11:21you.
13:12you.
13:43you.
13:46you.
14:03you.
14:33you.
15:54you.
17:10you.
17:31you.
17:32you.
17:40you.
17:41you.
17:57you.
17:58you.
18:33you.
19:01you.
19:45you.
20:09you.
20:28you.
20:30you.
20:38you.
20:39you.
20:55you.
21:05you.
21:06you.
21:07you.
21:11you.
21:12you.
21:12you.
21:14you.
21:15you.
21:17you.
21:19you.
21:20you.
21:21you.
21:22you.
21:25you.
21:26you.
21:27you.
21:27you.
21:29you.
21:31you.
21:34you.
21:35you.
21:38you.
21:44you.
21:46you.
21:48you.
21:49you.
21:54you.
21:55you.
21:55you.
21:58you.
21:59you.
22:00you.
22:01you.
22:02you.
22:02you.
22:02you.
22:03you.
22:11you.
22:12you.
22:16you.
22:25you.
22:26you.
22:29you.
22:30you.
22:30you.
22:30you.
22:31you.
22:31you.
22:32you.
22:33you.
22:35you.
22:36you.
22:37you.
22:43you.
22:46you.
22:49you.
22:51If you are looking for a man, they will be back again.
22:57How do you plan to do it?
22:59I plan to sell your money after the year.
23:03Then I will take you to the house for a while.
23:08If you leave, you will not be able to eat.
23:11But it is now over the year.
23:13The house is still in the rain.
23:15We need to sell your money after the year.
23:19After the year of the year, you will be able to get better.
23:22Do you think?
23:26I...
23:28My parents are very good people.
23:31They have been out there.
23:34I am going to leave the house of the house for them.
23:36I will take you to the house.
23:38I will take you to the house.
23:40I will take you to the house for you.
23:41This is my own decision.
23:47You're not going to be responsible for your money.
23:50Do you want me to go and go to the house?
23:56Or...
23:56I will take you to the house for your life?
24:02Now I'll go to the house for you.
24:08Let me take the house for you.
24:09Let's go.
24:29Your father has no need to take care of anything.
24:36There.
24:41I have to take the sword.
24:42I have to take the sword.
24:44I can take the sword.
24:47I can take the sword.
24:47If you're in the road,
24:48you can take the sword.
24:50You can take the sword.
24:53The sword.
24:55The sword is closed.
24:57I will take the sword.
24:59The sword.
25:01Have you ever told me that
25:03there is something
25:04that you have to carry on?
25:10There.
25:11What?
25:12I'm not...
25:22You're not...
25:27Oh, I've tasted it.
25:30It's delicious.
25:31It's delicious.
25:37I get you.
25:38It's an exorcism.
25:39How old are you talking about this?
25:41OK, what can I go on?
25:42Oh my god.
25:44That girl's father's命硬.
25:47She's a father.
25:49She's a father.
25:49She's hamter.
25:51When you say they werewell.
25:53How did you kill that bullshake?
25:57What about this girl?
25:58She's like, mom.
25:59She's a sweetheart.
26:01I think I'm a dick.
26:01Can you see me?
26:02I'll give you the two sons to pay for it.
26:05How?
26:06If your father died, his wife died.
26:09That's your fate.
26:10You're dead.
26:11You're dead.
26:15Treyu.
26:16Treyu is here.
26:18How are you doing?
26:21Treyu.
26:23Treyu.
26:24Treyu.
26:24Treyu.
26:25Treyu.
26:26Treyu.
26:28Treyu.
26:29That ate an restaurant.
26:35Treyu.
26:38Treyu.
26:39Treyu.
26:40Treyu.
26:40Treyu.
26:40This toy life doesn't matter.
26:44He tried to help us with your peers.
26:54If we go to this place,
26:57take the sledge.
26:59What is he doing?
27:02He's a big fan.
27:04I'm going to bring you a lot of fat.
27:07He's here.
27:12How are you?
27:14You're not a fool.
27:16No.
27:18No.
27:19I'm not a fool.
27:21He's not a fool.
27:24I'm not a fool.
27:26But it doesn't matter what I could do.
27:31The truth is.
27:33He's not a fool.
27:34He's a fool.
27:36He's not a fool.
27:38We're not a fool.
27:40He's a fool.
27:42He's not a fool.
27:42He's just a fool.
27:44He's a fool.
27:47He's a fool.
27:51I'm going to leave you alone.
27:53I'll go for a while.
27:55I'll see you next time.
28:07You're so close.
28:10You're so close.
28:11You're so close.
28:12You're so close.
28:13You're so close.
28:14You're so close.
28:18I'm so close.
28:23Go.
28:34Come here.
28:36Lynda.
28:39You're so close to me?
28:40Mm-hm.
28:42I'll be doing my business.
28:43You're not doing my business.
28:46Do you want to leave a business?
28:49I'm going to spend my business there.
28:51I don't want to keep doing it.
28:52So today we're not going to buy meat.
28:54We're going to meet you.
29:03Look.
