00:00If his father is in this place, he must be able to return to the end of his life.
00:05I wonder if you want to win this chance.
00:08Let me die!
00:10Although I can't give you the first one,
00:13but it will make you feel the end of his life.
00:18The end of his life?
00:20What do you want to do?
00:22What do you want to do?
00:23老父此凡伤计本源,恐怕还许数十年。
00:29领牌,那是开启先帝洞服的关键之物。
00:33我们探他如何?
00:34最是如此,你,来者何人?
00:49天运宗之人,来这里做什么?
00:55他们的伤心就交加,因是与妖兽剥杀造成。
01:02贪狼与剑宗弟子困在此地已有百余年。
01:03以他之能,就算被困于此,也断不会让剑宗弟子受伤至此。
01:13他们双方说不定已有嫌隙。
01:14这谁把你放的?
01:16你敢给我打?
01:22剑宗师二次以陈龙为首,还需试试陈龙的态度。
01:25狠狱。
01:37贝勤���段。
01:48You...
01:50You...
01:51You...
01:51You...
01:51You...
01:53You...
01:55You...
01:56You...
01:58You're a good one...
02:00You...
02:01I'm in love with you.
02:02How the hell is it?
02:02It's a good one...
02:04You...
02:05That's right!
02:06I will kill you.
02:07You will kill me!
02:09The Holy Master is large.
02:11He is able to destroy the evil.
02:12He is able to kill the evil.
02:15Master, you...
02:31This劍.
02:33The Holy Master is also alive.
02:35The劍 is never to give you evil.
02:37It's all for you.
02:38It's all for you.
02:40If it's like that,
02:43the king will be able to save you.
02:49Little girl,
02:51your friend is here.
02:54Why are you here?
02:56The king's character is a bad guy.
02:59It's not a bad guy.
03:01What is this?
03:03The king,
03:04your king is a bad guy.
03:08My prince is here.
03:08You who are the brothers.
03:10This is the king.
03:12They did not know for our enemies.
03:15They were unable to hide.
03:18We took a long time tounda.
03:22I did not.
03:24The queen took a long time to hunt them at the same time.
03:26they were able to earn even more grateful for all of them.
03:31We won't do it in this donde
03:32被困百年
03:34这陈龙不简单
03:37几句话看似不经意
03:39却已把一切点出
03:43刚与贪狼神识交锋
03:45他不像被中伤
03:48听陈龙的语气
03:50像是不知令牌之事
03:52贪狼洋装虚弱
03:54在此地折伏百年
03:56定是在等一个时机
03:59什么时机
04:01与令牌之事有关的时机
04:05若要得知他之计划
04:07唯有打破两方将军
04:09逼他出手
04:11陈龙道友
04:14大难当前
04:16我们何不放下门派救院
04:18一棋突围
04:26贪狼前辈
04:27此次有王道友相助
04:31突围之事必定能成
04:32前辈既已受伤
04:35又怎能过度劳累
04:37我予有人愿意多出份力
04:41哪怕您只发挥问点修为
04:43也是无妨
05:01便是无妨
05:03老夫若再拒绝
05:06恐怕你定会怀疑老夫心中有鬼
05:08罢了 老夫便带你们再闯一回
05:11真正好
05:14老夫若再拒绝
05:21I can't believe it.
05:22It's a good thing.
05:35It's a good thing.
05:42I don't know.
05:43I'm not sure.
05:44I'm not sure.
05:46You can't die.
05:48I will die.
05:49He will die.
05:49He will die.
05:50He will be able to die.
05:53He will not be able to fight with the sword.
05:56Unless we fight with the sword.
06:05What do you do?
06:06What do you do?
06:09Ah, I am going to turn the blood and blood into the soul of the soul.
06:19I will be able to honor the enemy of the soul of the soul of the soul.
06:23I will be able to forgive the soul of the soul of the soul of the soul.
06:32There is no way to break it.
06:34You have the power of the first strength,
06:36unless you have the power of the first strength,
06:38so it will be impossible for you.
06:40It's good that I am the剑靈.
06:42But you have no idea.
