Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
F&Y Films
Transcript
00:00:02NUMBER ONE KCONTENT CHANNEL
00:00:05즐거움M TVM
00:00:0715
00:00:40NUMBER ONE KCONTENT CHANNEL
00:00:41URBG
00:00:41URBG
00:00:43CHENCEL
00:00:43CHENCEL
00:00:43CHENCEL
00:00:43CHENCEL
00:00:43CHENCEL
00:00:43MICK
00:00:50CHENCEL
00:00:51CHENCEL
00:01:03Why?
00:01:03What's happening now?
00:01:05What's happening now?
00:01:07What is happening now?
00:01:08What's happening now?
00:01:08He's already found out to us.
00:01:15We've got money.
00:01:16Just go and get what things like,
00:01:18Yeah, I don't know.
00:01:18Are you doing this young girl?
00:01:19Seriously.
00:01:20How can you manage?
00:01:22How can you manage that young girl?
00:01:26Are you ready?
00:01:27Come on, this is a very good life.
00:01:34Hi.
00:01:35Are you ready?
00:01:36What is he going on?
00:01:39Are you ready?
00:01:41Are you ready to deal with this young girl?
00:01:41Are you ready to deal with it?
00:01:43Yeah, am I ready to do this young girl?
00:01:46I think we should remember you.
00:01:49But I accept sure we should be Still Shirin.
00:01:57I don't know?
00:01:58Because we're our brother.
00:02:01You're one of the ones who want your angry
00:02:02to figure it out,
00:02:02aren't they?
00:02:05Okay, the guy says she's a YellowOKie.
00:02:10Who are you?
00:02:11Come on!
00:02:12I'm so sorry I've been out of here.
00:02:13I was like, do you want to run a bit?
00:02:15Come on!
00:02:31Don't...
00:02:36Satoona, are you fine?
00:02:40N
00:02:45What a
00:02:47Oh
00:02:48It's not going to be good
00:02:49It's not going to be good
00:02:50But
00:02:51The boss doesn't get to you
00:02:53And even the boss has been a bad
00:02:53It does not get to you
00:02:57Yeah
00:03:00The boss does
00:03:02He has to supportTO
00:03:03He has to support
00:03:04He'll be ready
00:03:06He's
00:03:07Is there
00:03:09Do you believe I can hear you?
00:03:09No, I have no guarantee.
00:03:13If I do want to deal with my kids, it's a half a hour.
00:03:16Yeah?
00:03:18Sorry, your kids are paying for it.
00:03:21Please do it.
00:03:26Please, please.
00:03:30Please do it for you.
00:03:38Son태용 씨.
00:03:44Ujini, your brother is right?
00:03:47Who is it?
00:03:49I'm the judge of the judge of the judge.
00:03:52Can you talk about the story?
00:04:07I'm sorry.
00:04:082, 3일에 한 번씩 상처 부위 꼭 소독해 주셔야 하고 당분간은 물에 닿지 않게 조심해 주세요.
00:04:15혹시나 상처 부위가 부으면 바로 내원하시고요.
00:04:18네.
00:04:19다 됐습니다.
00:04:20수액 처치 좀 해드려.
00:04:22감사합니다.
00:04:28안녕하세요.
00:04:29안녕하십니까.
00:04:32저, 팀장님.
00:04:34형이 집에 갑자기 급한 일이 생겼다고 해서요.
00:04:38오늘 회의 어쩌죠?
00:04:39어?
00:04:40작가님들?
00:04:42현진 씨도 오늘 급하게 연차 냈는데 둘이 뭔 일 있나?
00:04:48장례식장에선 경황이 없어서 제대로 인사도 못 드렸네요.
00:04:53저는 우진이와 같이 근무했던 선배입니다.
00:05:01그래서 급한 일이라는 게 뭔가요?
00:05:04이걸 말하는 게 맞는지 조용히 모른 척하는 게 맞는지 좀 고민이 많았었는데 사실 우진이는 태형 씨가 끝까지 몰랐으면 했었거든요.
00:05:17그래서 괜히 망설여지더라고요.
00:05:20그래서 괜히 망설여지더라고요.
00:05:21그게 무슨...
00:05:23하...
00:05:25선규태.
00:05:26사기 전과로 복역한 건 들으셨죠?
00:05:30네.
00:05:32선규태 그 인간을 집어넣은 게 바로 우진이입니다.
00:05:39우진이가 경찰이 된 이유이기도 하고요.
00:05:44한 7년 전쯤인가.
00:05:47우리 지구대 앞으로 사기 사건 하나가 접수된 적이 있었어요.
00:06:04이거 바로 넘겨요.
00:06:05여기 앞에 있는 거.
00:06:06네.
00:06:07이거 뭐야?
00:06:08네가 아직도 안 넘긴 거야?
00:06:10지금 해결해 사건 산탐인데 이걸 왜 이렇게 쥐고 있어?
00:06:14It will take life to you like this.
00:06:16I won't quite let you know.
00:06:17He'll only see everyone else's life for you now.
00:06:20But, we have to tell them what's happened for you hours.
00:06:22Well, you know what's up with us?
00:06:25He is a part of the pe use of a time.
00:06:34What?
00:06:37What?
00:06:38He's a father.
00:06:39He's an actor.
00:06:42He's a father.
00:06:44So I asked him.
00:06:47What happened to his father?
00:06:50He's a father.
00:06:52So what do you think?
00:06:54What do you think?
00:06:55What do you think?
00:06:57What do you think?
00:07:00What's your life now?
00:07:02I'm sorry.
00:07:03What do you think?
00:07:05It's a strange thing.
00:07:05I'm sorry.
00:07:07I'm sorry for a long time.
00:07:08I'm sorry for a long time.
00:07:15It's not that you're going to kill yourself.
