Skip to playerSkip to main content
Subscribe and watch more dramas on
/ @dramique

▶ Introduction
“The Divorce Insurance” follows the story of a pragmatic insurance expert who specializes in divorce-related policies. Having witnessed countless broken marriages, he no longer believes in love. However, his life takes an unexpected turn when he crosses paths with a strong-willed woman who views marriage and relationships very differently. As they work together, clashing opinions, emotional wounds, and hidden truths slowly bring them closer. Through heartbreak, healing, and self-discovery, both begin to question whether love can truly be protected—or restored—just like insurance. In the end, they learn that some risks are worth taking, especially when it comes to the heart.

➣ Drama: The Divorce Insurance
➣ Total Episodes: 12
➣ Genres: Romance, Comedy, Drama
➣ Country: South Korea
➣ Language: Arabic Subtitles

#TheDivorceInsurance #Kdrama #HindiDubbed #Romance #Comedy #Drama #KoreanDrama #Dramique

Category

😹
Fun
Transcript
00:06:10ترجمة نانسي قنعوش
00:06:12عبدالل cheap
00:06:12ونعم اتحركو
00:06:13نعم
00:06:13حدنا
00:06:15ترجمة نانسي قنعنا
00:06:17ترجمة نانسي قنعنا
00:06:22اتحركو
00:06:23حدنا
00:06:25كان يلու
00:06:26انت تضغطو
00:06:28انت تشاركو
00:06:39أعدين
00:06:40حسنًا.
00:06:42شبكة صنعي تآلبسكي.
00:06:45أنت عامkę الورغيوف أصبح لكي يشدد?
00:06:48أكيد.
00:06:56حسنًا كهي، حيني تشد المدينة خلقات بالنسبة أهدفنا.
00:07:00عامو أحد أحده.
00:07:02حسناً؟
00:07:03أهو، أنهم مقدسيني دهيوني.
00:07:04دبيعون بسبب حدد عزموزي.
00:07:06أهو؟
00:07:07وفقاً يقصوني.
00:07:08شبكياً يقصوني كي الآخي.
00:09:52ترجمة نانسان
00:10:12ترجمة نانسان
00:10:16ترجمة نانسان
00:10:17ترجمة نانسان
00:10:17ترجمة نانسان
00:10:18ثم نفترة
00:11:35أجل فقط أنا أكثر
00:11:36أعجلبي أعطا
00:11:38لصف تعبرني أعط
00:12:36شكرا
00:13:14شكرا
00:13:36شكرا
00:13:37شكرا
00:13:39شكرا
00:13:43شكرا
00:13:50شكرا
00:13:51شكرا
00:13:53شكرا
00:13:54شكرا
00:13:54شكرا
00:13:54شكرا
00:13:55شكرا
00:13:56شكرا
00:13:56شكرا
00:13:58شكرا
00:13:59شكرا
00:14:03هل يمكنك أن تتعلم فترة؟
00:14:06فترة
00:14:08أنت دائمك
00:14:08فترة
00:14:09سألتك
00:14:09فترة
00:14:10فترة
00:14:10فترة
00:14:11فترة
00:14:11فترة
00:14:12فترة
00:14:12فترة
00:14:13فترة
00:14:15جمع
00:14:15فترة
00:14:16مقرد؟
00:14:17مقرد؟
00:14:26مقرد؟
00:14:28جزت من أجل؟
00:14:30جزيلا
00:14:36اوه، كم
00:14:44أخذتك
00:14:45أخذتك
00:14:45أخذتك
00:14:48نعم
00:15:28نعم
00:15:53حسنوаний نملكي
00:15:55أماكن من فراكها
00:16:00أبداً عندما يتعلقين
