00:05Her ne yaşandıysa benim isteğimin dışında yaşandı kabir ve bunun için sana binlerce kez özür dileyebilirim.
00:12Ama yine de hissettiğin şeyleri biraz daha olsa anlayabiliyorum.
00:18Umarım bir gün sen de beni anlayabilirsin.
00:37Bu senin hatandı. İstemeden oldu.
00:40Sen buna hata mı diyorsun?
00:44Senin bu hatanın yüzünden çocukluğumu kaybettim. Buna ne dersin?
00:49Senin yüzünden her şeyimi kaybettim.
00:51Beni bu yüzden her fırsatta yok etmek istedin değil mi?
01:00Nefret dolu kişi ben değilim, Manş.
01:04Senden nefret ettiğim kadar sen de benden nefret ediyorsun.
01:10İyiliğimi kabul etmeyecek misin?
01:19Hangi iyiliğini?
01:48Bunun için bana hayatın boyunca her saniye minnettar olmalısın.
02:05Ridiman'ın hakikatini uzun zamandır biliyorum.
02:10Ayrıca onu kendi çıkarların için kullandığını da biliyorum.
02:14Ve bununla bir sorunum yok.
02:18İkinizin arasında ne varsa hepsi geçmişte kaldı.
02:22O şimdi Bayan Vanshray Singani'ye.
02:31Evet.
02:33Ama onu sana getiren kişi
02:37bendin.
02:40Benim sayemde seninle evlendi.
02:43Yedi yemin etti.
02:45Hatırım için.
02:47Sırf benim hatırım için.
02:52İlişkiniz o kadar güçlenmişti ki.
02:55Çok güçlüydü, çok güçlü.
02:57Tek lafımla tüm dünyan paramparça oldu.
03:02Neden biliyor musun?
03:04Çünkü o hala benim.
03:07Kabir!
03:09Ridiman'ın geçmişinden çoktan uzaklaştı bile.
03:12O artık benim.
03:16Ve biliyor musun?
03:18Kıskançlıktan deliye döndüğünü görebiliyorum.
03:22Görünüşe göre ne kaybettiğini yeni anladın.
03:26Teşekkürler.
03:27Ridiman'ı bana gönderdiğin için teşekkürler.
03:31O beni değil,
03:33kalbimi kazandı.
03:36O benim geçmişimle ilgilenmiyor.
03:38Çünkü ben de Ridiman'ın geçmişiyle ilgilenmiyorum.
03:41Kabir!
03:43Ama evet.
03:45Senin sayende dünyanın en şanslı insanı olduğumu
03:48kesinlikle farkındayım.
03:50Kabir!
04:07Milyarlar değerinde elmaslarım var Chang.
04:18Biliyor musun Chang?
04:20Chang, Wansh ismi herhangi bir kalite kontrol damgasından daha değerlidir.
04:25Bu elmaslara sahip olmak için
04:27para, zaman ve emek harcadım.
04:30Yani eminim ki
04:31bu anlaşma senin için,
04:33benim için olduğundan çok daha önemli.
04:37Sanırım biliyorsun bu anlaşma seni
04:40başarının zirvesine taşıyabilir ya da
04:43seni dibe vurdurabilir.
04:46Peki sen bu riski almaya hazır mısın?
04:49Biliyorum.
04:50Anlıyorum Bay Sinkhani'ye.
04:52Yarına kadar vaktim var Chang.
04:54Yeri ve zamanı sen belirle.
04:58Söylediğin saatte orada olacağım.
05:03Wansh?
05:13İyi misin Rydima?
05:15Daha iyiyim.
05:16Güzel.
05:17Nereye gitmekten bahsediyordun?
05:21İşle ilgili.
05:23Senin bilmene gerek yok.
05:25Tamam.
05:26Anlıyorum.
05:29Anlıyorum.
05:37Ayaklarını yere basmaman gerek Rydima.
05:41Kanatlarım yok ki.
05:43Kahvaltıya nasıl gideceğim?
05:45Hem artık acımıyor Wansh yürüyebilirim.
05:53Ne?
05:54Kanatların yok ama kollarım var.
05:57Tamamen iyileşene kadar ayaklarının üzerine bir saniye bile basmamalısın.
06:01Ve bir yere gitmek istersen, beni araman yeterli.
06:10Atmayan bir kalbin, nefessiz bir hayatın ve susuz bir denizin hiçbir değeri yok Rydima.
