánto esta unión entre familias significa para
00:05:47mí.
00:05:58Supongo que todo va bien con los recién casados.
00:06:01Entra.
00:06:02William, ¿por qué tuviste que venir hasta aquí tú mismo?
00:06:04Sabemos lo ocupado que estás.
00:06:07Podrías haber enviado los regalos.
00:06:09¿Por qué te has molestado?
00:06:11Bueno, Paulina es mi esposa y ella es lo más importante para mí.
00:06:20¿Pasamos?
00:06:21Ah, sí.
00:06:22Pasa, por favor.
00:06:25Ya sabes lo de esa ceremonia de boda formal que iban a celebrar.
00:06:29Mira, es un honor que las familias estén por fin unidas, pero...
00:06:33Bueno, la ceremonia formal será dentro de unos, ya sabes, tres meses.
00:06:38Va a ser una gran celebración.
00:06:40Habrá muchas figuras prominentes de todo el mundo, entre los asistentes.
00:06:44Bueno, espero que no haya espectáculos como el que pasó con Hailey.
00:06:49Bueno, ya sabes, el evento girará completamente en torno a Pauline y sus deseos.
00:06:54Porque como mi esposa, todo se reduce a lo que ella desee.
00:07:01Porque como mi esposa, todo se reduce a lo que ella desee.
00:07:10¿No es así?
00:07:11Sí.
00:07:12Lo que ustedes decidan.
00:07:14¿Está bien?
00:07:15Señor Gorda, su té.
00:07:16¡Ay!
00:07:16¡Oh!
00:07:17¡Ay, Dios mío!
00:07:18¡Ay, Dios mío!
00:07:18¡Lo siento mucho!
00:07:19¡Dios mío!
00:07:20¡Dios mío!
00:07:25No voy a permitir violencia en esta casa.
00:07:28Yo, yo, lo siento.
00:07:30No, no volverá a pasar.
00:07:31Lo, lo prometo.
00:07:35Gracias.
00:07:36Tienes un...
00:07:38¡Mira lo que has hecho!
00:07:40¡Ve por la pomada!
00:07:46Déjame.
00:07:48Tranquila.
00:08:11Así que desde ahora la propiedad Gordon estará tu nombre.
00:08:14Y nunca tendrás que volver a esa casa.
00:08:16A menos que tú quieras, claramente.
00:08:21¿Toda la propiedad Gordon?
00:08:23No tiene que hacer esto, señor Gordon.
00:08:28William.
00:08:30¿Qué?
00:08:32Ya estamos casados.
00:08:34Así que llámame William.
00:08:42Es nuestra primera noche en casa.
00:08:45¿Deberíamos...
00:08:46compartir habitación?
00:08:55Tengo que trabajar.
00:08:56Así que por desgracia no estaré en casa.
00:08:58Claro, yo entiendo que...
00:09:02Tienes más responsabilidades que la mayoría.
00:09:05Yo, lo entiendo.
00:09:11Gracias, William.
00:09:19Hola.
00:09:21Vale.
00:09:22A ver si lo entendí.
00:09:23Tu esposo desapareció en tu noche de bodas y no has sabido nada de él en días.
00:09:28Ah...
00:09:29Sí...
00:09:30Sí, básicamente es eso.
00:09:31Ah...
00:09:32Sí, tu nuevo esposo es tan perfecto.
00:09:35Porque tu hermana huyó de todo eso.
00:09:39No es tan malo.
00:09:41¿Sabes que los viajes de negocios son código masculino para tener aventuras con cualquiera,
00:09:46¿verdad?
00:09:47He leído rumores sobre sus viajes de negocios.
00:09:50Es más bien...
00:09:51Revivar viejos amores.
00:09:59He leído rumores sobre sus viajes de negocios.
00:10:03Es más bien...
00:10:03Revivar viejos amores.
00:10:05No importa.
00:10:06Mientras estemos casados, mi madre está a salvo.
00:10:09Es lo que más importa.
00:10:16¿Y mi ropa interior?
00:10:18Estoy segura de que la traje.
00:10:24No importa.
00:10:37¿Cómo demonios llegó esto aquí?
00:10:43¿Por qué tiene mi ropa interior?
00:10:48Creo que son míos.
00:10:54Sí...
00:10:55Son...
00:10:56Tuyos.
00:10:56Aquí tienes.
00:11:10Voy a intentar comportarme como un caballero.
00:11:16Pero me lo estás poniendo un poco difícil.
00:11:23No pasa nada.
00:11:31Vale.
00:11:33Vale.
00:11:40¿Podemos hablar?
00:11:43Claro.
00:11:45¿No prefieres vestirte primero?
00:11:50Sí.
00:11:51Sí, sí.
00:11:58¿Hay alguien más?
00:12:03¿Hay alguien más?
00:12:05¿Estás enfadada?
00:12:06Si tienes una amante, está bien.
00:12:09Es decir, lo entiendo.
00:12:11Solo asegúrate de que nadie se entere.
00:12:14Ya sabes, nuestras familias se han unido y creo que lo mejor para nosotros es mantener las apariencias.
00:12:21Pero ¿sabes qué?
00:12:22Si tienes que hacer lo que tienes que hacer, yo estoy bien.
00:12:27Llevamos una semana casados y yo asume que le soy infiel.
00:12:31Y también me deja claro que no le importaría.
00:12:35¿Es de esto de lo que querías hablar?
00:12:37Esto es un acuerdo de negocios.
00:12:39¿Por qué me complico tanto?
00:12:43Si esta relación se basa en un acuerdo de negocios, déjame darte un consejo empresarial gratuito.
00:12:52No tenemos acuerdo prenuptial.
00:12:55Lo que básicamente significa que la mitad de todo lo que tengo es tuyo.
00:12:59Así que si alguna vez te soy infiel, podrías conseguir pruebas, contratar a un abogado, divorciarte y quedarte con todo.
00:13:10Ahora, en mi posición, los rumores y las historias son inevitables.
00:13:15Así es como venden periódicos.
00:13:17Pero te aseguro que cualquier cosa que hayas oído no es verdad.
00:13:22Te elegí a ti y elegí este matrimonio.
00:13:26¿Elegiste a mi hermana?
00:13:27No, mírame.
00:13:28Te elegí a ti y te prometo que soy fiel a este matrimonio y te soy fiel a ti.
00:13:34Además, mi agenda no deja tiempo para aventuras.
00:13:37Así que, aunque tuviera el deseo, que no lo tengo.
00:13:55Sé que para la ceremonia formal aún faltan meses.
00:13:58Y ya hemos completado la parte legal del matrimonio.
00:14:05Pero no quiero que nuestro matrimonio sea solo un papel.
00:14:09Quiero hacer lo que hacen las parejas casadas.
00:14:14¿Lo que hacen las parejas casadas?
00:14:31¿En serio estás lista?
00:14:37¿Por qué estoy haciendo esto tan raro?
00:14:39Estoy casada.
00:14:40Estamos casados.
00:14:41Esto es lo que hacen las parejas casadas, ¿verdad?
00:14:44Está bien, estoy bien, estamos bien.
00:14:47Hustlen, girl, we wear the crowns.
00:14:50We made a world for each other.
00:14:54Running, we ain't been slowed down.
00:14:57Little time is all that I'm needing.
00:15:01Only you and me, babe.
00:15:30¿Por qué no esperamos estar listos, sí?
00:15:33Está bien.
00:16:16Duerme como una niña.
00:16:33Hola, buenos días
00:16:34Buenos días
00:16:37En realidad no sabía que te gusta
00:16:39Así que preparé un poco de todo
00:16:43¿Hiciste todo esto para mí?
00:16:49¿Pasa algo malo?
00:16:52Es perfecto
00:16:55Bien, bueno, tengo que vestirme
00:17:01No es tan frío como dicen los rumores
00:17:15¿Averiguaste si tu esposo tiene un amante?
00:17:17¿Dijo que no?
00:17:18¿Sabes? Eso es lo que diría un infiel
00:17:20¿También lo que diría alguien fiel?
00:17:21Tuche
00:17:22Así que se lo preguntaste y no se enojó
00:17:24En realidad es diferente a lo que los medios dicen de él
00:17:28Espera, espera
00:17:29Este era un matrimonio por conveniencia
00:17:32Para unir a sus familias
00:17:33¿Te estás enamorando de él?
