Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
Benimle Kal 53. Bölüm (Uzun Versiyon)
Benimle Kal 54. Bölüm (Uzun Versiyon) İzle 👉 youtu.be/CbP304NBGeA

Purvi ve Virendra’nın sıra dışı evliliklerinin konu edildiği Benimle Kal Hint dizisi (Molkki) YouTube kanalımızda.

Kendisinden yaşça büyük olan Virendra Pratap ile evlenmek zorunda kalan Purvi’nin yeni hayatına alışma çabası Benimle Kal ile izleyicilerine heyecan dolu bir macera yaşatıyor. Henüz hayatının baharında, büyük idealleri olan Purvi, önceki eşinden iki çocuğu bulunan köy muhtarı Virendra Pratap ile evlendirilir. Virendra'nın çocukları, aralarının bozuk olduğu babalarının evlenmesini kabullenemeyip Purvi’ye cephe alır. Yeni hayatına uyum sağlamaya çalışan Purvi kendisine düşman olan üvey çocuklarının kalbini kazanmaya çalışır. Purvi, kendi düzenini kurmak isterken bir yandan da aile olabilmek için çocuklar ve babalarını yakınlaştırmak için çabalar. Fakat Purvi ve Virendra’nın evliliğindeki tek sorun bu değildir. Virendra’nın üvey kardeşi Vaibhav, ağabeyinin mutlu olmasına engel olmak için her fırsatta ikilinin başına iş açar.

Hayata hep iyi yönünden bakmaya çalışan Purvi ve ikinci baharını yaşamaya çalışan Virendra arasında neler olacak? Vaibhav, Virendra’nın ailesini nasıl felaketlere sürükleyecek? Geçmişten gelen misafir birbirlerine alışmaya başlayan Purvi ve Virendra’nın evliliğini nasıl etkileyecek? Tüm soruların cevabı Benimle Kal’da yer alıyor.

Benimle Kal Hint Dizisinin tüm bölümlerini izlemek için tıklayın; 👇
https://www.youtube.com/playlist?list=PLWOL7rKNomqkFlrogwC47_gJ-yQ-Mc2dI

#BenimleKal #HintDizileri #Kanal7Dizileri

Künye:
Yönetmen: Muzammil Desai, Yapımcı: Ekta Kapoor, Senaryo: Saba Mumtaz
Oyuncular: Priyal Mahajan, Amar Upadhyay ,Shantanu Monga, Priyanka Zemse, Toral Rasputra, Supriya Shukla, Shraddha Jaiswal , Ritwik Gupta, Anushka Sharma
Tür: Romantik, Dram
Döküm
00:00:00Bu dizinin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
00:00:56Bu dizinin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
00:01:18Bu dizinin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
00:01:20Bugün kimseyle bir yere gitmiyorum.
00:01:23Furby bundan sonra kendi hayatını yaşayacak.
00:01:25Kendi istediği gibi.
00:01:37Üzgünüm Vrendira.
00:01:39Başına ne geldiyse hepsi benim yüzümden.
00:01:43Lütfen beni affet, lütfen.
00:01:48Affedecek ne var ki?
00:01:50Sen istediğini aldın değil mi?
00:01:53Tek istediğin hepimizden uzak olabilmekti.
00:01:56Hı?
00:01:57İşte.
00:01:59Dakşı artık yaşamıyor.
00:02:01Ben de hayatım boyunca hapiste çürüyeceğim.
00:02:03Hayır Vrendira.
00:02:05Ben böyle olmasını hiç istemedim.
00:02:08Evet.
00:02:09İkinizden de uzak durmak, kendi hayatımı yaşamak istedim.
00:02:13Ama böyle değil.
00:02:16Dakşı bir gün o halde göreceğimi hayal bile edemezdim ben.
00:02:21Dakşı'nın ölmesini istemedim.
00:02:24Evet.
00:02:25Ne de seni bir gün böyle hapiste görmeyi.
00:02:30Şunu çok iyi biliyorum ki, sen Dakşı'yı öldürmek istemedin.
00:02:35Bu asla bilerek yaptığın bir şey değildi.
00:02:39Sen sadece beni o durumdan kurtarmak istedin.
00:02:42Onu bilerek öldürmedim, bunu biliyorum.
00:02:45O yüzden üstüme düşeni yapacağım.
00:02:51Seni buradan kurtarmak için her şeyi yapacağım.
00:02:54Masum olduğunu ispat edip seni buradan çıkaracak.
00:02:56En kısa zamanda evine götüreceğim Vrendira.
00:03:02Mahkemenin ne karar vereceğini bilmiyorum Purvi.
00:03:06Ama bir gerçek var ki bunu Tanrı da biliyor.
00:03:09Ben Dakşı'yı asla öldürmek istemedim.
00:03:12Sadece gözünü korkutmaya çalışıyordum.
00:03:14Seni bırakmasını sağlamak için.
00:03:16İnan bu nasıl oldu hiç bilmiyorum.
00:03:20Ben...
00:03:23Ben onun...
00:03:24Koluna nişan almıştım.
00:03:27Kurşun nasıl göğsüne girdi bilmiyorum.
00:03:30Bunu sen de biliyorsun.
00:03:31Ben çok iyi nişancıyımdır.
00:03:34Orada koluna nişan almışken
00:03:36nasıl oldu da göğsünden vurdum.
00:03:39Bunu hiç anlamıyorum.
00:03:54Vrendira, kader bize oyunlar oynayabilir.
00:03:58Her şey bir anda terse dönebilir.
00:04:02Tanrı bizi imtihan ediyor olmalı ama bizim aşkımız gerçek.
00:04:06İnan bana.
00:04:09Ben bu işin peşini bırakmayacağım Vrendira.
00:04:13Sen üzülme lütfen.
00:04:14Her şey yoluna girecek.
00:04:16Bize oyun oynanıyor.
00:04:18Sabrımız ve direncimiz sınanıyor.
00:04:21Bugün mutsuz olabiliriz evet.
00:04:23Ama bu yarın mutlu olmayacağımız anlamına gelmez.
00:04:27İnan bana seni çıkarmak için her şeyi yapacağım.
00:04:31Masum olduğunu ispatlayacağım.
00:04:40Bay Vrendira, görüşme için ayrılan süre bitti.
00:04:44Gidelim.
00:04:45Brem Dira'yı hapisten çıkarmama yardım etmek zorundasın.
00:05:15Sen şehirdeki en iyi avukatsın.
00:05:17Lütfen bana yardımcı ol.
00:05:19Dün orada olanlar
00:05:20sadece talihsiz bir kazaydı.
00:05:23Lütfen.
00:05:25Dava dosyanızı bütün detaylarıyla inceledim
00:05:27Bayan Pırpi.
00:05:28Bildiğimiz kadarıyla bu davada
00:05:30çok hızlı karar çıkacak.
00:05:32Kısa sürede bir karara bağlanacak.
00:05:34Ben kazanacağınıza eminim, merak etmeyin.
00:05:37Bay Vlendira'yı kurtarmak için
00:05:38elimden geleni yapacağım.
00:05:40Teşekkür ederim.
00:05:47Bayım, her şey hazır mı?
00:05:49Vlendira'nın beraatini sağlayacak mısın?
00:05:51Evet.
00:05:53Kesinlikle serbest kalacaktır.
00:05:55Kazanan taraf mutlaka biz olacağız.
00:05:56Siz sakin olun, endişe etmeyin.
00:05:59Davayı kazanacağız.
00:06:07Vlendira!
00:06:26Mahkemeye başkanlık etmek üzere
00:06:28Sayın Hakim kürsüye geliyor.
00:06:30Lütfen ayağa kalkın.
00:06:40Hazırsanız davaya başlayabiliriz.
00:06:43Sayın Hakim,
00:06:44Bugünkü davada
00:06:45Delhi'nin en ünlü iş adamlarından biri olan
00:06:47Bay Dark Singh Şekhavad cinayetini görüşeceğiz.
00:06:51Cinayeti herkesin gözleri önünde işleyen kişi ise
00:06:54profesyonel bir katil değil.
00:06:56Revali'nin saygın ve popüler isimlerinden biri olan
00:06:59Bay Vlendira Paratapsing'dir.
00:07:02Cinayetin işlendiği gün
00:07:03Bay Vlendira herkesin gözleri önünde silahını ateşlemiş,
00:07:06tutuklamanın ardından polise verdiği ifadede de
00:07:09bunu açık bir dil diye kabul etmiştir.
00:07:12Mahkemeye bu iddiamı kanıtlamada kullanabileceğim
00:07:14birçok tanığım var Sayın Hakim.
00:07:16Cinayetin işlendiği silah ve bütün diğer deliller
00:07:19açıkça ortaya koyuyor ki
00:07:20Bay Vlendira Paratapsing,
00:07:23Dark Singh Şekhavad'ı tek kurşunlu öldürdüğünde
00:07:25bilimci yerindeydi ve
00:07:26ne yaptığının çok iyi farkındaydı efendim.
00:07:32Bu davada görüşülecek fazla bir şey yoktur.
00:07:35Kendisi Bay Vlendira Paratapsing'i
00:07:38soğukkanlılıkla öldürmüştür.
00:07:40İtiraz ediyorum Sayın Hakim.
00:07:41İtiraz reddedildi.
00:07:42Önce iddianın sözünü tamamlamasına izin verelim.
00:07:44Sonrasında savunma olarak sizin de söz hakkınız olacak.
00:07:47Lütfen devam edin.
00:07:48Teşekkür ederim Sayın Hakim.
00:07:49Beni bu davada en çok şaşırtan şey
00:07:51Bay Vlendira Parataps'ın tanınmış biri olması.
00:07:54Son derece sorumlu bir yurttaş olması dışında
00:07:56kendisi bir kamu görevlisi.
00:07:58Onun gibi biri katil olacak kadar ileri gidebiliyorsa
00:08:00başkalarına nasıl adalet dağıtabilir efendim?
00:08:07O nedenle Bay Vlendira gibi biri
00:08:10kamu görevlisi iken bile katil olabiliyorsa
00:08:12müvekkilim Dax Şekavat'ı öldürdüğü için
00:08:15en ağır cezaya çarptırılmasını talep ediyorum.
00:08:19Başka sözüm yok Sayın Hakim.
00:08:22İddia makamı sözlerini tamamladı.
00:08:25Bay Pratap'ın avukatı söz almak istiyorsa
00:08:27lütfen öne çıksın.
00:08:29Sizi dinliyoruz.
00:08:31Sayın Hakim,
00:08:32benim mahkemeye tek söyleyebileceğim
00:08:33bunun bir cinayet değil,
00:08:35bir meşru müdafaa olduğudur.
00:08:37Bunu da ispatlayabilirim.
00:08:38Müvekkilim Bay Vlendira Parataps'ın
00:08:40Dax Sink,
00:08:42Şekavat'ın canına bilerek kastetmemiş.
00:08:44Bunu sadece
00:08:45Bay Vlendira'nın eşi
00:08:47Bayan Pırvi'yi
00:08:48Dax'ın saldırısından kurtarmak için yapmıştır.
00:08:57Bay Vlendira orada
00:08:59onu durdurmak için her şeyi yaptı.
00:09:01Defalarca onu uyardı ama o dinlemedi.
00:09:03Böyle bir şeye hiçbir erkek göz yummaz.
00:09:04O da haliyle yapması gerekeni yaptı.
00:09:06Dax'ın gözünü korkutabilmek için
00:09:07Vlendira silahını ona doğrulttu
00:09:09ve kolunu ateş etti.
