#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama ##ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #anime
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04Where are you?
00:00:11It's so hot.
00:00:16Wedong.
00:00:19It's so hot.
00:00:22It's so hot.
00:00:23It's so hot.
00:00:31It's so hot.
00:00:49It's so hot.
00:00:49It's so hot.
00:00:50It's so hot.
00:00:52It's so hot.
00:00:57It's so hot.
00:01:06It's so hot.
00:01:08It's so hot.
00:01:08I'm going to go.
00:01:09I'm going to go.
00:01:11I'm going to go.
00:01:12My life.
00:01:15Why is it so hot?
00:01:17My mother.
00:01:19Li Wedong.
00:01:20Qu'est-ce que tu fiches là-dedans?
00:01:22Fous le camp une fois les drogues données.
00:01:25Ne gâche pas mon affaire.
00:01:44Non, je ne peux pas faire ça.
00:01:47Quoi?
00:01:47Tu as pris mon argent et tu ne fais rien?
00:01:50Tu me prends pour un pigeon?
00:01:51Je n'ai pas pris ton argent.
00:01:53Qui l'a pris, va le voir.
00:01:54En tout cas, je ne ferai pas cette saleté.
00:01:58Ecoute, tu ne mangeras pas tout seul.
00:02:01Chou qui grecqueux, cette femme, je la veux aujourd'hui.
00:02:10Sun Chang Chen.
00:02:12Si tu ne pars pas, je te plante.
00:02:15Un lâche comme toi.
00:02:17Tu as du mal à tuer un poulet et tu veux planter quelqu'un?
00:02:21D'accord.
00:02:22Alors tu vas voir si j'ai le courage de te planter.
00:02:27Li Wedong, tu es fou.
00:02:29Planter quelqu'un est illégal.
00:02:30Tu pars ou pas?
00:02:32Li Wedong, je te préviens.
00:02:34Cette histoire n'est pas finie.
00:02:48C'est quoi cette intrigue?
00:02:56Belle sœur, désolé.
00:03:23Belle sœur, désolé.
00:03:39Je t'ai déjà vu.
00:03:41Tu pars ou pas.
00:03:42L'auteur est쟁u pour l'entreprise.
00:03:42Et le sens.
00:03:42Elle n'est pas, il sœur, il faut l'autre.
00:03:46Le sens.
00:03:46Caille.
00:03:51C'est bien.
00:03:52C'est la victoire.
00:03:53C'est une victoire.
00:03:54C'est la victoire.
00:03:54Belle-sœur, how are you?
00:03:56You still souffre?
00:04:00I'm going well.
00:04:03Belle-sœur,
00:04:05I was a bitch before.
00:04:10I made a lot of mistakes.
00:04:12I promise.
00:04:13I'm going to change radically, I'll never push you.
00:04:16People like Sun Chang-Shun.
00:04:19You're coming from the big city to marry our family.
00:04:22You've always been in such a poverty, and I've been treated like this before.
00:04:26From now on, I'll replace my disappeared brother.
00:04:29And take care of you.
00:04:50I'm going well.
00:04:52I'm going well.
00:04:53I'm going well.
00:04:54You're not going well.
00:04:56I'm going well.
00:04:57I'll go to the clinic and get some drugs against the fever.
00:05:00Belle-sœur, the money from the house is in this house, right?
00:05:07That's not enough.
00:05:08I'll go get the money that Sue nous does.
00:05:11Belle-sœur, I'll go for a moment.
00:05:18Belle-sœur.
00:05:19Belle-sœur and staunchister...
00:05:39Liz Whitlock.
00:05:40Wang, you become crazy or what?
00:05:42I just wanted to look for you.
00:05:43I wanted to sell you to your best.
00:05:44Asan Chan-chan, and you?
00:05:46You change your opinion at the last minute, and I lose all my money.
00:05:48You dream.
00:05:49Not only you won't have money this time, but you will also pay me all what you made before.
00:05:54Immediately.
00:05:56Before, he never gave me.
00:05:58Wang, what happened to you today?
00:06:00Why?
00:06:00This money, I deserve it.
00:06:02It's you who convinced me to take it.
00:06:04Listen well.
00:06:06So you pay me now, so...
00:06:07I demolish your house.
00:06:09You do?
00:06:17Brother Dong, what's going on?
00:06:21You go.
00:06:23So you give me money now, so I continue to break it.
00:06:30You, Li Wei Dong.
00:06:32Even if you ask me again later, I will never forgive you.
00:06:35I will never forgive you.
00:06:38Brother, I left the medicine on the table.
00:06:41I go for a moment.
00:06:42In the book, they say that the fish of the mountain behind them are gross and dodus.
00:06:44We can eat and also exchange them for money.
00:06:47It's just a little bit of rice at home, and Wei Dong.
00:06:50He's going to give him a little bit as usual.
00:07:05It's a good place for fishing.
00:07:11With my fish of the fish, I've never caught anything for a half-day day.
00:07:14And you, you want to fish with a fire?
00:07:25You want to fish with a fire?
00:07:37What?
00:07:38You want to fish with a fish?
00:07:39You want to fish with a fish?
00:07:44You want to eat?
00:07:45a fish with it, I leave the world of fishing, and I return to plant the earth.
00:07:53Wow, it's already dead. The scenario is working.
00:08:18You said you didn't know to fish, young man, no?
00:08:21Maître, teach me to fish, please.
00:08:23I haven't caught anything for more than a month.
00:08:26If I say that it's a chance, you believe me?
00:08:30My uncle, don't call me, and then it's done.
00:08:34I enter?
00:08:35No, maître, if you have things to do, go ahead.
00:08:37But send me this fish to fish.
00:08:40It's just a bamboo bamboo on the road, and people buy it?
00:08:47My uncle, it's for you, it's free.
00:08:50Thank you, maître.