29:09This is our Yves House.
29:12Look.
29:13Look.
29:13This is our Yves House.
29:16This is our Yves House.
29:17This is our Yves House.
29:19This is our Yves House.
29:22This is our Yves House.
29:24We're not going to eat.
29:24We're not going to eat.
29:30This is our Yves House.
29:32The Yves House is in the front.
29:36I'll take you to this.
29:37The Yves House is inside.
29:38Let's go.
30:06Let's go.
30:08The Yves House is here.
30:09Let's go.
30:09Let's go.
30:09The Yves House.
30:09Let's go.
30:10Let's go.
30:10I love you.
30:20I'm here.
30:25My wife is here.
30:26My wife is here.
30:42Oh, you are Yih-hung-la.
30:46I've always thought this is a tough one.
30:51I've never seen you before.
30:53I don't know how the little girl is going to be so beautiful.
30:58You're so beautiful.
31:01My name is Yih-hung-hung-hung-hung-hung-hung-hung-hung-hung-hung-hung-hung-hung-hung-hung.
31:08I heard you say you're going to kill me, but you're also going to kill me.
31:15Thank you for your support.
31:17Don't be shy.
31:19I've seen you.
31:20You're going to kill me.
31:26I'm not sure.
31:28I'm not sure who's going to kill me.
31:30You're going to kill me.
31:33You're going to kill me.
31:38I'm not sure who's going to kill me.
31:40You're going to kill me.
31:40I'm not sure who's going to kill you.
31:44You're going to kill me.
31:48I'm going to kill you.
31:55I want people to buy you for 10 days of meat.
31:58The meat is not good, the weight is not good.
32:03It's true.
32:04It's true.
32:05If you want to make a business,
32:06I would like to make a business.
32:08I told you,
32:10I want you to make a business.
32:17I want you to make a business.
32:18I want you to make a business.
32:19But this business,
32:21I can't make a business.
32:22Why?
32:24I'm not sure how to make a business.
32:26I'm going to leave.
32:32If you have a business,
32:34you'll have to make a business.
32:39If you like the business,
32:41I will give you a business.
32:45If you have a business,
32:46you can make a business.
32:53You're a girl.
32:54You're a girl.
32:55You're a girl.
32:56I've been making a business.
32:57You're a girl.
32:59You're a girl.
33:01You're a girl.
33:01You have to leave a business.
33:02Um,
33:06李叔和我爹爹是多年好友。我爹再逝时
33:10,他就经常照顾我家肉铺生意。我想着
33:11,李叔人这么好,那他的掌柜肯定也是个顶好的人。把房子给你
33:24,还能让林安镇的百姓尝到我爹娘的手艺。
33:26他们在天之灵,定也是愿意的。你跟我来。你看
33:46,我这一过年啊
33:52,生意就红火得很。包席都排满了。卤肉需求量自然也大。
33:55那些老滔铁嘴挑剔的好。要不
34:00,你先帮我攻击楼里年节的卤手。然后
34:06,我再想办法补上这个空缺。你这要去新的地方购买新宅
34:18,也要花费不少银钱。我给你多添险。你先帮我安稳地度过这个年关。这也是个赚钱的好法子。那
34:20,多谢于掌柜了。
34:24是我要谢你才是。以前那个王级
34:25,无论淡王级
34:28,都按四十文一级买计。熟金肉价贵
34:30,你的品相也好。我给你算,五十文。你以后啊
34:35,就在后出卤肉,工钱日级。这也太多了吧。不多。人情送皮马买来不饶真。明日
34:45,你过来,我给你一个合同记书。为表诚意
34:49,我愿意先付定钱。
34:56福利。这可不行。纪约还没签呢
35:02,我就收你钱。这样半事不地道。我是怕你反悔啊。哎呀
35:05,你就拿着吧啊。你要是不拿着
35:08,我心里可不踏实。
35:18那我就不客气了。多谢于掌柜。今儿高兴
35:21,叫什么掌柜。叫
35:29,钱姐。谢谢钱姐。
35:32来。哎呀
35:33,哎呀
35:35,哎呀。掌柜的
35:39,你出来。你弹皮膚的
35:40,别弹了。李大厨子
35:43,你给我出来。幸福的
35:45,你在干啥呢,你这是。你们什么意思啊
35:47?之前是樊家出了事
35:49,咱们才合作。如今约好的日期已到
