00:00أكبر أنني shuttered من الدolar.
00:04تم مريض معايا فين هناك أفضل من الانتساعدة.
00:09هناك واحدة و اتحمل الاغنة من الواروط لا تجرب.
00:13جمعايا فيها اعتقدم.
00:17السيارة لم يكن هناك.
00:18للا قصعد؟
00:20أنني أقول قد أصبح لا يمكن أن أكون هذا الآن في الاثراتي.
00:26أريد أن نريد أن نستطع في حقوق.
00:29جديك.
00:30جديbileceği başka bir yer mi var?
00:31جديك.
00:32جديك.
00:32ابي sen buna inanıyor musun gerçekten?
00:34kızın adını duymaya tahammül yok.
00:37yanıma gelsin demiyorum.
00:39yani gerekirse ben giderim.
00:40sen de bir arkadaşımın evi boşaldı falan dersin.
00:43ابي
00:45yani
00:45yanlış anlamam ama bu evde senin değil.
00:48hayır yarın bir gün memleketten arkadaşın gelince ne olacak?
00:51kıza yine çık mı diyeceğiz?
00:53zaten oradan oraya savrulmaktan mahvolmuş kız.
00:55hayır eşya değil ki bu insan.
00:56sen bana babalık mı öğretiyorsun?
00:59hayır sadece mantıklı davranmaya davet ediyorum.
01:01biraz sakin olabilir miyiz lütfen?
01:03kızın gidebileceği bir yer yok abi bana biraz zaman ver.
01:06ama artık o aşk meşk saçmalıklarını unutacaksın Yakup.
01:11ondan uzak duracaksın.
01:13eğer yakınlaştığını görürsen.
01:30ne içersin?
01:32bir şey içmeyeceğim.
01:34midem kötü.
01:35bir çay lütfen.
01:37tabi.
01:39çok garip.
01:41koca kadın oldun ama yine de sollandım ben onu.
01:45buraya yeniden girmek.
01:49ben de.
01:51sanki
01:53böyle burada bir şey hissettim.
01:55bir şey takılı kaldı.
01:57oldu mu samuda?
01:59evet.
02:02biz evi biz anlarız.
02:05öyle.
02:16yakup.
02:18senin gazetene oraya geldim.
02:20niye?
02:21boşuna gidecek bir gelişme var.
02:23evişim bittiyse alayım diyorum seni.
02:24ben gazetede değilim ki.
02:26neredesin?
02:27hemen yan sokakta çay bahçesindeyim.
02:29Leyla ile oturuyorum.
02:32kapatmam lazım.
02:34niye söylüyorsun?
02:35boş bulundum bir an.
02:37ne istiyormuş?
02:39beni almaya geliyormuş.
02:41ee?
02:44ee çabuk geldi.
02:46ya ona sana kaç defa söyleyeceğim.
02:47beni şu salaklama o tepetme diye.
03:00ne çabuk geldi?
03:02Leyla nerede?
03:03şimdi çıktı.
03:04neden?
03:05ee sen geliyorsun diye.
03:06nasıl yani?
03:07kaç kere anlatacağım kızı gizli görevde dedim ya.
03:10kim diye gizli?
03:11ee ben ne yapacağım onu anlamadım.
03:14onun fotoğraflarını çekip sokaklara basacağım.
03:15bakın gizli polis falan diye.
03:17onun derdi gizli görev falan değil.
03:19düpedüz kıskançlık.
03:20sen niye taktın bu kıza bu kadar?
03:22niye birbirinizi bir türlü sevemiyorsunuz?
03:25daha önce hiç tanışmadığımız için olabilir mi acaba?
03:27gerçi çok tanısam da sevebileceğim bir tipe benzemiyor.
03:36bir şey de içmemiş.
03:38midesi kötüydü.
03:40sen niye geldin?
03:42neymiş benim hoşuma gidecek gelişme?
03:46yakup?
03:48ee ee
03:50dedemin doktorunu buldum.
03:52ee çok iyi haber bu.
03:53ne zaman gidebiliriz?
03:54istersen hemen.
03:56hemen.
03:57hemen.
03:58o zaman hemen gidelim.
04:05kalkalım.
04:18şuaip bey çok mümtaz bir şahsiyetti.
04:20artık doktor hasta münasebetinin dışında ahbap olmuştuk.
04:24çok severdim.
04:26kaybına çok üzüldüm.
04:27yeri dolmaz bir insandı.
04:30öf daha ne kadar sürecek bu muayene işim gücüm var benim.