00:08:52That's a bad thing.
00:08:58Don't come back. What are you doing?
00:09:00Patron, I sell fish.
00:09:02You think it's a bad thing?
00:09:05And you want money in exchange?
00:09:06Vick, take it and take it.
00:09:07Patron, it's a fresh fish fish, real quality.
00:09:10Pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre.
00:09:14À... prenez...
00:09:16Chez moi, on can prend tout.
00:09:18Patron Jao, you asked me to bring something to do, no?
00:09:21Who said you didn't need to take that.
00:09:23Pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre
00:09:26-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-pre-ple.
00:09:27You are coming?
00:09:30Uncle.
00:09:32Don't call me Maître.
00:09:34Patron Jao, you...
00:09:35You know this person?
00:09:37It's my best friend.
00:09:39Now, all the fish that brings.
00:09:40We take everything, and we pay the double.
00:09:43Come on, descend.
00:09:46Maître.
00:09:48Stay still a little.
00:09:54Belle sœur.
00:10:13Qu'est-ce que tu fais ici?
00:10:15Désolé, belle sœur, ce n'était pas intentionnel.
00:10:18Sors.
00:10:19Je pars tout de suite.
00:10:34Il ne reste plus que ce riz brun à la maison.
00:10:37Mange.
00:10:39Je mange ça, belle sœur, et toi?
00:10:43Belle sœur n'a pas faim, mange plus.
00:10:48Une si belle belle sœur, son ancien mari avait vraiment la tête dure.
00:10:52Pour courir après cette pain bêche.
00:10:54Belle sœur, ne mange plus de bouillie.
00:10:59J'ai pêché du poisson.
00:11:01Où l'as-tu pêché?
00:11:02Ce n'est pas important, belle sœur, fais le cuir d'abord.
00:11:06Et mets mâche.
00:11:11C'est prêt.
00:11:13On garde un peu de bouillon?
00:11:15Tu es faible, tu as besoin de te requinquer.
00:11:21Garder quoi?
00:11:22Non, mange.
00:11:25Belle sœur, mange à ta faim, à volonté.
00:11:30Et mets mâche.
00:11:56Frère, tu manges?
00:12:03Ça sent bon.
00:12:05Qu'est-ce que tu viens faire ici?
00:12:06Frère, hier soir, j'ai été un peu trop pressé.
00:12:13Je sais que tu as changé d'avis au dernier moment pour avoir plus d'argent.
00:12:17Tiens, je vais t'en donner un peu plus.
00:12:21Alors?
00:12:23Alors c'était pour avoir plus d'argent?
00:12:33Dégage, Sun Chang-Chan.
00:12:35Si tu oses remettre un pied chez moi, je te casse les pattes.
00:12:39Prends ton fric puant et dégage.
00:12:51Belle sœur, ne l'écoute pas, ce salaud.
00:12:53Je, Liu Edong, le jure devant le ciel.
00:12:55Je ne recommencerai plus.
00:12:56Pas besoin de jurer.
00:12:58Je comprends, tu veux plus d'argent.
00:13:03Je comprends tout.
00:13:12C'est une minute pour faire aussi rising.
00:13:19Circumpt Ltd.
00:13:20C'est parti.
00:13:21La vielle d'avis sur le ciel.
00:13:24C'est parti.
00:13:29C'est parti.
00:13:32C'est parti.
00:13:52There are plenty of treasure in the mountains.
00:13:55I'm going to buy the rice and buy the rice.
00:13:57To feed you well, sister.
00:14:14Li Wedong. Sors de là.
00:14:20Frère Wu, Wedong n'est pas là. Qu'est-ce que tu lui veux ?
00:14:24Li Wedong. Il me doit 300 balles de dette de jeu. S'il ne les rend pas, je lui fais
00:14:29la peau.
00:14:29300 balles, frère Wu, aujourd'hui.
00:14:34Je n'ai vraiment pas cette somme.
00:14:37Laisse-nous quelques jours, à temps que Wedong revienne.
00:14:40On trouvera un moyen de te rembourser.
00:14:43Quelques jours de plus ? J'en ai marre d'entendre ça.
00:14:46Pas d'argent ? Allez. On emporte tout ce qui a de la valeur chez elle.
00:14:51Frère Wu, je t'en supplie, donne-nous encore quelques jours.
00:14:55Je te rembourserai, c'est sûr.
00:14:59Belle sœur, avec un visage et un corps comme les tiens.
00:15:02Si Li Wedong ne peut pas rembourser, tu viens avec moi. Sinon...
00:15:08Tu peux payer la dette avec ton corps. Ça marche aussi.
00:15:14Frère Wu, ne fais pas ça, on te remboursera.
00:15:27Frère Wang, lâche ma belle-sœur.
00:15:30Frère Wang, lâche ma belle-sœur.
00:15:34Wedong.
00:15:36Ce n'est pas Li Wedong.
00:15:37Se lâche.
00:15:39Si tu ne me rends pas l'argent que tu me dois aujourd'hui, avec les intérêts.
00:15:41Je prends ta belle-sœur pour rembourser la dette.
00:15:48Je n'ai que ça pour l'instant.
00:15:50Le reste, je te le rendrai dans un mois, avec les intérêts, jusqu'au dernier centime.
00:15:55Mais si tu touches un seul cheveu de ma belle-sœur, je te tue.
00:16:01Tu me prends pour un con ?
00:16:04Juste une semaine.
00:16:05Si tu ne peux pas rembourser, tu vas le regretter.
00:16:09Le livre dit qu'il y a une source spirituelle derrière la montagne.
00:16:12Elle peut faire pousser les plantes rapidement.
00:16:13Si on l'utilise bien.
00:16:15Rembourser en une semaine n'est pas un problème.
00:16:18Une semaine, c'est une semaine.
00:16:21Li Wedong, souviens-toi bien.