00:09:10Ama ne yazık ki
00:09:11Dax bir tane ani bir hareket yapınca
00:09:13Vlendira'nın ateşlediği kurşun
00:09:15onu göğsünden vurmasına sebep oldu.
00:09:23Bu bir meşru müdafaa idi sayın hakim.
00:09:26Soğukkanlı bir cinayet değil.
00:09:30Meslektaş'ıma sormak isterim.
00:09:32Bunun cinayet değil meşru müdafaa olduğunu söylerken
00:09:35elinde bir kanıt var mı?
00:09:37Aksi halde bu mahkemeyi yanıltmaya çalışmaktan öteye geçmez.
00:09:40Elinde bunu kanıtlayacak bir delil,
00:09:43bir tanık var mı?
00:09:44Soruyorum kendisine.
00:09:45Bunları kanıtlamak zorunda.
00:09:46Çünkü benim elimde bunun aksini kanıtlayacak
00:09:49çok sayıda delil ve tanık var.
00:09:51Vlendira Pratapsing'in ölen müvekkilimi
00:09:53Bay Dax'ı tahammülden öldürdüğü her açıdan sabittir sayın hakim.
00:10:02Şimdi yüce mahkemenin izniyle tanıklarımı
00:10:04tek tek tanık kürsüsüne çağırmak istiyorum.
00:10:07İzin verilmiştir.
00:10:08Sayın hakim, Vlendira benim torunumu
00:10:11zavallı Dax'ı bilerek öldürdü.
00:10:14O sıra tamamen aklı başındaydı.
00:10:16İnanın bana.
00:10:20Bu cinayetin ardında da
00:10:23torunuma olan şahsi düşmanlığı,
00:10:26Dax'ı olan kini var.
00:10:28Orada oturan kız Pulvi
00:10:30onun karısıdır.
00:10:33Ama Vlendira'nın ona yaptığı zulüm ve kötülükler yüzünden
00:10:37evden kaçmak zorunda kalmıştı.
00:10:39Sonrasında ona hep Dax sahip çıkmıştı.
00:10:43Zamanla birbirlerine aşık oldular ve evlenmeye karar verdiler.
00:10:48Ama belli ki bu adam bunu kabul edemedi.
00:10:52Ona sadece acı çektirse bile
00:10:55değil karısının bir başkasıyla evlenmesine izin vermek
00:10:58kimsenin ona bakmasına bile tahammülü yoktu.
00:11:01O yüzden bu düğünü durdurmayı kafasına koymuştu.
00:11:04Bunun içinde akla gelecek her şeyi yapmaya hazırdı.
00:11:07Ama bunda başarılı olamayacağını anlayınca bir karar verdi.
00:11:10Bu da Dax'dan sonsuza dek kurtulmaktı.
00:11:14Bu yüzden Dax'ı herkesin önünde öldürmekten geri durmadı.
00:11:18Bütün ailesinin gözleri önünde Sayın Hakim.
00:11:22Bu ilerlemiş yaşımda bana bu acıyı yaşattı.
00:11:31Lütfen onu en ağır cezaya mahkum edin.
00:11:34Diğerinize geçebilirsiniz.
00:11:38Bayan Prakash'i mahkemeye o gün olanları anlatın.
00:11:42Bunu bütün Revar'i iyi bilir.
00:11:45Vrendra Purviye ölümüne sevdalıdır.
00:11:49Onu canından çok sever.
00:11:51O nedenle biri ona bakmaya bile kalksa
00:11:54gözünün yaşına bakmaz.
00:12:00Dax'a gelince
00:12:01Vrendra'nın ne kadar kıskanç olduğunu
00:12:04iyi bilen biri olarak
00:12:05onu öldürmeye kalkması
00:12:06beni hiç şaşırtmazdı.
00:12:11Nitekim beni şaşırtmadı da
00:12:12nihayetinde Dax'ın canına kastetti.
00:12:16Dax'ı
00:12:17o öldürdü.
00:12:19Mahkemeye o gün olanları anlatın Bayan Anceli.
00:12:22Efendim
00:12:22o gece Purviye'nin odasına gittiğimizde
00:12:25Vrendra abi oradaydı.
00:12:28Demek istediğim
00:12:29Vrendra abi
00:12:30elindeki silahı
00:12:32Dax'a doğrultmuştu.
00:12:34Sürekli onu tehdit ediyor.
00:12:36Onu öldüreceğini söylüyordu.
00:12:38Hepimiz bir delilik yapmasına
00:12:39engel olmaya çalıştık.
00:12:40Her birimiz ona silahı bırakmasını söyledik.
00:12:43Ama o
00:12:43o bizi dinlemeye hazır değildi.
00:12:45Her şeye rağmen
00:12:46bunu yapmayacağını düşündük.
00:12:49Ama o hepimizin önünde Dax'ı öldürdü.
00:12:51Ben de oradaydım efendim.
00:12:53Dax'ı öldürdüğünü gördüm.
00:12:58Bize
00:12:59onu öldürmek istemediğini
00:13:01sadece korkutmaya çalıştığını söylemişti.
00:13:05Ama babam dediği gibi
00:13:07sadece koluna nişan almış olsa
00:13:09onu kolundan vururdu.
00:13:12Jevary ve
00:13:13Hariana'da herkes
00:13:14babamın ne kadar iyi bir nişancı olduğunu
00:13:16gerçekten çok iyi bilir.
00:13:19Dax göğsünden vurulduysa eğer buna
00:13:21tek sebep olan babamdır.
00:13:23Dax'ın göğsüne nişan aldığı içindir.
00:13:27Dax'ın göğsüne nişan alışveriş.
00:13:55Dax'ın göğsüne nişan alışveriş.
00:14:03Gördüğünüz gibi sayın hakim
00:14:04iddia makamının mahkemeye sunduğu
00:14:06bütün deliller ve tanıkların verdiği ifadeler
00:14:09bize tek bir şey söylüyor.
00:14:11Bay Virentra Pratap Singh o silahı
00:14:14kesinlikle bilerek ateşlemiştir.
00:14:16Bütün tanıkların ifadeleri
00:14:18zanlının aleyhindedir efendim.
00:14:20Tanıklardan da duyduğumuza göre
00:14:21bu bir meşru müdafaa değil
00:14:23kesinlikle cinayettir efendim.
00:14:29Bay Virentra ve Bay Dax'ın arasında
00:14:31bazı husumetler olabilir.
00:14:32Fakat
00:14:33Virentra'nın kendini kanun yerine koyması
00:14:36adaleti bu yolla sağlaması
00:14:39asla kabul edilemez.
00:14:42Farz edelim ki
00:14:44Bay Dax
00:14:45Bay Virentra'nın karısına yanlış yaptı.
00:14:47Diyelim ki böyle.
00:14:48Bay Virentra peki hala polisi arayabilir
00:14:50ondan şikayetçi olabilirdi
00:14:51ama o bunu yapmaya yanaşmadı.
00:14:53Onun isteği Dax'ı öldürmekte efendim.
00:14:57Veli ki o buna uzun zaman önce karar vermişti.
00:14:59Bu yüzden eline geçen ilk fırsatı kullandı
00:15:01ve onu öldürdü sayın hakim.
00:15:04İddia makamı
00:15:05Bay Virentra Pratap Singh'e
00:15:06en ağır cezanın verilmesini talep ediyor.
00:15:09O bir insanın
00:15:10benim müvekkilim
00:15:12Daxing Şekhavat'ın canına kastetmiş
00:15:15onu soğukkanlılıkla öldürmüştür.
00:15:17Sayın hakim
00:15:18toplumu korumak istiyorsak
00:15:20onun gibi bir insana en ağır
00:15:23cezayı vermeliyiz efendim.
00:15:31Böylece gelecekte kimse
00:15:33böyle bir şeye cüret edemesin.
00:15:35Teşekkür ederim.
00:15:35Hayır.
00:15:36Neden bir şey söylemiyorsun?
00:15:38Onlara Virentra'nın suçlu olmadığını söyle.
00:15:40Lütfen konuş.
00:15:41Bay Virentra'yı kurtarabilmem imkansız bayan.
00:15:47Burada ne olduğunu farkında değil misin?
00:15:50Kendi ailesindeki herkes bile ona karşı.
00:15:53Herkes amacının onu korkutmak değil
00:15:55öldürmek olduğunu söylüyor.
00:15:57Bütün tanıklar onun karşısında
00:15:58hal buyken ben ne söyleyebilirim?
00:16:00Bana göre eşimiz artık tanrıya kalmış.
00:16:02dua edelim ki
00:16:03sayın hakim
00:16:04ona en makul cezayı versin.
00:16:27Bu parayı sana Virentra'nın davası için verdim.
00:16:30ama kazanman için değil
00:16:33kaybetmen için.
00:16:34Kaybetmek mi?
00:16:35Evet.
00:16:36Nasıl?
00:16:36Bir şey anlamadım.
00:16:37Senin bir şey anlamana ihtiyaç yok ki.
00:16:40Paranı aldın değil mi?
00:16:41Hepsi bu.
00:16:42Sen sadece çıkarını düşün.
00:16:44Mahkemede duruşma başladığında
00:16:46sesini çıkarmayacaksın.
00:16:49Mümkünse tek kelime bile etmeyeceksin.
00:16:51Tamam mı?
00:16:53Böylece Virentra
00:16:54bu davayı kaybeder
00:16:57ve hapislerde çürür.
00:17:00Kim bilir?
00:17:01Belki tahammüden cinayetten
00:17:03idama bile mahkum edilir.
00:17:05Yani senin bir şey yapman gerekmez.
00:17:06Bu yüzden sana o parayı verdim.
00:17:08Eğer hakim en ağır cezayı verir
00:17:10ve Virentra'nın asılarak
00:17:12idam edilmesine karar verirse
00:17:14o zaman sana
00:17:15istediğin kadar para veririm.
00:17:17Rakam hiç önemli değil.
00:17:20Anlaştık mı?
00:17:21Anlaştık bayan Prakashi.
00:17:22Siz sadece parayı hazır edin.
00:17:24Ben de Virentra'nın
00:17:25en ağır cezaya çaptırılması için
00:17:27elimden gelen her şeyi yapayım.
00:17:29Aferin.
00:17:30Akıllı adammışsın.
00:17:31Siz hiç merak etmeyin.
00:17:37Söz alım lütfen.
00:17:39Tanıklar dinlenmiştir.
00:17:41İki tarafında avukatları
00:17:43sözlerini söyledi mahkeme olarak.
00:17:45Bize düşen görev
00:17:47Dax ve Virentra Pratap davasında
00:17:49hızlı ve doğru bir karar vermektir.
00:17:52Beş dakikalık aradan sonra.
00:17:54Yeniden burada bir araya gelecek
00:17:56ve mahkemenin alacağı
00:17:57kararı ilan edeceğim.
00:17:59Duruşmaya beş dakika ara verildi.
00:18:19Kurvi.
00:18:22Dax'ı bilerek mi öldürdüm ben?
00:18:27Ben sana yürekten inanıyorum Virentra.
00:18:30Ama bugün
00:18:31burada mahkemenin ne düşüneceği önemli.
00:18:35Bugün senin kaderini
00:18:36ve benim kaderime
00:18:37güvenim değil.
00:18:40Mahkemenin kararı belirleyeceğim.
00:18:42Benim mahkemem, benim adaletim,
00:18:44benim kararım.
00:18:45Her şeyim sensin Purvi.
00:18:48Mahkemenin kararı umurumda değil.
00:18:50Onlar istedikleri her kararı verebilir.
00:18:54Benim için önemli olan senin ne düşündüğün,
00:18:57senin ne hissettiğin.
00:18:59Bu yüzden bunu bilmem çok önemli.