06:17Sen benim için çok değerlisin.
06:27Öyleyse söyle.
06:29Az önce söylediğin şeyi nereden çaldın?
06:34Bazı sözler çalınabilir Rydima ama duygular asla.
06:41Peki biliyor musun?
06:43O kadar meşguldüm ki, sorumluluklarıma o kadar bağlıydım ki evlenmeyi düşünmemiştim bile.
06:49Ama şimdi hayatıma öyle bir dahil oldun ki ben sen olmadan eksiğim.
06:58Sensiz bir adım dahi atamıyorum.
07:01Sensiz yaşamak istemiyorum.
07:04Sayende farkına vardım Rydima.
07:06Gerçek bir arkadaş ve hayat arkadaşı ne demekmiş sen öğrettin.
07:13Ne kadar eksik olduğumu fark ettim.
07:16Beni sen tamamladın.
07:18Ayrıca bir de süt kadar temiz bir aşk bulunca,
07:23hayatın ne kadar güzel olduğunu gördüm.
08:11Bu çağda birini böyle çok sevebileceğimi nereden bilirdim?
08:15Sen gerçekten çok özelsin Ridima.
08:56Vansha abi eline bir bakayım.
08:59Bu nereden çıktı?
09:02Sol değil sağ.
09:10Bugün bayram değil.
09:12Biliyorum.
09:13Bu kardeş bayramında verilen Rocky değil.
09:16Sevgili abime ne hediye versem diye düşünüp sana bir Rocky verdim.
09:21Rocky'nin gerçek anlamını açıkladın ve yerine getirdin.
09:27Rocky'nin anlamı abinin kardeşini korumasıdır.
09:30Bugün bile yapıyorsun.
09:33Senin gibi bir abim olduğu için bana her gün bayram.
09:39O gün ben sinirle evden çıkıp gittim.
09:43Ve o kazada Ridima'nın ailesi karşıma çıktı.
09:48Ve öldüler.
09:54Sadece o gün değil.
09:56Bugün bile beni koruyorsun.
09:59O gün Ridima'nın ailesi değil de kabirin ailesi öldü dedin.
10:05Bir taşla iki kuş vurdun abi.
10:10Böylece Ridima'nın senin hakkındaki şüpheleri son buldu.
10:15Ve ayrıca beni de kurtardı.
10:19Bunu bir daha asla yapma.
10:25Geçmişin sayfalarını sürekli açmamak gerek.
10:29Hangi sayfanın hangi ellere düşeceğini asla bilemezsin.
10:33Tamam mı?
10:36Her ne yaptıysam Ridima'yla evliliğimi kurtarmak için yaptım.
10:41Ridima'ya sahip olduğum için çok şanslıymış hani.
10:45Ve bana söz ver.
10:48Bunu bir daha asla söylemeyeceksin.
10:52Tamam mı?
10:53Tamam.
10:55Ne büyük bir yalan.
10:59Aptal yerine konuldum.
11:03Yalan öyle ustalıkla hazırlanmıştı ki ben...
11:07Ben onu gerçek sandım.
11:09Yalan söylemek senin için kolay.
11:12Ama benim için yanan kor ateş.
11:15Sen ölene kadar asla sönmeyecek.
11:17Benimle oyun oynamaya nasıl cüret edersin?
11:21Yanına kalmayacak.
11:23Müzik
11:23Lütfen yanın oldu.
11:48Ah!
11:49Ah!
11:50Ay!
12:10Aman Tanrım!
12:13Ne oldu?
12:14Ben...
12:15Ben odamdan çıkmıştım.
12:17Odamdan çıkınca yukarı baktım ve avize seninle işaninin üzerine düşüyordu.
12:24Ben de koşup geldim.
12:28İyi misin?
12:38Bu nasıl oldu?
12:41Kim yaptı?
12:47Vanş abi, avizenin zinciri zaten uzun zaman önce gevşemişti.
12:52Sallanıyordu.
12:53Ve hizmetlilere birçok kez değiştirin demiştim.
12:55Aslında kendim yapmalıydım.
12:58Ama olan oldu.
13:05Madem bunu biliyordun, neden gelip bana söylemedin Aryan?
13:09Zinciri hemen değiştirin.
13:11Tamam Vanş abi, gerçekten üzgünüm.
13:13Tanrı'ya şükür ki kimseye bir şey olmadı.
13:15Tanrı'ya şükürler olsun.