00:17:36¿Enamorando? Tal vez tropezando o resbalando
00:17:38Es rico y guapo y casi nunca está en casa
00:17:42Necesito algo así
00:17:43¿No tiene un hermano gemelo, verdad?
00:17:47Se les ve muy animadas
00:17:51Doctora Stuart, estas son para usted
00:17:54No creo que a mi esposo le agrade que acepte flores de otro hombre
00:17:59Espera, ¿qué? ¿Estás casada?
00:18:02¿Desde cuándo?
00:18:03Llegó tarde a una cirugía
00:18:05Permiso
00:18:09¡Maldito!
00:18:10¡Te robaste a mi chica!
00:18:18¿Señor?
00:18:22¿No está en casa?
00:18:23La señora Gordon dijo que algo en el hospital requería su atención
00:18:27Llegará tarde
00:18:34Solo un breve resumen de lo que he estado haciendo esta semana
00:18:41¿Sigues trabajando?
00:18:43¿Necesitas algo?
00:18:45¿Necesitas algo?
00:19:06Recién termino
00:19:08Voy a casa
00:19:13Voy a buscarte
00:19:20Ese es el progreso actual del proyecto, señor Gordon
00:19:24Siguiente
00:19:27Doctora Stuart
00:19:28Se quedó tarde
00:19:31¿Acaso su marido de mentiras se olvidó de recogerla?
00:19:33Las mentiras son como boomerangs
00:19:35Siempre regresan hacia ti
00:19:38Deberías conseguirte un hombre de verdad
00:19:41Como mi Eric
00:19:43Digo, quizás bajando un poco tus estándares
00:19:46Pero ya sabes
00:19:48Te mereces un hombre que pueda
00:19:51Satisfacer tus necesidades
00:19:52Señor Gerwin
00:19:53Mi marido está en camino
00:19:55Y le aseguro que todas mis necesidades están muy bien atendidas
00:19:59Mira, si no te conociera, te creería
00:20:02No es ninguna vergüenza ser soltera
00:20:05Necesitas un hombre con dinero
00:20:07Con estatus social
00:20:08Que sea más que, ya sabes, imaginario
00:20:12Gracias, pero no
00:20:13Perra
00:20:27Dios mío, está buenísimo
00:20:29Hola
00:20:30Siento el retraso
00:20:32Venga, vamos
00:20:47Vaya imaginación, eh
00:20:49Todo parece tan real, ¿verdad?
00:20:52Venga, vamos a casa
00:20:55¿Qué? ¿Debería estar celoso?
00:20:57Mi padre dirige este hospital, por el amor de Dios
00:21:01Ignóralo
00:21:02Oye, claro, claro
00:21:04Es más guapo y más fuerte y más deseable
00:21:08Pero, pero no es nada comparado con mi novio
00:21:10Vale, rico y leal
00:21:13Obviamente es alguien a quien contrató para que parezca su marido
00:21:16Pero es imposible que consiga a alguien así
00:21:22Doctora Gil
00:21:23Se le cayó esto de sus flores
00:21:29Eric Gerwig
00:21:30¿Qué demonios?
00:21:31Cariño, espera
00:21:32Puedo explicarlo
00:21:37¿Y ese hombrecillo?
00:21:39No es nadie
00:21:40Por desgracia, nadie se lo ha dicho todavía
00:21:49Pues, no me cae bien
00:21:51Así que la próxima vez que trabajes esta tarde me lo dirás y vendré a recogerte
00:21:55¿Vale? Porque marido y mujer se cuidan mutuamente
00:22:00Y son claros con lo que pasa
00:22:04¿Sí?
00:22:06Sí
00:22:15Es el momento
00:22:16Por fin vamos a hacer el amor
00:22:19Estamos casados
00:22:20¿Por qué estoy tan nerviosa?
00:22:28Espera
00:22:29No es que yo, digo, lo siento, estoy cansada
00:22:33En realidad intentaba alcanzar el control para apagar la chimenea
00:22:38Ah, sí
00:22:39Sí, yo no me voy a lanzar sobre ti
00:22:42No soy un animal
00:22:51Ah, quizás el domingo
00:23:02Digo, los deberes conyugales son una petición justa de cualquier esposo
00:23:06Mejor programarlo que estar tensa cada noche
00:23:09¿Deberes conyugales?
00:23:12¿Por qué no intentamos retomar ese tema
00:23:14Cuando ninguno de los dos se refiere a ello como un deber?
00:23:26Espera, ¿qué?
00:23:27¿Acaso él quiere...?
00:23:33Está...
00:23:34Está muy bien
00:23:37Eric va a organizarme una fiesta mañana por la noche
00:23:42¿Deberías venir?
00:23:44Trae a ese marido tuyo
00:23:46Está ocupado
00:23:48Ocupado, ya veo
00:23:49¿O es que el servicio que usas es demasiado caro para usarlo dos veces?
00:23:56Ella cree que estás alquilando a William Gordon
00:23:59¿Sabe quién es?
00:24:01Desafíala
00:24:02Llámalo y ponle fin a esto de una vez
00:24:04No me imagino que él quiera participar en algo tan ridículo
00:24:15Hola
00:24:19Siéntate
00:24:23¿Estás libre mañana por la noche?
00:24:27¿Por qué?
00:24:28¿Me necesitas?
00:24:29Ah, es el cumpleaños de una amiga y nos invitó
00:24:34Ah, no
00:24:35Tengo una cena de negocios mañana por la noche
00:24:38Que está programada desde hace mucho
00:24:40Así que no podré
00:24:41Lo siento
00:24:42Ah, no, no, no
00:24:43Está bien, quizás
00:24:45Simplemente vaya sola o no vaya
00:24:47De todos modos suena un poco aburrido
00:24:51Esto es para ti
00:24:54¿Qué es esto?
00:24:56Bueno, es una tarjeta de crédito
00:24:59Puedes usarla para comprarle algo a tu amiga
00:25:01Un regalo de cumpleaños para la mañana
00:25:03Siento mucho no poder ir
00:25:04Pero podemos considerar esto parte de tu mesada
00:25:09Debo irme
00:25:16¿Una mesada?
00:25:17¿Que tengo 12 años?
00:25:28Mira quién llegó por fin
00:25:29¿Y tu marido?
00:25:30No pudo venir
00:25:31Lo siento
00:25:32Las familias Gerwing y King son prominentes en esta ciudad
00:25:36¿Qué diablos podría ser más importante para tu marido
00:25:38Que el cumpleaños de mi novia?
00:25:40Quizás solo tiene otro cliente esta noche
00:25:43Oh, quizás le importa un carajo tu cumpleaños
00:25:46Y prefiere trabajar a fingir que te aguanta
00:25:49Ya sabes, a diferencia del resto de tus supuestos amigos aquí
00:25:56Hola caballeros
00:25:57Siento mucho el retraso
00:26:00¿Puedo invitarles a la próxima ronda?
00:26:02Señor Gordon
00:26:03Los ingresos del tercer trimestre del grupo que independen de sus decisiones
00:26:06Y agradecemos enormemente su generosa donación al hospital el mes pasado
00:26:15Siempre dije que esperaba que terminaras con un nadie
00:26:18Solo que no esperaba que tu nadie fuera realmente nadie
00:26:22Son todos horribles
00:26:25Bien
00:26:26¿De verdad quieren saber quién es mi esposo?
00:26:29Señor
00:26:29He localizado a la señora Gordon
00:26:31Está en la fiesta de cumpleaños de la señorita King
00:26:35Sí
00:26:36La hija del señor King
00:26:37Llama al restaurante
00:26:38Diles que la señorita King y mi esposa son muy buenas amigas
00:26:41Y asegúrate de que la atiendan con el mayor respeto
00:26:44Señor
00:26:44Creo que su esposa y la señorita King
00:26:46No se llevan precisamente bien en el trabajo
00:26:52Gracias
00:26:55Caballeros
00:26:55Un momento, ¿sí?
00:27:08¿De verdad quieren saber quién es mi marido?
00:27:10Ya lo sabemos
00:27:12¿Cómo estás, viejo?