00:19:03Dax'ı gerçekten bilerek öldürdüğümü düşünüyor musun?
00:19:05Eğer bana inanıyorsan,
00:19:08Dax'ı bilerek öldürmediğimi düşünüyorsan,
00:19:10o zaman beni hiçbir şey korkutmaz.
00:19:13Kadınlara saygı duymayan,
00:19:15onlara değer vermeyen,
00:19:16onları hiçe sayan,
00:19:17üzerine saldırıca kadar ileri gidebilen biri,
00:19:20bana göre ölmeyi hak ediyordur.
00:19:23Bu Dax da olabilir, başkası da.
00:19:26O nedenle mahkeme istediği kararı verebilir.
00:19:29Beni idama da mahkum edebilir.
00:19:31Ama...
00:19:32Bu benim umurumda bile değil.
00:19:33Çünkü bir şeyi iyi biliyorum artık.
00:19:37Senin nazarında...
00:19:39Ben masumum.
00:19:42Mahkeme ne karar verirse versin,
00:19:44kabul edeceğim.
00:19:59Mahkeme olarak duruşmaya devam ediyoruz.
00:20:02Birazdan kararı açıklayacağız.
00:20:06Tanıkların verdiği ifadeler ve polisin titizlikle hazırladığı rapora göre,
00:20:11Baybren Rappratap Sink'in,
00:20:13Dax Sink Şekavat'ı,
00:20:14tahammüden öldürdüğü konusunda bütün deliller ortadadır.
00:20:26Mahkeme olarak bu cinayetin kasıtlı işlendiğine,
00:20:29meşru müdafaa olmadığına kanaat getirdik.
00:20:34O nedenle mahkeme,
00:20:36Baybren Rappratap Sink'i kanundaki en ağır cezaya çarptırmış ve asılarak idamına karar vermiştir.
00:20:56Mahkeme aynı zamanda cezanın en kısa zamanda uygulanmasını uygun görmüş olup,
00:21:01idamın 12 gün içinde infazını talep edecektir.
00:21:05Duruşma bitmiştir.
00:21:16Hayır, durun sayın hakim.
00:21:19Vrendira'nın hiçbir suçu yok.
00:21:20Lütfen yapmayın bunu.
00:21:21Onu böyle cezalandırmayın.
00:21:23Lütfen efendim,
00:21:24Vrendira'nın yerinde kim olsa aynı şeyi yapardı.
00:21:26O sadece karısının onurunu ve iffetini korumaya çalıştı.
00:21:29Tek yaptığı buydu.
00:21:31Bunu orada olan herkes biliyor.
00:21:33Bana saldırdı, sahip olmaya çalışıyordu.
00:21:35Lütfen efendim, size yalvarıyorum.
00:21:37Kararınızı gözden geçirin.
00:21:39Vrendira'ya bu kadar ağır bir ceza vermeyin.
00:21:41O sadece beni korumaya çalıştı.
00:21:44Karısını korumak istediği için ona bu ağır cezayı vermeyin.
00:21:47Onu ölüme mahkum etmeyin lütfen.
00:21:48Bakın kabul ediyorum.
00:21:49Vrendira suçsuz değil.
00:21:50Bunun farkındayım.
00:21:51Ama lütfen cezasını da indirinme gidin.
00:21:53Onu idama mahkum etmeyin.
00:21:54Yalvarırım benim yüzümden onu ölüme mahkum etmeyin.
00:21:57Bakın hanımefendi,
00:21:58mahkemede kararlar duygulara bakarak değil,
00:22:01kati delillere dayanarak verilir.
00:22:03Ve bu davada bütün deliller Vrendira'nın suçlu olduğunu işaret etmektedir.
00:22:15Mahkeme olarak bize düşen suçlulara kanunun öngördüğü en üst cezayı vermektir.
00:22:20Bizim yaptığımız da buydu.
00:22:21Çok üzgünüm.
00:22:23Benim artık yapabileceğim hiçbir şey yok.
00:22:25Eğer verdiğim karardan memnun değilseniz,
00:22:28üst mahkemeye gidip itiraz edin lütfen.
00:22:30Temyiz hakkınız sonuna kadar açık.
00:22:32Bunun için iki hafta süreniz var.
00:22:34Tamam, teşekkür ederim.
00:22:36O halde ben de davayı temyize götüreceğim.
00:22:39Vrendira'nın iki hafta sonra serbest kalması ya da ceza indirimi için elimden geleni yapacağım.
00:22:44İyi şanslar.
00:22:52Hayır durun!
00:22:53Onu böyle götüremezsiniz.
00:22:55Durun!
00:22:55Vrendira bunu hak edecek bir şey yapmadan lütfen beni dinleyin.
00:22:58Vrendira'ya bunu yapamazsınız.
00:23:00Sen söyle Vrendira bunu asla hak etmedin.
00:23:02Sen lütfen konuş.
00:23:04O bir suçlu ve suçlu muamelesi görmek zorunda komiser.
00:23:11Vrendira, sen çok ağır bir suç işledin.
00:23:15Dakşı'mı benim elimden aldın sen.
00:23:17İdamdan başka sana verilecek hiçbir cezayı kabul etmiyorum ben.
00:23:21Babaanne.
00:23:22Yüce Tanrı adaleti sağladı.
00:23:24Sonunda bir şükür olsun ki torunumun dökülen kanı yerde kalmayacak.
00:23:27Bunu nasıl söylersin?
00:23:28Dakşın orada bana ne yapmak istediğini gördün.
00:23:31Vrendira bana yardım etmek istedi.
00:23:33Tamam bunu kabul ediyorum.
00:23:34Dakşın yaptığı kesinlikle yanlıştı.
00:23:37Ama sen de bunu kabul etmelisin.
00:23:39Vrendira'nın Dakş'a yaptığı bundan çok daha yanlıştı.
00:23:42Bir insan aklı başında olmadığı için yanlış bir şey yapıyorsa,
00:23:45sen ona engel olmaya çalışırsın.
00:23:47Yanlış yapmasının önüne geçersin.
00:23:49Ateş edip öldürmezsin.
00:23:51Purvi.
00:23:51Vrendira ağır bir suç işledi.
00:23:53Şimdi de bunun bedelini ödemek zorunda o.
00:23:56Ama babaanne, Vrendira Dakş'ı durdurabilmek için elinden geleni yaptı.
00:24:00Dakş aklını kaçırmış gibiydi, kimseyi dinlemiyordu.
00:24:04Tamamen delirmiş gibiydi.
00:24:05Sen de oradaydın, her şeyi gördün.
00:24:07Ayrıca Vrendira sadece Dakş'ın gözünü korkutmaya çalışıyordu.
00:24:11Bunda yanlış bir şey olmadığını sen de biliyorsun babaanne.
00:24:13Vrendira onu korkutmaya falan çalışmadı.
00:24:16Amacı onu öldürmekti.
00:24:17Böylece onu sonsuza dek aradan çıkarmış olacak.
00:24:20Seninle istediği gibi bir hayat yaşayabilecekti.
00:24:22Amacı buydu.
00:24:23Bu yüzden o silahı ateşledi.
00:24:25Hem de bir şeyi hiç hiç anlamıyorum.
00:24:27O kimsenin hayatına değer vermeyen biri.
00:24:30Sen niçin bunu o kadar önemsiyorsun?
00:24:33Anlamadım.
00:24:36Dakş o gece yaptığı yanlışın bedelini ödedi.
00:24:39Aynı şekilde Vrendira'da cezasını çekmek zorunda.
00:24:43Seni yağla itle çekecekleri günü sabırsızlıkla bekleyeceğim.
00:24:47Biliyorum ki ancak o zaman için biraz olsun rahat eder.
00:24:50Zavallı Dakş'ın ruhu da belki huzur bulur.
00:24:52Götürün onu buradan.
00:24:54Sen de gün saymaya başla Purvi.
00:24:57Vrendira'nın ölümü için.
00:24:59O kadar.
00:25:11Neden ağlıyorsun?
00:25:12Sonunda istediğini aldın işte.
00:25:15Hep cezamı çekeyim istedin.
00:25:17Sonunda Tanrı bana cezaların en ağırını verdi.
00:25:21Benden hep uzak olmak istemiştin.
00:25:23Şimdi sonsuza kadar hayatından çıkacağım.
00:25:25Lütfen böyle söyleme Vrendira.
00:25:28Ben artık hayatında olmayacağım.
00:25:31Benden şikayet etmeyeceksin.
00:25:33Hayır böyle söyleme Vrendira.
00:25:36Bana yaptıklarının bedelini ödemeni istedim.
00:25:39Evet.
00:25:40Ama bunun asla böyle olmasını istememiştin.
00:25:43Ben böyle bir şeyi hayal bile edemezdim Vrendira.
00:25:46Ben sadece herkes için en iyisini istedim.
00:25:51Her şeyin yolunda gitmesi için dua ettim.
00:25:53Tek yaptığım buydu.
00:25:54Sen Dakş'ı benim için vurdu.
00:25:57Bunu beni korumak için yaptın.
00:25:59Onurumu iffettimi Dakş'a karşı korumak istedin.
00:26:02Senin kötü bir niyetin yoktu.
00:26:05Seni buna mecbur etti sadece.
00:26:07Seni kurtarmak benim görevim artık.
00:26:10Bunu da mutlaka yapacağım.
00:26:14Ne olursa olsun.
00:26:17Asıl bana asla izin vermeyeceğim.
00:26:20Seni mutlaka eve götüreceğim.
00:26:26Bay Vrendira.
00:26:27Size tavsiyem hemen avukatınızla konuşmanız olur.
00:26:31Davanın tekrar görüşülmesi için başvuru yapsın.
00:26:35Bir üst mahkemeye gidip itiraz etsin.
00:26:38Ama acele etmesi gerek.
00:26:39Evet.
00:26:55Sana ne söz verdiğimi biliyorsun.
00:26:57Eğer bu davayı kaybedersen sana daha çok para veririm dedim.
00:27:01Bir an önce kaldır şunları ortadan.
00:27:04Biri görecek olursa başımız derde girer.
00:27:06Tanrım ne beceriksiz adamsın.
00:27:08Bekle sana yardım edeyim.
00:27:09Tamam şimdi el sıkışıp ayrılalım.
00:27:12Herkes kendi yoluna.
00:27:23Sen ne pislik ne aşağılık bir adamsın.
00:27:28Sadece Vrendira gibi iyi birine değil işine de ihanet ettin.
00:27:35Vrendira bu insanlar için neler yaptı biliyorsun.
00:27:38Eminim sana bile faydası dokunmuştur.
00:27:40Nasıl yaparsın bunu?
00:27:42Bunu hak etmek için ne yaptı o?
00:27:44Söyle bana niçin ona ihanet ettin sen?
00:27:48Bugün onun ölüm fermanını imzaladın.
00:27:50Sende hiç utanma yok mu?
00:27:53Avukat dediğin adaletten yanı olur.
00:27:56Masumların yanında yer alır.
00:27:58Ölüme göndermek için pazarlık etmez.
00:28:00En azından mesleğine karşı saygılı olabilir.
00:28:02Mahkemede giydiğin o cübbenin hakkını verebilirdin.
00:28:05Utanmaz adal.
00:28:08Senin gibi alçaklar yüzünden masum insanlar acı çekmek zorunda kalıyor.
00:28:12Suçlular bu yüzden sokaklarda.
00:28:14Eğer bir parça onuru varsa bu işi bırakırsın.
00:28:17Üzgün.
00:28:19Gidelim Anceli.
00:28:21Sana gelince anne.
00:28:26Aslında sana anne demekten utanç duyuyorum.
