00:00Peace does not need to be fragile.
00:31Y en Nueva York, la primera dama de Estados Unidos ocupaba la silla del órgano encargado
00:37de velar por la paz y la seguridad mundial.
00:39No es metáfora, es una realidad difícil de creer, pero sí estamos en presencia de diplomacia
00:45hipócrita.
00:46Lo que vimos fue un acto de propaganda.
00:49La sesión trataba sobre infancia, tecnología, educación en conflicto.
00:54¿Escuchaste bien?
00:55Infancia.
00:56Hablar de infancia mientras se bombardeaban escuelas, hospitales, hogares, no es una
01:01contradicción accidental, es una forma de anestesia discursiva.
01:05Se invoca la niñez como símbolo mientras se acepta que los misiles la atraviesen.
01:10Esta escena es síntoma de una época, la política convertida en espectáculo, mientras las bombas
01:16siguen su curso.
01:17La primera dama habla de educación, el presidente ordena ataques, el país adeuda miles de millones
01:23al organismo que su esposa preside simbólicamente por un día.
01:28En el Consejo de Seguridad, órgano encargado de evitar conflictos, se escenificó una pieza
01:33que rosa con la poca vergüenza.
01:36No porque una mujer ocupe la silla, sino porque lo hace en nombre de un gobierno que apenas,
01:41tres días antes, decidió encender otro frente bélico.
01:45Para Washington, la paz no debe ser frágil.
01:48¿Qué significa exactamente? ¿Una paz sólida para quién? ¿Una paz a la medida de sus
01:53intereses estratégicos? ¿Una paz que existe solo en el discurso mientras en el terreno
01:59hay muertos? Cuando se usa la paz para imponer bombas, eso tiene otro nombre y no es precisamente
02:05paz. El mensaje es claro, la paz es un decorado útil para Washington, el genocidio es su herramienta
02:13real.
02:13The Office of Еще одной
02:15En el que pasa esto, ya
02:20Noет