00:07:19You know what?
00:07:21I'm sorry.
00:07:23I'm sorry.
00:07:25I'm sorry.
00:07:29I'm sorry.
00:07:32I'm sorry to make a mistake.
00:07:39It was a long time ago, but it was a long time ago.
00:07:46It's not going to happen.
00:07:47I'm going to have to go.
00:07:49I'm going to have to go.
00:07:50There was no plan to go.
00:07:55Well, I'm planning to take a step ahead of my plan.
00:07:58I was planning to take a step ahead of my plan.
00:08:02And then I'll be able to take a step ahead of my plan.
00:08:09You've failed?
00:08:13I know, you know,
00:08:14when I was father to get out of that,
00:08:18I would have to be able to get out of my plan.
00:08:22어느 은혜선을 제작해서, 몇 번을 신고하고, 도망치고, 다시 잡혀서 막고.
00:08:34그걸 반복하다 보니까 순식간에 몇 년이 지나가 있더라고요.
00:08:40야, 그래 좀 인마, 응?
00:08:41너도 어렸을 텐데 동생이라도 있어야 네가 의지할 때가 있지.
00:08:44It's the only way that I could do it.
00:08:55Don't wait.
00:09:01It's all over.
00:09:02I thought it was all over the years.
00:09:06I thought it was all over the last year.
00:09:10I thought it was all over the last year.
00:09:13I thought it was even a big time.
00:09:21I'm so happy to be here.
00:09:23Oh, my God.
00:09:26Yeah.
00:09:27What do you want to do?
00:09:30What do you want to do?
00:09:35I'm a guy.
00:09:38He's a guy.
00:09:39He's a guy.
00:09:39He's a guy.
00:09:54자, 이거.
00:10:07성규태가 우진에게 손을 대기 시작한 건 중학교 2학년 때래요.
00:10:12거기를 보시면 아시겠지만 꽤 오래 폭행이 지속됐어요.
00:10:18He didn't want to get hurt.
00:10:19He didn't want to get hurt.
00:10:21He got hurt.
00:10:25He couldn't get hurt.
00:10:40He was worried about his soul.
00:10:47Oh
00:11:23Why don't you send me a phone call?
00:11:48Shhh...
00:12:29우진이가 버틸 수 있었던 건 다 태용 씨 덕분이었대요.
00:12:51태용 씨가 잘 지내고 있는 걸 보면 얼마든지 감당할 수 있을 것 같다나.
00:13:00좀 미련하게.
00:13:17아...
00:13:25아...
00:13:30아...
00:13:34아...
00:13:35아...
00:13:38아...
00:13:46아...
00:13:51아...
00:13:54아...
00:13:55아...
00:13:56아...
00:13:57아...
00:13:57아...
00:13:58아...
00:13:59누가 그러렛냐고.
00:14:05누가 나 대신 다 혼자 짊어지는 야구아.
00:14:14내가 고마워할 줄 알아.
00:14:20이럴 거면...
00:14:26이럴 거면 그렇게 가면 안 됐지.
00:14:31그렇게 혼자 가버리면...
00:14:35아...
00:14:37아...
00:14:38난 어떡해요.
00:14:41어?
00:14:45나 어떡하냐고요.
00:14:54아...
00:14:56아...
00:14:56하아...
00:14:59아...
00:15:11하아...
00:15:12What, what, 사돈?
00:15:14Are you at home?
00:15:18Why don't you send me a phone call?
00:15:21I don't know.
00:15:21I don't know.
00:15:23I don't know.
00:15:28I'm going to get some drugs.
00:15:34I'm going to get some drugs.
00:15:37I'm not going to get some drugs.
00:15:41I'm going to get some drugs to my mom and grandpa.
00:15:42Sato is...
00:15:44What?
00:15:48How can I do it?
00:15:51I'm going to get some drugs, sweetheart.
00:15:52You know what?
00:15:53I'm going to get some drugs.
00:15:55I'm going to get some drugs, sweetheart.
00:16:34There was a day in the morning, the day of the day, and the day of the day.
00:16:39I don't know.
00:16:39He told me about his son's son.
00:16:46I said he was in the firstborn.
00:16:49He told me that he was going to come back.
00:16:52I'll wait for you.
00:16:54So he told me that he told me about it.
00:16:56I told you.
00:17:00I don't know.
00:17:03I didn't know what to say.
00:17:05I didn't know anything about it.
00:17:07That's why it's not a problem.
00:17:13You know what to say.
00:17:18I'll go back to you later.
00:17:23That day.
00:17:27I got a phone call.
00:17:33I was a ghost.
00:17:34I don't think he's all alive, isn't he?
00:17:41How can I help him?
00:17:47It's all my fault.
00:17:49It's all my fault, isn't it?
00:17:49It's all my fault, isn't it?
00:17:55It's all my fault, isn't it?
00:18:00I'm not sure how he got out of my life.
00:18:11I'm not sure what I'm doing.
00:18:14I'm not sure what he's doing.
00:18:14I don't know what to do.
00:18:23I don't know what to do.
00:18:25I don't know what to do.
00:18:27I don't know what to do.
00:18:29First of all, I'll give you a hand to my wife.
00:18:33Thank you very much.
00:19:06Ah, it's the end of the day.
00:19:08If it's the end of the day, just...
00:19:12Like I said, don't worry about it.
00:19:22It's the end of the day.
00:19:27It's the end of the day.
00:19:28It's the end of the day.
00:19:31Let's go to sleep.
00:19:32Let's go to sleep.
00:19:32Uh-huh.
00:19:37Why?
00:19:41Why?
00:19:42Why?
00:19:43Why?
00:19:44Why?
00:19:45Why?
00:19:46Why?
00:19:49Why?
00:19:50Why?
00:19:52Why?
00:19:54Why?