00:16:23Dans une semaine, soit tu apportes l'argent, soit je l'emmène.
00:16:29Li Wedong, 300 dollars, une semaine, c'est impossible.
00:16:35Belle-sœur, ne t'inquiète pas, je peux régler ça.
00:16:39Belle-sœur, je t'ai dit de te reposer.
00:16:42Tu es encore malade.
00:16:45Belle-sœur, ça va.
00:16:47Au fait, d'où vient tout cet argent que tu as sorti tout à l'heure ?
00:16:51Tout ce qui se passe maintenant, pour Belle-sœur, c'est un peu trop avancé.
00:16:55Je ne peux pas lui dire que je viens d'un livre.
00:16:58Mieux vaut garder mon personnage dur.
00:17:00Pour la rassurer.
00:17:05Riz et farine.
00:17:06Et de la viande.
00:17:09Pourquoi tu ramènes autant de nourriture ?
00:17:11Belle-sœur, c'est pour te remettre en forme.
00:17:35Belle-sœur, considère-moi comme ton frère, utilise-moi comme tu veux.
00:17:40À quoi tu penses ?
00:17:49Prendre soin de Belle-sœur, c'est normal, non ?
00:17:52Pourquoi elle est timide ?
00:17:56Aller en ville à pied pour faire des affaires, c'est trop lent.
00:17:58Je vais parler au chef du village pour emprunter un vélo quelques jours, ça devrait aller.
00:18:03C'est sûr, c'est encore poursué.
00:18:07Tu dis que Li Wadong a porté un gros sac de nourriture.
00:18:10Et un gros morceau de viande, c'est vrai, il l'a directement porté chez elle.
00:18:16Susu, il ne te court pas après ?
00:18:18Il ne t'a encore rien à porter ?
00:18:20C'est une technique pour me faire craquer.
00:18:22S'il ne me donne rien, tu ne verras rien.
00:18:25Salope, rends l'argent.
00:18:27Chez moi, on n'a plus rien à manger.
00:18:30Quel argent ?
00:18:31Je t'emmène voler une femme et de la viande.
00:18:39Où est la viande ?
00:18:40Où est la viande que Li Wadong a cachée ?
00:18:45Non, c'est la viande que Wadong a obtenue en travaillant dur.
00:18:52Son Chang-Chan.
00:18:53Wadong-Ga.
00:18:54Promise comme ta femme.
00:18:55Dépêche-toi de l'emmener chez toi.
00:18:57Faisons en sorte que le riz soit cuit.
00:19:01Viens à la maison, ma femme.
00:19:04Lâche-moi.
00:19:05Wadong a dit qu'il ne me vendrait pas.
00:19:07Pas seulement cette viande, même toi.
00:19:10Il te vendrait aussi.
00:19:13Salope.
00:19:14Sois sage.
00:19:15Tu n'es qu'une.
00:19:17Vieilles chaussures usées par les hommes.
00:19:28Ça envoie du lourd, petite sauvageonne.
00:19:30Aujourd'hui, je vais te faire goûter.
00:19:31Le goût d'un homme.
00:19:38Son Chang-Chan, tu ne veux plus vivre ?
00:19:42Li Wadong.
00:19:44Tu crois vraiment que j'ai peur de toi ?
00:19:48Tu oses toucher ma belle-sœur ?
00:19:50Si tu la touches encore, je te tue.
00:19:56Li Wadong.
00:19:58Tu es fou.
00:19:59Oui, je suis fou.
00:20:02Si tu oses la toucher, aujourd'hui, je te casse les jambes.
00:20:06Li Wadong.
00:20:07Je...
00:20:07Je me suis trompé.
00:20:08Je n'oserai plus jamais avoir des idées sur ma belle-sœur.
00:20:10Je t'en supplie.
00:20:11Laisse-moi partir.
00:20:12Laisse-moi partir.
00:20:13Li Wadong.
00:20:14Pourquoi tu frappes les gens ?
00:20:15Vite.
00:20:16Demande pardon à frère Chang-Chan.
00:20:23Tu oses me frapper ?
00:20:24Sué.
00:20:25Si tu n'étais pas une femme, tu serais la première que je frapperais.
00:20:30Ecoute-moi bien, ma belle-sœur fait partie de ma famille.
00:20:32Si quelqu'un ose encore lui faire du mal, je le tue.
00:20:36Ah, Li Wadong, elle est de la famille.
00:20:38Et moi, je suis un étranger, c'est ça ?
00:20:39Même si tu me supplie un peu en plus tard, je ne te pardonnerai plus jamais.
00:20:42Arrête-toi.
00:20:47Quoi ? Tu regrettes ?
00:20:49Tu me supplie de te pardonner ?
00:21:00Pose la viande que tu as dans la main.
00:21:03D'accord.
00:21:06Li Wadong, tu assures.
00:21:12Belle-sœur, n'aie pas peur, tant que je suis là.
00:21:16Personne ne pourra plus te toucher.
00:21:18Ton cou est un peu rouge, je vais te mettre de la graisse de porc.
00:21:42Je vais le faire moi-même.
00:21:43Ne bouge pas.
00:21:45Je t'aide.
00:21:46En un peu.
00:22:14Diable de Genyin d'un Key Wiki.
00:22:43We don't
00:22:47We don't know what to do
00:22:49Thank you
00:23:16We don't know what to do
00:23:30We don't know what to do
00:23:49We don't know what to do
00:23:51We don't know what to do
00:24:01We don't know what to do
00:24:04We don't know what to do
00:24:04I know what to do
00:24:07We don't know what to do
00:24:11We don't know how to give myself
00:24:19We'll see.
00:24:48We'll see you next time.
00:25:19We'll see you next time.
00:26:08We'll see you next time.
00:26:15We'll see you next time.
00:26:21We'll see you next time.