00:28:31Çünkü sen bu sıfatı asla hak etmiyorsun.
00:28:36Bunca kötülüğü neden yaptığını bir şekilde anlayabilirim.
00:28:41Ama oğluna bunu nasıl yaparsın sen?
00:28:45O seni öz annesinden ayırmadı.
00:28:48Sana hep sevgi saygı gösterdi.
00:28:49Ve sen karşılığında ona bunu yapabildin.
00:28:51Onu ölüme göndermek için her yolu denedin.
00:28:54Çok yazık.
00:28:56Ve insan bunu nasıl yapabilir?
00:28:58O sana bir gün bile saygında kusur etmedi.
00:29:02Ama senin şu yaptığına bak.
00:29:08Canın acıyor.
00:29:10Şuranda bir sızı hissediyorsun.
00:29:12Yüreğin parçalanıyor.
00:29:17Vrendra o artık hapishanede.
00:29:19Ve yakın zamanda asılacak.
00:29:22Sen de onun için üzülüyorsun.
00:29:25Ama unutma.
00:29:26Böyle davranan ilk kişi ben değilim.
00:29:30Bu tutumu ilk siz sergilediniz.
00:29:33Vrendra ve sen.
00:29:36Özellikle de sen Purvi.
00:29:38Onun üvey annesi olduğumu bana sen hissettirdin.
00:29:42Hatırla.
00:29:43Ben sana hep yalvardım.
00:29:45İste ayaklarına kapanayım dedim.
00:29:47Bana yardım et.
00:29:48Vipab'ı kurtarayım dedim.
00:29:50Sana yakardım.
00:29:51Vrendra ile konuşman için yalvardım.
00:29:53Çünkü o bunu yapabilir.
00:29:55Asılmasına engel olabilirdi.
00:29:57Ama sen.
00:29:58Parmağını bile oynatmadın.
00:30:00Vipab'ın.
00:30:01Onun ölümünden sen sorumlusun.
00:30:03Sen.
00:30:04Senin yüzünden öldü.
00:30:05Hayat böyle işte.
00:30:07Her zaman ektiğini biçersin.
00:30:09Bana kötü kadın diyorsun öyle mi?
00:30:12Sen nesin peki?
00:30:13Benden farklı mısın ha?
00:30:14Beni o evden attıran sen değil miydin?
00:30:16Sen o zaman da beni düşünmedin.
00:30:18Bugün mü beni düşüneceksin?
00:30:20Çünkü ben öz annesi değilim.
00:30:22Üvey anneyim.
00:30:23Annesi babası öldükten sonra ona bakan başkası sanki.
00:30:27Evini bile ben çekip çevirdim.
00:30:28Ama bu onun umurumda değildi.
00:30:32Yaptığım onca iyiliğe rağmen gözünü bile kırpmadan beni evden attı o.
00:30:36Bununla da yetinmedi.
00:30:38Gözlerimin önünde oğlum öldürdü.
00:30:39Hayır.
00:30:40Ne çektiğimi bilemezsin sen.
00:30:43Yeter artık.
00:30:45Ne sanıyorsun sen?
00:30:47Oğlumu gözlerimin önünde vuran biri için üzüleceğimi mi düşünüyorsun?
00:30:50Sen nasıl ondan yan olmayı seçtiysen.
00:30:52Ben de onun karşısındayım.
00:30:54Ben bana düşeni yaptım.
00:30:56Oğlumu ve Vipab'ın intikamını aldım ben.
00:30:59Şimdi o katilin asılmasını istiyorum.
00:31:02Çünkü oğlumun kanı yerde kalmamalı.
00:31:05Anlıyor musun?
00:31:06Ancak o zaman rahat ederim o kadar.
00:31:11Demek öyle.
00:31:13Vrendra'nın asıldığını görmeyi çok istiyorsun.
00:31:16Evet.
00:31:17Asıldığını göreceğim.
00:31:18Ama bu hayalin asla gerçekleşmeyecek.
00:31:21Ben yaşadığım sürece buna asla izin vermeyeceğim.
00:31:29Sen elinden geleni ardına koyma.
00:31:32Vrendra hapisten asla çıkamayacak.
00:31:34Günü geldiğinde asılacak.
00:31:36Bekle ve gör.
00:31:38Ve o gün şuram biraz olsun rahatlayacak.
00:31:41Ben de o gün bunu yüzlerce kan dil yakarak kutlayacağım.
00:31:46Elinden geleni ardına koyma.
00:31:51İyi günler.
00:31:52İyi günler.
00:31:53Şey, telefonda söylediğim gibi.
00:31:55Buraya sizinle Bay Vrendra'nın davasını konuşmak için geldim.
00:31:59İşte dava dosyası.
00:32:02Bayım, siz Delphi'nin en iyi, en başarılı avukatlarından birisiniz.
00:32:06Vrendra'yı hapisten sadece siz kurtarabilirsiniz.
00:32:09Bunu biliyorum.
00:32:10Lütfen bize yardımcı olun.
00:32:12Hanımefendi, bu davanın detaylarından haberim var.
00:32:15Zor bir dava bu.
00:32:17Birincisi, aleyhte çok fazla görgü tanığı var.
00:32:19Ve hepsi aynı şeyi söylüyor.
00:32:21O gece silahı Bay Vrendra'nın ateşlediğini ve Dax'ı onun öldürdüğünü.
00:32:27O nedenle Bay Vrendra'nın suçsuz olduğunu ispatlamak çok zor.
00:32:31Neredeyse imkansız.
00:32:33Yani çok üzgün.
00:32:38Ama ben yine de bu davayı alacağım.
00:32:41Bay Vrendra'yı kurtarmak için elimden ne geliyorsa yapacağım.
00:32:45Teşekkür ederim.
00:32:47Dediğim gibi davayla ilgili bütün evrak bu dosyada.
00:32:51Eğer başka bir konuda yardımım olursa bana haber verin lütfen.
00:32:54Evet elbette.
00:32:55Bu arada size vekalet ücretimi söylemek isterim.
00:32:59Bu iyi olur.
00:33:00Bu son derece karmaşık ve zor bir dava.
00:33:03Bunu başta söylemiştim.
00:33:04O nedenle ücretim hayli yüksek olacak.
00:33:08Bu davaya başlamadan önce bana 500 bin rupi ödemelisiniz.
00:33:16500 bin rupi ödemelisiniz.
00:33:18Tamam anladım.
00:33:24En kısa zamanda size 500 bin rupi ödeme yaparım.
00:33:29Teşekkür ederim.
00:33:31İyi günler.
00:33:38500 bin rupi ödemelisiniz.
00:33:40500 bin rupi ödemelisiniz.
00:33:40Bu gerçekten çok büyük bir para.
00:33:43Revarie'ye dönüp bir yol bulmak zorundayım.
00:34:06Bu videoda görüşmek üzere.
00:34:08Bu videoda görüşmek üzere.
00:34:18Grendira.
00:34:20Lütfen beni bağışla.
00:34:22Bana hediye ettiğin bu seti satmak zorundayım.
00:34:27Böylece avukatın ücretini...
00:34:32O gerdanlığı nereye götürüyorsun?
00:34:35Onu ne yapmayı düşünüyorsun?
00:34:40Ben...
00:34:41Bunu satacağım.
00:34:43Vrendira'nın davasını açtırabilmek için avukatın istediği ücreti ödemek zorundayım.
00:34:50Kimden izin aldın sen?
00:34:52Bunu yapabileceğini sana kim söyledi?
00:34:54Bu evden ben sorumluyum.
00:34:57Senin burada söz hakkın yok.
00:35:00Vrendira bu gerdanlığı bana vermişti.
00:35:02Bana hediye etmişti.
00:35:03Bu da onu benim malım yapar.
00:35:05Tek hak sahibi benim.
00:35:06Üstünde başka kimsenin hakkı yok.
00:35:09Onu sana vermemi beklemiyim.
00:35:13Artık bu evde ne senin bir şeyin üstünde hakkın var ne de babamın.
00:35:19Babam hüküm giydiği için bu mülkün ve bu mülkteki herhangi bir şeyin üstünde babamın hiçbir şekilde söz hakkı kalmamıştır.
00:35:28Umarım bunu anlarsın.
00:35:32Ayrıca unutma ki annem bu mülkün haklarını çocuklarına devretmişti.
00:35:40Cuhi ve Manas henüz çok küçük.
00:35:43Nandini ise Londra'da.
00:35:45Yani yasal olarak her şey benim.
00:35:50Ne senin ne de babamın.
00:35:55Senin de burada işin bitti.
00:35:57O yüzden artık burada kalman gerekmiyor.
00:36:01Çünkü sahibin olacak adam.
00:36:03Demek istediğin Vrendira.
00:36:04O artık hapiste.
00:36:07Bu da buradan gitme vaktin geldi demek.
00:36:10Vrendira seni satın almıştı değil mi?
00:36:12O halde nedir bu tavırlar?
00:36:13Evin hanımı değilsin sen.
00:36:16Haddini bileceksin Purvi.
00:36:17Piriyo?
00:36:20Bana el kaldırma.
00:36:24O zavallı çaresiz Piriyo yok artık.
00:36:27Senin merhametine sığınmak zorunda değilim ben.
00:36:31Şimdi sıra bende.
00:36:33Sana haddini bildireceğim.
00:36:35Anladın mı?
00:36:36Yürü.
00:36:36Ne yapıyorsun Piriyo?
00:36:38Piriyo.
00:36:50Piriyo.
00:37:03Abla babam ne zaman eve dönecek?
00:37:06Ben de bilmiyorum Manas.
00:37:07Bildiğim tek bir şey var.
00:37:08O da Fil'in bize söz verdiği.
00:37:10Babamızı en kısa zamanda eve getireceğini söylemişti.
00:37:13Göreceksin.
00:37:14Babamız çok yakında dönecek.
00:37:15Çünkü Fil verdiği sözü mutlaka tutar.
00:37:18Evet abla.
00:37:20Piriyo.
00:37:21Dur ne yapıyorsun?
00:37:24Manas sen de duydun değil mi?
00:37:26Fil'in sesine benziyordu.
00:37:27Belki de babamızı eve getirmiştir.
00:37:29Gel gidip bakalım hadi.
00:37:31Gidelim abla.
00:37:48Defol git buradan.
00:38:00Bu evde sana yer yok Pirvi.
00:38:03Anladın mı?
00:38:09Fil.
00:38:11Fil.
00:38:18Fil.
00:38:19Fil.
00:38:19Fil.
00:38:19Fil.
00:38:24Teyzem neden seni evden göndermek istiyor?
00:38:28Evet Fil.
00:38:29Hem neden babamı geri getirmedin?
00:38:31Lütfen bir şey söyle.
00:38:32Babanız artık bu eve geri dönemeyecek.
00:38:39Anlaşılan bir şey.
00:38:41Anlaşılan purvi size yalan söylemiş.
00:38:43Babanız yakında asılarak idam edilecek.
00:38:48Kapa çeneni.
00:38:49Kapa çeneni piriyo.
00:38:52Çocuklara nasıl böyle şeyler söylersin?
00:38:54Yalan değil ki.
00:39:00Cuhi Manas yok öyle bir şey.
00:39:03Bana inanın babanızı yakında getirmiş olacağım.
00:39:06Hayır ona inanmayın çocuklar.
00:39:08Yine yalan söylüyor.
00:39:09Çünkü ben burada olduğum sürece babanız asla geri dönemez.
00:39:13Tamam mı?
00:39:19Senin de burada işin bitti.
00:39:21Hadi terk et purvi.
00:39:23Fırı.
00:39:23Fil.
00:39:27Fil.