00:19:55Why?
00:19:58Why?
00:20:00Why?
00:20:01Why?
00:20:05Why?
00:20:06Why?
00:20:07Why?
00:20:08Why?
00:20:21Why?
00:20:24Why?
00:20:25Why?
00:20:25Why?
00:20:25Why?
00:20:31Why?
00:20:32Why?
00:20:34Why?
00:20:36Why?
00:20:38Why didn't you go to the baby's face?
00:20:38Are you able to face the same name?
00:20:40I don't know.
00:20:43It's not that you're not the same.
00:20:48I'm gonna put the baby's face on the baby's face.
00:20:54Sorry.
00:20:58But you didn't come with me now?
00:21:00So, you got a lot of reals that you can't do, man?
00:21:03Just, if you wanted to go out a lot,
00:21:05I've received another time.
00:21:06I've got the latest news right now,
00:21:08so I can check this out.
00:21:11This is an old show.
00:21:14Yes, they're going to get a new show.
00:21:15What do you want to do,
00:21:15It's a different show that you can do it again.
00:21:17So, it's a new show.
00:21:21It's a new show for you.
00:21:25It's really a new show.
00:21:26It's not that you are getting out to the stage.
00:21:26It's not really fun,
00:21:26so it's really good to help you.
00:21:28What?
00:21:29There's a lot of people who don't know what to do.
00:21:49Hyunjin 씨!
00:21:50I'll surprise you.
00:21:51I'll say that you don't want to celebrate.
00:21:56Happy birthday.
00:21:58We can continue to see.
00:21:59Good luck.
00:22:01Good luck.
00:22:01Yes, of course.
00:22:03Maybe we'll talk about it.
00:22:04Thank you forřád.
00:22:13Happy birthday.
00:22:14That's right.
00:22:16I'll say you didn't get bread for me.
00:22:20But the manager and the 현진, you have a lot of friends in the middle of the year?
00:22:25Yes?
00:22:27No?
00:22:27Actually, the manager has a lot to buy and sell it.
00:22:31He was waiting for us to buy it.
00:22:35But usually, they don't remember that.
00:22:40They don't remember that.
00:22:43He saw his dad's Big Mom to think about it.
00:22:43Look at his dad's back.
00:22:48He did it too.
00:22:51He knew him.
00:22:53He wanted to remember.
00:22:54He was sincere.
00:22:56He was very good in his life.
00:22:59He was very good in his life.
00:22:59I'm so kind.
00:23:01He died too.
00:23:03He's so not good.
00:23:05I'm so happy.
00:23:06Once he came out.
00:23:07My kids and I passed away.
00:23:10Well, I think it's too much.
00:23:14No, it's too much.
00:23:17It's too much.
00:23:18It's too much.
00:23:19It's not like that.
00:23:21What?
00:23:22You're really okay with that?
00:23:25That's what I'm saying.
00:23:27That's what I'm saying before.
00:23:28That's what I'm saying before.
00:23:30You're okay with that?
00:23:32I don't think I'm okay with that.
00:23:34I don't think I'm alone.
00:23:37I'm not alone.
00:23:38You're in a very you.
00:23:41You're not alone.
00:23:43You're so excited to see that.
00:23:43That's what I'm saying.
00:23:49Then I'll stay in the middle of the day.
00:23:50But I think...
00:23:51I'm going to get stuck with you.
00:23:53What?
00:23:54I'm just...
00:23:56I'm going to get stuck with you.
00:23:58I'm just going to get stuck with you.
00:24:00I think I'm not going to get stuck with you.
00:24:02I'm not going to get stuck with you.
00:24:04아무리 그래도 아버지도 어떻게 연을 끊을 수 있냐...
00:24:08그래도 가족인데 사정이 있지 않겠냐ative creating something divine...
00:24:12그래도 한 번 얘기해보는 게 낫지 않아?
00:24:17그런가?
00:24:19야, 그럼...
00:24:20너랑 사돈 그래도 나름 가족이잖아
00:24:23원래 이렇게 힘든 때일수록 서로 더 힘이 돼줘야지
00:24:27안 그래?
00:24:31
00:24:34I'm sorry.
00:24:36백세선 씨.
00:24:40네?
00:24:42잠깐 나랑 얘기 좀 할까?
00:24:46저요?
00:24:49다른 건 아니고 물어볼 게 좀 있어가지고.
00:24:56혹시 현진이 파일 왜 그런지 알아?
00:25:00네?
00:25:01저번에 연차 쓴다고 했을 때도 걱정됐는데 집안일이라길래 또 못 물어봤거든.
00:25:08혹시 그날 다친 거야?
00:25:10어쩌다가?
00:25:12아... 그게 그...
00:25:16제가 말씀드리기에는 좀 개인적인 얘기라서요.
00:25:19걱정돼서 그래.
00:25:21내가 물어보면 분명 별일 아니라고 말할 게 뻔하고.
00:25:26왜 매번 다른 사람들은 다 챙기면서 정작 자기는 안 챙기는지 모르겠다.
00:25:33아...
00:25:35아 이거 진짜 말하면 안 되는데.
00:25:41아이고.
00:25:42이모 왔네.
00:25:43이모 왔다.
00:25:44응?
00:25:45우주야.
00:25:45이모, 이모.
00:25:46이모, 이모.
00:25:47우주야.
00:25:54이모, 이모.
00:26:01우주야.
00:26:03우주야.
00:26:04이모가 저번에 우주네 문 따고 들어가서 짚던 것도 우리 할아버지라면서요?
00:26:08나는 쩌까 이상했어.
00:26:11지난번에 그 잡혔던 도둑이 2065만 안 털었다고 했던 것도 그렇고.
00:26:15한 번은 이 양반이 그 2065 도우락을 저라고 쳐다보고 있다가 나한테 걸렸다니까.