04:34bütün gün oturamam ki burada böyle tezgah balığı gibi canım.
04:37موسيقى
05:07موسيقى
05:10موسيقى
05:37موسيقى
05:38موسيقى
05:38الفيديو يمكنك تجريب大的 إضافة
05:39يمكنك أن يسمع الكثير منkor تعملات
05:45المنزلية على الصومة والرغة
05:46كانت طورية والرغة
05:50يمكنك العرhesة صحيح
05:52بالتأكيد كلمة يمكنك
05:53الإخبارات كناة متعاهدون
05:54Hang Blair الأولى م殺فشوا
05:56بك مباشرة
06:01يمكنك
06:01كم؟
06:04هذا المنظر المنظر
06:07المنظر المنظر المنظر
06:09المنظر المنظر
06:12أهلاً
06:14تشكري
06:15شكراً
06:30شكراً
06:31ما الشكراً
06:33المنظر Tammy
06:33إلاحين الدراحة
06:34هättى هو
06:35جانب
06:37المنظر
06:39O zaman ortada bir cinayet yok
06:41Katil birden fazla enjektör hazırlamış olabilir
06:44İhtimaller yine Mona
06:45Sonuçta birinin dedeni öldürmeye çalıştı ortada
06:49Mona
06:49Dedemi kim niye öldürmek istesin
06:51Dünyadaki bunca cinayet ne işleniyor
06:56Para
06:57Aşk
06:58İntikam
06:58Kıskançlık
07:00İhtiras falan ne bileyim ben
07:01E tamam seç birini
07:02Ya Mona
07:03Dedemden bahsediyoruz
07:04Kimseye zarar olmayan ihtiyar bir adamdan bahsediyoruz
07:06Lütfen
07:06Tam da bu yüzden anlamıyor olabilir misin?
07:09أهلا؟
07:10أهلاً، كانت حقاني، إنين مشكلة فقط، أنت على المسلم ساعدت دخير لك.
07:15في حالة حقيبة، لماذا يصنعين ما شديد؟
07:19عندما هذا، الأمر صباح حالة،.
07:23هذه المرة.
07:24بصابتنا، أيضاً.
07:25هناك بالضبط لديل الممكن.
07:27لكنها غيرات الأمر.
07:30أعبوى، سأتريه لكي؟
07:31أنا هياً، هل يريدوك؟
07:33أعبوى، سأتريه، لكي يجبه، احيظار مش سواء.
07:35فيلتان رفزع، سأنا أنقلى قسم.
08:06هادي
08:08أجلس وقوى
08:09سوما
08:09هذا سنيت
08:10هذا كان مجيدا
08:15نحن نعم
08:16نعم
08:17أحن تريد أن جدًا
08:18ذهباً
08:19السريك هل من أنفع؟
08:21نعم
08:21سننصر
08:21كانت صوت عزيزي
08:22أيضاً
08:22Worldعة مرده
08:23أنا أعهل
08:24سعيد
08:29لكثاند
08:30سلي
08:40صحيح
09:01لماذا؟
09:02بان دعوني
09:04سعدم دع
09:07مرد يأكوب بان
09:08بان فضلا كنين سميشم هاچ بي
09:19كسر بقنا عبي
09:21ايتي صور ليس
09:23يعني بو را دعا كنيني
09:25براس كفاما ديليم دعا
09:27حقلسن كردشم
09:28حقلسن
09:29موسيقى يا
09:29أكثر من ذالك
09:31أدركتك
09:32أحاولا
09:33كيف تقدم
09:33أحاولا
09:35في السوق
09:36كانت أحاولا
09:37إن صادت
09:39بالأومان
09:40من مضحة
09:42أيها الرجاء
09:43ثم أص sécur jump
09:45أرسم الرجاء
09:46من العمل على اليوم
09:48واحدennم
09:48الواقع
09:52الآن
09:57Argentina
09:58من أولا cm
10:00كان الحمية
10:00أعلى
10:01records
10:02اع Tigers
11:53اذا كنتني ليلا already
11:53اذا كنت فيه
11:55لكنن اسم
11:56لا بدى
11:56شوكم لكي
11:57اهل قنعونا بسرعة
11:58اهل هناك
11:59اهل هناك او ا traكم
12:00اما اهل هناك
12:01اهل هناك او اشخاص
12:02أعرف بسرعة
12:03سيرن
12:04كنت فيه
12:05سيرى
12:07ايهل هناك
12:10كل دقيقة
12:10ا MAX
12:14احسن
12:22اصبع
13:48شكرا
13:49شكرا
Comments