00:26:22We'll see you next time.
00:26:23We'll see you next time.
00:27:05We'll see you next time.
00:28:43Don't...
00:29:06Un rat.
00:29:39We'll see you next time.
00:29:42We'll see you next time.
00:29:43We'll see you next time.
00:29:45We'll see you next time.
00:29:46We'll see you next time.
00:30:00We'll see you next time.
00:30:04We'll see you next time.
00:30:19We'll see you next time.
00:30:20We'll see you next time.
00:30:23We'll see you next time.
00:30:31We'll see you next time.
00:30:32We'll see you next time.
00:30:36We'll see you next time.
00:30:39We'll see you next time.
00:30:43We'll see you next time.
00:30:44We'll see you next time.
00:30:46We'll see you next time.
00:30:52We'll see you next time.
00:30:54We'll see you next time.
00:31:03We'll see you next time.
00:31:08We'll see you next time.
00:31:09We'll see you next time.
00:31:12We'll see you next time.
00:31:15We'll see you next time.
00:31:29We'll see you next time.
00:31:31I'm going to see you next time.
00:31:38You'll see you next time.
00:31:41I'm fine.
00:31:42You're good.
00:31:43You're good.
00:31:44You're good.
00:31:46You can't have a good idea.
00:31:47You can't have a good idea.
00:31:52The quality is good, but the ginseng, not more than 10 years old.
00:32:00Brother, for the affairs, we can talk.
00:32:04This price, I take the three plans.
00:32:07How much? 100 yuan?
00:32:10The price seems correct.
00:32:13Patron Kian, this price isn't just. I heard that you buy at high price.
00:32:191000 yuan, isn't enough?
00:32:20How much do you want?
00:32:221000 yuan.
00:32:263000. You're exaggerating.
00:32:283000? That's 1000 per racine.
00:32:31With 10 cents, I'll become a millionaire.
00:32:39Well, 3000, I'm sure.
00:32:43Little brother, if you still have such merchandise, send them to me.
00:32:48I'll buy them at the same price.
00:32:50Don't worry about it.
00:32:53Oh la la!
00:32:54A bike!
00:32:55C'est su?
00:32:57Incroyable!
00:32:58This is the first time we see a bike in the village.
00:33:00Celui qui pédale.
00:33:01C'est le petit ami de Sué.
00:33:03Il s'appelle Lanxion.
00:33:04Il travaille en ville.
00:33:05Sué a vraiment du talent.
00:33:08Je me disais que je ne le reconnaissais pas.
00:33:11Il est doué.
00:33:13Belle sœur qui YQ, où vas-tu?
00:33:15Regarde ça.
00:33:16Un vélo flying pigeon.
00:33:18Un peu vieux.
00:33:19Mais mieux que de marcher.
00:33:22Hum.
00:33:23Pas mal.
00:33:25Belle sœur, ne m'en veux pas de ne pas apprécier Li Weidong.
00:33:27Je préfère un homme qui peut s'acheter un vélo.
00:33:31Belle sœur.
00:33:33Tu as fini?
00:33:35Je viens te chercher.
00:33:42Wow!
00:33:43C'est Weidong.
00:33:50Weidong a acheté un nouveau vélo.
00:33:52Génial!
00:33:54Regarde ces jantes, elles brillent comme un miroir.
00:33:56Et cette peinture?
00:33:57Ce flying pigeon n'est rien à côté.
00:33:59Le vélo de Weidong, ça c'est de la classe.
00:34:03C'est de ta faute.
00:34:05Achète-toi un nouveau et reviens me voir.
00:34:06Action.
00:34:07Espèce imbécile.
00:34:08Regarde Li Weidong et regarde-toi.
00:34:09Je ne me marie plus.
00:34:11Non, Xiaowei.
00:34:11Que veux-tu encore?
00:34:12Je vais t'acheter autre chose.
00:34:14Dégage.
00:34:21Belle sœur, voici ce que j'ai gagné aujourd'hui.
00:34:24Achète ce que tu veux.
00:34:25Tant d'argent?
00:34:27Non, c'est toi qui l'as gagné.
00:34:30Je ne peux pas le prendre.
00:34:32Ce qui est à moi est à toi.
00:34:33Sinon, je le garde.
00:34:34Et si celui-là reprenait?
00:34:36Non.
00:34:38Tu me l'avais promis.
00:34:42Ne t'inquiète pas, mon argent est uniquement pour toi, belle sœur.
00:34:47Personne ne m'a jamais traitée aussi bien.
00:34:54Belle sœur a eu une vie difficile ces dernières années, comme mentionné dans le livre.
00:34:58Belle sœur était la fille d'une riche famille du sud.
00:34:59Elle a choisi d'épouser le frère aîné par amour.
00:35:02Mais le jour du mariage, le frère aîné est mort subitement, et depuis.
00:35:05Elle a été stigmatisée comme porteuse de malheur dans tout le village.
00:35:16Ne pleure pas, belle sœur.
00:35:22Belle sœur, je viens te chercher.
00:35:29Quel spécimen!
00:35:33Lave-toi la bouche avant de sortir.
00:35:36Frère, regarde, une semaine est passée.
00:35:39Tu ne m'as pas rendu l'argent, alors je viens chercher ta belle sœur.
00:35:42Pour rembourser la dette.
00:35:44Ça te va?
00:35:45Qui a dit que je ne pouvais pas rembourser?
00:35:47Belle sœur, compte 300.
00:35:49MMH.
00:35:57D'où vient cet argent?
00:36:00Ça ne te regarde pas.
00:36:03Frère, j'ai ouvert un nouveau casino récemment.
00:36:07Il y a beaucoup de belles filles pour accompagner.
00:36:09Tu veux venir jouer avec moi?
00:36:12Ouais, donc.
00:36:18D'accord.
00:36:20Allons-y.