00:26:23정말요?
00:26:24아, 난 그런 줄도 모르고.
00:26:27아, 우주삼촌만 매정하다고 엄청 욕했네.
00:26:29미안하겠지.
00:26:31뭐, 다들 모르셨으니까요.
00:26:34저 시방, 애 삼촌은 어떤디?
00:26:37저 저번에 본 게 고새 얼굴이 반쪽이 되어버렸더만.
00:26:43그럴만하죠.
00:26:44다른 사람도 아니고 자기 아빠한테 뒤통수 맞았네.
00:26:47이게 뭔 일이래.
00:26:49어떻게 내가 막걸리 받아다가 술 한잔 할까나?
00:26:52아이고, 아이고.
00:26:53괜히 그러지 말아.
00:26:55일할 때는 혼자 두는 게 상책이여.
00:26:59가족이라는 게 그려.
00:27:01있어도 아프고 없어도 아프고.
00:27:11자기야.
00:27:26어, 왔어?
00:27:27이게 다 뭐야?
00:27:29어?
00:27:29사도회랑 맥주 한잔 할까 해서.
00:27:36근데 우주는?
00:27:37Isn't?
00:27:37Yes, it is autumn.
00:27:39You are summer.
00:27:39A bit more winter.
00:27:50A bit more early.
00:27:54There are hours in the night.
00:27:58Yeah, there is a lot of work too.
00:28:01You know, it's hard to get tired.
00:28:03You know what I mean?
00:28:06That's why I'm so tired.
00:28:07It's hard to get tired.
00:28:09I'm so tired.
00:28:12You know, I'm so tired.
00:28:12If you do need to be a lot,
00:28:13you can help me.
00:28:14When I'm busy, I'm so tired.
00:28:19You can help me be a lot more.
00:28:22You can do it.
00:28:24We can do it.
00:28:25We're going to be a lot more.
00:28:26It's fine.家族.
00:28:34가족... 나한테
00:28:37그런 게
00:28:37어딨다고? 응? 사돈도
00:28:41봤잖아.
00:28:44진짜 내 가족이 나를
00:28:46어떻게 대하는지. 근데 무슨 가족...
00:28:54What are you doing?
00:28:55You got to get closer.
00:28:57He's saying we do get better.
00:28:59He's a dumb person.
00:29:00You're a little more than he is.
00:29:01He's a kind of husband.
00:29:07He's a child.
00:29:08Are you going to have a family called a family?
00:29:11That's why he's a child.
00:29:12That's what he has to do.
00:29:14I was just trying to get you back.
00:29:15I was just trying to get you back.
00:29:20I can't even see you before.
00:29:32I'm sorry, and I'm sorry.
00:29:37I'm sorry.
00:29:38I'll go.
00:30:20and then he's going to play a big game.
00:30:22Hey!
00:30:23Hey!
00:30:23Hey!
00:30:24Hey!
00:30:25Hey!
00:30:27Hey, you're so close to me.
00:30:30I'm not too close to you.
00:30:31It's hard to look like it's hard to look at.
00:30:33Hey!
00:30:36Hey!
00:30:37Hey!
00:30:39He's gone...
00:30:45Oh, oh...
00:30:49Yeah.
00:30:57Why, it's so good to eat?
00:31:00Why did he make up my own?
00:31:02Oh, I'm not eating it.
00:31:05I'm not going to eat it.
00:31:07I'm not going to eat it.
00:31:08You don't eat it like this.
00:31:11Your mom doesn't eat it.
00:31:16Let's eat it.
00:31:33Hey.
00:31:33우주 먹기 싫어?
00:31:35응.
00:31:36알았어.
00:31:37그럼 먹지 말자.
00:31:38그럼 먹자.
00:31:41아이, 누구야.
00:31:47네, 여보세요.
00:31:49어, 난데.
00:31:55선배, 어쩐 일이세요?
00:31:57별일은 아니고, 혹시 오늘 뭐해?
00:32:00오늘은 우주랑 좀 같이 놀아주려고요.
00:32:04집에 저랑 우주 둘 뿐이어서.
00:32:07아...
00:32:09혹시 나 잠깐 올라갔다 와도 되나?
00:32:12우주한테 줄 거 있는데.
00:32:14지금이요?
00:32:18짜잔.
00:32:19이게 뭐예요?
00:32:20요즘 애들 사이에서 이게 엄청 인기래.
00:32:23아이, 이런 거 안 주셔도 되는데.
00:32:26정규직 기념 선물.
00:32:27팀장으로서 주는 보너스라 생각해줘.
00:32:31네, 감사해요.
00:32:35아...
00:32:36우주 밥 먹이고 있었어요.
00:32:40너는?
00:32:41네?
00:32:42밥 먹었어?
00:32:44아니요, 아직이요.
00:32:46혹시 우리 두 번째 데이트 오늘 하는 건 어때?
00:33:15그냥 있는 걸로 간단히 만들어봤어.
00:33:17볶음밥은 만들어둔 거.
00:33:19이거 조금 손만 본 거고.
00:33:20와...
00:33:21근데 이건 조금 손만 본 정도가 아닌데요?
00:33:25와...
00:33:25근데 선배는 어떻게 요리를 하면서 바로바로 치우세요?
00:33:28이런 거 보면 이런 데에 반전이 있다니까?
00:33:31집안 살림 같은 거 못 할 줄 알았는데.
00:33:33대체 내가 뭘로 보는 거야?
00:33:36아니...
00:33:37진짜 대단해서 그러죠, 진짜로.
00:33:41나야 뭐.
00:33:42워낙 어릴 때부터 했으니까.
00:33:44선배가 어릴 때부터 요리랑 집안 살림을 했다고요?
00:33:47선배가?
