00:01I told you, Darren, that you can't wait for your mother, Hara.
00:06Do you want me to remind me of this kind of thing, Jedro?
00:11It's the only reason why I wanted to take care of it.
00:14It's just that I wanted to take care of it.
00:16It's not that other people.
00:27Tila pinapalad ka, agat haya ng Dama ng Hara.
00:34At bakit pa hara-hara na naman rito ang mga miniyabe?
00:38Abisala, Dama. Nasaan ang Hara?
00:42At bakit mo siya hinahanap?
00:44Ibig mo pa rin bang ipilit ang iyong sarili upang maging bantay at matanya?
00:52Inaalala ko lamang ang kanyang kaligtasan.
00:59Hindi mo na kailangan pang magpaliwanag, miniyabe.
01:03Hindi naman lahat ng pagbabantay ay kailangan pang ipagpaalam.
01:08At hindi rin lahat ng pag-aalala ay kailangan pang ipagtanggol.
01:18Tama ka, Dama.
01:20Kaya kahit hindi niya ibig, babantayan ko pa rin siya.
01:27Maiwan ko na muna kayo.
01:36Nakakatuwa ang katapatan ng iyong kaibigan para sa aking Hara.
01:42Ngunit nakakaawa rin.
01:46At bakit siya nakakaawa?
01:54Sapagkat ipinaglalaban niya ang isang digmaan na alam niyang wala siyang karapatang ipanalo.
02:00Ngunit hindi niya ito masukuan.
02:05Pareho lang sila ng aking Hara.
02:09Kapwa sila pinagkaitan ang pagkakataong magmahal.
02:14Anong sinabi mo?
02:17Wahabala.
02:17Mmm.
02:24Yeah.
02:45Takk breakfast here.
03:14Transcription by CastingWords
03:27Transcription by CastingWords
Comments