00:36:34Il n'a vraiment pas changé.
00:36:42Je vais fuir une cigarette, vas-y devant.
00:36:44Vite.
00:36:44Dépêche-toi.
00:36:55Choupi Gréque, Li Weidong, c'est grave.
00:37:01Qu'est-ce qu'il a, Weidong?
00:37:02Li Weidong a été arrêté pour jeu d'argent.
00:37:05Quoi?
00:37:06Je l'ai vu de mes propres yeux.
00:37:07Tout le monde dit que notre village est un repère de joueurs.
00:37:10J'ai honte de sortir.
00:37:11Oh, Y.
00:37:13C'est ton beau frère, tu ne t'occupes jamais de lui?
00:37:16Je me demandais comment Li Weidong a soudainement eu tant d'argent.
00:37:19Tu ne l'as pas empêché de jouer?
00:37:20Maintenant, il a des ennuis.
00:37:22Bien fait pour lui.
00:37:23Non.
00:37:24La pauvreté amène les ragots.
00:37:26Il ne joue pas.
00:37:27D'où viendrait l'argent pour acheter de la crème et des vêtements neufs à sa belle-sœur?
00:37:30Et un vélo?
00:37:32Weidong a changé.
00:37:34C'est ici chez Li Weidong?
00:37:35La police est là, sûrement pour t'annoncer.
00:37:38Les crimes de Li Weidong.
00:37:41Quoi?
00:37:46C'est ici chez Li Weidong?
00:37:48Oui.
00:37:49Camarades policiers?
00:37:49Nous sommes du même village que Li Weidong.
00:37:51Mais nous sommes honnêtes.
00:37:53En fait, le camarade Li Weidong a dénoncé un casino clandestin et combattu le crime.
00:37:57Je viens lui apporter une bannière et rencontrer sa belle-sœur qui l'a aidé à se repentir.
00:38:08Ouidong?
00:38:10Ne t'inquiète pas, belle-sœur, je n'ai pas joué.
00:38:12Camarades policiers, leur repère est par là.
00:38:17Quelle peur!
00:38:27Belle-sœur, je t'avais promis de m'occuper de toi.
00:38:31Maintenant, tu me crois?
00:38:35Impossible.
00:38:36Tu as du jouer.
00:38:37Tu n'es qu'un joueur.
00:38:38Si tu as des doutes, parle au policier, mais...
00:38:43La diffamation est punie par la loi.
00:38:46Camarades, tes paroles engagent ta responsabilité.
00:38:51Camarade Li, je dois y aller.
00:38:53Merci pour votre travail.
00:38:55Laoyao, moi aussi je veux une bannière.
00:39:07Ouidong, tu as vraiment changé.
00:39:11Bien sûr, belle-sœur.
00:39:13Ne t'inquiète pas, notre vie s'améliorera.
00:39:18MMH.
00:39:20Je te crois.
00:39:22Ah, j'ai oublié la source sacrée derrière la montagne.
00:39:24Si on l'utilise pour les ginsons sauvages, ça accélère leur croissance.
00:39:28Devenir riche vite.
00:39:32D'après le livre.
00:39:34C'est à peu près ici.
00:39:43Trouver.
00:39:49Il grossit.
00:39:58Il est plus gros qu'un ginseng centenaire.
00:40:01Jackpot.
00:40:04Un, un spécimen si remarquable.
00:40:06Du ginseng sauvage centenaire, ça n'arrive qu'une fois par siècle.
00:40:09Une seule racine est introuvable.
00:40:11Et toi, t'en as un panier entier.
00:40:13Je les ai juste cultivés comme ça.
00:40:19Une seule racine.
00:40:20Ça vaut combien, tu sais ?
00:40:23800 000 yuans.
00:40:26Tes autres racines sont un peu plus petites.
00:40:28Je te les prends toutes.
00:40:29On se connaît bien.
00:40:30Je te donne 1 500 000 pour le tout.
00:40:36Voici 150 000 d'accompte.
00:40:38Je rentre immédiatement pour réunir l'argent.
00:40:41Pas étonnant que tu sois mon maître.
00:40:44Même pour gagner de l'argent, c'est d'une facilité.
00:40:48Oncle, prends cette racine de ginseng pour la faire macérer dans ton alcool.
00:41:00Maître, c'est un objet qui vaut des centaines de milliers.
00:41:02Comment peux-tu l'offrir aussi facilement ?
00:41:03Oncle, sens-toi pour faire le lien.
00:41:06Comment aurais-je pu le vendre à un si bon prix ?
00:41:08Tu dois absolument accepter ce ginseng sauvage.
00:41:11D'accord.
00:41:12J'écoute mon maître, je le garde temporairement.
00:41:16Ce maître, bien que jeune, est droit et honnête.
00:41:19Je ne me suis vraiment pas trompé sur son compte.
00:41:21Oncle, avec cet argent, j'aimerais acheter quelques appareils électroménagers.
00:41:24Mais dans notre bourg, il n'y a que des postes radios.
00:41:26Tu aurais des pistes ?
00:41:28Rien de plus simple, maître.
00:41:29Rentrez chez vous et attendez des nouvelles.
00:41:30Je vais rassembler tous les appareils électroménagers disponibles sur le marché.
00:41:32Je vous les apporterai à domicile.
00:41:34Entendu.
00:41:44Chou cuillu.
00:41:45Oh.
00:41:46Petite soeur suée.
00:41:49T'as acheté une radio ?
00:41:50T'as déjà vu une radio, toi ?
00:41:52Comptez sur ce pauvre type de Li Weidong.
00:41:54S'acheter une bicyclette, c'est se donner des airs qu'on n'a pas.
00:41:57Chez toi, vous avez déjà commencé à manger des écorces, non ?
00:41:59Weidong va très bien.
00:42:00Très bien.