00:33:50내가 우주 취향 자격 제대로 한 거 같은데?
00:33:53응?
00:33:57우주야!
00:33:59우주 아임 우주주야!
00:34:01뭐?
00:34:04우주야 안녕?
00:34:07악당 처치할까?
00:34:08아...
00:34:09우주 거야?
00:34:11응.
00:34:12응.
00:34:13응.
00:34:14응.
00:34:19응.
00:34:21응.
00:34:23응.
00:34:23응.
00:34:25응.
00:34:26응.
00:34:27응.
00:34:28응.
00:34:28응.
00:34:29응.
00:34:29응.
00:34:30응.
00:34:30응.
00:34:30응.
00:34:32응.
00:34:33응.
00:34:37응.
00:34:42응.
00:34:50And now, we're going to take the same time.
00:34:57I'm going to take the same time.
00:34:58But, I'm making it harder to get back from school.
00:34:58I'm just going to take a lot of siblings back then.
00:35:02I am a good buddy.
00:35:03I'm gonna take a lot of siblings back then.
00:35:04That's not a nephew.
00:35:05What's your kid?
00:35:07I don't know if my dad had a son in a way.
00:35:10I don't know.
00:35:11That's right.
00:35:13I was born in high school, in high school.
00:35:19When I was in high school, I was in high school.
00:35:25And I had a lot of my siblings.
00:35:30You didn't know that?
00:35:33No, I didn't know that.
00:35:35I got to come out and do my own.
00:35:36I'm not sure how to do my family.
00:35:39It's not my family.
00:35:42I didn't know that language.
00:35:44But I didn't know what to do.
00:35:47ой, 깻있네.
00:35:51선배 진짜 금수저네요.
00:35:55선배가 이렇게 단단하고 멋지게 큰 걸 보면
00:35:58분명히 틀림없이 좋은 부모님이실 테니까.
00:36:03그게 진짜 금수저죠?
00:36:06응.
00:36:08현진아.
00:36:11I was really confident in my life.
00:36:15I was so proud of my family.
00:36:18I was so proud of my family.
00:36:22I was so proud of my family.
00:36:25I was so proud of my family.
00:36:31I don't think I can't think of it.
00:36:35I'm so proud of you.
00:36:36I'm so proud of you.
00:36:37I'm so proud of you, my son.
00:36:43I'm so proud of you.
00:37:15I don't know what to do.
00:37:18I don't know what to do.
00:37:20I'm sorry.
00:37:25I'm sorry.
00:37:27I don't know what to do.
00:37:33I don't know who to do that.
00:37:34어떻게 자기 가족을 그렇게 위험하게 만들 수 있습니까?
00:37:37이번이 대체 몇 번째입니까?
00:37:39현진이가 그쪽 때문에 위험해진 게.
00:37:42나는 이제 잘 모르겠네요.
00:37:45정말 그쪽이 가족으로서 역할을 하고 있는 건지 아님 현진이를 더 힘들게 만들고 있는 건지.
00:38:12나 지금 몸이 너무 안 좋아.
00:38:16영치금 좀 넣어주라.
00:38:18미리 말하는데.
00:38:21합의나 선처는 없을 겁니다.
00:38:24너.
00:38:25나 아무리 그래도 아버지한테.
00:38:27당신이.
00:38:31당신이 사람이면 그러면 안 됐지.
00:38:36형이.
00:38:38그 어린애가 대체 뭘 그렇게 잘못했다고 애를 그 지경으로.
00:38:44그러고도 아버지.
00:38:46당신이 그럴 자격이나 있어?
00:38:49형한테 한 짓도 모자라 나를 이렇게 바닥을 치게 만들어 놓고.
00:38:53어디서.
00:38:53뭘 들었는지 모르겠지만.
00:38:56나도 내 나름 사정이 있었어.
00:38:58끝까지 뻔뻔하네.
00:39:01그래.
00:39:02그래야 당신답지.
00:39:06앞으로도 계속.
00:39:09가족 같은 거 없다 치고 살게요.
00:39:11그러니까 경고하는데.
00:39:15두 번 다시 그쪽 얼굴 보는 일 없게 해주세요.
00:39:19뭐?
00:39:20이제 그쪽이랑 나.
00:39:23진짜 끝이라고.
00:39:27적금 근제도 신청해뒀으니까.
00:39:30혹시라도.
00:39:31혹시라도.
00:39:32우주랑 사돈 앞에 한 번만 더 나타나면 그땐.
00:39:38그땐.
00:39:38그땐 나도 정말 감안하니소.
00:39:42그땐.
00:39:44태용아.
00:39:45태용아.
00:39:46태용아.
00:39:47태용아.
00:39:48태용아.
00:40:10태용아.
00:40:12태용아.
00:40:12나 왔어, 형.
00:40:15내가 너무 늦었지.
00:40:21형이 끝까지 나를 지켜주고.
00:40:27I don't know what you're doing.
00:40:28I don't know what you're doing.
00:40:33I don't know what you're doing.
00:40:39I'm sorry.
00:40:53I don't know what you're doing.
00:41:02Son-huzoo!
00:41:04He's my mom!
00:41:04Kéline brought home today!
00:41:06Can we go?
00:41:08Good to look at him!
00:41:11I've been so excited for his dad's children!
00:41:13Right, he's so good!
00:41:16Way to go!
00:41:17Right, I'm a great son!
00:41:21I'm going to wait for you.
00:41:43I'm going to wait for you.
00:41:44I'm going to wait for you.
00:41:44I'm waiting for you.
00:41:47I'm waiting for you.
00:41:47I don't know what to do.
00:41:52I don't know what to do.
00:41:59That's not because you could be in a house.
00:42:01I'm going to wait for you.
00:42:02I didn't know what to do.
00:42:04I can't wait for you.