00:27:14Perdona, no te vi
00:27:17¿Estás cenando con los padres de Eric y Gabriele?
00:27:21Parece que a sus padres no le hace tanta gracia como a ustedes
00:27:26¿Papá?
00:27:34Señor King
00:27:35Mi esposa es muy bondadosa
00:27:38Me he enterado de que ella y su hija trabajan en el mismo departamento
00:27:42Y hay ciertos roces
00:27:46¿Ah, sí?
00:27:48Bueno, tiene mi palabra
00:27:49Haré que transfieran a Gabriel de inmediato
00:27:51No le causará problemas a su esposa
00:27:54Gracias
00:27:56William me lo envió
00:27:58Oh, qué genial
00:28:00Pero creía que no te preguntaba sobre tu trabajo
00:28:05¿Cómo lo supo?
00:28:06Oh
00:28:08No lo sé
00:28:17Oh, yo...
00:28:20Olvidé algo en la fiesta
00:28:21Diviértanse
00:28:29¿Qué haces aquí?
00:28:31Solo pasaba
00:28:33Pensé que te vendría bien que te llevara
00:28:34¿Tu trabajo no queda en la otra dirección?
00:28:49Adelante
00:28:54He oído que tú y esa tal doctora Gabrielle King no se llevan muy bien
00:29:00Esta foto que enviaste la volvió loca
00:29:03Bien
00:29:04¿Funcionó?
00:29:06Excelente
00:29:07Sí, sin duda
00:29:08Ya sabes lo que dicen, ¿no?
00:29:10Esposa feliz
00:29:11Vida feliz
00:29:22Bien
00:29:26¿Puedo, puedo hacerlo?
00:29:27No, no, yo lo hago
00:29:28Bien
00:29:39Gracias
00:29:41Te lo sostengo
00:29:43Mira
00:29:43Si hubiera tenido un poco más de aviso sobre esta noche
00:29:47Me habría asegurado de estar ahí
00:29:48Mi reunión era algo que desafortunadamente no pude mover
00:29:53Pero, pero quiero que sepas que en el futuro me aseguraré de acompañarte a todos estos eventos
00:30:01Está, está bien, tus negocios son importantes y solo siento haberte molestado siquiera con esta idea
00:30:08No pasa nada
00:30:09Sí
00:30:16¿Nos vamos?
00:30:17Sí
00:30:18Te veo arriba
00:30:19Ok
00:30:21Vivimos juntos, pero aún así parece que estamos a mundos de distancia
00:30:32Tengo manzanilla, ¿quieres un poco?
00:30:34Me gustaría
00:30:44¿Estás bien?
00:30:47Sí
00:30:54Estaba pensando que tal vez empecemos conociéndonos mejor
00:31:00¿Y cómo empezamos?
00:31:02Estaba pensando que tal vez podamos empezar con un beso
00:31:07¿Está coqueteando conmigo?
00:31:11Está bien
00:31:20¿Estaba de lo que te tick��?
00:31:22¿Estaba de luz?
00:31:24No
00:31:25No
00:31:26No
00:31:39No
00:31:39No
00:31:52Digo, tengo mucho trabajo que hacer, así que disfrúte el té.
00:32:33Digo, tengo mucho trabajo que hacer, así que disfrúte el té.
00:32:56Digo, tengo mucho trabajo que hacer, así que disfrúte el té.
00:33:00Digo, vamos a buscarte algo especial para esta ocasión especial.
00:33:15Digo, tengo mucho trabajo que hacer, así que disfrúte el té.
00:33:28Digo, no te lo tomes a pecho.
00:33:30No pasa nada.
00:33:34Buenas tardes, señora Gordon.
00:33:36¿Chloe? ¿Qué te trae por aquí?
00:33:39Ella es Chloe, solía vivir con nosotros de niña.
00:33:41Un placer.
00:33:43Eres tú.
00:33:47Eres tú.
00:33:54¿Estás bien?
00:34:07Gracias.
00:34:08Nunca tuve la oportunidad de agradecerte.
00:34:11Salvaste mi vida.
00:34:13Señora Gordon, ¿le importa si le muestro lugar a Pauline?
00:34:16Por supuesto.
00:34:17Adelante.
00:34:21Hace un bonito día, ¿verdad?
00:34:23Sí.
00:34:24¿Nos sentamos?
00:34:25Claro.
00:34:30Este es el lugar favorito de William.
00:34:33Solía pasar mucho tiempo afuera cuando era niño.
00:34:36¿Cómo sigue tu asma?
00:34:38Fue un ataque fuerte.
00:34:40Lo que pasó en el hospital fue una anomalía.
00:34:43Simplemente me venció la emoción.
00:34:45Verás, acabo de enterarme de que alguien a quien amo
00:34:48se casó con otra
00:34:50y yo crecimos juntos
00:34:53y fuimos el primer amor del otro.
00:34:57Pero luego su madre lo obligó a casarse con otra persona.
00:35:01Escuché que su nueva esposa trabajaba en el hospital,
00:35:04así que fui para verla y...
00:35:07Oh, doctora Stewart, yo lo siento.
00:35:10Es que necesitaba hablarlo.
00:35:13Lo entiendo.
00:35:14Gracias por contarme.
00:35:15Sé que es un poco tarde, pero...
00:35:18Felicidades por tu boda.
00:35:20Gracias.
00:35:34¿Ensalada, Nina?
00:35:37¿Perdona?
00:35:38¿Estás insinuando que bajé de peso, bastarda?
00:35:41¿Nina?
00:35:44Discúlpate.
00:35:49No, no se merece ser parte de esta familia.
00:35:53Nina.
00:35:54Siéntate y discúlpate.
00:35:57No, ella debería disculparse por arruinarte la vida.
00:36:05William, está bien.
00:36:09Pauline, te pido disculpas.
00:36:12Ha estado sumamente insoportable últimamente.
00:36:15Mírame.
00:36:17Voy a asegurarme de que te respete.
00:36:19¿Está bien?
00:36:19Eres parte de esta familia y ella se va a disculpar.
00:36:23Estoy bien, de verdad.
00:36:28¿Por qué me odia tanto?
00:36:32Pauline, ¿puede entrar?
00:36:33Pasa.
00:36:45¿Estás segura de que estás lista?
00:36:48¿Y tú?
00:36:56¿Estás segura de que estás lista?
00:36:58¿Y tú?
00:37:07¿Qué?!
00:37:15Pasa.
00:37:18Pasa.
00:37:27Espera
00:37:28¿Tienes protección?
00:37:43¿Qué haces?
00:38:06Te juro que es verdad
00:38:08Transfirieron a Gabriel a la administración en otro edificio
00:38:11He oído que tú y esa tal doctora Gabriel King no se llevan muy bien
00:38:17William hizo que la transfirieran, Pauline, síguese
00:38:19Estoy aquí, ¿quién la sustituye?
00:38:21Tu viejo amor, Austin
00:38:22¡Mierda!
00:38:32Lo siento mucho
00:38:34¿Austin?
00:38:36Pauline
00:38:42¿De verdad tienes que irte?
00:38:44Por favor, perdóname
00:38:46Somos jóvenes
00:38:47Y nuestras carreras necesitan toda nuestra atención ahora mismo
00:38:51No podemos sacrificar todo lo que hemos logrado por amor
00:38:56Londres es lo mejor para mí ahora
00:38:58Es una gran oportunidad
00:38:59Los dos sabemos que tus oportunidades están aquí
00:39:04Lo siento
00:39:10¿Qué haces aquí?
00:39:12Bueno
00:39:13Asumo toda la responsabilidad de esto
00:39:16Lo siento muchísimo
00:39:17¿Qué tal si me invitas a comer?
00:39:19¿Y así estamos a mano?
00:39:23¿Está bien?
00:39:24Sí, sí
00:39:28Es un lugar agradable
00:39:30¿Cómo lo encontraste?
00:39:33¡Guau!
00:39:34¿Estás casada?
00:39:37Sí, hace poco
00:39:39De hecho, así encontré este sitio
00:39:40Mi esposo me trajo aquí
00:39:44¿Estás feliz?
00:39:47Todo lo feliz que se puede ser
00:39:49Pauline
00:39:50Si me hubiera quedado
00:39:52Y si te lo hubiera pedido
00:39:55¿Te habrías casado conmigo?