00:39:28Bir şey söyle.
00:39:30Ne için bunu yaptın?
00:39:31Sen kötü birisin.
00:39:31Neden etsin onu?
00:39:32Buna hakkın yok senin.
00:39:34E?
00:39:37İkiniz de çok konuşuyorsunuz.
00:39:38Susmak nedir bilmiyorsunuz.
00:39:40Sıktınız artık.
00:39:42En çok da sen.
00:39:43Boyundan uzun dilin var.
00:39:45Pırı teyzeni gördüm.
00:39:47Çok sinirli.
00:39:50Şimdilik sadece purvi'yi evden atıyorum.
00:39:52Ama üstüne giderseniz sizi de evden atabilir anladın mı?
00:39:55Bizi bununla korkutamazsın.
00:39:57Fil yoksa biz de yokuz.
00:39:58O bu evden gidecekse biz de onunla gideceğiz.
00:40:01Onun olmadığı bir yerde kalmak istemiyoruz.
00:40:04Tamam.
00:40:05Gidin hadi hadi.
00:40:09Cuhi Manas.
00:40:11Gidelim Manas.
00:40:12Bu evde kalmak istemiyoruz.
00:40:15Tamam.
00:40:15Gel Manas gidiyoruz.
00:40:18Gidelim buradan.
00:40:19Oğlum bir babın intikamını aldım ben.
00:40:22Şimdi o katilin asılmasını istiyorum.
00:40:24Ne oluyor burada?
00:40:25Nereye gidiyorsunuz?
00:40:27Mesele nedir?
00:40:28Ne biliyor musun?
00:40:29Geldiğin iyi oldu.
00:40:32Şimdi sen de onunla birlikte gidebilirsin.
00:40:39Hatırlıyorsundur Suda.
00:40:40Bunu bana sen söylemiştin.
00:40:41Ne bu evi ne de Veer'i asla bırakıp gitmeyeceğim demiştim.
00:40:44Çünkü sen onunla evliydin.
00:40:48Ama işler değişti Suda.
00:40:51Dün senin olan.
00:40:52Bugün artık benim.
00:40:56Senin yerini ben alacağım.
00:40:59Sen de arkadaşlarınla beraber buradan gidebilirsin.
00:41:05defol.
00:41:10Ben de aynı şeyi söylemek istiyorum.
00:41:13Artık her şey bitti.
00:41:17Ben artık P.U. seviyorum seni değil.
00:41:20O yüzden bunu sürdürmenin hiçbir anlamı yok.
00:41:25Sen kendi hayatını yaşa.
00:41:28Ben de kendi hayatımı yaşayayım.
00:41:31Tamam biliyorum.
00:41:32Elbette kocan olarak bazı sorumluluklarım var.
00:41:35Ve söz sana.
00:41:36Ufak bir ev satın alacağım.
00:41:38Her ay belli bir miktar para vereceğim.
00:41:40Bir şey yapmana gerek yok Bir.
00:41:43Madem beni hayatından çıkardığını söylüyorsun.
00:41:48O zaman para, paran da sende kalsın.
00:41:53Ben kendi ayaklarımın üstünde durabilirim.
00:41:59Ben gidiyorum Bir.
00:42:05Hadi gel Porvi.
00:42:07Hadi gel Porvi.
00:42:30Fil, şimdi nereye gideceğiz?
00:42:37Cuhi Manas.
00:42:38Şartlar bizim için zor olabilir.
00:42:40Ama cesur olmak zorundayız.
00:42:42Ayrıca dördümüz bir aradayız değil mi?
00:42:45Göreceksiniz.
00:42:46Tanrı bize mutlaka bir çare gösterecektir.
00:42:52Suda.
00:42:53Ne düşünüyorsun?
00:42:54Kalacak bir yer bulabilecek miyiz?
00:42:57Porvi.
00:42:58Bana kalırsa gidecek tek bir yer var.
00:43:02Neresi?
00:43:04Sığınma evinde kalabiliriz.
00:43:06Geçici bir süre orada kalırız.
00:43:08Orası çok eski bir yer ve bakımsız.
00:43:11Ama şimdilik başka çaremiz yok.
00:43:13Başımızı sokacak bir yer bulmamız gerekiyor.
00:43:16En azından bir süre için.
00:43:18Sonra bir çare düşünürüz Porvi.
00:43:21Tamam.
00:43:25Gidelim.
00:43:49Burvi bu yer çok pis ve her yer toz içinde.
00:43:54Önemli değil suda.
00:43:55Birlikte temizleriz.
00:43:58Evet Porvi.
00:43:59Hemen başlasak iyi olur.
00:44:00Biz de size yardım ederiz.
00:44:02Evet biz de size yardım ederiz.
00:44:05Hadi o zaman.
00:44:06Tamam.
00:44:40Ben doydum.
00:44:42Fil yemek istemiyorum.
00:44:43Bu sonuncu.
00:44:44Bunu da al tamam.
00:44:45Aç ağzını.
00:44:46Lütfen.
00:44:47Hatırım için.
00:44:51Ye bakalım.
00:44:52Ama...
00:44:53Hatırım için.
00:45:01Fil.
00:45:01Pireşi teyze babamı asacaklarını söylemişti.
00:45:05Bu gerçekten doğru mu?
00:45:07Babamızı bir daha göremeyecek miyiz?
00:45:14Cuhi...
00:45:15Cuhi...
00:45:17Manas...
00:45:18Siz bana güveniyorsunuz değil mi?
00:45:20Evet.
00:45:22O zaman merak etmeyin.
00:45:24Göreceksiniz.
00:45:25Ben babanızı en kısa zamanda size kavuşturacağım.
00:45:29O zaman hepimiz bir kere daha bir arada olacağız.
00:45:33Ve birlikte çok mutlu bir hayatımız olacak.
00:45:35Size söz veriyorum.
00:45:36Babanızı mutlaka getireceğim.
00:45:38Söz veriyorsun değil mi?
00:45:38Yaşılsın.
00:45:40Evet.
00:45:42Hadi.
00:45:43Vakit geç oldu.
00:45:45Yatın artık.
00:45:46Manas sen buraya gel.
00:45:48Hadi.
00:45:51İyi geceler Fil.
00:45:52İyi geceler.
00:45:54Seni seviyoruz.
00:45:55Seni seviyoruz.
00:45:56İyi geceler.
00:45:57Seni seviyoruz Fil.
00:46:12Ben de çocuklarla beraber dalmış olmalıyım.
00:46:25Suda nerede peki?
00:46:28Onu göremiyorum.
00:46:30Suda?
00:46:32Gidip nerede olduğuna bakayım.
00:46:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:02Suda neyin var?
00:47:04Her şey yolunda mı?
00:47:05Ne düşünüyorsun böyle?
00:47:07Bugün olanları.
00:47:08Yaşamak zorunda kaldıklarımı.
00:47:11Ve gelecekte beni bekleyenleri.
00:47:14Cesaretini kaybedemezsin Suda.
00:47:15Ben de kaderime boyun eğmemek için mücadele ediyorum.
00:47:18Vrendra'yı getirene kadar da bu mücadeleden asla vazgeçmeyeceğim.
00:47:23Sonuna kadar direneceğim.
00:47:24Asla vazgeçmeyeceğim.
00:47:26Suda.
00:47:27Bugün Delhi'de bir avukatla görüştüm.
00:47:31Delhi'nin en tanınmış, en başarılı avukatlarından biri.
00:47:36Zor olacağını biliyor ama bana Vrendra'nın davasını üstleneceğini söyledi.
00:47:40Ama Suda.
00:47:43Benden beş yüz bin rupi avans istedim.
00:47:46Bu çok büyük bir para Suda ve bende hiç para yok.
00:47:51Ne yapmam gerek bilmiyorum.
00:47:55Ama ben vazgeçmeyeceğim Suda.
00:47:58Ne yapıp edip o parayı mutlaka bulacağım.
00:48:02Ne olursa olsun.
00:48:04Gerekirse bu uğurda canımı veririm.
00:48:06Ama o parayı mutlaka bulacağım.
00:48:09Vrendra için bunu yapmak zorundayım.
00:48:12O yüzden güçlü olmalıyım.
00:48:14Ne derler bilirsin.
00:48:15Şans her zaman cesur olmayı bilenlerden yana olurmuş.
00:48:18Ben de güçlü olacak.
00:48:20Bir yol bulmaya çalışacağım.
00:48:21Ama biliyorum bunu tek başıma yapamam.
00:48:24Onu hapisten çıkarmam için biri yardım etmeli.
00:48:28Ama kim yapar gerçekten bilmiyorum.
00:48:31Sana ben yardım edeceğim.
00:48:55Sen...
00:48:56Evet Burbin.
00:48:59Vrendra'yı oradan birlikte çıkaracağız.
00:49:03O beş yüz bini ben bulacağım.
00:49:09Ama...
00:49:09Sakşe sen...
00:49:12Burada...
00:49:14Nasıl...
00:49:15Senin için geldim.
00:49:19Vrendra'yı tek başına kurtarmaya çalıştın.
00:49:23Şimdi bunu birlikte yapacağız.
00:49:26Ama...
00:49:26Sen...
00:49:28Buradan gitmiştin.
00:49:29Yani nasıl olur da...
00:49:31Bugün...
00:49:31Evet buradan gitmiştim Purvi.
00:49:33Burada benim için bir şey kalmamıştı.
00:49:37Vrendra karısı olmandan dolayı mutluydu.
00:49:39Çocuklarım da onlara annelik etmenden memnundu.
00:49:45Nasıl ailemin mutluluğu için buradan gittiysem...
00:49:48Bugün de yine ailemin mutluluğu için geri döndüm.
00:49:54Purvi...
00:49:55Gözüm her zaman sizin üstünüzdeydi.
00:50:00Vrendra'nın asılarak idama mahkum edildiğini öğrenince...
00:50:03Her şeyi bırakıp buraya gelmeye karar verdim.
00:50:06Bir insan ailesinin iyiliği için her fedakarlığı yapabiliyorsa...
00:50:09Onları korumak için de her fedakarlığı yapabilir ve her savaşı verebilir.
00:50:15Tüm desteğim seninle.
00:50:17Vrendra'yı ve ailemi koruyabilmek için sonuna kadar yanında olacağım.
00:50:21Ama Sakşe...
00:50:23Ben nasıl...
00:50:25Sana nasıl güvenebilirim bilmiyorum.
00:50:29Sen...
00:50:30Beni defalarca kandırdın.
00:50:32Bana yalan söyledin.
00:50:34İhanet ettin.
00:50:35Öyle ki bana karşı...
00:50:37Anceli yenge ve annemle iş birliği yaptın.
00:50:40Yani...
00:50:40Sana nasıl güvenebilirim?
00:50:43Seni anlayabiliyorum Purvi.
00:50:45Ama gerçek bu değil.
00:50:48Ben Anceli ve annemle iş birliği yapmadım.
00:50:52Onlarla sadece bir anlaşma yaptım.
00:50:55Ve bu anlaşmaya göre onlar benim Vrendra'yla ve çocuklarımla birleşmeme yardım edecek.
00:51:01Ben de karşılığında annemin sarını Vrendra'ya asla ifşa etmeyecektim.
00:51:06Purvi sadece çocuklarıma kavuşmak ve Vrendra hayatıma geri dönsün istedim.
00:51:10Hepsi bu.
00:51:11Bunun için de annemin benden istediği her şeyi yaptım.
00:51:14Sonrasında anneme ifşa etmedim ama bu sebepsiz değildi.
00:51:18Çünkü annemin ve...
00:51:20Anceli'nin çocuklarımı rahat bırakmamasından çok korkmuştum.