06:44Quick, I'll take you away.
06:46You're not going to kill me.
06:53I'm not going to kill you.
06:57I'm not going to kill you.
06:58Okay, we will start the battle.
07:02Ah, this battle gets stronger.
07:05Let's go!
07:06You're all over!
07:07Ah!
07:08This battle against me will be more than a villain!
07:11He's not even a villain.
07:14The battle against me is not only enough.
07:17You're not ready for your partner.
07:20The battle she is...
07:22You're not ready!
07:23You're not ready!
07:24Oh
07:33Oh
07:33Oh
07:33I'll be
07:34Oh
07:34Oh
07:38Oh
07:42Oh
07:48Oh
07:50Oh
07:50That's what I'm going to do with you.
07:53I'm going to give you some time.
07:56Let's do it again.
07:57I'm going to take care of you.
08:00Okay.
08:0110
08:0310
08:0710
08:0910
08:1210
08:1310
08:1310
08:1410
08:1410
08:1810
08:2110
08:2210
08:2310
08:2410
08:2610
08:2610
08:2611
08:3112
08:3312
08:3411
08:4312
08:4312
08:4312
08:4313
08:4414
08:4414
08:4515
08:4515
08:4515
08:4515
08:4615
08:4915
08:4916
08:4915
08:4916
08:4916
08:4917
08:5017
08:5118
08:5318
08:5318
08:5418
08:5519
08:5620
08:5620
08:5620
08:5620
08:5620
08:5620
08:5620
08:5621
08:56Hey, you're for this beast!
09:00I'm gonna die!
09:13I'm gonna die!
09:14I'm gonna die!
09:20I'm gonna die!
09:28Let's go.
10:07Let's go.
10:26How do you deal with me?
10:28I'll kill you.
10:30You kill me.
10:32You kill me.
10:36If you're being killed, you will kill me.
10:44I'll kill you.
10:54I'll kill you.
10:55You kill me.
10:59You kill me.
11:03You kill me.
11:04You kill me.
11:05I'm not sure you kill me.
11:06I don't know if you let me do it.
11:15You kill me.
11:18You kill me.
11:19You kill me.
11:21I am not only the enemy,
11:23I am not a enemy.
11:24I am not a enemy.
11:25This is the most stronghold of the world.
11:27I have a stronghold of the world.
11:31I am very stronghold of the world,
11:33and I am so proud to be a stronghold of the world.
11:45What do you think about?
11:48You are so proud to be here?
11:56Oh
12:26I'm going to die!
12:32I'm going to die!
12:43The king of the lord!
12:44The king of the lord!
12:45He is dead!
12:45You're dead!
12:47You're dead!
12:48He is now ready to die!
12:51Come on!
12:52Come on!
12:52Oh my god.
12:53This time of war, it's all of us.
12:56This time of war, it's really the end of the day of the Lord.
13:04The end of the day of the Lord.
13:15The end of the day of the Lord.
13:24Ah, I need to kill you!
13:37How do you do the high people?
13:40If I have enough, I will not be able to kill you!
13:44I will not be able to kill you!
13:46Let's go!
14:05There's no powers.
14:07Give me the weapon.
14:10Come here.
14:11To me!
14:13Let's go!
14:17Let's go!
14:18Oh, no!
14:29Your enemy is mine!
14:36The second one!
14:39Yes!
14:49Let's go!
14:52How many of the Tannu's weapons have been destroyed?
14:53He's finally lost his son.
14:56He's also lost some time.
15:10What is the Tannu's second god?
15:13The Tannu!
15:22Oh, my God.
15:54Ah!
16:02Ah!
16:05Ah!
16:07Ah!
16:08Ah!
16:09Ah!
16:12How... how can I?
16:14Ah, the hell is over.
16:16The second world is the most powerful.
16:19Ah!
16:25Ah!
16:28Ah!
16:33Ah!
16:34Ah!
16:34Ah!
16:37Ah!
16:44Ah!
16:46Ah!
16:56Ah!
16:58Ah!
16:59Ah!
16:59Ah!
17:00Let's go!