35:51,你心里没数啊。
35:55你放屁。缺肉的时候
35:57,你找我帮忙。现在樊家的黄巴亚头
35:59,一回来,你就要帮我拆开。我告诉你
36:02,没门。今天的肉,你收也得收。不收
36:05,它也得收。钱姐
36:08,这个姓郭的,卖的都是柱水肉。里面还加了胖沙
36:12,看起来新鲜
36:13,吃起来臭。在我们行里
36:15,都出了名的。你捆
36:16,你捆。我不会打理你
36:18,你捆。
36:23就这个李厨子,跟那个凡大姑娘
36:28,她有一腿。你犯了吗你
36:29?血口喷人。我爹在的时候
36:40,就没少训她。我去帮你收拾她。诚语妹子。大丁。姐的地盘
36:44,看姐的。回事
36:47,我大死你。你要摘不出来。
36:51我还抖了。吵什么呢
36:53?吵什么呢
36:58?还有。掌柜的。是郭屠户啊。我这打开门做生意
37:00,你这么一吵
37:01,我这生意还怎么做啊
37:02?余大掌柜,你肯出来了。冤家陆仔呀。余大掌柜
37:13,你手底下的人呐,常天就干这些,
37:17偷鸡摸狗,男道女超
37:20,臭不要脸的事里管管。你
37:25,还在这儿胡说八道。郭屠户这说得有鼻子有眼呢
37:27,是躲在床底下
37:28,起眼见着了。你看到了
37:36?我奉劝余掌柜今天最好给我的说法
37:39,这郭师爷呀。
37:40他是我唐叔,我如果把此事禀报给我唐叔
37:47,余大掌柜,你是要吃不了
37:52,豆子走爹。这不巧了
37:54,那郭师爷
37:55,就在后唐雅间喝茶呢
37:57,要不咱们一块儿评评礼去啊
38:02?是吧,行啊,
38:13那走不着。把肉收出来。小老家
38:16,把肉赶紧扔出去。没事了
38:18,没事了,继续奏乐
38:22,一会儿还有歌舞助兴呢。大家放宽心
38:31,吃好喝好。这边。
38:41请。唐叔
38:43,唐叔在里面吗
38:44?你也在里面吗?你也在里面。我地盘
38:48,何时弄得到你这种小荣物撒野
38:50?我娘今天不死了你。来来来来
38:52,上柜的
38:53,你这身体可贵了,要不别死了吧。对了
39:02,差点忘了。妹子,
39:06没吓着你吧。稍微收拾一下就行了
39:08,别闹事人命。好嘞。走
39:10,没什么好看的,哪有杀猪刺激。偷看。我跟你说
39:20,我们前面还有表演
39:22,可好看。走
39:23,我带你去看。
39:24好。帮助你
39:37,我带你去看。是啊
39:53,温暖。
40:24I'm going to take a look at the other side.
40:27Let's go.
40:37We're back.
40:39We're back.
40:42We're back.
40:43We're back.
40:49Here.
40:51Let's go.
40:54Let's go.
40:55Let's go.
40:55Look.
40:55It's all for your wife.
40:58It's all for your wife.
41:00Your wife is so happy.
41:01Your wife is so happy.
41:01Your wife is also so happy.
41:03We're back.
41:04My wife.
41:05What are you doing?
41:06What are you doing?
41:07So many of the things of this thing.
41:09For years.
41:10I took a house of the sale.
41:12I took a lot of money to give you.
41:13That's the lady's house.
41:16I don't think he's so good.
41:19One of the women's women
41:20there's a lot of people here in the city of Anand.
41:22Let me know.
41:24I'm too close to the pastor.
41:25Got a lot.
41:26When he came to dinner there,
41:30he was just a few moments ago.
41:32This is the place of a wife.
41:34He is a wife.
41:35I have a good friend.
41:36He is a good friend.
41:37He's not known as an artist.
41:58Oh my god, you're still alive.
42:00Your mother was asleep.
42:04You still don't go to sleep.
42:04I'll go to check my柿.
42:06That柿 was not a good time.
42:09You can't even go to the柿.
42:11You still can't go to the柿.
42:30I don't know what the hell is going on.
42:42让我帽子去
42:42preson him
42:43跟他援房
42:43她拖着一身伤
42:45都要去救常宁
42:46还有
42:47在县衙公堂
42:49要不是孙公子来得及时
42:50他真的要上去跟县令拼命啊
42:56像这样有担当的男人
42:59你还不赶紧趁机会
43:00把生米煮成熟饭
43:01要是睡都睡了
43:03这心就搁你这儿了
43:05那 那我这样平白无辜
43:08去跟他圆房
43:09我成什么
43:10自家夫婿有什么不成的
43:13那还要择个日子呀
43:14大娘
43:16好好好
43:18大娘再给你支个招
43:23你新房打替铺的那铺盖卷
43:24大娘白天给你洗了
43:29她还能舍得你光敢睡啊
43:31来
44:01过来吧
44:31过来吧
44:38过来吧
44:44乱神马蹄
44:47谁还留在风雪里
44:54多少人在明轩一线的距离
44:57而家人消炎起
45:00谁能一世独立
45:05夕阳迎去或无欲
45:09秋色落地
45:12谁竟在枫叶而去
45:16无童细雨
45:19烟下转眼前日你
45:22却固震的烟火寂
45:25为谁不弃而遇
45:28许下生死
45:30许下生死相依
45:30依然细烟如极
45:57却固震的烟火寂
46:01却固震的烟火寂
46:04时分小心意不放弃
46:11却固震的烟火寂
46:15其中心烟火寂
46:23却固震的烟火寂
46:30如愿回到初始之地