00:39:58Austin
00:40:00El pasado es pasado
00:40:01Y hay cosas que nunca sabremos
00:40:05¿Está bien?
00:40:11¿Esa es Pauline?
00:40:19¿Se casó con mi hermano
00:40:21Y ahora coquetea con otro hombre en público?
00:40:24Nina
00:40:24No lo hagas
00:40:25¡Basta!
00:40:27Fuiste demasiado buena, Chloe
00:40:29Siempre antepones las necesidades
00:40:30De los demás a las tuyas
00:40:32Y eso nunca te ha servido
00:40:33Si no fuera por ella
00:40:35Tú serías la señora Gordon
00:40:37Tú y mi hermano eran tal para cual
00:40:40Pauline te robó a tu hombre
00:40:42¿Y ahora lo engaña a sus espaldas?
00:40:45No está bien
00:40:46No se lo digamos a William
00:40:49No sabemos lo que vimos
00:40:51Y no quiero causar ningún malentendido
00:40:54William tiene que saber
00:40:56¿Quién es ella en realidad?
00:40:58Lo que es en realidad
00:41:10Oye, Nina
00:41:11¡Lárgate, Daniel!
00:41:12Déjame pasar
00:41:13Necesito ver a mi hermano
00:41:14No hasta que te disculpes con mi esposa
00:41:18Pauline te está engañando
00:41:20Lo vi
00:41:26Pauline te está engañando
00:41:28Lo vi
00:41:28Vale
00:41:30Primero
00:41:30Pauline es mi esposa
00:41:32Así que confío en ella al 100%
00:41:35Segundo
00:41:36Es una mujer joven
00:41:37Que sale con sus amigos
00:41:39No veo nada de malo en eso
00:41:41Así que lo que sea que creas haber visto
00:41:42Estoy seguro de que no fue nada
00:41:43Y tercero
00:41:44Pauline es mi esposa
00:41:46Pero también es tu cuñada
00:41:48Y es familia
00:41:49Así que vas a tratarla como a familia
00:41:51Y vas a hablarle con respeto
00:41:53Y es la última vez que lo digo
00:41:55¿Qué?
00:41:57He dicho
00:41:58Que
00:41:58Se
00:41:59Acabó
00:41:59Acabó
00:42:00¿En serio, William?
00:42:02¿Prefieres creer a esa maldita que a tu propia hermana?
00:42:08¡Suéltame!
00:42:14Hola
00:42:16Siento
00:42:17Llegar tarde
00:42:18No pasa nada
00:42:22¿Qué te pasó en la frente?
00:42:24Es solo un golpe por un choque que tuve hace un rato
00:42:27¿Cómo que un choque?
00:42:29Todos están bien
00:42:30Pero el coche está un poco abullado
00:42:33¿Por qué no me lo dijiste?
00:42:36Es que
00:42:37Fue culpa mía
00:42:38Me despiste
00:42:40Pero ya lo solucioné
00:42:43¿Por qué no hacemos que Daniel te lleva al trabajo a partir de ahora?
00:42:46Insisto
00:42:47¿Cuándo se volvió tan protectora?
00:43:01Entonces desapareció en un viaje de trabajo sin decir nada
00:43:04Ni una llamada en dos días
00:43:06¿Se pelearon?
00:43:08No
00:43:08Seguro está ocupado, no me preocupa
00:43:10¿Quieres compañía?
00:43:11Podemos tomar algo, noche de chica
00:43:14¿Estás bien?
00:43:15Déjame llamar para confirmar que seguirá afuera
00:43:20¿Señora Cortón?
00:43:21Hola, Daniel
00:43:22No he podido contactar a William desde hace dos días
00:43:25¿Está todo bien?
00:43:26Algo así
00:43:27Está realizando la diligencia de vida de un proyecto multimillonario
00:43:30¿Y cuándo volverá a casa?
00:43:32Supongo que...
00:43:33Tal vez en unos días
00:43:35Está bien, gracias
00:43:39¿Adivina qué noche de chicas?
00:43:41Bien, te veo pronto, sí
00:43:44Ella se pregunta cuándo volverás
00:43:46Supongo que...
00:43:48Te extraña
00:43:53¿Tú crees?
00:43:54Digo, después de todo eres su esposo
00:43:57¿Sabes?
00:43:58Pasas más tiempo comprando en estos viajes de negocios
00:44:00Que lo que pasas trabajando en los proyectos
00:44:02Para que sepas
00:44:05Son solo pequeñas sorpresas para mi esposa e hija
00:44:07Siempre me dicen cuánto aprecian que piense en ellas cuando estoy fuera
00:44:10Así que, ya sabes
00:44:11No es tanto el regalo
00:44:12Sino que sepan que pienso en ellas
00:44:14Oye
00:44:15Cambia el vuelo
00:44:16Vamos a casa
00:44:17Y el proyecto de la...
00:44:19Necesito que Pauline sepa que estoy pensando en ella
00:44:25Entonces, ¿algún otro encuentro con Austin?
00:44:27Está ocupado
00:44:28¿Crees que volvió específicamente por ti?
00:44:31Voló medio mundo solo para evitar estar conmigo
00:44:33No creo que fuera una estrategia a largo plazo para casarse
00:44:36Además, estoy casada, ¿recuerdas?
00:44:38¿Casada?
00:44:39¿Qué clase de matrimonio es?
00:44:41Donde el marido vive paseándose por el mundo
00:44:44Sí, su esposa
00:44:45O sea, William es un buen tipo
00:44:47Estoy satisfecha con él
00:44:57¿Escuchó algo de eso?
00:44:58Yo pensé que estarías fuera por unos días más
00:45:01Mi amiga vino a pasar el rato y, ya sabes, hacerme compañía
00:45:04¿Le resulta mi presencia en casa tan inconveniente?
00:45:08Se hace tarde
00:45:10Debería irme a casa
00:45:22Te traje un regalo
00:45:25¿Para mí?
00:45:27Un regalo
00:45:35Quería que supieras que estaba pensando en ti
00:45:38¿Te gusta?
00:45:40Es hermoso
00:45:41Date la vuelta
00:45:52Hoy
00:45:53Se cumple un mes
00:45:57Desde que nos casamos
00:46:10Hola
00:46:10Doctora, tenemos una emergencia
00:46:12La necesitamos en el hospital
00:46:13Voy para allá
00:46:14¿Estás bien?
00:46:16Estoy, estoy bien
00:46:18Jack me llevará
00:46:19Puedo llevar
00:46:19Deberías descansar
00:46:20Deja que te lleve
00:46:21Está bien
00:46:33Zora desvergonzada
00:46:36¿A dónde vas?
00:46:50Doctora Stewart
00:46:51Su marido nunca se molesta con que trabaje tantas horas extra
00:46:55Nunca siente curiosidad por saber por qué se ausenta tanto tiempo hasta tan tarde
00:47:01Marido
00:47:02Se ha esforzado mucho en convencer a todos de que tiene marido
00:47:06Pero todos la conocen
00:47:08¿No creen que es mucho más probable que se haya agenciado algún viejo rico, un sugar daddy
00:47:13Y esté usando su dinero para contratar a un semental para las apariciones públicas?
00:47:18Su marido de cara bonita es solo un sustituto costoso
00:47:21¿Por qué otra razón se tomaría tantas molestias para que nunca nos conozca?
00:47:26¿Verdad, Pauline?
00:47:29Gracias de nuevo por su inversión
00:47:31El Howthor Memorial podrá ayudar a muchos más pacientes
00:47:35Pauline
00:47:35Deja la farsa
00:47:37Preséntanos a tu sugar daddy
00:47:38O mejor aún, preséntanos a tu juguetito
00:47:46Pauline
00:47:47Deja la farsa
00:47:48Preséntanos a tu sugar daddy
00:47:50Esto está fuera de lugar
00:47:52No está bien
00:47:54Basta de tonterías
00:47:57Tonterías
00:47:58Bien
00:47:58Les enseñaré a todos tus tonterías
00:48:02¿Quieres explicarlo?
00:48:03Estos últimos días un viejo te ha estado dejando en la entrada trasera
00:48:07¿Qué escondes?
00:48:09¿Ya sabes si no tienes nada que ocultar?