00:42:10I can't wait for you.
00:42:12I take a look at it.
00:42:13Not please.
00:42:13I can't wait.
00:42:14Where to go?
00:42:17I've been lying to myself.
00:42:21It's been a long time since the last year.
00:42:26It's not that it's because of the situation?
00:42:29It's because of the situation?
00:42:31No.
00:42:33I've been living here for a month.
00:42:36I've been living here now.
00:42:37I've been living here for you to not know.
00:42:39You will go with me.
00:42:43사돈.
00:42:47Sato...
00:42:47Sato...
00:42:47나한테 괜히 미안해서 그러는 거 다 알아.
00:42:51근데 우리 가족이잖아.
00:42:52이럴 때일수록 우리 가족끼리...
00:42:54그 놈의 가족, 가족 대체 그게 뭔데?
00:42:57I'm here to know.
00:42:59I'm here to know what my parents have, someone who knows.
00:43:01You know what I do with my parents?
00:43:02I'm here to know what my parents have.
00:43:08I'm here to know that my parents have.
00:43:10I'm here to know if you're not a husband.
00:43:14I'm here to know who I am and I have to know who I am.
00:43:25But I can't think of this.
00:43:26But I think that's how difficult it is.
00:43:29I think that's what I love about.
00:43:30I'm aware of my family.
00:43:32But I can't believe that we can't believe that.
00:43:34It's very important to me.
00:43:38But I'm not going to like my family.
00:43:39I can't believe it.
00:43:46But I don't think it's going to happen.
00:43:51I'm not your fault.
00:43:52I'm not your fault.
00:43:52I'm not your fault.
00:43:57And I'm not your fault.
00:44:06I'm not your fault.
00:44:09I'm your fault.
00:44:11Who's who's responsible?
00:44:12You're a fool.
00:44:16Who's Sibilas and Bokko?
00:44:17Who is Sibilas and Bokko?
00:44:19Who is Sibilas and Bokko?
00:44:21I'm not sure.
00:44:23I'm not sure.
00:44:23I'm not sure.
00:44:26But Sibilas and Bokko is going to live well.
00:44:31Sibilas are going to live well?
00:44:32You're going to do it.
00:44:34I love you, Jigen.
00:44:34But I had to give him the picture on my dad.
00:44:40And I had him too.
00:44:42But he turned out to me.
00:44:45I想 remember now.
00:45:05I don't know.
00:45:39I don't know.
00:45:40우주야, 있잖아.
00:45:42삼촌이 앞으로 우주랑 같이 못 살 것 같아.
00:45:49삼촌 자신이 없어.
00:45:53용기가 안 나.
00:45:56우주 아빠가 그랬던 것처럼.
00:46:01우주 이모가 삼촌 때문에 다칠까 봐 무섭기도 하고.
00:46:07그래도 삼촌은 계속 우주 삼촌인 거 알지?
00:46:11같이 안 살아도 앞으로 이렇게 우주 보러 자주 올 거고
00:46:18우주랑 좋은 데도 놀러 갈 거야.
00:46:21알았지?
00:46:22응.
00:46:25그래, 그러니까.
00:46:30혹시라도 삼촌이 우주 버렸다고 생각하면 절대 안 돼?
00:46:58잠깐만 신 끼고.
00:47:01됐다.
00:47:01이모 잠깐만.
00:47:04수건 하나 챙기고.
00:47:06자.
00:47:08수건 넣고.
00:47:10도시락도 넣고.
00:47:12물.
00:47:13물.
00:47:13물.
00:47:16물.
00:47:26물.
00:47:28물.
00:47:29우주아, 가자.
00:47:31늦었다, 늦었어.
00:47:33너 아침 걸렀지?
00:47:34이거라도 먹고 약 먹어.
00:47:36그 뜨거운 거 싫어도 찬물 먹지 말고.
00:47:43어제 변호사한테 들었어.
00:47:45그냥 도장 찍겠다고 했다며?
00:47:48응.
00:47:49왜?
00:47:50위자료 마음에 안 들어서 소송한다고 하더니?
00:47:54소송은 무슨.
00:47:57아니 너 나름 셀럽이야.
00:47:59소송 그거 괜히 길어지고 그러면 사람들이 입에 오르내리고.
00:48:03그런 거 뻔히 알면서 무슨.
00:48:05그럼 언제 그만둘 건데?
00:48:08응?
00:48:09곧 이혼도 하겠다.
00:48:10인수인계도 끝났겠다.
00:48:12굳이 나올 이유 없잖아.
00:48:15그럴 거야 곧.
00:48:16그리고 뭐 인수인계만 하면 뭐 끝인 줄 아나?
00:48:19선태형이가 잘 적응할 때까지 기다려준 거라고 내가.
00:48:23괜히 신경 쓰이게 하지 말고 빨리 정리해.
00:48:31죄송해요 팀장님.
00:48:32제가 멀미 때문에 앞자리를 못 앉아서.
00:48:36괜찮아요.
00:48:37나도 앞자리가 더 편하기도 하고.
00:48:39그나저나 현진 씨.
00:48:40진짜 혼자서 계속 운전해도 괜찮겠어?
00:48:43그럼요 걱정 마세요.
00:48:45다들 눈 좀 붙여요.
00:48:46오늘 촬영 꽤나 길어질 것 같은데.
00:48:49에이 무슨.
00:48:50팀장님이 이렇게 딱 계시는데 어떻게 잠을 잡니까?
00:48:53불편하게.
00:48:53그니까.
00:48:55눈치 보여서 어떻게 눈을 붙여요.
00:48:57어휴.
00:49:05중간에 피곤하면 말해.
00:49:08내가 운전해도 되니까.
00:49:09네.
00:49:10그럴게요.
00:49:11선배도 좀 주무세요.