00:51:24O kadını tanımıyorsun.
00:51:26Annem şeytanın ta kendisidir.
00:51:29Bir düşün gelinine zulmeden onu beş yıl kilit altında tutan, bütün dünyaya ölü gösteren bir kadın her şeyi yapabilir Purvi.
00:51:39Bu yüzden hakkındaki gerçeği ifşa etmeden gitmek zorundaydım.
00:51:45Çünkü biliyordum.
00:51:46O Vrendra'dan tüm kalbiyle nefret eden biri.
00:51:50Ne ona ne de çocuklarıma asla rahat vermeyecekti.
00:51:54O sadece malın mülkün peşinde Purvi.
00:51:57Vrendra umurunda değil.
00:52:06Purvi, ben sadece sana güvenebilirim.
00:52:08Ailemi mutlu edecek biri varsa biliyorum ki bu sadece sensin.
00:52:12Ben de bu yüzden sana yardım etmek için geri döndüm.
00:52:16Şimdi söyle.
00:52:18Bu savaşta birlikte miyiz?
00:52:51Senin her zaman doğrudan yana biri olduğun,
00:52:54ne olduğunu biliyorum.
00:52:55Söyle bana.
00:52:57Ne yapmamız gerekiyor?
00:53:01Sakşi, şey, ben Delhi'de bir avukatla görüştüm.
00:53:06Delhi'nin en tanınmış ve en iyi avukatlarından biri.
00:53:14Ama dava için beş yüz bin rupi avans istiyor.
00:53:18Bu, bu çok büyük bir rakam ve ne yazık ki bende böyle bir para yok.
00:53:23Parayı bulmak için yardımına ihtiyacım var.
00:53:25Çünkü başka, başka seçeneğim yok.
00:53:29Ayrıca annem ve Anceli yenge bugün hepimizi evden attı.
00:53:37O parayı ben temin ederim, Puri.
00:53:40Ama öncesinde yapmam gereken bir şey var.
00:53:43Öyle mi?
00:53:43Nedir peki?
00:53:45Bunu sana daha sonra sayılırım, olur mu?
00:53:47Benim artık gitmem gerekiyor.
00:53:49Yarın görüşürüz.
00:54:05Sen aklını mı kaçırdın, Puri?
00:54:07Sakşi ile el sıkışmak da ne demek?
00:54:09Sen de çok iyi biliyorsun ki o kadına asla güvenemezsin.
00:54:13Neden yaptın?
00:54:14Suda, sakin ol lütfen.
00:54:16Başka bir seçeneğim olmadığını sen de biliyorsun.
00:54:18Beni en iyisi sen anlarsın.
00:54:20Hem bu şartlarda Vrendra'yı oradan nasıl çıkarabilirim?
00:54:23Bende hiç para olmadığını biliyorsun.
00:54:25Ama Sakşi o parayı bulmamda bana yardımcı olabilir.
00:54:29Ayrıca, Suda, Sakşi için her şeyi söyleyebilirsin.
00:54:32Ama unutma, ben onu iyi tanıyorum.
00:54:35Ne olursa olsun, Sakşi çocuklarının ve Vrendra'nın zarar görmesini istemez.
00:54:41Onları korumak için her şeyi yapar.
00:54:43O yüzden bu defa ona güvenebileceğimi biliyorum, Suda.
00:54:48Başka seçeneğim olmadığını biliyorsun.
00:54:50Tamam.
00:54:52Ama adımlarını çok dikkatli at.
00:55:05Anne, biliyor musun?
00:55:09Yaşamak dedikleri bu işte.
00:55:11Bütün bu lüks, bu rahatlık.
00:55:14Bu dağ başlangıç Anceli.
00:55:17Her şey daha iyi olacak.
00:55:19Ben kahvemi içerken, börekleri mideme indirirken,
00:55:23Priti ayaklarıma masaj yapacak.
00:55:25Göreceksin.
00:55:27Bundan sonra kraliçeler gibi yaşayacağız.
00:55:43Yenge, anne, anne.
00:55:45Sabah kahvesini fazla kaçırdın galiba.
00:55:48Sakşi şu an Londra'da rüya mı görüyorsun?
00:55:51Anne, yenge.
00:55:58Sakşi.
00:56:00Tamam, ikiniz mutfağa gidin hadi.
00:56:03Hadi.
00:56:05Ne yapıyorsun burada?
00:56:07Unuttuğum bir şey vardı.
00:56:10Onu almaya geldim.
00:56:12Bu ne olabilir ki Londra'dan buraya gelmek zorunda kaldın?
00:56:15Paralarım, mülklerim ve bu ev.
00:56:25Onları geri almaya geldim.
00:56:29Çünkü hepsi bana ait.
00:56:31Anlaşılan hafızan iyice zayıflamış seni.
00:56:34Sana hatırlatayım.
00:56:35Paralar, mülkler ve bu ev.
00:56:39Sen hepsini devredip gitmiştin.
00:56:42Ama akıllı davrandın.
00:56:44Sahip olduğun her şeyi, bize değil dört çocuğuna devrederek bizi devre dışı bıraktın.
00:56:50Ama böyle de olsa, her şey çocukların.
00:56:54Ve onlar benim çocuklarım.
00:56:58Yani çocuklarım da benim.
00:57:01Bütün mal mülkte.
00:57:03Sen dışarıdan birisin.
00:57:07Bir yolunu bulup benim olan her şeyin üstüne kondun.
00:57:11Ben bir şeyin üstüne konmadım.
00:57:14Bunu o satılık geline söyle.
00:57:16Çocuklarını aldı senden.
00:57:17Kocanı, aileni, Frendra'yı.
00:57:20Hıncını ondan al sen.
00:57:22O benden bir şey almadı.
00:57:24Benim olan her şeyi bana geri verdi.
00:57:28Bu yüzden buraya gelirken onu da getirdim.
00:57:33Benim olan her şeyi geri almak için.
00:57:37Sakşip!
00:57:38Burvi!
00:58:09İkiniz ne yapacağınızı sanıyorsunuz.
00:58:12Ne yapabilirsiniz?
00:58:16Çünkü bu ev, bu mülk ne sana ne de ona ait.
00:58:23Bu ev çocuklarının çocukları da benim yasal sorumluluğum altında.
00:58:29Senin artık bir sorumluluk üstlenmemen gerekiyor.
00:58:33Çünkü öz anneleri geri döndü.
00:58:38Sakşin'e söyledikleri doğru.
00:58:44Siz onu yanlış yönlendirdiğiniz için bu evi çocuklarına devretmiştiniz.
00:58:51Ama...
00:58:52Bunun senin planladığın bir kumpas olduğunu o zaman da biliyordun.
00:58:58Amacın çocuklarımı bana karşı kışkırtmak, bu mülke konmaktı.
00:59:04Bunu kabul ediyorum.
00:59:06Çok başarılı bir oyun oynadın.
00:59:08Ama ne yazık ki unuttuğum bir şey vardı.
00:59:10O çocukların gerçek annesi, bu mülkün de asıl sahibi benim.
00:59:18O vakit bu mülkü çocuklarıma nasıl devrettiysen,
00:59:23bugün de pekala geri alabilirim.
00:59:28Yani,
00:59:30oyunun işe yaramadın.
00:59:34Londra'ya gitmeden yeni bir vasiyet hazırlatmıştım.
00:59:36Ve bu yeni vasiyete göre,
00:59:38bu evin, mülklerin ve serveti nasıl sahibi benim.
00:59:46Sana ait hiçbir şey yok.
00:59:48Tek bir kuruş bile.
00:59:56Ah Tanrım, hemen Vire'e haber versem iyi olacak.
01:00:07Ah Tanrım, ne yapmam gerek bilmiyorum.
01:00:10Sakşı akıllı bir kadın.
01:00:12Gitmeden önce vasiyetini değiştirmiş.
01:00:14Bunu da herkesten habersiz yapmış.
01:00:17Tanrım, ne yapmam gerek?
01:00:27Yola çıkmak üzere İmpiryu.
01:00:28Birazdan evde olur.
01:00:29Eve gelme Vire.
01:00:30Sakşı Londra'dan geri dönmüş.
01:00:32Purvi'yle beraber burada.
01:00:34Annem mi?
01:00:35Ne zaman?
01:00:36Yani, bu gerçekten harika bir anı.
01:00:38Harika falan değil.
01:00:40Mülkü sana devrettiği vasiyet.
01:00:41Onu değiştirmiş.
01:00:42Rentran'ın mülkleri, bu ev, paralar.
01:00:47Her şey yine onun.
01:00:48Senin hiçbir şeyin yok, Vire.
01:00:51Prio, dur biraz.
01:00:52Söylediklerinden emin misin?
01:00:54Evet, Vire.
01:00:55Her şeyi gözlerimle gördüm.
01:00:56Babaannene anlatırken kulaklarımla duydum.
01:00:58Başımız çok büyük dertte.
01:01:00Bu korkunç bir şey.
01:01:01Ne yapmak gerekiyor?
01:01:02Purvi bu eve dönecek olursa...
01:01:05Burada kalmama izin vermez.
01:01:07Bir şey yapmak gerekiyor ve hemen...
01:01:09Tamam, bir saniye.
01:01:11Sakin ol.
01:01:12Sen beni dinle.
01:01:13Hemen bir valiz hazırla.
01:01:14Şimdi, para, takı, ne varsa her şeyi topla.
01:01:18Sonra hemen pazar yerine gel.
01:01:20Ben bir şey düşünürüm, tamam mı?
01:01:22Tamam mı?
01:01:22Tamam, Vire.
01:01:51Yenge.
01:01:52Unutalım bunları.
01:01:54Geri döndüğün için çok mutluyuz.
01:01:56Burada kalacaksın, değil mi?
01:01:58Söyle.
01:01:58Bizimle beraber burada olacaksın.
01:02:00Evet, burada kalacağım.
01:02:01Ve benimle birlikte...
01:02:02Purvi de burada kalacak.
01:02:09Bu arada, dün olanlar malum.
01:02:12Anceli, sen nasıl Purvi'yi bu evden yaka paça attırdıysan...
01:02:16Bugün de aynı şekilde...
01:02:18...Purvi seni bu evden gönderecek.
01:02:23Hayır.
01:02:24Ne düşünüyorsun?
01:02:27Onu hemen gönder bu evden.
01:02:36Hayır, Purvi, hayır.
01:02:38Purvi.
01:02:40Bunu bana yapamazsın.
01:02:42Hayır.
01:02:46Hayır, yenge.
01:02:47Anne.
01:02:48Anne, bir şey söylesene.
01:02:50Hayır, Purvi.
01:02:51Dur, hayır.
01:02:52Anne.
01:02:53Anne, bir şey yap.
01:02:55Anne.
01:02:55Hayır.
01:02:56Hayır,fur zaw.
01:03:00-
01:03:13Güzel broadcast.
01:03:13Günün mi?
01:03:13Günün mi?
01:03:18Günün mi?
01:03:19Bugün artık.
01:03:20Ürünün mi?
01:03:20Günün mü?
01:03:21Öğren.
01:03:21Günün mü?
01:03:21Günün mü?
01:03:21Günün mü?
01:03:25Günün mü?
01:04:25Ama ben bugüne kadar seni hep annem kabul ettim.
01:04:31O yüzden ben seni bu evden atamam anne.
01:04:37Çünkü ne yetiştirilme tarzım ne ahlakım buna izin vermez.
01:04:45Şimdi sana yalvarıyorum.
01:04:49Bu evden kendin git.
01:04:54Ben seni buradan gönderemem.
01:06:46Gidelim.
01:06:47Bir, bir çare düşündün mü?