00:48:11Es un coche bonito
00:48:13Deja la farsa, ¿sí?
00:48:15Está todo impreso
00:48:17¿Crees que por bajarme de un buen coche tengo un sugar daddy?
00:48:20Por suerte estamos en un hospital
00:48:22Puedo derivarlos al departamento de neurología
00:48:24Está claro que los dos tienen daño cerebral
00:48:29Mi padre dirige este hospital
00:48:31Perra
00:48:32Quizá deberías calmarte
00:48:34Tú primero
00:48:50¿Te sientes mejor?
00:48:53Austin
00:48:54¿Doctor Mercer está loco?
00:48:56Esto es un hospital
00:48:57Solo te estaba cuidando
00:49:00Seguridad
00:49:04¿Qué están esperando?
00:49:05Hagan su trabajo
00:49:09¿Qué?
00:49:15Cierra esa sucia boca
00:49:16Solo vas a avergonzarnos a todos
00:49:20Papá
00:49:21¿Qué está pasando?
00:49:22¿Están todos aquí?
00:49:25Excelente
00:49:26Mi esposa
00:49:27Es
00:49:30Sumamente
00:49:31Importante para mí
00:49:38¿Es ese esposo de la doctora Stewart?
00:49:42Es guapísimo
00:49:43Y se ven
00:49:45Muy bien
00:49:46Juntos
00:49:46¿Su esposo es
00:49:48William Gordon?
00:49:50El señor Gordon
00:49:51Es el mayor inversor de nuestro hospital
00:49:54Sin él
00:49:55Estaríamos acabados
00:49:56Ningún hijo mío
00:49:58Será tan irrespetuoso
00:50:00Eric
00:50:01Discúlpate
00:50:02Lo siento
00:50:05He invertido en este hospital
00:50:07Me aseguraron de que era un lugar
00:50:08De la más alta integridad
00:50:10Ahora bien
00:50:10Nadie
00:50:14Trabajará en este hospital
00:50:15Si le falta el respeto a mi esposa
00:50:20¿Está claro?
00:50:20Por supuesto señor
00:50:22Es una petición justa
00:50:23Como desee
00:50:44Oye
00:50:44Quédate aquí
00:50:45Voy a buscar el coche
00:50:46Sí
00:50:46¿Vale?
00:50:47Sí
00:50:48Hola
00:50:49¿Hace frío?
00:50:51¿Puedo llevarte a casa?
00:50:53Oh
00:50:53Lo siento
00:50:54Mi marido ya se ha encargado
00:50:58Pauline
00:50:59De verdad no tenemos ninguna posibilidad
00:51:10Oye
00:51:11¿Estás lista?
00:51:12Me encontré con un viejo amigo
00:51:15Hola
00:51:15Soy Austin
00:51:18William
00:51:18Sí
00:51:19Nos conocemos desde hace
00:51:21Más de una década
00:51:22Más de una década
00:51:23Eso es mucho tiempo
00:51:24Austin
00:51:26Gracias por lo de hoy
00:51:27No es nada
00:51:29¿Lista?
00:51:30Sí
00:51:31Vámonos
00:51:31Vamos
00:51:35Hey Pauline
00:51:40No olvides
00:51:42El informe se entrega la próxima semana
00:51:44Claro
00:51:49¿Poli?
00:51:50Ni siquiera yo te llamo
00:51:52¿Poli?
00:51:55Así que ese tal Austin
00:51:57Trabaja en tu departamento
00:51:58No has mencionado muchas cosas sobre él
00:52:01Pero has
00:52:02Trabajado con él como 10 años
00:52:03Entonces
00:52:05Son
00:52:07Son muy cercanos
00:52:08Sin él no habría estudiado medicina
00:52:18¿A dónde vas?
00:52:20Austin quiere hablar sobre el informe
00:52:22El informe es para la próxima semana
00:52:24Y andas muy misteriosa
00:52:26No hay secretos
00:52:27Pensé que trabajarías esta noche
00:52:28Y quería mantenerme ocupada
00:52:48¿Qué le pasó?
00:52:54Sabes
00:52:55Aún no hemos cumplido con nuestros deberes conyugales
00:52:58Es jueves
00:53:00Lo sé
00:53:30Eso sí estuvo bueno
00:53:32¿Sabes qué es mañana?
00:53:33¿Qué es?
00:53:34Nuestra sesión de fotos de boda
00:53:36Ah
00:53:37Sí
00:53:42Mira
00:53:43No voy a repetirlo
00:53:49Tengo que hacerme las fotos de la boda
00:53:50Así que no voy a estar ahí
00:53:51Necesito que lo entiendas
00:53:52Así que deja de llamar
00:53:54¿De acuerdo?
00:53:55Gracias
00:54:07Bueno, tú
00:54:09No hay muchas palabras para describir tu belleza
00:54:13Gracias
00:54:14Señor y señora Gordon
00:54:15¿Están listos?
00:54:17Ah, sí
00:54:18Sí
00:54:19Lista
00:54:29Más cerca como si se quisieran
00:54:32Está bien
00:54:35¿Inmortalizamos un beso?
00:54:51De acuerdo
00:54:52Imagina que estamos solos
00:54:54¿Sí?
00:55:00Eso es
00:55:01Sigan sonriendo
00:55:15Chloe, ¿estás bien?
00:55:17Yo creí que podría con esto
00:55:20Pero me equivoqué
00:55:22No imagino lo que se siente ver a tu amor casarse con otra
00:55:27Ni siquiera tuvo opción
00:55:38Hola, ladrona
00:55:40Si quieres decir algo, dilo
00:55:42Oh, no te hagas la inocente
00:55:44Si no le hubieras robado a mi hermano
00:55:46Se habría casado con Chloe
00:55:48Le arruinaste la vida
00:55:49¡Nina!
00:55:51¡No le hables así!
00:55:53Pauline
00:55:54Lo que hubo entre William y yo se acabó hace mucho
00:55:57De verdad
00:56:03Ustedes dos deberían estar juntos
00:56:05No, ella
00:56:06Nina
00:56:07Lo siento
00:56:08Es solo que
00:56:09Solo intenta protegerme
00:56:12Lo entiendo
00:56:14Chloe
00:56:15Deberías empezar a defenderte
00:56:21No te lo dije antes
00:56:24Porque no
00:56:25Quería que te sintieras avergonzada
00:56:28Lo siento
00:56:29No lo sabía
00:56:30Señora Gordon
00:56:31La necesitan
00:56:55Nunca lo vi distraído por otra cosa que no fuera el trabajo
00:56:58Señor
00:56:59Se ve que le gusta mucho la señora Gordon
00:57:04Así es
00:57:06Digo, es mi esposa
00:57:26¿Puedo secarte el pelo?
00:57:29Claro
00:57:34Vi a Chloe antes
00:57:36¿Eran muy cercanos?
00:57:39Chloe y yo solo somos amigos de la familia
00:57:41¿Por qué?
00:57:43Solo curiosidad
00:57:46No estarás celosa, ¿verdad?
00:57:49¿Celosa?
00:57:50No
00:57:50Te lo prometo
00:57:52No hay nada entre Chloe y yo
00:57:55Te creo
00:58:00Te ves linda, celosa
00:58:10Cada día se pone más y más
00:58:28Y así aseguramos que nuestros pacientes del Memorial Hospital estén a salvo
00:58:32Y Gordon, muchas gracias, ha estado fantástico y ahora dos preguntas de los fans
00:58:38Doctor Mercer, doctora Stewart
00:58:41Parece que trabajan muy bien juntos
00:58:44¿Qué tan cercanos son?
00:58:46Diría que muy cercanos
00:58:49El doctor y yo solo somos colegas
00:58:54Sí
00:59:00¡Doctor Stewart!
00:59:03Chloe
00:59:06¿Qué puedo hacer por ti?
00:59:08William se dejó esto en mi oficina
00:59:11Gracias
00:59:12Ah, Pauline, espero que no lo malinterpretes
00:59:15Chloe, confío en mi marido, no tienes que explicarme nada
00:59:19Ah, no me entiendas mal, yo no quería interponerme entre William y tú
00:59:24No lo hiciste, no lo harás, tú no eres así
00:59:27Sé que te gustaría que pensara que hay algo entre ustedes dos
00:59:30Pero oye, si esa mentira te ayuda a dormir
00:59:33Adelante
00:59:34Yo no quise decir eso
00:59:36Lo que hubo entre William y yo está...
