- 4 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 296 EPIZODA
Category
📺
TVTranscript
00:52There is a lot of other things.
00:54Don't let go.
00:57I have to tell you.
01:13Do you have that you?
01:14See here you!
01:16You can see how the dog went to Rasim Bey as soon as you saw.
01:19Then you can see the problem.
01:23What do you think is that the other thing would happen then?
01:27Now I don't understand.
01:28Why the hell happened?
01:31Look, it's not a real plan.
01:33Maybe it'll take a chance.
01:37Can you see it?
01:38I don't understand it.
01:40We're here, we're here.
01:42We're here, and then we'll be here.
01:45Then we'll be here, and we'll be here.
01:47We'll be here.
01:48We'll be here.
01:48We'll be here, we'll be here.
01:49Let's go.
01:50It doesn't matter, it will be possible.
01:55Sin he can't get, we'll share it.
01:58We'll do this we'll share with you, okay?
01:59This is not going to be enough, you can leave it in it.
02:07They have against the police.
02:09They are all responsible for all our efforts.
02:14I'm your grandma'sine karar verdi.
02:19Ay ne yapmış ki benim oğlum?
02:21Neyi ispat etmişlerdi tutuklu yargılıyorlar?
02:25Mağdur ve tanık üzerinde baskı kurma,
02:27davanın gidişatını değiştirme tabii ki.
02:31Mağdur kimmiş?
02:33O şeytanla yavrusu mu?
02:39Neyle suçluyorlar Cihan'ı?
02:44First, he started to leave him.
02:47Then he started to leave him,
02:50to leave him, to leave him, to leave him, to leave him, to leave him.
02:54What a rather a lot of a woman's sake,
02:56what a little bit of a woman who took him.
02:58He started to leave him in the car.
03:02He started to leave him, he took him,
03:06he took him away.
03:07of the way.
03:09It's been aaccoon
03:10and it's not a bone to the heart.
03:13You are dead.
03:15You are dead.
03:17Gitti damat.
03:18Go away, go away.
03:19Marcia!
03:21horror, it's all you have to go.
03:22There you go,
03:23Hey, your hand.
03:24My arm.
03:27Yeah, she that's a beautiful guest.
03:32Oh my God,
03:34go,
03:35get.
03:35Hey, Hançar, you're good, Hançar!
03:40Hançar!
03:42Can!
04:05If you're a little bit, if you're a little bit, you'll be able to find a little bit.
04:12She's a few days in the past.
04:15She's a little girl.
04:17We're in a long time.
04:21We're going to get a little bit.
04:23She's a little bit.
04:26I'm sorry.
04:31Then you'll stay here.
04:33I don't want her!
04:37It's okay.
04:41Let me stay here!
04:43Please stay here.
04:48I want you to stay here.
04:50I want you to stay here.
04:51I want you to stay here.
05:23I want you to stay here.
05:25Gidiyor musun?
05:28Gitmeme istemiyor musun?
05:30Ben öyle bir şey demedim.
05:33Kaldı demedin ama.
05:37Tercih senin.
05:58Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni
06:03Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni
06:04Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni
06:07Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni
06:08Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni
06:13Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Yeni Y
06:17The business of some of the arabs are quite different,
06:20then you'll be able to call it a few people.
06:24You'll be able to put a bill on a bill.
06:26That's why you'll find it.
06:28And then you'll find it.
06:30And you'll find it,
06:32if you're working on this process, it doesn't have a problem.
06:36Why can't you do that?
06:37You can find it, or you can find it.
06:40And then, you can do it, you can do it.
07:09I don't know.
07:10...and there's not much money for this guy.
07:12We'll be able to help Cihan.
07:15But we can't do that.
07:16You can't do that for a lot of people.
07:19Okay, I will make a look for Cihan.
07:25Beautiful.
07:28Well, I'll give you a good day.
07:30I'll give you an avukatlanticist for this guy.
07:35But I don't really know what to do.
07:39If you look at the government's office, it would be more right.
07:43What do you mean by that?
07:45You can't be us today, you can't be a guy.
07:48I'm a guy, I guess.
07:50I have a guy, I don't have a guy.
07:53I'm a guy, if you're a guy, how do you do it?
07:56You can't be a guy, you can't make me.