00:42:01Très bien mon mail.
00:42:02Un joueur invétéré qui ne pense qu'à ça toute la journée.
00:42:04Une loque sans un sou en poche, il voudrait encore me courtiser ?
00:42:06Regarde un peu ça.
00:42:08Une radio HT 500 yuan.
00:42:11500 ?
00:42:12Tu te rends compte ?
00:42:13Tu es.
00:42:14L'action est vraiment généreuse avec toi.
00:42:17Ma petite émérite, ce qu'il y a de mieux.
00:42:20La ferme.
00:42:21De quoi tu ris ?
00:42:22Ce joueur de Li Weidong.
00:42:23A part offrir de ma viole sans valeur, il ne sert à rien.
00:42:24Tu vas te laver la langue.
00:42:26Je le dis, et alors ?
00:42:28Crâner pour souffrir, si t'en es capable.
00:42:30Il t'achète une radio, lui.
00:42:31Sa famille pourrait jamais s'offrir une radio.
00:42:35Sue, tu es la première du village à avoir acheté une radio.
00:42:37Tu peux nous faire écouter ?
00:42:39Bien sûr.
00:42:40Mais pas pour certaines personnes.
00:42:43Les riches dépensent pour le plaisir.
00:42:46Certains méritent de rester pauvres toute leur vie.
00:42:49Arrête de dire des bêtises ici.
00:42:51Mademoiselle Sue, vos appareils électroménagers sont arrivés.
00:42:53Oui, c'est moi.
00:42:56Moi, mademoiselle Sue.
00:43:00Tout à l'heure, tu chipotais pour acheter une radio.
00:43:02En fait, tu as tout acheté pour moi.
00:43:07Télévision couleur, machine à laver, machine à coudre, ventilateur électrique.
00:43:10Mon dieu, notre village n'a jamais vu autant de belles choses.
00:43:14Ça coûte plusieurs milliers.
00:43:16Sue, l'action est vraiment gentille avec toi.
00:43:19Bien sûr.
00:43:20Notre l'action.
00:43:21Il est généreux et n'hésite pas à dépenser pour moi, contrairement à certains.
00:43:24Qui se font passer pour ceux qui ne sont pas ?
00:43:28Qui est mademoiselle Sue ?
00:43:29Signez ici.
00:43:29Moi.
00:43:31Vous êtes Chouki YQE.
00:43:33Signez.
00:43:34Vous êtes Chouki YQE.
00:43:36Signez ici.
00:43:38Cinquième maison à l'ouest du village de Tawai Yuan.
00:43:41C'est bien ici.
00:43:42Signez.
00:43:43C'est elle, c'est Chouki YQE.
00:43:45YQE, signez vite.
00:43:47Je veux voir la télé et la machine à laver.
00:43:50Non, camarade, vous vous trompez.
00:43:52Ma famille ne peut pas se permettre autant d'appareils électroménagers.
00:43:55C'est la plus pauvre de notre village.
00:43:58Je me suis trompé de livraison.
00:43:59Non, c'est bien ça.
00:44:07Belle sœur, c'est pour toi.
00:44:13D'où vient ton argent ?
00:44:15Tu l'as sûrement volé.
00:44:17Cette livraison coûte 13 000.
00:44:19Je l'ai volé à qui ?
00:44:20A tes trois fois rien.
00:44:22Toi.
00:44:23Qui en a besoin ?
00:44:24Notre l'action.
00:44:25Me l'achètera.
00:44:26Je ne peux pas me le permettre.
00:44:29Qui t'a permis de parler ?
00:44:45Belle sœur, tu es ivre.
00:44:47Arrête de boire.
00:44:49Je ne suis pas ivre.
00:45:01Depuis toujours, tu es celui qui a été le plus gentil avec moi.
00:45:05Voilà, j' fever comment est laid.
00:45:11C'est une mauvaise et je n'ai pas beautiful.
00:45:17C'est une mauvaise ambiance.
00:45:20C'est un peu qui a difさい.
00:45:24Neh, c'est une mauvaise ambiance, juste bulunée par là.
00:45:39You're wrong.
00:45:44You're wrong.
00:45:45You're wrong.
00:45:48You're wrong.
00:45:48You're wrong.
00:45:48No, sister.
00:45:52I'm wrong.
00:45:56I'll see the chief of the village to talk about the mountain location.
00:45:59Sit down.
00:46:01Yes, so.
00:46:04I can't go away from you.
00:46:18I'm wrong.
00:46:20I can't go away from you.
00:46:26You're wrong.
00:46:28You're wrong.
00:46:29Okay.
00:46:30You're wrong.
00:46:30You're wrong.
00:46:34You're wrong.
00:46:35You're wrong.
00:46:44You're wrong.
00:46:47You're wrong.
00:46:50You're wrong.
00:46:50You're wrong.
00:46:53You're wrong.
00:46:56You're wrong.
00:46:58You're wrong.
00:47:00You're wrong.
00:47:01You're wrong.
00:47:04Yes, thank you.
00:47:07We have spent thousands of yuan to buy all this ginseng.
00:47:11And if we can't sell it?
00:47:13Don't worry, Besser, I signed a contract.
00:47:16Tomorrow, the patent will come here.
00:47:17I know, but I'm still worried.
00:47:20And if we don't like our ginseng?
00:47:23We need to pay ten times the price, ten times.
00:47:26That would be a fortune.
00:47:28Don't worry, the quality of our ginseng is excellent.
00:47:31We don't have any money to sell it.
00:47:33Ten times the price.
00:47:36You really have a cran.
00:47:39Plus the sea is agitated, plus the fish are expensive.
00:47:55Dépêche-toi, cut everything.
00:47:59Li Weidong, we'll see what you will be able to sell.
00:48:02I'm going to ruin it.
00:48:17Patron Kian.