00:59:39En el pasado
00:59:40Se acabó
00:59:41Chloe, ¿estás diciendo que ustedes dos eran pareja?
00:59:47Bien
00:59:53Pauline, te ves tan hermosa con ese conjunto
00:59:56Estoy segura de que todo te queda genial
00:59:58La verdad es que sí
00:59:59Oh, gracias
01:00:02Deja que te ayude, déjame acomodarte esto
01:00:05Te ves muy bien
01:00:07Saldré a tomar un poco de aire, ¿sí?
01:00:09De acuerdo
01:00:10Nos vemos luego
01:00:16Pensé que no bajarías
01:00:18Mi hermano y Chloe son el uno para el otro
01:00:21Tienes que darte cuenta
01:00:23¿Esto es por Chloe?
01:00:24Si no fuera por ti, ya se habrían casado hace mucho
01:00:28Nina, Chloe te está usando
01:00:31Tienes razón
01:00:34Nina, quiero mostrarte algo
01:00:35¿Me acompañas?
01:00:38Vamos
01:00:51¡William!
01:00:58Pauline me invitó a tu boda
01:00:59Me quedaré en la finca un tiempo por si quieres ponerte al día
01:01:04Chloe, mentiste diciendo que estábamos enamorados
01:01:07Solo para meterte con Nina
01:01:08Cruzaste la línea así que vete a la mierda
01:01:11¡William! ¡Yo!
01:01:13No me toques
01:01:15Pauline tenía razón
01:01:26Creo que Nina quiere decirte algo
01:01:32Está bien
01:01:37Lo...
01:01:38Lo siento
01:01:41Tenías razón
01:01:43Sobre Chloe
01:01:46Está bien, Nina
01:01:52Te compré un pequeño detalle
01:01:56Por favor, acepta esto
01:01:59Como disculpa por haberme puesto tan emocional por tu boda con mi hermano
01:02:07Así que...
01:02:10¿Estamos... estamos bien?
01:02:13Estamos bien
01:02:14Somos familia
01:02:15Familia
01:02:18Ven aquí
01:02:25¡Aporta!
01:02:26No puedes...
01:02:26Necesito ver a William
01:02:28No
01:02:29No
01:02:30No me toques
01:02:31Señor, me intenté detenerla
01:02:35¿Por qué tanta urgencia?
01:02:37Me despediste
01:02:39¿Te sorprende?
01:02:40Fue Pauline
01:02:42¿Acaso ella...?
01:02:43No, Pauline no tuvo nada que ver con esto
01:02:45Fui yo
01:02:45Ella, ella solo es una estúpida miserable
01:02:49Pauline es mi esposa
01:02:51Gabriel me contó que todas las fotos difamatorias contra mi esposa venían de ti
01:02:55Así que...
01:02:56No quiero volver a verte por aquí
01:02:59Pero...
01:03:00Sí en la corte
01:03:05Mamá, ya llegué
01:03:06Traje regalos
01:03:09Pauline, sal de aquí
01:03:10Vete a tu cuarto
01:03:12Mamá
01:03:14Vámonos
01:03:15Irse
01:03:15¿Crees que puedes entrar en mi casa y dar órdenes, eh?
01:03:20Lo hago
01:03:20Y vas a terminar con todo esto hoy
01:03:22Y no es porque tu negocio habría quebrado si yo no te hubiera ayudado
01:03:26Sino porque mi mamá se merece algo mejor
01:03:29Pauline
01:03:29Tu hermana
01:03:31Era la heredera
01:03:32Tú
01:03:33Eras el repuesto
01:03:35El accidente
01:03:36Si Hailey no se hubiera ido
01:03:38No tendrías nada
01:03:39Tú
01:03:41Tú no eres nada
01:03:46Eres todo para mí
01:04:02Necesito quedarme a cuidar a mi mamá por unos días
01:04:32No se siente
01:04:52No veo la hora de pasar el resto de mi vida contigo
01:05:07Espera, todavía hay algo que no hemos hecho
01:05:11¿Sí?
01:05:13Es domingo
01:05:14Sí, es domingo
01:05:18¿Sabes? Todavía no me he duchado
01:05:20Ah, no me vendría mal una ducha
01:05:23¿Vamos?
01:05:50Ah, no me he duchado
01:06:05Ah, no me he duchado
01:07:01Ah, no me he duchado
01:07:04Todo lo que necesitan saber
01:07:05¿Están emocionados por su gran día este domingo?
01:07:08Sí
01:07:08Muy bien
01:07:10William, ¿podemos repasar la lista de invitados?
01:07:13Por supuesto
01:07:18Pauline, no veo la hora de verte con tu vestido de novia
01:07:21No puedo creer que tu ceremonia sean dos días
01:07:25Felicidades
01:07:27Felicidades
01:07:29Gracias
01:07:45¿Quién te dio permiso de casarte con William Gordon?
01:07:50Desapareciste, di un paso al frente por la familia
01:07:51Ah, vaya, qué heroína
01:07:56Sacrificándote por la familia
01:07:58William es un buen hombre
01:08:00Las cosas buenas no son para ti
01:08:04¿Cuándo es la boda?
01:08:06¿Cuándo es la boda?
01:08:07Mañana
01:08:09No te vas a casar
01:08:10Yo me encargo de papá
01:08:11Toma esto y desaparece
01:08:22William Gordon
01:08:23¿Sí?
01:08:27¿Sigues siendo un idiota estirado?
01:08:31Te casarás con mi hermana
01:08:32Hayley, vaya, bienvenida a Los Ángeles
01:08:35¿Qué haces aquí?
01:08:36¿Has venido a causar problemas?
01:08:38Cancela la boda
01:08:40¿Y por qué haría eso?
01:08:42Las invitaciones ya se han enviado
01:08:43La boda sigue
01:08:46William
01:08:47Está claro que haces esto solo para vengarte
01:08:50Está bien
01:08:52Lo admito
01:08:53Hoy de nuestro compromiso para humillarte
01:08:57Vengarte con Paulín
01:08:59¿Esa es tu venganza?
01:09:00Oh, en realidad no hago esto por venganza
01:09:02Esto va a pasar, pase lo que pase
01:09:04Los papeles ya se firmaron
01:09:06Se firmaron del día que te fuiste
01:09:08Lo único que va a pasar ahora
01:09:10Es la ceremonia
01:09:12Ella no es como yo
01:09:15Paulín ha esperado toda su vida
01:09:17Para casarse por amor
01:09:18No por seguridad económica
01:09:21Se merece a alguien que la ame
01:09:24Alguien mejor que tú
01:09:26¿Entonces qué dices?
01:09:28Su madre está siendo atormentada por su padre
01:09:31Aceptó casarse para salvar a su madre
01:09:35Esa fue su única motivación
01:09:38Si tienes algo de honor
01:09:40Cancela esta absurda boda
01:09:42Ahora mismo
01:09:54¿Divorcio?
01:09:55¿Ah?
01:09:55Ah, primero dejaste a Williams
01:09:58¿Y ahora intentas que tu hermana haga lo mismo?
01:10:01¿Por qué odias tanto a esta familia?
01:10:04¿Te das cuenta de que sin esta unión
01:10:06Nuestro negocio no sobrevivirá?
01:10:08Ella no puede casarse con William
01:10:11Te dije que te fueras
01:10:12Paulín hizo lo que tú no pudiste hacer
01:10:16Ahora es la señora Gordon
01:10:18Perdiste tu oportunidad
01:10:20Y es algo de lo que seguro te arrepientes todos los días
01:10:24Pero escúchame
01:10:25Se han hecho cosas que no se pueden deshacer
01:10:27Hablar contigo
01:10:29Es como hablar con la pared
01:10:32Voy a ser muy clara y directa
01:10:35No quiero casarme con William Gordon
01:10:39Ni lo voy a hacer
01:10:40Bajo ninguna circunstancia
01:10:42Y ella tampoco
01:10:45No des la espalda a esta familia
01:10:59Hayley
01:11:00¿Podemos hablar?
01:11:06¿Hablar de qué?