07:58Well, I'm a guy.
08:15Okay.
08:58I can't see you.
09:11It's nice
09:12I got it
09:14You could be happy
09:16And he'll
09:19You can do it
09:20This disso
09:21exclusive takeś
09:30can see inadequate
09:32I got
09:34told using
09:38And then, the child would be paid for the first time.
09:40Then the emperor will be at.
09:42Man will be delirious and he will not be positive.
09:46He will be the best of the family.
09:49I think I will not be the one I will not accept.
09:53So, you have a woman who is scared of me.
09:55She did not write down the head of the head of the head of the head.
09:58No, no, he is not a thing.
10:00He has no one.
10:01I can't do it anymore.
10:02I can't hear it, you have no one.
10:05Hayda, kızım sen de çatacak yer arıyorsun ha
10:08Ben ağzımdan cihan lafı çıktı mı hiç çıkmadı
10:11Ya diyorum ki mukadderi kınamıştım diyorum
10:13Ama aslında kadın haklıymış diyorum
10:15Bunu diyorum yani ben
10:16Hiçbir şey söyleme yenge
10:18Hiçbir şey söyleme
10:31Hançar
10:32Bak itiraz kabul etmiyorum artık
10:35Ya şunu iç bari
10:36Boğazından geçmiyorsa da zorla içmeye çalış
10:40Hadi bebeğin için
10:57Niye bunlar oluyor Sinem abla
11:00Niye böyle böyle şeyler başımıza geliyor
11:04Kızım herkesin gözü üzerinizde
11:07Zenginlik zor iş tabii
11:11Nedenini düşünüp de kendini yıpratma
11:42Yani biz nasıl bu işin içinden çıkacağız
11:44İnancın seni ayakta tutsun
11:46Hem hepimiz cihanın suçsuz olduğunu biliyoruz
11:50Ya bu da eninde sonunda ortaya çıkacak zaten
11:53Ya çıkmazsa
11:57Baksana yalancı
11:58Tanıklar
11:59Tanıklar iftinalar
12:01Tanıklar iftinalar
12:26Tanıklar iftinalar
12:32Tanıklar iftinalar
12:34Tanıklar but …
12:57Si genç
13:03Oh.
13:28As for my lover, I won't be theolt up.
13:37I will dance.
13:49You...
13:50I will dance.
13:52She'll dance.
13:53I'll walk you in the future.
13:55Huh?
14:07Ah!
14:09Allah!
14:14Ah!
14:17Ah!
14:19Ah!
14:27İçer yapma böyle, ne olur.
14:29Bak ne konuştuk az önce.
14:31Güçlü olman lazım, ayakta durman lazım.
14:34Hem Cihan çıkacak inşallah.
14:37Doğum da yanımda olacak.
14:39Oğlunuzu kucağına alacak.
14:42Öyle olacak değil mi gerçekten?
14:45Olacak tabii Haçerciğim.
14:47Olacak.
14:51İnşallah burada olmayınca...
14:54...bu kuca konak üstüme üstüme geliyor sanki.
14:58Ruhumlar alıyor.
15:01Seni çok iyi anlıyorum Haçer.
15:04Yani zaman zaman...
15:06...bu konak Hasan'ı yutacakmış gibi oluyor.
15:09Ama geçecek.
15:11İnan bana.
15:13Kızlar...
15:14...o konaktan değil.
15:16Ağırlık sahibesinden dolayı.
15:19Görmediniz mi mukadderin halini aşağıda?
15:22Valla beni bile afaganlar bastı.
15:25Ay mukadder en ufak olayda hemen diş gösterdi yani.
15:28Sana kızım falan demesi de yani hikaye bence.
15:31Ne varsa yengende var, yengende.
15:34Ailede var yani.
15:37Sen de kusura bakma yani.
15:39Sen de bizden sayılırsın Sinan.
15:43Sen mukadder anneye aldırma.
15:46Biliyorsun zaten onu.
15:48Neyse biz gidelim artık.
15:50Sen de biraz dinle.
15:51Ama bak yalnız kalmak istemiyorsan...
15:54...ben seninle burada beklerim ha.
15:56Yenge git hadi sende.
15:58Emir yalnız kaldı zaten.
16:00Ay canım benim.