01:06:49Bundan sonra ne yapacağız?
01:06:51Tek seçeneğimiz var Prio.
01:06:53Nedir o?
01:06:55Londra.
01:06:57Ve oraya yalnız gitmeyeceğim biliyorsun.
01:07:00Ben sensiz yaşayamam.
01:07:02Oraya birlikte gideceğiz.
01:07:04Ama Vir...
01:07:06Bundan başka hiç seçenek yok Prio.
01:07:09Eve geri dönecek olursak,
01:07:11Purvi beraber olmamıza izin vermez.
01:07:13Hem annemin söylediklerini duydun değil mi?
01:07:16Belli ki o yeni bir vasiyet yazdırmış.
01:07:19Yani artık ne param var ne de başka bir şey.
01:07:22Eve dönmek de çare değil.
01:07:25Beni sudayla kalmaya zorlayacak.
01:07:28Tek çare Londra'ya gitmek tamam mı?
01:07:31Gel.
01:07:32Aa bu arada sana dediklerimi yaptın öyle değil mi?
01:07:36Bütün takıları aldın mı?
01:07:37Evet Vir her şey bu çantada.
01:07:39Tamam güzel.
01:07:40Gel hadi.
01:07:41Gidelim.
01:07:56Lütfen odayı boşaltın hemen.
01:07:59Benim hastayı muayene etmem gerek.
01:08:13Kim bilir anneme ne oldu?
01:08:22Doktor.
01:08:25Annemin nesi var?
01:08:26İyi olacak değil mi?
01:08:27Anneniz iyi.
01:08:28Ufak bir kalp krizi geçirmiş.
01:08:31Kalp krizi mi?
01:08:33Anne.
01:08:34Evet.
01:08:35Ona bir iğne yaptım şu an uyuyor.
01:08:38Sizden ona iyi bakmanızı istiyorum.
01:08:40Özellikle de şu birkaç gün.
01:08:42O zaman çok daha hızlı iyileşir.
01:08:44Ve bir şey daha.
01:08:46Evet nedir doktor?
01:08:47Hastanın birkaç gün istirahate ihtiyacı var yataktan çıkmamalı.
01:08:51Ayrıca onu üzmeyin.
01:08:52Kesinlikle stres yapmamalı.
01:08:54Aksi halde kriz tekrar edebilir.
01:08:56Hayır.
01:08:57Ben ona çok iyi bakarım doktor.
01:09:00Strese girmesine asla izin vermem.
01:09:02Yemekleri, ilaçları ne varsa hepsiyle ilgilenirim.
01:09:05Yataktan çıkmasına da izin vermem.
01:09:06Tamam.
01:09:07Ben artık gidiyorum.
01:09:08Bir sorun olursa haber verirsin.
01:09:09Tamam.
01:09:12Ben anneme bir bakayım.
01:09:15Anne.
01:09:17Anne.
01:09:19Annem gözlerini açmıyor.
01:09:21Anne.
01:09:22Anne.
01:09:23Anne.
01:09:39Sen dinlen şimdi.
01:09:43İyileşene kadar bir yere gitmeyecek.
01:09:46Burada kalacak.
01:09:49İyi ya ben?
01:09:53Ben annem olmadan yaşayamam ki.
01:09:56Tamam tamam.
01:09:57Sen de yanında kal.
01:09:58Ona iyi bak.
01:10:00Biz birazdan geri döneriz.
01:10:02Elbette.
01:10:02Siz işinize bakın.
01:10:05Eminim yapacak çok işiniz vardır.
01:10:08Brenda abiyi kurtarmak için elinizi çabuk tutmanız gerekiyor.
01:10:11Çünkü vakit az.
01:10:13Annemi hiç merak etmeyin.
01:10:14Ben ona iyi bakarım.
01:10:16İçiniz rahat olsun.
01:10:17Siz merak etmeyin.
01:10:35Şimdi ne yapacağız?
01:10:36Hemen Delia'ya gitsek iyi oluruz Akşi.
01:10:39Avukat orada.
01:10:41Benden haber bekliyor.
01:10:42Benden istediği parayı bulman mümkünse hemen ona götürebiliriz.
01:10:48Bunu daha fazla geciktiremeyiz.
01:10:50Tamam.
01:10:52Delia'ya gidiyoruz.
01:10:54Avukatı görelim.
01:10:57Anne.
01:10:58Anne bana bir şey söyle.
01:10:59Anne.
01:11:00Böyle birden ne oldu sana?
01:11:03Nasıl kalp krizi geçirsin?
01:11:04Gerçek bu Anceli.
01:11:05Ne oldu?
01:11:06Bu dünyada kimsenin garantisi yok.
01:11:07Hepimiz her an gidebiliriz.
01:11:09Bugün varız, yarın yok.
01:11:11Kes sesini.
01:11:12Boş yere zırlayıp durma.
01:11:15Ben iyiyim.
01:11:16Kes sesini yoksa dilini koparırım.
01:11:18Bir şeyim yok benim.
01:11:20Niçin kalp krizi geçirecekmişim?
01:11:22Ölüp de düşmanlarım ama sevindireyim.
01:11:24Ben numara yapıyordum sadece.
01:11:27Demek numara yapıyordun he?
01:11:29Sesin niçin bu kadar zayıf çıkıyor o zaman?
01:11:32Kimse duymasın diye böyle konuşuyorum.
01:11:34Yerin kulağı var demişler.
01:11:35Biri bizi duyacak olursa o zaman buradan defa deliriz bilmiş ol.
01:11:39Kimse gözümüzün yaşına bakmaz.
01:11:41Sokağa düşecek olursak yiyeceğimiz ekmeği bile dilenmek zorunda kalırız.
01:11:44O yüzden buna mecbur kaldım.
01:11:46Ama anne.
01:11:46Yoksa nasıl bu evde kalmaya devam edebilirdik?
01:11:49Başka yolu yoktu.
01:11:50O ikisi çok akıllı.
01:11:52Başa çıkmak imkansız.
01:11:54Bizi buradan gönderip her şeyin üstüne çökmek istiyorlar.
01:11:57Ben hiçbir şey anlamadım.
01:11:58Aklım karıştı.
01:12:00Bunu doktor da onaylamıştı.
01:12:01Kalp krizi geçirdiğini söylemişti ve sonra...
01:12:05Sana hep söylüyorum.
01:12:06Ne kadar az düşünsen o kadar iyi.
01:12:08Çünkü sende beyin yok.
01:12:10Para her şeyi satın alabilir kızım.
01:12:18Ben hasta falan değilim doktor.
01:12:20Buna gerek yok.
01:12:21Gayet iyiyim.
01:12:22Her neyse.
01:12:23Dinle beni.
01:12:24Mesele şu ki bir sebepten ötürü fenalaşmış numarası yapmam gerekti.
01:12:29O insanlar da benim kalp krizi geçirdiğimi sanıyor.
01:12:32Senden istediğim kalp krizi geçirdiğimi doğrula.
01:12:35Bunu da tıbbi terimler kullanarak yap.
01:12:38Öyle şeyler söyle ki kimse hiçbir şey anlamasın.
01:12:40Onlara dinlemem gerektiğini söyle.
01:12:42Üzülmemem gerektiğini.
01:12:44Ve iyileşmem için zaman gerektiğini.
01:12:46Anladın değil mi?
01:12:47Eee ne diyorsun?
01:12:49Dediğimi yapacak mısın?
01:12:50Tamam o zaman bunu sana herkesin anlayacağı değil de anlatayım.
01:12:55Bırakalım para konusun.
01:12:56Hadi al şunu.
01:12:59Daha istiyor musun?
01:13:00Tamam bunu da al.
01:13:03Bu kadarı yeterli olmalı.
01:13:05Orada bir aylık gelirin var senin.
01:13:07Üstelik bir şey yapman gerekmiyor.
01:13:09Sadece benim sana söylediklerimi onlara doktor ağzıyla tekrar edeceksin.
01:13:13Durumu hiç iyi değil de beni el üstünde tutup iyi bakmaları gerek yoksa kalp krizi tekrar edebilir.
01:13:22Dinle beni.
01:13:24Bu oyunu ancak bir yere kadar sürdürebiliriz.
01:13:27Eninde sonunda beni iyileşmiş kabul edip kapının önüne koyacaklar.
01:13:31Seninle birlikte bu evden gönderecekler.
01:13:33Anne.
01:13:34Buna bir çare bulmak zorundayız Anjali.
01:13:38Bu evde kraliçeler gibi yaşamak istiyorsak buna mecburuz.
01:13:42Buyurun.
01:13:43500 bin rupilik çek.
01:13:45Ama lütfen Vrenda'nın davasını bir an önce açtırın olur mu?
01:13:50Aslında bu çeke ihtiyaç kalmadı.
01:13:55İlk görüşmemizde size davayı üstleneceğimi söyledim.
01:13:58Ama sonrasında biraz araştırınca kazanmanın aslında mümkün olmadığını gördüm.
01:14:02Davanın elle tutulur tarafı yok.
01:14:05Her şey Vrenda'nın aleyhinde.
01:14:07Bütün deliller, bütün tanıklar.
01:14:08Dahası bu tanıklar, sizin ailenizden olan insanlar.
01:14:12Bu gerçekten şaşırtıcı.
01:14:14O nedenle Vrenda'yı kurtarmak bu şartlar altında imkansız görünüyor.
01:14:19Yani demek istediğiniz bu davayı...
01:14:22Evet bu doğru.
01:14:24Vrenda'yı kurtarabilmem için en ufak bir şans yok.
01:14:27O nedenle davayı tekrar araştırmaya gerek yok.
01:14:30Bu boşuna çaba olur.
01:14:32Ama bayım bana demiştiniz ki...
01:14:34Ne dediğimi biliyorum ama bu davayı detaylı araştırmadan önceydi.
01:14:37Şimdi de size bu imkansız davayı üstlenerek kariyerimi tehlikeye atamam diyorum.
01:14:45Bayım...
01:14:46Avukat Bey.
01:14:47Vrenda'nın onu öldürmek gibi bir kastı yoktu.
01:14:51Silahını sadece Purvi'yi kurtarabilmek için ateşlemişti.
01:14:54Siz onu savunursanız belki idam cezası geri çekilebilir.
01:14:57Ağır hapis cezası alsa bile hayatı kurtulmuş olur.
01:15:00Bakın sizi anlıyorum ama gerçek buysa bile ortada bir delil yok.
01:15:08Mahkemede sadece delillere bakarak karar verir.
01:15:11Umarım anlıyorsunuzdur.
01:15:13O yüzden gerçekten çok üzgünüm ama bu davada benim size yardımcı olmam imkansız.
01:15:24Vrenda lütfen.
01:15:26Bu artık an meselesi.
01:15:28Özgürlüğünü geri alacağına eminim.
01:15:31Aslında haklısın Purvi.
01:15:33Kuşlar gibi özgür olacağım.
01:15:35Bu dünyadan gideceğim.
01:15:36Vrenda...
01:15:37Neden böyle söylüyorsun?
01:15:40Bu asla olmayacak.
01:15:41Ben seni idam etmeyeceklerinden eminim.
01:15:44Hapiste de tutmayacaklar.
01:15:45Seni beraat ettirecekler.
01:15:46Sonra da seni alıp evine, çocuklarına götüreceğim.
01:15:49Artık boş umutlar verme aptal kız.
01:15:53Bütün deliller, tanıklar, mahkemenin kararı, hatta ailemdeki herkes bile bana karşı.
01:15:58O yüzden zorlamanın anlamı yok.
01:16:00Hem tek başına ne yapabilirsin?
01:16:02Her şey bitti artık.