00:49:13도착하려면 아직 멀하는데.
00:49:15근데.
00:49:17이건 뭐야?
00:49:19아, 그 간식거리 좀 싸왔어요.
00:49:21다들 아침도 못 드셨을 것 같아가지고.
00:49:24선배도 좀 드세요.
00:49:25안 그래도 많이 챙겨왔어요.
00:49:27도착한 놈에?
00:49:27뭐, 가수, 가수?
00:49:27엄마, 엄마, 엄마.
00:49:28엄마, 엄마, 엄마, 엄마.
00:49:31엄마, 엄마, 엄마.
00:49:32아.
00:49:36선배.
00:49:37보니까 잠도 얼마 못 잔 것 같은데.
00:49:40졸음운전 할까 봐 그래.
00:49:41얼마?
00:49:42응.
00:49:46아.
00:49:53땁, 땁, 땁.
00:49:56땁, 땁.
00:50:06It has to be clearly a nice one.
00:50:12Yeah, it's worth having a look.
00:50:14A lot of others will enjoy.
00:50:14It's very Jesus.
00:50:17Like this, it's a few days.
00:50:19I can't complain about it.
00:50:23Quick time.
00:50:24I got some thing.
00:50:24KONT-I.
00:50:28KONT-I, KONT-I, KONT-I, 확인은 해봤어?
00:50:30Yeah.
00:50:31It's MISA, who's the only thing.
00:50:33Yeah, KONT-I, KONT-I.
00:50:36KONT-I, KONT-I.
00:50:36KONT-I, KONT-I, KONT-I 확인은 해봤어?
00:50:42It's a lie.
00:50:44Yeah.
00:50:45Yeah, it's a lie.
00:51:16Oh, that's right.
00:51:17Oh, that's right.
00:51:19That's right.
00:51:20Honestly, our team's like a man.
00:51:22Where is he?
00:51:22Where is he?
00:51:24Oh, that's right.
00:51:26I'm sorry.
00:51:28I'm sorry.
00:51:29I'm sorry.
00:51:29I'm sorry.
00:51:31I'm sorry.
00:51:33I'm sorry.
00:51:55I'm sorry.
00:51:56The...
00:51:57The spot is a spot to check?
00:51:59Yes.
00:52:01The line is the bottom line.
00:52:04The bottom line is the top line.
00:52:05The bottom line is the top line.
00:52:19Here we go.
00:52:20This one is the top line.
00:52:23I'm afraid to go into the top line.
00:52:24Just feel nice.
00:52:27Perfect.
00:52:41Today, the setting is fair.
00:52:42What is Certainly, huh?
00:52:43So, we do have to go ahead.
00:52:44Okay?
00:52:44Again.
00:52:45Oh, good.
00:52:46It's delicious.
00:52:48Oh, good.
00:52:49Oh, good.
00:52:57Okay, let's go.
00:53:02Okay, let's go.
00:53:04Okay, okay.
00:53:15ा.
00:53:23괜찮아?
00:53:25일어나자.
00:53:31병원을 가봐야 하지 않겠어요?
00:53:33괜찮아요.
00:53:33안 됩니다. 짐정이
00:53:34약이라도 바르셔야 해요.
00:53:36편지 씨들 약 바르자.
00:53:38이리 와, 이리 와.
00:53:39약 바래야 해.
00:53:41빨리 오세요, 보여주세요.
00:53:46Come on, go!
00:53:48Come on, go!
00:53:50Come on, go!
00:53:56How are you going to get there?
00:54:01Really?
00:54:05Are you laughing?
00:54:09I'm not going to get it.
00:54:11I'm not going to get it.
00:54:11I'm not a happy bird.
00:54:17I'm sorry.
00:54:19Did you get it?
00:54:25Thank you, really.
00:54:29Yeah, see you really well.
00:54:31That's right.
00:54:32That's right.
00:54:33That's right.
00:54:34Well, you were all happy to get it.
00:54:36I am not a big deal.
00:54:37You would think he was really happy because my wife was like.
00:54:38Oh, my God.
00:54:40I'm so happy.
00:54:43How did you get out of it?
00:54:46But that's why I got out of it.
00:54:46I was young, right?
00:54:47It's not what it was.
00:54:49What?
00:54:51It was the moment when I got out of it,
00:54:54we were right there.
00:54:56It was the moment I had to get out of it.
00:54:57But I remember that...
00:54:58I was trying to get out of it.
00:55:08You know what I'm doing here, but I don't know.
00:55:11I don't know what you want to know.
00:55:12How'd you know how to know about those people?
00:55:14Well, they're not sure.
00:55:16I can't see that.
00:55:16I can't see that.
00:55:18What's going on?
00:55:21I can't see that.
00:55:21I can't see that, because I'm younger.
00:55:22I can see that!
00:55:23I can't see that!
00:55:24I can't see that.
00:55:27I can't see that I can see that!
00:55:33It's better than you.
00:55:34Wow, you're not really good.
00:55:38Ah, you're not good.
00:55:42I'm not good.
00:55:43I'm not good.
00:55:45What's that?
00:55:48Why?
00:55:49What's that?
00:55:50I'm not good.
00:55:52I'm married.
00:55:57I'm not good.
00:56:00You're a lot of people!
00:56:10I was going to leave you in time.
00:56:12That's when I won't leave.
00:56:13I've got a big deal of that.
00:56:16I do not want to go ahead.
00:56:17I'll protect myself.
00:56:18It took me where he was.
00:56:19He's not a fanboy, ability, talent.
00:56:21There is nothing to me.
00:56:27There's nothing to do with it.
00:56:32This is all the new stuff.
00:56:33Can I get it?
00:56:35Yes.
00:56:37But I can't get it.
00:56:39I can't get it.
00:56:42I can't get it.
00:56:43I can't get it.