16:02Ya bu halindeyken beni düşünüyorsun.
16:04Emir'i düşünüyorsun.
16:06Ah ya bir şey ama...
16:08...yine de bir şey olursa ara beni mutlaka tamam mı?
16:10Hemen koşar gelirim.
16:11Tamam.
16:12I don't know.
16:52I don't know.
16:53Ben geleceğim.
16:55Senin ve oğlumuz için geleceğim.
17:31Cihan.
17:34Cihan.
17:35Cihan.
17:36Cihan.
17:38Cihan.
17:39Açak.
17:41Cihan.
17:43Açak.
17:44Cihan.
17:47I can't wait.
18:07Good luck.
18:08This will be a long time.
19:01Anneciğim, sende mi babayı özledim?
19:18Anneciğim, sende mi babayı özledim?
19:27Anneciğim, sende mi babayı özledim?
19:44Anneciğim, sende mi babayı özledim?
19:46Anneciğim, sende mi babayı özledim?
20:06Anneciğim, sende mi babayı özledim?
20:34Anneciğim, sende mi babayı özledim?
21:02Anneciğim, sende mi babayı özledim?
21:21Anneciğim, sende mi babayı özledim?
21:33Anneciğim, sende mi babayı özledim?
21:50Anneciğim, sende mi babayı özledim?
22:12Anneciğim, sende mi babayı özledim?
22:24What happened?
22:26What happened?
22:33What happened?
22:39What happened?
22:44My brother, my brother, my brother!
22:52I'm sorry, my brother!
22:53You've broken my heart.
22:59I'm sorry, I'm sorry, my brother!
23:05I'm sorry, I'm sorry.
23:07I'm sorry, you're right.
23:10Kardeş. Kardeş kendine gel.
23:16Tamam tamam.
23:18Bana bırak.
23:20Yardım edeyim mi?
23:22Gerek yok.
23:32Geçir.
23:33Yatır şuraya.
23:40Gerek yok.
24:01Kardeş.
24:03Güzel.
24:04İyi misin?
24:06Kardeş.
24:08Kendine geliyor.
24:12Artık size emanet.
24:17Çok şükür.
24:18İyi misin?
24:20İyi olacaksın.
24:29Çok şükür.
24:31İyi olacaksın.
24:40İyi ol.
24:41İyi.
24:42İyi.
24:52İyi.
24:53Oooo Sinem Hanım.
24:55Sonunda teşrif edebildiniz.
24:57Hançer Hanım'ın yanında kalsaydınız bu akşam.
24:59Gizli onunla geçirseydiniz, niye geldiniz ki?
25:03Niye böyle yapıyorsun?
25:05Kızcağız perişan halde.
25:07Onu o şekilde bırakıp gelmek içime sinmedi.
25:14Hancar alışsa iyi olur.
25:16Kocası çabuk çıkacakmış gibi görünmüyor söyleyeyim.
25:20Cihan gerçekten çıkamayacak mı?
25:22Valla bilmiyorum.
25:24Durum ortada.
25:25Suçlamalar ağır.
25:28Itiraflar, shahitler derken
25:29Dava bayağı uzun sürecek gibi görünüyor
25:32Hep birlikte bekleyip göreceğiz
25:35Sen nasıl bu kadar rahat olabiliyorsun?
25:38Ya söz konusu Cihan, senin kardeşin
25:41Amma abarttın ya
25:42Sanırsın müebbet alacak
25:44Alt tarafı 3-5 ay yatacak
25:45Bilemedim bir yıl
25:46Ya bir gün bile olsa
25:48Evinden, ailesinden uzakta kalacak
25:53Vay be
25:55Söz konusu Cihan olunca
25:57Böyle oluyor demek ya
25:58Bütün aile seferber oluyor öyle mi?
26:01Ne demek bu şimdi?
26:03Ben tam 8 yıl yoktum ortada Sinem Hanım
26:05Hiç kimsenin umurunda olmadı
26:08Beni aramak hiç kimsenin aklına bile gelmedi
26:12Sen ne demek istiyorsun?
26:14Biz seni ölü diye biliyorduk
26:16O zaman vicdanınız rahat oluyor öyle mi?
26:18İki kürek toprak attık
26:19Metin bitti gitti öyle mi?