00:48:20Where is the frère Weidong?
00:48:21Weidong is out.
00:48:23But he comes soon.
00:48:24Asseyez-vous.
00:48:29He knew that the Patron Kian is coming today.
00:48:31He's going exprès.
00:48:32He probably doesn't have the merchandise.
00:48:35He wants to buy the contract.
00:48:38He's going to sign the contract.
00:48:40He's going to sign the contract.
00:48:42He's going to sign the contract.
00:48:42You can't put me a cat.
00:48:44No, no, Patron Kian.
00:48:46The ginseng is ready.
00:48:48As we go, we can exchange.
00:48:50He's going to return.
00:48:51I don't have time to wait.
00:48:52So, I'll give you the money first.
00:48:54You give me the merchandise.
00:48:57What happened to our ginseng?
00:49:01I don't need to guess.
00:49:03It's surely these bastards of the village who have done that.
00:49:06The Patron Kian will soon come to look for the merchandise.
00:49:08What are we going to do?
00:49:11Sorry, it's my fault.
00:49:12I'm not good at it.
00:49:13Belle sœur, don't worry.
00:49:15If the Patron Kian arrives,
00:49:17let me retard you a little bit.
00:49:23Shukiye, what are you doing?
00:49:24The Patron we press.
00:49:26Shukiye, you stay here.
00:49:27I'm not going to buy it.
00:49:28I'm not going to buy it.
00:49:28It's not going to buy it.
00:49:30It's not going to buy it.
00:49:33We could buy it.
00:49:34I'm going to buy it.
00:49:35I've already destroyed the ginseng sauvage.
00:49:36Let's see what you're going to buy.
00:49:38Shukiye, I'm going to tell you.
00:49:40The ginseng sauvage that you bought at the village,
00:49:42there is more than half of the payment.
00:49:43If you don't buy it today,
00:49:45and you don't have money,
00:49:46you don't have any money.
00:49:47Little sœur, our Lao Yang,
00:49:49he worked hard for a bit of this ginseng
00:49:51for the morning and the evening.
00:49:52He made a lot of effort.
00:49:53You can't be able to do it.
00:49:55Shukiye,
00:49:56Shukiye,
00:49:56Shukiye Nguyen is not there.
00:49:57You can't.
00:49:58Give it the ginseng
00:49:59that you received from us.
00:50:02Shukiye Nguyen,
00:50:03there will be no problem.
00:50:04If you don't do it today,
00:50:07you will pay 10 times the money.
00:50:10Shukiye Nguyen,
00:50:11dear uncle and aunt,
00:50:12so be assured.
00:50:14He will come soon.
00:50:15He will come soon.
00:50:16You will come again.
00:50:17Everyone knows that Shukiye Nguyen was a veteran.
00:50:20How do you think he is a veteran?
00:50:21A 80%.
00:50:22He took the ginseng from village and left it.
00:50:25No.
00:50:27Wedong has been amended.
00:50:30You still defend him?
00:50:32What a shame.
00:50:33If you have to pay the ginseng money, you should pay the ginseng money.
00:50:37Give me my money durement gained.
00:50:43Calm down, please.
00:50:45Assez talked.
00:50:46Is there ginseng in there?
00:50:47We'll see.
00:50:49Let's go.
00:50:49No.
00:50:50You can't do that.
00:50:54Who said I was buried?
00:50:57Wedong.
00:51:02What do you mean to be here?
00:51:04Get out of the ginseng for everyone.
00:51:06The ginseng?
00:51:07Fortunately, there is a plant on the mountain.
00:51:10Arroser with magic to accelerate the maturation.
00:51:12That's enough for the delivery today.
00:51:16Patron Kian, look at the ginseng.
00:51:19Do you agree with your requirements?
00:51:24Good.
00:51:25The quality is fresh and the appearance is good.
00:51:29Well, Frère Wedong, I'll renew the contract with you.
00:51:32Well, in the future, the amount of ginseng to deteriorate will be doubled.
00:51:35The renouvellement?
00:51:36I don't have my word to say about it.
00:51:38I need to talk to my sister.
00:51:42I...
00:51:42But I don't know how to do it.
00:51:44I don't know how to do it.
00:51:45That's why you have to learn little by little by little.
00:51:47It's still the affair of our family.
00:51:50Well, I'm going to learn.
00:51:55I'll give you the rest of the money.
00:51:58I'll give you the money.
00:51:59And the primes promised before.
00:52:01Wedong, you saw that you were going away when you were little.
00:52:04I'll give you the money.
00:52:05You're not going to ask us to work on our Lao Yao.
00:52:07I'll do the work.
00:52:12Wedong, in your direction, our village.
00:52:13Va vite devenir prospère.
00:52:28Si mon histoire avec lui n'avait pas capoté, tout son argent serait à moi.
00:52:33Qu'est-ce que tu regardes ? Y'a rien pour toi.
00:52:36Il faut que je trouve un moyen.
00:52:44Une fois le contrat, l'on termine signé avec le Paton Pian. L'affaire sera stable.
00:52:47Wei Dang, Sun Chang Chang veut faire du mal à ta belle-sœur.
00:52:52Quoi ?
00:52:53Les murs ont des oreilles, allons parler ailleurs.
00:52:57Allez, un grand gaillard comme toi, est-ce que je pourrais te voler ?
00:53:00Je suis peut-être bête, mais je suis pas méchant.
00:53:03Si tu te fiches de ta belle-sœur, vas-y, pars.
00:53:10Montre-moi le chemin.
00:53:22Je veux juste m'excuser auprès de toi et de ta belle-sœur, bois un verre avec moi.
00:53:26Je vais devenir un traître, tu pourrais pas me faire plaisir ?
00:53:34Quel est le nouveau complot de Sun Chang Chang ?
00:53:37Ma belle-sœur m'attend pour dîner, tu veux ?