01:16:03Eve dön sen.
01:16:07Buraya kadar yalnızdım, Vrenda.
01:16:10Ama artık değilim.
01:16:13Bana yardım eden biri var.
01:16:16Kim?
01:16:17Kim yardım ediyor?
01:16:25Sakşi.
01:16:27Ne işin var burada?
01:16:31Söylesene.
01:16:32Sakşi ne yapıyor burada?
01:16:38Belki sen beni hayatından çıkardın.
01:16:42Ama benim için hayatım sensin.
01:16:46Ben de onu kurtarmaya geldim.
01:16:48Purvi'nin adaleti sağlamasına yardım etmek için.
01:16:54Sakın beni yanlış anlama.
01:16:56Purvi'nin yerini almak için burada değilim.
01:17:00Sadece bana düşeni yapmak için geldim.
01:17:03Ona yardım edeceğim.
01:17:05Senin ve Purvi'nin arasına girmeye çalışmıyorum.
01:17:10Tanrı'nın izniyle sen hapisten çıkar çıkmaz.
01:17:14Londra'ya döneceğim.
01:17:25Ne yapmak istiyorsun?
01:17:27Aklını mı kaçırdın?
01:17:28Delirdin mi?
01:17:29Sakşi'nin annem ve Ancalı'yla bir olup sana yaptıklarını unuttun mu?
01:17:33Nasıl olurdu ona?
01:17:34Hiçbir şey unutmadım Vrenda.
01:17:35Ama sen de şunu anla.
01:17:36Sakşi belki de hatalı olduğunu gördü.
01:17:39İşbirliği yapmanın yanlış olduğunu anladı.
01:17:41Bak, şimdi bunu konuşmanın sırası değil.
01:17:43Ben sadece masum olduğunu ispatlamak istiyorum.
01:17:46Ve benimle birlikte eve dönmenim.
01:17:48O yüzden seni buradan çıkarabilmek için kimseye hayır demem.
01:17:52Herkesin yardımını kabul ederim.
01:17:53Vrenda, o kadar zor durumdayım ki serbest kalman için ufacık bir umut verebilecek her insana inanmaya hazırım.
01:18:00Çünkü bundan başka seçeneğim yok Vrenda.
01:18:03Ben sadece bir an önce çıkmanı istiyorum.
01:18:04Bu yüzden, bu yüzden Sakşi'nin yardımını kabul ettim.
01:18:11Bak Burfi, yokluğunda Cuhi ve Manas'a senden iyi bakacak kimse yok.
01:18:17O yüzden adımlarını dikkatli at.
01:18:19Kendine dikkat et.
01:18:21Annem Ancalı veya Sakşi, herkese karşı.
01:18:25Tamam.
01:18:36Cuhi, Manas, beni dinleyin.
01:18:40Bir iş için dışarı çıkmak zorundayım, tamam mı?
01:18:43Bir saate kadar dönerim.
01:18:45Siz burada oynamaya devam edin ve kendinize dikkat edin.
01:18:48Uzağa gitmek yok, tamam mı?
01:18:50Tamam teyze, bizi merak etme.
01:18:51Manas'la burada oynarız, bir yere gitmiyoruz, söz.
01:18:54Anlaştık o zaman, dönünce görüşürüz.
01:18:56Tamam.
01:19:09Manas, şimdi topu daha sert atacağım.
01:19:11Tamam abla, nasıl istersen.
01:19:13Bir, iki, üç.
01:19:20Abla, ben gidip topumuzu getireyim.
01:19:23Hayır Manas, yalnız gitmek olmaz.
01:19:25Ben de seninle geleceğim.
01:19:27Tamam abla, gidelim.
01:20:06Ne yapıyorsun burada?
01:20:08He?
01:20:34Kendini harap etme Purvi.
01:20:37Burada bir avukat olmasa da, ben birini bulacağımıza eminim.
01:20:41En kötüsü mahkeme bir vekil tayin eder.
01:20:43Ama ne olursa olsun, Virendra oradan çıkmalı.
01:20:47Bunu biliyorum Sakşi.
01:20:49Sen, onun zarar görmesine izin vermezsin.
01:20:53Ben de her gün Virendra için dua ediyorum.
01:20:56Bir an önce evine dönsün istiyor.
01:20:58Dur, şey, düşündüm de çocukları görmek istiyorsundur biliyorum.
01:21:03Onları görmeyeli uzun zaman oldu.
01:21:06Yani.
01:21:11Sakşi, seni çok iyi anlıyorum.
01:21:15Ailenden uzak olmak senin için çok zor olmalı.
01:21:18Bir annenin çocuklarından uzak olması ise bundan daha zor olmalı.
01:21:22Bunu anlayabiliyorum.
01:21:23Sakşi, sen çocuklarını ne kadar özlüyorsan onlar da seni o kadar özlüyordur.
01:21:28İnan.
01:21:29Üstelik, babaları da artık yanlarında değil.
01:21:33Eminim seni görmek onları çok mutlu edecektir.
01:21:38Hadi benimle gel.
01:21:40Eminim sen de onları görmek için can atıyorsundur.
01:21:43Bence bugün onları görmelisin.
01:21:46Lütfen.
01:21:49Gidelim.
01:21:51Raki, Ekta, siz arkaya bakın.
01:21:55Suda?
01:21:56Ne oldu?
01:21:58Neden bu kadar endişelisin?
01:22:00Bir şey mi oldu?
01:22:01Sorun nedir?
01:22:02Ne oluyor?
01:22:03Furvi, Cuhi ve Manas.
01:22:06Cuhi ve Manas'a ne oldu?
01:22:08Söylesene.
01:22:08Onları her yerde aradım ama bulamadım.
01:22:11Hiçbir yerde yoklar.
01:22:12Neredeler bilmiyorum inan.
01:22:14Ne demek yoklar?
01:22:16Nereye gitmiş olabilirler ki?
01:22:18Onlar senin yanındaydı değil mi?
01:22:20Nereye gitmiş olabilirler?
01:22:21Furvi bak ben bir iş için gitmek zorundaydım.
01:22:25Onlara bir saate kalmaz geri döneceğimi ve
01:22:27bir yere ayrılmamalarını tembihledim.
01:22:30Ama döndüğümde burada yoklardı Purvi.
01:22:32Her yere baktım ama yoklar.
01:22:34Nereye gittiler bilmiyorum.
01:22:36Yüce Tanrım, sen Cuhi ve Manas'ı koru.
01:22:39Umarım başlarına derde sokacak bir şey yapmamışlardır.
01:22:52Abla gel hemen içeri gidelim.
01:22:55Birilerinden yardım isteyelim.
01:22:57Gidelim Manas.
01:23:03Beni takip et.
01:23:08Teyze, dışarıda bir amca var.
01:23:10Kan kaybediyor.
01:23:11Lütfen ona yardım et teyze.
01:23:13Arabada bekliyor.
01:23:13Tamam bekle biraz.
01:23:15Ben hemen birini gönderirim.
01:23:16Hasta bakıcı.
01:23:17Evet.
01:23:18Amca, dışarıda bir amca var.
01:23:20Kan kaybediyor.
01:23:21Arabanın içinde.
01:23:22Lütfen bizimle gel.
01:23:23Ona yardım etmelisin.
01:23:26Evet amca, bizimle gel.
01:23:28Gerçekten çok fazla kan kaybediyor.
01:23:30Ya tamam.
01:23:31Ben hemen ilgilenirim.
01:24:00Çocuklar kim bu?
01:24:01Bana adını verebilir misiniz?
01:24:03Teyze, amcanın adını biz de bilmiyoruz.
01:24:05Bizim hiç tanımadığımız biri.
01:24:08Tanımıyorsunuz demek.
01:24:09Peki onu nerede buldunuz?
01:24:11Onu yolda gördük.
01:24:12Araba çarptı.
01:24:14Evet.
01:24:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:50Abla, şuraya bak.
01:24:56Baksana Manas.
01:24:57Çok fazla kan kaybediyor.
01:24:59Evet abla.
01:25:00Onu hemen bir hastaneye götürmek zorundayız.
01:25:03Ama biz onu tanımıyoruz ki Manas.
01:25:05Kim olduğunu bilmiyoruz.
01:25:07Ne fark eder ki abla?
01:25:09Film bize söylediklerini unuttun mu?
01:25:11Başı dertli olan birini gördüğümüz zaman insanlık adına ona yardım etmeliyiz.
01:25:16Evet Manas.
01:25:16Bunu da haklısın.
01:25:17Onu hemen bir hastaneye götürmeliyiz.
01:25:19Kaybedecek zaman yok.
01:25:20Tamam abla, gidelim.
01:25:37Amca!
01:25:38Amca!
01:25:38Amca!
01:25:39Amca!
01:25:40Amca!
01:25:40Dur gitme!
01:25:41Amca!
01:25:43Amca!
01:25:43Amca lütfen yardım et!
01:25:46Amca!
01:25:48Amca!
01:25:49Amca!
01:25:50Amca geri dön!
01:25:50Amca bize yardım et!
01:25:52Lütfen amca!
01:25:52Amca yardım et amca!
01:25:54Lütfen!
01:25:55Amca!
01:25:57Yardım et!
01:25:57Bize yardım et!
01:26:00Amca!
01:26:01Amca bize yardım et!
01:26:03Orada bir adam var.
01:26:04Bir araba çarptı ve kaçtı.
01:26:05Çok fazla kan kaybediyor.
01:26:07Tamam gelin çocuklar.
01:26:08Sağ ol amca.
01:26:12Çarpan kim biliyor musunuz?
01:26:13Bir araba geliyor.
01:26:15Dur bir dur.
01:26:17Dur lütfen dur.
01:26:17Amca dur!
01:26:19Amca!
01:26:19Amca!
01:26:21Amca!
01:26:21Lütfen bize yardım et!
01:26:22Yerde yatan adama bir araba çarptı.
01:26:24Çok fazla kan kaybediyor.
01:26:26Lütfen yardım et amca!
01:26:28Lütfen!
01:26:28Tamam tamam hemen geliyorum hadi.
01:26:38Sonra da onu buraya götürdük.
01:26:41Evet teyze!
01:26:42Amca iyi olacak değil mi?
01:26:44Onu vakit kaybetmeden buraya getirerek doğru olanı yaptınız çocuklar.
01:26:48İkiniz de cesur çocuklarsınız.
01:26:50Hadi siz gidin orada oturun.
01:26:54Tamam çocuklar benim gitmem gerek.
01:26:56Teşekkür ederiz amca.
01:26:57Affet bizi sana ödeyecek paramız yok.
01:27:00Bizim.
01:27:01Önemli değil canım.
01:27:02Parayı her zaman kazanırım ben.
01:27:04Ama bugün sizlerin sayesinde bir insana büyük bir iyilik yaptım.
01:27:07Belki de hayatını kurtardım.
01:27:09Bu paradan çok daha önemli bir şey.
01:27:10Ben artık gireyim çocuklar.
01:27:12Kendinize çok iyi bakın.
01:27:13Güle güle amca!
01:27:14Acayip kalın amca!
01:27:16Suda çocuklar nereye gitmiş olabilir ki?
01:27:19Furvi gerçekten çok üzgünüm.
01:27:21Onları yalnız bırakmamalıydım.
01:27:23Ben büyük bir hata yaptım.
01:27:25Yoksa biri onları kaçırdı mı?
01:27:28Suda neden böyle bir şey söyledin?
01:27:29Ben demek istediğim hanımefendi ve Anceli yenge onlar...
01:27:38Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olabilir, ilk izleyen olmak isterseniz bildirimleri açabilirsiniz.
Yorumlar

Önerilen