00:16:02هم لديه
00:16:03أتبع
00:16:03أرد من فريطة ساعداء؟
00:16:12شكراً؟
00:16:14ونحن في
00:16:15حالي أبداً شكراً
00:16:16لزيارة ملحباً باقعنا
00:16:17ساعداء استخدائي
00:16:19شكرا للمشاهدة
00:16:58شكرا للمشاهدة
00:17:20شكرا للمشاهدة
00:19:22فهيكي
00:19:23خطر
00:19:23فكرة
00:19:23سيدكي
00:19:24فكرة
00:19:24فكرة
00:19:24فكرة
00:19:27فكرة
00:19:35فكرة
00:19:38وحبا حتى mesmo
00:19:39ولكن أوليточة من حسب
00:19:39لكن لماذا أدفعه؟
00:19:44لماذا يلوحًا
00:19:46أنت تسمع في حياتي
00:19:49وحبا حتى
00:19:50إن مش throopy
00:19:50وحبا حجر نحن
00:19:54لكن لماذا أدفع
00:19:56أعدك ونفتح أن cuenta
00:19:58سأجب ويشد
00:19:59أحب ونفتح أن أتشار
00:20:01ونفتح أن أحده
00:20:04وأحب ونادفع
00:20:04남들처럼 가정을 꾸렸죠
00:20:06그러던 어느 날 오늘처럼 커피를 내려서
00:20:11기준과 영화를 보고 있었어요
00:20:13벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다
00:20:17라는 영화였죠
00:20:18선장 마이크가 벤자민에게 원하는 삶을 살라고
00:20:23네가 행복한 삶을 살라고 말하는 대목에서
00:20:28기준이 제게 똑같이 얘기를 해주더라고요
00:20:31기준은 알았던 거죠
00:20:34제가 원하는 삶은 따로 있었다는 걸
00:20:39그렇게 출가를 결심하게 됐고
00:20:42이혼을 감행했죠
00:20:45일종의 용기를 얻으신 거로군요
00:20:49그쵸
00:20:50손가락질 받을 용기
00:20:54아프거나 병든 사람을 비난하진 않잖아요
00:20:57근데 이혼은 비난받죠
00:21:00이혼도 아파서 하는 건데
00:21:04그래서 많은 사람들이 포기하고 살아요
00:21:08나다운 삶을
00:21:09저도 그 사람들 중 한 명이었고요
00:21:14아마 엄청나게 욕을 먹을 겁니다
00:21:17이혼 보험이라니
00:21:21알고 있습니다
00:21:22그래도 다행인 건
00:21:24욕먹을 각오로 나답게 살길 원하는 사람이면
00:21:30도와줄만 해요
00:21:32욕을 먹더라도
00:21:45민com
00:21:46나도
00:21:47혹시 베나의 기僅성
00:21:48소모
00:21:48혈아
00:21:50안녕하세요
00:21:52안녕하세요
00:32:06موسيقى
00:32:07موسيقى
00:32:09موسيقى
00:32:11موسيقى
00:32:13موسيقى
00:32:14موسيقى
00:32:15موسيقى
00:32:17موسيقى
00:32:19موسيقى
00:32:20موسيقى
00:32:23موسيقى
00:32:27موسيقى
00:32:29موسيقى
00:32:31موسيقى
00:32:33موسيقى
00:32:36شريوس인데
00:32:37난 저별이
00:32:38우주 떠돌이기 라이카라고 생각해
00:32:40라이카?
00:32:42스푸트니크 2호를 타고 우주로 갔지만
00:32:45지구로 돌아오지 못한 우주견
00:32:47
00:32:49어 그 라이카
00:32:51화물며 걔도 우주사고를 당하는 판에
00:32:54인간이라고 안 당하리란 보장 있습니까?
00:32:56이래도 엉뚱하기만 한 보험이라고 할 거예요?
00:32:58그러네요
00:32:58어 인정
00:33:09다신 만나지 말자더니
00:33:11피자 먹고
00:33:13같이 별똥별 기다리고
00:33:16인생 참 예측 불어네요
00:33:19동굴이 아니라 터널이라 그래요
00:33:24동굴인 줄 알고 숨었는데
00:33:25들어가다 보니 빠져나와지더라고요
00:33:28알고 보니 터널이었던 거지
00:33:31근데 웃긴 건
00:33:33다 빠져나왔는 줄 알았는데
00:33:35가다 보니까 또 나와
00:33:37터널이
00:33:38그럼 어떻게 해야 해요?
00:33:40뭐를요?
00:33:43터널을 만나면
00:33:47터널을 세 번 빠져나온 사람으로서
00:33:50팁을 좀 드리자면
00:33:52일단 들어가야
00:33:54빠져나올 수 있어요
00:34:01
00:34:02
00:34:02한다 한다 한다 한다
00:34:04
00:34:04
00:34:05누워요 누워
00:34:09
00:34:09
00:34:09
00:34:13저기 저거 저거
00:34:14아 진짜구나
00:34:16아 진짜구나
00:34:17아 너무 좋다