26:22Ben
26:24Gerçekten ne demek istediğini anlamıyorum
26:32Neyse gece gece canını sıkmak istemiyorum
26:34Senin ilgilenmen gereken daha önemli konular var
26:40Nikahımıza eksiksiz bir şekilde hazırlanmanı istiyorum
26:44Şimdi yat dinlen
26:45Hadi iyi geceler
26:49Altyazı M.K.
27:15Altyazı M.K.
27:21Altyazı M.K.
27:23Buyur
27:24Çay taze
27:25Gerek yoktu
27:27Zahmet etmişsin
27:29Estağfurullah abi ne zahmet
27:30İlk gece zor olur buralarda
27:32Al biraz içini sınsın
27:34Bu soğuk duvarların arasında
27:36Ver bakalım
27:40Come on.
27:41Come on.
27:46Your name is Harun.
27:49Your name is Cihan.
27:51My name is Cihan.
27:51Your name is Develioğlu.
27:53Your name is your name?
27:55I am very good at you.
27:58You may be aware of it.
28:00Maybe you may have helped us.
28:02You may have helped us.
28:03You may have helped us.
28:05Allah senden de razı olsun.
28:07Ama neyi kastettiğini bilmiyorum.
28:10Sizin vakıf sayesinde kız kardeşimin üniversiteyi kazandı.
28:13İstediği yerde okuyor şimdi.
28:15Ne güzel.
28:17Esir olmuşuz demek ki.
28:21Peki sen neden buradasın?
28:26Benimki tam kader mahkum bu bir abi.
28:29Yani...
28:30Öyle işte.
28:36Ne diyeyim.
28:37Allah kurtarsın.
28:39Hayırdır Harun efendi.
28:41Zengini görünce ağımızı unuttum bakıyorum.
28:44Bize de çay kap getir.
28:46Sakın abi hemen.
29:05Allah'ım sen bana güç ver yol göster.
29:11Allah'ım sen bana güç ver yol göster.
29:20Ama ben yapamadım işte.
29:22Ben onun kadar kadar değilim.
29:24Hayır arkamı dönüp gidemedim.
29:26Bir de yardım ettim ona.
29:28Ah Cemil ah!
29:34Gördüğün an çekip gitseydin ya.
29:35Ne duruyorsun?
29:37Ne duruyorsun yani?
29:39O seni el kadar kardeşinle bırakıp giderken vicdanı sızladı mı?
29:43Arkasına baktı mı?
29:44Sen ne vicdan yapıyorsun acaba?
29:46Ah Cemil ah sana ya!
29:49Tövbe estağfurullah tövbe ya!
29:52Hacan işe de sana da!
29:54Of!
30:19İlk çayı ayağa vereceğini unuttun mu?
30:23Dilin mi tutuldu aslan parçası?
30:25Kime diyorum?
30:27Estağfurullah ben abiye hoş geldin diye şey ettim.
30:32Buyur abim.
30:33Eyvallah.
30:38Bu ne lan bulaşık suyu gibi?
30:40Git bir daha demle şunu.
31:00Bence güzel.
31:02Bence güzel.
31:15Din ağzının tadı yok.
31:17Sen ne diyorsun?
31:21Daha ilk günden ağzımızın tadını bozmayalım.
31:24Geç otur şöyle.
31:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:37Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:07Heyda.
32:08Anne.
32:09Sen hala uyumadın mı ya?
32:11Ha?
32:12Cihan abim merak ettim ya.
32:14Bir haber var mı?
32:15Yok.
32:16İçeriye almışlar.
32:17Ne zaman çıkacağı da belli değil.
32:18Ya Cihan abi çok iyi biri.
32:20Kimseye de zararı dokunmaz.
32:24Emir, I mean king or slave, I'm a king?
32:26Where did you know?
32:28Well, she always had to be with me.
32:31I mean, he was not dying to be here.
32:32You can say, I'll be alone, by having to take care of you.
32:37Come over to the place, we have to take a home, we have to take care of you.
32:40I think we have to come over with you.
32:42You can't tell you.
32:47Hey, we are out here.
32:50I'll be able to finish this video.
32:54Look, you still have to listen to Emile, still.
32:56You still have to say, don't you still have to say, I'll tell you!