01:11:09¿De que eres mejor que yo?
01:11:10¿Eso es lo que buscas al casarte con William?
01:11:13Huiste
01:11:14¿Por qué intentas impedir esta boda?
01:11:17Quizás papá tenga razón
01:11:18No quiero que vivas mejor que yo
01:11:20Hayley
01:11:21Pensé que te casarías por amor
01:11:24¿Qué hay de ese?
01:11:26Austin
01:11:27¿Te cambiaste de carrera por él?
01:11:30Dijiste que era el indicado
01:11:32Eso fue
01:11:33Eso fue hace mucho tiempo
01:11:35Era joven
01:11:36Ingenua
01:11:38Y no fui a la facultad de medicina por él
01:11:41Lo hice por mí
01:11:42¿Te quieres convencer a ti o a mí?
01:11:48Escucha
01:11:48No necesito que tapes mis desastres
01:11:51Ve y divórciate de William
01:11:55Papá no permitirá que eso pase
01:11:56Yo me ocuparé de eso
01:11:59La familia de mi madre
01:12:00No es algo con lo que él quisiera meterse
01:12:03Creo que les tiene más miedo a ellos
01:12:05Que a los Gordon
01:12:07Por muy enfadado que esté
01:12:09No se atrevería a tocarme
01:12:11¿Por qué estás tratando de ayudarme?
01:12:15Considéralo una compensación por
01:12:19Ser una hermana de mierda
01:12:21Hayley
01:12:22He estado hablando con los accionistas del grupo Stewart
01:12:25Tengo un plan
01:12:27Solo necesito que confíes en mí
01:12:29No necesito tu ayuda con William
01:12:31Pero me vendría bien tu ayuda con otra cosa
01:12:34¿Sí?
01:12:36Oh, gracias
01:12:37Lo que necesites
01:12:45Austin
01:12:51¿Qué haces aquí?
01:12:52¿Por qué no me dijiste que era Hayley la que debía casarse con William?
01:12:55Te obligaron a esto, ¿verdad?
01:12:57¿Quién te dijo eso?
01:12:59¿Entonces es cierto?
01:13:02Hayley me lo dijo, pero no podía creerlo
01:13:06¿Polly?
01:13:07¿Lo amas?
01:13:09Dijiste que solo te casarías si estuvieras enamorada
01:13:12O sin yo...
01:13:15Oye, estuvimos enamorados una vez
01:13:19Y no estoy seguro de que nos despidiéramos realmente
01:13:22Te fuiste a Londres
01:13:24Eso pareció una despedida
01:13:27Ir a Londres fue un error
01:13:29Era joven y estúpido y lo siento
01:13:33Viajo a Berlín mañana y...
01:13:35Me gustaría que vinieras conmigo
01:13:38Podríamos empezar de nuevo
01:13:40Dejar todo esto atrás
01:13:53¿Estás aquí?
01:13:54No sabía que volverías tan pronto
01:14:02¿Vas a algún lado?
01:14:07¿Vas a algún lado?
01:14:09No, solo doblaré la ropa
01:14:15¿Estás bien?
01:14:17Es una larga historia
01:14:18Mi hermana volvió y discutió con papá
01:14:20Es solo que se puso muy feo
01:14:22Pero no hay de qué preocuparse
01:14:29Sabes que la...
01:14:31La podes en un par de días
01:14:32Tienes dudas
01:14:36Tengo algo para ti
01:14:42¿Qué es esto?
01:14:44Es un...
01:14:46Regalo adelantado
01:14:47Es una tarjeta de crédito sin límite
01:14:50Quiero que tengas
01:14:52La capacidad de elegir
01:14:54Si quieres trabajar o no
01:14:57Y esto te dará...
01:15:00La capacidad para lograrlo
01:15:04Necesito dinero para proteger a mi madre de mi padre
01:15:07William, considera esto un préstamo
01:15:10Te devolveré cada dólar
01:15:12Gracias
01:15:14De nada
01:15:24Pauline
01:15:25Por favor
01:15:27No te vayas
01:15:34Hayley
01:15:35Oye
01:15:36Escucha
01:15:37Si Pauline quiere
01:15:38Divorciarse
01:15:40Lo aceptaré
01:15:43¿Trato?
01:15:44También me enteré de tus recientes movimientos
01:15:47Hacia este grupo Stuart
01:15:49Te transferiré todas mis acciones
01:15:51Y haré lo posible
01:15:52Para que sea...
01:15:53Lo más fácil posible
01:15:55¿Cuál es la trampa?
01:15:58Vas a asegurarte de que la madre
01:16:00De Pauline esté a salvo
01:16:03En el extranjero
01:16:04Lejos de su padre
01:16:06Ok
01:16:06¿Cuál es la trampa?
01:16:09Es un trato terrible para ti
01:16:10Y no tiene sentido
01:16:12¿A qué juego estás jugando?
01:16:22¿Qué...
01:16:23¿Qué está pasando?
01:16:25¿Está todo bien?
01:16:26¿Y Pauline?
01:16:36¡Maldita perra!
01:16:38¿Sabes lo que sacrifiqué al criarte?
01:16:42Y así es como me pagas
01:16:45¿Hablas de sacrificio?
01:16:47Sácate esa palabra de la boca
01:16:49Porque no tienes idea de lo que es
01:16:51Golpeaste a Helen cada día
01:16:53Durante años
01:16:54La humillaste
01:16:55La utilizaste
01:16:56Ella sacrificó todo
01:16:58Para proteger a su hija de ti
01:16:59Igual que mi madre
01:17:01Hasta que murió
01:17:03Luego sacrificaste el futuro de tu hija
01:17:05Para salvar tu negocio en quiebra
01:17:08Sacrificamos todo
01:17:09Para que pudieras jugar al empresario
01:17:11Está claro
01:17:12Que no tienes idea de lo que haces
01:17:14Lo único
01:17:17Que tú alguna vez sacrificaste
01:17:20Es la oportunidad
01:17:22De ser un esposo
01:17:24Y padre
01:17:24Amable
01:17:25Respetuoso
01:17:26Y cariñoso
01:17:28¿Hablas de familias?
01:17:30Nunca fuimos tu familia
01:17:32Solo activos y sacos de boxeo
01:17:34Muérdete la lengua
01:17:37Maldita
01:17:38¡Basta!
01:17:41Pauline
01:17:41No
01:17:43Escuches
01:17:44Sus mentiras
01:17:45Ve a buscar a William
01:17:46Tráelo aquí
01:17:48Tiene que arreglar
01:17:49El caos
01:17:50Que ella ha causado aquí
01:17:51Y necesito que ayudes
01:17:53A salvar el negocio familiar
01:17:55No puedo hacer eso
01:17:57En realidad ya lo hiciste
01:17:59Pauline ha estado comprando acciones
01:18:01Durante estos años
01:18:03Sin su
01:18:05Dedicación a la familia
01:18:06Y su agudo instinto empresarial
01:18:09Nada de esto sería posible
01:18:12¿Cómo es posible siquiera?