00:34:17근데 우리
00:34:18제법 자중은 없네요
00:34:19터널을
00:39:30حسكرين ز transient عامة
00:39:34مجدتم
00:39:34يثقين خصوص المشاكل
00:39:36التحقيق
00:39:38مسح ان يكوين
00:39:45تحقيق
00:39:47اوؑどうين ع vie
00:39:47مهوان وعلي
00:39:55يواني بن فو趾
00:40:28asks
00:40:59أه، سأول فالنها
00:41:03هل هل رئيس بيقام؟
00:41:09إنه تنجلي
00:41:10يا يا الآن
00:41:10نعم، نعم
00:41:13انه أخرج ليس لنا
00:41:28فنهتاً لدينا جدًا
00:41:30فقط الأخروج من يطلق
00:41:32أنا أساني ساعدت المغدرة
00:41:36تهوه!
00:41:38المطلوب!
00:41:39تهوه!
00:41:39تهوه!
00:41:40لا تهوه!
00:41:45تهوه!
00:41:51لن يأخذناك!
00:41:51حسناً لقد حسناً لقد حسناً لقد سيئناً!
00:41:55كمتلك!
00:41:56حسناً لقد سيئناً!
00:41:57بلع Committee
00:41:58coz paying
00:41:59بلعب إنه بلع Lizing
00:42:00بلعبك criar
00:42:00سلطللي
00:42:00بلعبو بلعبك
00:42:01أبتهم فعا Pi
00:42:05أخذ Ren
00:42:06يجب أنه
00:42:11سلطلليkry표
00:43:27دفع بíst تنجل
00:43:54رابطس
00:43:55شكرا
00:48:47ابتو قد ال ول miracles
00:48:53بيشم
00:48:59تعالى هو أن أذهب
00:49:00لقد ستجعوا
00:49:01نعم
00:49:08أخير أنت
00:49:10أنت أخيرا أنت أخيرا
00:49:12أنت معك
00:49:12لك
00:49:13على مفرالات كنت ستجعوا
00:49:14لا أخيرا
00:49:19أمنعه
00:49:22أغشقاً
00:49:23أبعد أن أبداعطي
00:49:27أبداعطي البياني
00:49:29أنت تسمحك
00:49:34أنا تكون أغشقك
00:49:39أي ما
00:49:39هلأسك نجل
00:49:43تتسمحكم
00:49:45ورحمة الحقود
00:49:46المترجم يا ترجمة!
00:49:47ترجمة قوتي بالنسبة، ترجمة قوتي بالنسبة
00:50:13عندما يبين
00:50:15نعم لقيا و نعم لهم
00:54:35اشتركوا
00:54:39나ها
00:54:41س catastrophي
00:54:42سичего الخالج
00:54:43اليوم
00:54:48potato
00:54:53حولagn 접종
00:54:55نوفل 알고
00:54:57الحا 사건
00:54:57نوفلنا
00:54:59فا اتفع
00:55:01حسنا
00:55:04نوفلنا真idente
00:55:07نوفلظن
00:55:09голос
00:56:16그 딜레마는 해결할 수 있는 곳
00:56:20딱 한 군데 있지
00:56:21أيها الرحلة.
00:56:33سيكون.
00:56:34هناك اختيت بديوهراء قد يدفعوني.
00:56:39بحقا في بعض السجنة.
00:56:41تجنبه يدفعوني.
00:56:43فسنًا قد يدفعوني.
00:56:43فسنًا قد تجنبهي.
00:56:45فسنًا لم يدفعوني بديوهراء.
00:56:48شرعب زوجب محالي 되는 من استخدميها؟
00:56:50جدت أنه يجب اتجب أن يعلم الآن
00:56:55عليها البحث تقلعه
00:56:56ولكن الشرع من المسؤولين
00:56:57المعرفة من أن نصرف
00:56:57نحن نحن قipper أنه يضح لأنه
00:56:59آخر من انه يساعد في الحقيقة
00:57:00هذا ما ملاحنا كلمات داخل نحن
00:57:02كلمات داخل نحن السلاحة
00:57:04إنوا نحن تخطيرا
00:57:05تخطيرا كلها المزيده
00:57:06قتلك سألت لأنه نحنها
00:57:08عندما تتخطيره
00:57:09يساعد بلاحكي
00:57:09سألت لك التخطير
00:57:17فعلا
00:58:22اشترك القناة
00:58:30اشترك قناة
00:58:51لا
Comments

Recommended