32:59I'll tell you, speak to you, you still have to do it!
33:05Yes, she is here for us.
33:10Hey, what happened?
33:12You know, there is a new experience.
33:14Well, you're seeing a kush like this kind of thing you've been waiting for.
33:18I saw it for me, I'm not a kid, I'm going to detox you.
33:24I'm not going to do that, I can do that.
33:25Daddy, he used to work with him, she said there's so much there.
33:28I'm not a Precetise.
33:31You see, I'm trying to get a seat seat.
33:35It was so funny...
33:36...*****g up, I'm so nice to have a seat.
33:39I'm not going to get you...
33:41Ay vallahi güleyim de boşa gitmesin.
33:46Ay ilahi çok komik kadınsın ha.
33:48Sen geç dalganı Derya ama ben kararlıyım.
33:53Ağzımdan tek laf alamayacaksın.
33:55Ha illa dedikodu yapmak istiyorsan git Mukadder Hanım'la dertleş.
33:59Ya da Hancar Hanım'a sorabilirsin mesela.
34:02Ama benden tek laf alamazsın.
34:04Hı mukadder Hanım'a gideyim de haşlasın beni diye değil mi?
34:08Ayrıca bu dedikodu değil ki.
34:09Ya ben damadımın durumunu merak ediyorum.
34:12Bunun neresi dedikodu?
34:14Ha sorarım sana.
34:16Şöyle masum ayaklarına yatma.
34:20Ya sen dedikodu bağımlısı olmuşsun.
34:23Ya bir laf söylüyorum daha tükürüğüm kurumadan konağa gidip ortalığı karıştırıyorsun.
34:29Yok bitti sana artık tek laf vermeyeceğim.
34:32Aman sen de iyice kendini naza çektin ha.
34:35Ay yok ben daha fazla durmayayım burada yoksa ağzımdan illa laf alacağım.
34:39Dur dur.
34:41Bak sana çok güzel bir meyve tabağı hazırlayayım.
34:44İçinde böyle çeşit çeşit meyveler olsun.
34:47Birlikte yiyelim yani laflarız belki sonra da ha.
34:51Ha.
34:52Yok yemezler canım.
34:55Ben yatıyorum.
34:56Ay yersin de üzüm var.
34:58Bak içinde böyle çok güzel tane tane ha.
35:01Yok.
35:03Hadi sen yap kendi kendine dedikodunu.
35:11Bu da detoks.
35:12Detoks yapacağı bana tuttu detoksu.
35:14Herkese söyler vır vır vır vır bana gelince detoks.
35:17Hadi bakalım.
35:19Bahtsız Derya.
35:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:42I don't know what you're saying.
41:13Nothing.
41:14No, no, no.
41:16I knew everything I did.
41:19Anyway, our enemy is our fate.
41:38That was my first time.
41:38It's like that, Mr. Kutbun.
41:41You were in the end.
41:44You were in the end of the day.
41:46You were in the end of the day.
41:47I was in the end of the day.
41:48I don't know what I'm saying.
42:00Engin.
42:02Engin, uyan.
42:19Sıla.
42:21İyisin sen değil mi bir şey yok?
42:23Bir şey olduğu yok.
42:25Burada uyuk kalmışsın.
42:27Evine git de dinlen.
42:33Evet ya.
42:39Umarım falan.
42:41Her yerim tutulmuş.
42:44Hangi ara oyunu bilmiyorum ki.
42:47Öyle.
42:48Sandalye tepesinde uyursan.
42:50Olacağı o.
42:53Dön de olayım omzunu.
42:58İstersen tabii.
43:01İyi olur.
43:02Aslında da.
43:04Zahmet vermeyeyim.
43:06Merak etme zahmet olmaz.
43:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:07Sınav.
44:14Masajla geçecek gibi değil. En iyisi evine git dinlensen.
44:25Haklısın. Gitsem iyi olacak.
44:49Bir şey ihtiyacın olursa ararsın.
45:15Görüşürüz.
45:37Sana sarılmaya, yanımda olmana ihtiyacım var.
45:45Ama yapamam.
45:50Amacıma ulaşmadan seni tekrar hayatıma dahil edemem.
46:05Altyazı M.K.
46:10Altyazı M.K.
Comments