01:18:14Ella siempre ha sido tan obediente
01:18:16Lo hizo todo por ti
01:18:21Pauline
01:18:22No olvides
01:18:24Que fui yo
01:18:25Quien arregló este matrimonio
01:18:26Sin mi
01:18:28Nunca
01:18:29Habrías tenido acceso
01:18:31A los recursos
01:18:31De la familia Gordon
01:18:37Mi madre nunca volverá
01:18:39A derramar otra lágrima
01:18:40Por esta farsa de matrimonio
01:18:41Ni se arriesgará
01:18:42Por mi futuro
01:18:44Esto termina hoy
01:18:47Pauline
01:18:50Helen
01:18:51Seguro que tienes mucho que decir
01:18:53Si
01:18:54Esta oportunidad
01:18:55Aguentaste mucho
01:18:58He tenido estos papeles de divorcio
01:19:01Redactados desde hace años
01:19:04Pero nunca pensé que
01:19:09Nunca pensé que viviría lo suficiente
01:19:11Para poder entregártelos
01:19:14Richard Stewart
01:19:16He estado casada
01:19:19Contigo
01:19:21Durante 24 años
01:19:23Y le prometiste
01:19:25A una chica
01:19:26De 24 años
01:19:27Que le darías una vida
01:19:29De estabilidad
01:19:30Riqueza
01:19:31Y todo lo que su corazón
01:19:34Desera
01:19:34Pero en lugar de eso
01:19:36Me diste
01:19:37Una vida
01:19:38De dolor
01:19:40Y sufrimiento
01:19:43Y abuso
01:19:44Bueno, tus viles
01:19:47Y repugnantes formas
01:19:48Se acaban ahora
01:19:51Nunca
01:19:52Volverás a hacerme
01:19:54Daño
01:19:55Ni a mis hijas
01:19:57Nunca más
01:20:02Fija el teatro
01:20:03Está teniendo un ataque
01:20:05De pánico
01:20:14Helen
01:20:15Sé que nunca nos hemos llevado
01:20:17Bien del todo
01:20:19Pero ahora veo que
01:20:20Siempre se trató de él
01:20:21Tú también fuiste
01:20:22Una víctima
01:20:24Gracias
01:20:25Ambas pueden quedarse aquí
01:20:27Todo el tiempo que quieran
01:20:28Esta también es su casa
01:20:29Oh
01:20:29Qué amable eres
01:20:31Estoy
01:20:32Estoy agradecida con ustedes
01:20:35Dos por todo lo que han hecho
01:20:37Pero
01:20:38Para ser honesta
01:20:41Esta casa
01:20:43Ha sido como
01:20:45Una prisión para mí
01:20:47Saben
01:20:48He estado
01:20:49He estado atrapada aquí
01:20:51La mitad de mi vida
01:20:53Con ese hombre
01:20:57Es hora de
01:20:59Extender mis alas
01:21:04Me voy a ir a Europa
01:21:06Me voy a ir a Europa
01:21:09Cariño
01:21:09Cariño
01:21:10¿Quieres?
01:21:10¿Quieres venir conmigo?
01:21:12Oh
01:21:12Mamá
01:21:13Quiero quedarme aquí
01:21:15Es porque te sientes
01:21:17Obligada con William
01:21:19Oh cariño
01:21:20Está bien
01:21:21Está bien
01:21:22Puedes tomar la decisión
01:21:24Que quieras
01:21:26Siempre y cuando sea
01:21:27Lo que realmente sientas
01:21:28En tu corazón
01:21:30Mi corazón habla fuerte
01:21:31Y claro ahora mamá
01:21:47Por si te sirve de algo
01:21:49Creo que a William
01:21:50Le gusta esa verdad
01:21:52¿Sabes por qué huí del compromiso?
01:21:57Así que
01:21:59El matrimonio
01:22:00No es necesariamente
01:22:01Lo que quiero ahora mismo
01:22:03No
01:22:04No estoy listo al 100%
01:22:05Pero quiero que sepas
01:22:07Que asumo toda la responsabilidad
01:22:09De cualquier cosa
01:22:10Sobre tu
01:22:11Reputación
01:22:12Reputación
01:22:13Y
01:22:14Estoy muy dispuesto
01:22:17A aceptar
01:22:19Toda la responsabilidad
01:22:21Ante
01:22:22Ante el público
01:22:23Y
01:22:23A anunciar
01:22:25La cancelación
01:22:25De la boda
01:22:32Nunca jamás
01:22:33Me habían insultado
01:22:34Tanto en mi vida
01:22:35Si dijo que no quería casarse
01:22:37¿Por qué se casó conmigo?
01:22:39Le importas de verdad
01:22:41Creo que le hiciste
01:22:43Cambiar de opinión
01:22:43Me llamó
01:22:45Me transfirió
01:22:46Todas las acciones
01:22:47Del grupo Stuart
01:22:48Para sacar a tu madre
01:22:49Del país
01:22:50Se preparó
01:22:51Para que te escaparas
01:22:52Con Austin
01:22:52E igual estaría segura
01:22:54¿Qué?
01:22:55Si te vas ahora
01:22:57Aún estás a tiempo
01:22:59Es tan tonto
01:23:01Nunca dije
01:23:02Que fuera a dejarlo
01:23:03Y Austin y yo
01:23:04Solo somos
01:23:06Estoy aquí
01:23:07Para asegurarme
01:23:08De que mamá
01:23:08Esté a salvo
01:23:10Entonces
01:23:10¿Por qué no corres
01:23:11A tu boda?
01:23:21Hey Stuart
01:23:22Huyó
01:23:22Ahora parece
01:23:23Que su hermana
01:23:24También huyó
01:23:25¿Quién huiría
01:23:26De ese dinero
01:23:28Y poder?
01:23:28O sea
01:23:29¿De qué sirve
01:23:30El dinero
01:23:30Y el poder
01:23:31Si tu fría personalidad
01:23:32Te tiene destinado
01:23:33Estar solo?
01:23:34Bajen la voz
01:23:35Señoras
01:23:36Nina
01:23:38William
01:23:39¿Qué pasa?
01:23:41Solo estás
01:23:42Ahí sentado
01:23:43Donde
01:23:44Está Pauline
01:23:46Se fue
01:23:47¿Qué dijiste?
01:23:53Hola a todos
01:23:54La boda
01:23:55Está oficialmente
01:24:00Miren
01:24:00Solo
01:24:01Disfruten
01:24:02De la comida
01:24:03La decoración
01:24:04Y la compañía
01:24:05De los demás
01:24:06¿Bien?
01:24:06Gracias
01:24:20Ella está preciosa
01:24:23Ella está preciosa
01:24:37Soy tuya
01:24:38Soy tuya
01:24:38Ahora
01:24:39Y para siempre
01:24:41Para tenerte
01:24:42Y protegerte
01:24:43Desde hoy en adelante
01:24:44En la riqueza
01:24:45Y en la pobreza
01:24:46En prosperidad
01:24:48Y adversidad
01:24:48En la salud
01:24:49Y en la enfermedad
01:24:50Para amarte
01:24:52Y cuidarte
01:24:54Hasta que la muerte
01:24:55Nos separe
01:24:57Acepto
01:24:59Quiero pasar
01:25:00Todos mis días
01:25:01Contigo
01:25:02¿Tú también?
01:25:03¿Tú también?
01:25:04Sí
01:25:05Sí
01:25:06Te quiero
01:25:07Puede besar a la novia
01:25:14¡Sí!
01:25:16¡Bravo!
01:25:17¡Felicidades!
01:25:19¡Felicidades!
01:25:37¡Felicidades!
01:25:38Es mi responsabilidad
01:25:40Y debería ser
01:25:40La prioridad
01:25:41De todos
01:25:48Te estás presionando
01:25:49Demasiado
01:25:50Polín
01:25:50No podemos parar
01:25:51Nunca
01:25:51A menudo
01:25:53Somos lo único
01:25:53Que tiene esta gente
01:25:54Tenemos que salvarlos
01:25:56No es una carga
01:25:58Es un don
01:26:09¿Por qué no iba
01:26:10A casarme contigo?
01:26:22¿Entonces
01:26:24Te enamoraste
01:26:25De la versión
01:26:26Más frustrada
01:26:27Y agotada
01:26:28De mí misma?
01:26:33Déjame ver tus manos
01:26:37Cuando te conocí
01:26:39Eras la persona
01:26:40Más fuerte
01:26:41Que había conocido
01:26:42Y cuando te vi
01:26:44Supe que quería
01:26:45Que mi esposa
01:26:46Fuera más
01:26:46Que solo un acuerdo
01:26:47O una cara bonita
01:26:50Quería algo más
01:26:52¿Así que animaste
01:26:53A Hayley
01:26:53A escaparse?
01:26:54Puede que
01:26:55Haya sembrado
01:26:56Una duda
01:26:56Sí
01:26:57Pero sabía que
01:26:58Había algo
01:26:59Que ella quería
01:27:00Diferente
01:27:01Y ambos
01:27:02Merecemos
01:27:03Ser felices
01:27:07Hoy ha sido hermoso
01:27:09¿Y ahora qué?
01:27:12Bueno
01:27:13Es domingo
01:27:15Así que
01:27:17Ahora todos los días
01:27:19Son domingos
01:27:20Vamos a v interview
01:27:21Pues
01:27:41Chau
01:27:42Chicos,
01:27:44Gracias por ver el video.
Comentarios