00:05A presto.
00:30La mezza di voi sono riconosciuti in malli perché sei un po' di gamerti.
00:35Nel momento di giorno o nite, droni sono in l'escazione,
00:38in cui ci sono un posto di un posto che avevamo con l'escazione del giorno.
00:45Si è riuscita a hoti, lighta l'escazione.
00:47Le pezzi, le pezzi, le pezzi, le pezzi, le pezzi, le pezzi, le pezzi, le pezzi, le pezzi, le pezzi,
00:53le pezzi, le pezzi, le pezzi, le pezzi, le pezzi, le pezzi.
00:57So, what'd you log? 3,000 hours in F-16s, 6 tours, 200 combat sorties before you got here?
01:05So, I heard you want to go back to combat. Are you out of your mind?
01:08Hi, Dad.
01:09Is it so bad? What you're doing now? You're still making people safer, right?
01:14Right for when ready.
01:15I still survive.
01:17Goddammit, what's that?
01:18Abort?
01:19Negative.
01:20Prima.
01:26Don't ask me if it's a just war. That's not up to us. To us, it's just war.
01:31I am a pilot, and I'm not flying. I don't know what it is that I am doing, but it's
01:36not flying.
01:38Words come down the chain, we're stepping up attacks. Because we got intel that says they're stepping up attacks.
01:43You ever get to fly in a war or something?
01:45Blew away six Taliban in Pakistan just earlier today.
01:48Now I'm going home to barbecue.
01:51Every day I feel like a coward taking potshots at somebody halfway around the world.
01:57He's quiet.
01:58What happens when he gets angry?
02:00He gets more quiet.
02:01You just got to keep compartmentalizing.
02:04Never mind, the compartment's got too close.
02:07What is it that you missed so bad?
02:10Combat?
02:11Combat?
02:12Combat?
02:19Combat?
02:19Combat?
02:19I'm okay!
Commenti