00:53:42Remets vite tes vêtements.
00:53:44Si tu veux des infos, fais pas cette tête.
00:53:47Bois un verre avec moi.
00:53:52Je bois l'autre verre.
00:53:55De toute façon, les deux sont drogués.
00:54:06Tu ferais mieux de dire quelque chose, sinon...
00:54:08Je ne te lâcherai pas.
00:54:20Qu'est-ce que tu as mis dans le vin ?
00:54:27Ne me lâche surtout pas, j'ai drogué le vin.
00:54:47T'es vraiment un salaud.
00:55:01Qui YQE ?
00:55:02Ces derniers temps, j'ai réfléchi.
00:55:06Avant, j'avais toujours une épine dans le cœur.
00:55:08Plus d'argent ?
00:55:08C'est seulement maintenant que je comprends.
00:55:10Tu me maîtrises parce que j'ai été mariée.
00:55:12Je ne peux plus me cacher.
00:55:25Qui YQE ?
00:55:27Tu veux ou pas ?
00:55:29Moi ?
00:55:30Je n'ai pas encore décidé.
00:55:36Alors réfléchis à ton S.
00:55:38Je t'attends.
00:55:44Un mot de plus, ça te tue ?
00:56:04Belle sœur.
00:56:08Mange un œuf.
00:56:15Frère Wedang, c'est grave.
00:56:16Le maire veut sous-traiter la montagne arrière à quelqu'un d'autre.
00:56:21Maire.
00:56:25Frère Wedang est là.
00:56:27Alors cette montagne arrière ?
00:56:28Ne vous en faites plus, notre lynxion.
00:56:31A offert 20% de plus que vous pour la sous-traiter.
00:56:35Maire.
00:56:36Je peux aussi augmenter, dites votre prix.
00:56:40Maire.
00:56:40Si je prends la montagne, l'année prochaine mon oncle fera construire une route pour le village.
00:56:44Avec une route, tout le village s'enrichira.
00:56:46Le camarade l'un a raison.
00:56:48Une route, c'est pour le bien du village.
00:56:50Attendez.
00:56:59Vieux Jus, vous venez ?
00:57:03Youtian, cette sous-traitance de la montagne.
00:57:05Tu ne m'as même pas consulté.
00:57:07Tu as décidé comme ça ?
00:57:09Vieux.
00:57:10Vieux Jus.
00:57:11Vous vous connaissez ?
00:57:13Bien sûr, c'est mon maître.
00:57:16Youtian.
00:57:17Ces dernières années, je n'ai pas géré la montagne.
00:57:19Tu penses qu'elle est sans propriétaire ?
00:57:22Comment oserais-je ?
00:57:24Tant mieux alors.
00:57:26Je décide pour la montagne, je la donne à mon maître.
00:57:29Il la gardera jusqu'à ce qu'il n'en veuille plus.
00:57:34Maître, qu'en pensez-vous ?
00:57:37D'accord.
00:57:39Merci, oncle.
00:57:40Non.
00:57:41Vieux Jus.
00:57:42Eh, non, non, non.
00:57:43Je ne pensais vraiment pas que tu avais autant de pouvoir.
00:57:46Maître, quel pouvoir ?
00:57:48L'action n'a rien.
00:57:50Tu disais que ton oncle avait tout pouvoir en ville, mais même une montagne.
00:57:53Tu n'arrives pas à la gérer.
00:57:55J'ai des erreurs de deux.
00:57:55Je t'avais dit de revenir en ville avec moi.
00:57:57Tu as insisté pour cette montagne.
00:57:59L'affaire du ginseng.
00:58:00Je t'avais prévenu.
00:58:01On parle du contrat, pas du ginseng.
00:58:03Le ginseng ?
00:58:05Celui de la famille Weidong.
00:58:07C'est toi qui l'a détruit ?
00:58:08Ne m'accuses pas à tort.
00:58:10Mère.
00:58:12Le maire l'a attrapé.
00:58:13Le voleur de ginseng est pris.
00:58:15Dis-le encore une fois devant le maire, qui t'a incité à faire ça.
00:58:19A aller chez Weidong au milieu de la nuit pour saboter les ginsons.
00:58:23Mère, c'est sué.
00:58:24C'est elle qui m'a forcé.
00:58:26Elle a dit que Li Weidong allait bientôt devenir riche.
00:58:28Il ne faut pas qu'il s'en sorte.
00:58:32Elle m'a promis de l'argent et du plaisir après.
00:58:37A la justice, emmenez-le à la justice.
00:58:39Et ce sang-chang-chang aussi ?
00:58:40Oui.
00:58:41Il faut l'envoyer en prison.
00:58:49Weidong, j'ai apporté tout l'argent de la maison.
00:58:52Vois si tu peux t'en servir.
00:58:53Si tu veux louer la montagne, je te soutiens à fond.
00:58:56Même si ça veut dire rompre le contrat et faire faillite.
00:58:58Au pire, je m'occuperai de toi.
00:59:10Oh, ça va, l'argent, on peut en refaire.
00:59:22J'avis la joie.
00:59:23Moi, Li Weidong et ma belle sœur Chouky Y.
00:59:25Quelle belle sœur ?
00:59:26Quand Y est arrivé, ton frère était déjà parti.
00:59:28C'est vrai.
00:59:29Y est une bonne personne.
00:59:30Elle n'a jamais profité de son mariage.
00:59:32Elle a toujours traité Weidong comme son propre petit frère.
00:59:34A mon avis, vous deux, vous auriez dû être ensemble depuis longtemps.
00:59:38C'est vrai.
00:59:39Mon maître, s'il veut épouser quelqu'un, je soutiens à fond.
00:59:42Maîtress.
00:59:43Weidong, faites bien ta belle sœur.
00:59:45Non, faites bien qu'il régule.
Comments