00:56:44But you still live here?
00:56:47Then you...
00:56:48You can't get it.
00:56:51Come on, you know?
00:56:56You're just...
00:56:58You don't want to talk to me.
00:57:00I'm a little bit...
00:57:00I'm not even...
00:57:00I'm not even...
00:57:01Why?
00:57:03You бэ...
00:57:05Well, it's really difficult.
00:57:09So long.
00:57:13I've been here at the end of the day.
00:57:14I can't go back.
00:57:15I've been here at the end of the day.
00:57:15Well, it's hard for me.
00:57:20But I think that's what I'm thinking about.
00:57:25What's your father?
00:57:27What's your father?
00:57:29What's your father?
00:57:30I don't know.
00:57:32I don't know.
00:57:34I don't know.
00:57:35But you're really okay?
00:57:39You love that girl.
00:57:45Look, look.
00:57:47You love it, Jono?
00:57:48You love it.
00:57:50I can't do it.
00:57:56You love it.
00:57:59You want it being a geek?
00:58:02I like to see it.
00:58:03I love it.
00:58:03I'm sorry.
00:58:11I'm sorry.
00:58:12If you're here for me, I'm sure.
00:58:17I'm sure that I'm gonna be better,
00:58:19I'm sure that I can find one better than me,
00:58:20but I can't find one better.
00:58:26Just...
00:58:28I can't find one better than anyone else.
00:58:31I'm not thinking I want to meet you all.
00:58:38Hi!
00:58:41Hi!
00:58:43I'm late.
00:58:44I'm late now.
00:58:45I'm late now.
00:58:46I'm late now.
00:58:47I need to know how to do this.
00:58:50Man, you can stay here.
00:58:52You can't live with me.
00:58:54Right, it's like it's done.
00:59:00What's wrong with you?
00:59:04No.
00:59:06Okay.
00:59:08No.
00:59:08Well, you're right here.
00:59:09We're going to fight together.
00:59:11We're going to fight together.
00:59:16That's right.
00:59:21We'll go together.
00:59:25I was back to the school.
00:59:31I didn't even know what to do.
00:59:33I went to the school.
00:59:34I was back to the school.
00:59:35I said that you had a lot of fun before.
00:59:38What?
00:59:44The school of the children's kids.
00:59:46I was back to the school.
00:59:48Then we'll get together and get together.
00:59:51We'll see you in the middle of the summer,
00:59:53and we'll get to the end of the summer.
01:00:10It's just a little bit.
01:00:14What do you want to do?
01:00:15You did you do?
01:00:17Yes!
01:00:19Really?
01:00:20Hello!
01:00:23You're good!
01:00:24You're good!
01:00:25Go!
01:00:26Go!
01:00:29Go!
01:00:30Go!
01:00:31Go!
01:00:32Go!
01:00:33Go!
01:00:34Go!
01:00:36Go!
01:00:37Go!
01:00:39Go!
01:00:40Go!
01:00:42Go!
01:00:43Go!
01:00:47Go!
01:00:49Go!
01:00:50Go!
01:00:52Go!
01:00:52Go!
01:00:53Go!
01:00:54Go!
01:00:55Go!
01:00:56Go!
01:00:57따발이라도 큰 걸 사울 걸 그랬냐
01:01:02손주 이모!
01:01:04아, 안녕하세요
01:01:05왜 멍하니 서 있어요?
01:01:07아, 그냥 발표회를 하길래 이렇게 큰 행사인지 모르고요
01:01:11아, 이런 건 처음이겠구나
01:01:13내가 미리 말 좀 해줄걸
01:01:17근데 우주삼촌은요? 같이 안 왔어요?
01:01:20우주삼촌이라도 같이 오지
01:01:24그러게요
01:01:26엄마, 나 사진 찍어줘 사진
01:01:28알았어
01:01:29우리 이따봐요?
01:01:30
01:01:31가자
01:01:31저기 가서 찍자
01:01:36누가 제일 예쁠까?
01:01:39하나, 둘, 셋
01:01:40하트, 하트, 하트, 하트
01:01:42하트, 대왕 하트
01:01:43대왕 하트
01:01:44아, 너무 귀여워
01:01:48안녕하세요
01:01:50안녕하세요
01:01:50안녕하세요
01:01:51안녕하세요
01:01:51안녕하세요
01:01:52안녕하세요
01:01:52안녕하세요
01:01:52안녕하세요
01:01:53аяв Stream
01:02:10하트
01:02:14하트
01:02:15하나, 둘, 셋
01:02:17아, 너무 귀여워요
01:02:21제발
01:02:23All right, everybody, take care of your kids.
01:02:25So, everybody, we need to wake up.
01:02:29We all need to take care of you guys.
01:02:31Hey, guys, please, please.
01:02:32Let's try to get some people here.
01:02:39Everybody, let's go.
01:02:39We need to go to your top room.
01:02:41We need to come here.
01:02:43We need to go.
01:02:46Isis.
01:02:47Isis.
01:02:47Where are you?
01:02:48I'll go to the showroom.
01:02:49I'll go to the showroom.
01:02:50I'll go to the showroom.
01:02:56Where are you?
01:03:24I'll go to the showroom.
01:03:33Oh
01:04:03Oh, you're so good.
01:04:05You're so good.
01:04:06We're just going to be sure.
01:04:08How are you?
01:04:09Are you still going to live?
01:04:10Are you still going to live with me?
01:04:13Are you going to date with me?
01:04:15I'm going to take care of you.
01:04:18I'm going to take care of you.
01:04:20I'm so sorry.
01:04:22I'm going to leave you alone.
01:04:23Why don't you leave me alone?
01:04:25Today is a flight.
01:04:26I'm going to go there.
01:04:32I'm going to go there.
Comments

Recommended