13:17Hepiniz iyisiniz.
13:18Tanrı'ya şükürler olsun.
13:42Tanrı'ya şükürler olsun.
13:44Başına gelecek tek kötü şey bu değildi.
13:46Bu yüzden hakikatini bir tek ben biliyorum.
13:54Tanrı'ya şükürler olsun.
14:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:32Beni hala anlamayıp küçümsemeni hayretle karşılıyorum kabir.
14:37Ben her zaman bir adım öndeyim.
14:41Senin çocukça oyunlarına dahil olmayacağım. Anladın mı?
14:45Tamam. Olma.
14:48Ne tür oyunlar oynamak istersin?
14:55Bu nedir?
14:58Silah tutmaya alışkın olan ellerde gitar görmek bana biraz tuhaf geldi.
15:05Nedir bu? Polis memuru olarak bunu sorabilir mi?
15:08Söylemeliyim ki üvey kardeşim, burası benim evim. Burada istediğim her şeyi yapabilirim. Ayrıca evimi aramak için elinde herhangi bir izin
15:22yok.
15:23Ve bu arada evimde kalmana izin verdiğim için bana minnettar ol, tamam mı?
15:32İzinle alakası yok.
15:35Basit bir cevapla ilgisi var.
15:37İçinde bir şey yoksa, yüzünün rengi neden değişti?
15:44İçindeki şeyi göster.
15:47Ne saklıyorsun?
16:06Sadece bir gitar kabir.
16:09İkna oldun mu?
16:23Sakladığın şeyleri öğrendiğimde belki o zaman gerçekten ikna olurum, Wansh.
16:28Beni çok küçümsüyorsun.
16:29Ama benim gözlerim diğerlerinin göremediğini görüyor.
16:41Gitar mı?
16:43Bildiğim kadarıyla sen gitar çalmaktan hoşlanmazsın.
16:46Bu gitar ne patron?
16:48Mesleğimiz görevlerimizde çok dikkatli olmayı gerektiriyor.
16:53Sen gitar görüyorsun, bense içindeki şeyi.
17:05İnanılmaz, bu harika patron.
17:13Bu tüm hayatımda yaptığım birikimin yarısı Angli.
17:17Bunun için hayatımın kaç yılını tehlikeye attığımı bir düşün.
17:24Yarın çok riskli bir anlaşma yapacağım.
17:27Bu anlaşmada bütün birikimimin yarısı söz konusu olduğu için anlaşmayı kendim yapacağım.
17:37Tek korkum acil servis görevlilerinin veya polisin oraya ulaşması ve ateş etme sırasına girmeleri.
17:45Patron, lütfen beni de yanına alın.
17:47Hayır Angli, sen burada kal.
17:50Ailemi koruman gerek.
17:56Endişe etme patron, sen sadece anlaşmaya odaklan.
17:59Her şey düzelecek.
18:00Mecbur düzelecek.
18:02Aksı halde ya yok olurum ya da yok ederim.
18:11Bol şans patron.
18:21Kabir, biliyor musun ben bu zamana kadar kimseyi sevmedim.
18:26Senin dışında.
18:28Seninle olmak istiyorum.
18:29Tıpkı ruhun bedende kalmak istediği gibi.
18:37Benimle evlenir misin?
18:40Seni seviyorum Kabir.
18:42Senin için her şeyi yaparım.
18:44Seni çok seviyorum.
18:57Kıskançlıktan deliye döndüğünü görebiliyorum.
19:00Görünüşe göre ne kaybettiğini yeni anladım.
19:04Teşekkürler.
19:05Ridima'yı bana gönderdiğin için teşekkürler.
19:17Seni bir kez kaybettim.
19:22Bir daha olmayacak.
19:30Sen benimdin, benimsin ve benim kalacaksın.
19:36Ridima, seni onun elinden alacağım.
19:41Ben sensiz nasıl yaşarım?
19:45Bana bir an önce dönmelisin Ridima.
19:48Sen benim sözümsün.
19:49Ve ayrıca kaderimsin.
19:53Birlikte çok zaman geçirdik.
19:55Beni en çok ne üzdü biliyor musun?
19:57Aşkımın ne kadar derin olduğunu anlamadım.
20:00Ama yalnız olmayacağım Ridima.
20:02Benimle olacaksın.
20:09Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olabilir.
20:13İlk izleyen olmak isterseniz bildirimleri açabilirsiniz.
20:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar